diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-travelmate/po/zh_Hans/travelmate.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-travelmate/po/zh_Hans/travelmate.po | 1257 |
1 files changed, 872 insertions, 385 deletions
diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/zh_Hans/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/zh_Hans/travelmate.po index e0c3207294..0b5a526edc 100644 --- a/applications/luci-app-travelmate/po/zh_Hans/travelmate.po +++ b/applications/luci-app-travelmate/po/zh_Hans/travelmate.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-16 16:09+0000\n" -"Last-Translator: SunSpring <yearnsun@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-01 14:16+0000\n" +"Last-Translator: Eric <spice2wolf@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" "openwrt/luciapplicationstravelmate/zh_Hans/>\n" "Language: zh_Hans\n" @@ -14,577 +14,1064 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:206 -msgid "AP on" -msgstr "AP 开启" +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:73 +msgid "-- AP Selection --" +msgstr "-- 选择 AP --" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:113 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:45 -msgid "Action" -msgstr "动作" +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:261 +msgid "AP QR-Codes..." +msgstr "AP二维码..." -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:74 -msgid "Add Open Uplinks" -msgstr "添加开放的上行链路" +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:823 +msgid "Add Uplink %q" +msgstr "添加上行链路%q" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:75 -msgid "Add Uplink" -msgstr "添加上行连接" +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:679 +msgid "Add Uplink..." +msgstr "添加上行链路..." -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:13 -msgid "Add Wireless Uplink Configuration" -msgstr "添加无线上行连接配置" +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:280 +msgid "Additional Settings" +msgstr "额外设置" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:118 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:321 msgid "" "Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins." msgstr "在 travelmate 处理开始前的额外触发延迟(秒)。" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:25 -msgid "Advanced" -msgstr "高级" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:92 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:74 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:360 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:787 msgid "Authentication" msgstr "身份验证" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:162 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:154 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:484 msgid "Auto Login Script" msgstr "自动登录脚本" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:79 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:138 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:61 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:126 -msgid "Automatic" -msgstr "自动" +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:310 +msgid "AutoAdd Open Uplinks" +msgstr "自动添加开放的上行链路" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:467 +msgid "" +"Automatically (re-)enable the uplink after <em>n</em> minutes, e.g. after " +"failed login attempts.<br /> The default of '0' disables this feature." +msgstr "" +"在登录失败等情况下,等待<em>n</em>分钟后(重新)启用上行链路。<br />默认数" +"值“0”将禁用此功能。" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:75 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:310 msgid "" "Automatically add open uplinks like hotel captive portals to your wireless " "config." -msgstr "自动将开放的上行链路(例如酒店门户网络)添加到您的无线配置中。" +msgstr "自动将开放的上行链路(例如酒店的强制登录门户)添加到您的无线配置中。" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:112 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:449 msgid "" -"Automatically resets the 'Faulty Stations' list after n minutes. Default is " -"'0' which means no expiry." -msgstr "n分钟后自动重置“不良站点”列表。默认值为“ 0”,表示不会重置。" +"Automatically disable the uplink after <em>n</em> minutes, e.g. for timed " +"connections.<br /> The default of '0' disables this feature." +msgstr "" +"在连接超时等情况下,等待<em>n</em>分钟后自动禁用上行链路。<br />默认数值“0”将" +"禁用此功能。" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:380 +msgid "Automatically handle VPN (re-) connections." +msgstr "自动处理VPN(重)连接。" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:53 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:30 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:111 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:252 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:415 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:574 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:743 msgid "BSSID" msgstr "BSSID" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:15 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:12 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:84 -msgid "Back to overview" -msgstr "返回概述" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:148 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:346 msgid "Buffer size in bytes to prepare nearby scan results." -msgstr "用于暂存附近扫描结果的缓冲区大小(单位为字节)。" +msgstr "用于暂存扫描结果的缓冲区大小(单位为字节)。" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:362 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:790 +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:58 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:297 msgid "Captive Portal Detection" -msgstr "强制门户检测" +msgstr "强制登录门户检测" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:351 +msgid "Captive Portal URL" +msgstr "强制登录门户网址" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:59 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:572 +msgid "Channel" +msgstr "信道" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:297 msgid "" -"Check the internet availability, log captive portal redirections and keep " +"Check the internet availability, handle captive portal redirections and keep " "the uplink connection 'alive'." -msgstr "检查互联网可用性,记录强制网络门户重定向,并保持上行连接为“活动”状态。" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:78 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:137 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:60 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:125 -msgid "Cipher" -msgstr "算法" +msgstr "" +"检查网络可连接性,处理强制登录门户重定向的同时保持上行链路处于活动状态。" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:14 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:147 msgid "" -"Configuration of the travelmate package to to enable travel router " -"functionality." -msgstr "配置 travelmate 包,以启用旅行路由器功能。" +"Configuration of the travelmate package to enable travel router " +"functionality. For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/" +"packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=" +"\"noreferrer noopener\" >check the online documentation</a>. <br /> " +"<em>Please note:</em> On first start please call the 'Interface Wizard' " +"once, to make the necessary network- and firewall settings." +msgstr "" +"travelmate 包的配置以启用旅行路由器功能。了解更多信息 <a href=\"https://github.com/openwrt/" +"packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=" +"\"noreferrer noopener\" > 查看在线文档 </a>。<br " +"/><em>请注意:</em>第一次启动时,请调用“接口向导”一次,以进行必要的网络和防火墙设置。" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:437 +msgid "Connection End" +msgstr "连接终止" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:123 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:466 +msgid "Connection End Expiry" +msgstr "连接终止超时" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:326 msgid "Connection Limit" msgstr "连接限制" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:25 -msgid "Create Uplink interface" -msgstr "创建上行连接界面" +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:426 +msgid "Connection Start" +msgstr "连接启动" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:26 -msgid "" -"Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and" -msgstr "创建一个新的无线 wan 上行接口,将其配置为使用 dhcp 及" +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:448 +msgid "Connection Start Expiry" +msgstr "连接启动超时" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:228 +msgid "Del" +msgstr "删除" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:109 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:226 +msgid "Delete this network" +msgstr "删除此网络" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:245 msgid "Device" msgstr "设备" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132 -msgid "Down" -msgstr "下移" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:85 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:67 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:716 +msgid "Device Name" +msgstr "设备名称" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:43 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:129 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:587 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:829 +msgid "Dismiss" +msgstr "关闭" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:215 +msgid "Drag to reorder" +msgstr "拖动以重排" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:404 +msgid "E-Mail Hook" +msgstr "电子邮件接口" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:422 +msgid "E-Mail Profile" +msgstr "电子邮件概要" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:407 +msgid "E-Mail Receiver Address" +msgstr "电子邮件收件人地址" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:412 +msgid "E-Mail Sender Address" +msgstr "电子邮件发件人地址" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:282 +msgid "E-Mail Settings" +msgstr "电子邮件设置" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:417 +msgid "E-Mail Topic" +msgstr "电子邮件主题" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:365 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:793 +msgid "EAP-GTC" +msgstr "EAP-GTC" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:366 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:794 +msgid "EAP-MD5" +msgstr "EAP-MD5" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:367 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:795 +msgid "EAP-MSCHAPV2" +msgstr "EAP-MSCHAPV2" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:351 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:779 msgid "EAP-Method" msgstr "EAP 类型" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:368 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:796 +msgid "EAP-TLS" +msgstr "EAP-TLS" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:223 msgid "Edit" msgstr "编辑" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:29 -msgid "Edit Firewall Configuration" -msgstr "编辑防火墙配置" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:28 -msgid "Edit Network Configuration" -msgstr "编辑网络配置" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:26 -msgid "Edit Travelmate Configuration" -msgstr "编辑 Travelmate 配置" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:27 -msgid "Edit Wireless Configuration" -msgstr "编辑无线配置" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:10 -msgid "Edit Wireless Uplink Configuration" -msgstr "编辑无线上行连接配置" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133 -msgid "Edit this Uplink" -msgstr "编辑此上行连接" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:54 -msgid "Enable Travelmate" -msgstr "启用 travelmate" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:103 -msgid "Enable Verbose Debug Logging" -msgstr "启用详细调试日志" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:60 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:72 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:128 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:42 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:54 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:116 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:112 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:43 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:221 +msgid "Edit this network" +msgstr "编辑此网络" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:287 +msgid "Enable the travelmate service." +msgstr "启用travelmate服务。" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:290 +msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors." +msgstr "在出现任何处理错误时启用详细的调试日志。" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:287 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:233 +msgid "Enabled" +msgstr "已启用" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:256 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:575 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:749 msgid "Encryption" msgstr "加密" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:163 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:155 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:244 +msgid "Ext. Hooks" +msgstr "外部接口" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:485 msgid "" "External script reference which will be called for automated captive portal " "logins." -msgstr "外部脚本参考,将用于门户网络的自动登录。" +msgstr "引用外部脚本,将用于强制登录门户的登录。" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:100 -msgid "Extra Options" -msgstr "额外选项" +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:355 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:784 +msgid "FAST" +msgstr "FAST" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:128 -msgid "Faulty Stations" -msgstr "不良站点" +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:279 +msgid "General Settings" +msgstr "常规设置" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148 -msgid "Find and join network on" -msgstr "查找并加入网络" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:217 -msgid "For QR-Code support please install package 'qrencode'!" -msgstr "如需二维码支持,请安装“qrencode”软件包!" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:15 -msgid "" -"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online " -"documentation</a>" -msgstr "有关详细信息,请<a href=\"%s\" target=\"_blank\">查看在线文档</a>" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:80 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:139 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:62 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:127 -msgid "Force CCMP (AES)" -msgstr "强制 CCMP(AES)" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:81 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:140 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:63 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:128 -msgid "Force TKIP" -msgstr "强制 TKIP" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:82 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:141 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:64 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:129 -msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" -msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)" +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:314 +msgid "Generate a random unicast MAC address for each uplink connection." +msgstr "为每个上行链路生成一个随机的unicast MAC地址。" #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-travelmate.json:3 -msgid "Grant UCI access for luci-app-travelmate" -msgstr "" +msgid "Grant access to LuCI app travelmate" +msgstr "授予访问 LuCI 应用 travelmate 的权限" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:136 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:336 msgid "" "How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection." -msgstr "travelmate 等待 wlan 上行连接成功最长时间。" +msgstr "travelmate 等待 wlan 上行链路连接成功的最长时间。" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:105 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:87 -msgid "Identity" -msgstr "鉴权" +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:375 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:801 +msgid "Identify" +msgstr "认证" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:46 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:735 msgid "Ignore BSSID" msgstr "忽略 BSSID" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:9 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:9 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:9 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:9 -msgid "Input file not found, please check your configuration." -msgstr "未找到输入文件,请检查您的配置。" +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:224 +msgid "Information" +msgstr "信息" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:720 +msgid "Interface Name" +msgstr "接口名称" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:135 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:336 msgid "Interface Timeout" msgstr "接口超时" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:24 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:19 msgid "Interface Wizard" msgstr "接口向导" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:140 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:268 +msgid "Interface Wizard..." +msgstr "接口向导..." + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:395 +msgid "LAN Device" +msgstr "本地网络设备" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:247 msgid "Last Run" msgstr "最后运行" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:111 -msgid "List Auto Expiry" -msgstr "列表自动过期" +#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:35 +msgid "Log View" +msgstr "日志视图" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:363 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:791 +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:62 -msgid "Loading" -msgstr "加载中" +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:364 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:792 +msgid "MSCHAPV2" +msgstr "MSCHAPV2" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:130 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:331 msgid "" "Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) " "connections." -msgstr "最小信号质量阈值(百分比),作为(断开)连接上行的条件。" +msgstr "最小信号质量阈值(百分比),作为连接(断开)上行链路的条件。" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132 -msgid "Move down" -msgstr "下移" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131 -msgid "Move up" -msgstr "上移" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:80 -msgid "Name of the used uplink interface." -msgstr "要使用的上行连接接口名称。" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:63 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:301 msgid "Net Error Check" msgstr "网络错误检查" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:164 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:156 -msgid "Optional Arguments" -msgstr "可选参数" +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/logread.js:22 +msgid "No travelmate related logs yet!" +msgstr "还没有和travlemate相关的日志!" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:101 -msgid "" -"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you." -msgstr "在默认设置并不适合您时的额外选项。" +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:275 +msgid "OWE" +msgstr "OWE" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:141 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:341 msgid "Overall Timeout" msgstr "总体超时" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:142 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:341 msgid "Overall retry timeout in seconds." msgstr "总体重试超时(秒)。" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:22 +#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:19 msgid "Overview" msgstr "概览" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:49 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:90 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:135 -msgid "Passphrase" -msgstr "密码" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:107 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:201 +msgid "" +"Overview of all configured uplinks for travelmate.<br /> You can edit, " +"remove or prioritize existing uplinks by drag & drop and scan for new " +"ones. The currently used uplink is emphasized in blue." +msgstr "" +"travelmate已配置的所有上行链路概览。<br />你可以通过拖放来对已有的上行链路进" +"行编辑、移除、排序,或者扫描新的上行链路。目前使用中的上行链路会用蓝色予以强" +"调。" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:361 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:789 +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:354 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:783 +msgid "PEAP" +msgstr "PEAP" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:343 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:772 msgid "Password" msgstr "密码" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:122 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:109 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:394 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:816 msgid "Password of Private Key" msgstr "私钥密码" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:111 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:95 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:379 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:804 msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "CA 证书路径" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:114 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:99 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:384 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:808 msgid "Path to Client-Certificate" msgstr "客户端证书路径" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:118 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:104 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:389 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:812 msgid "Path to Private Key" msgstr "私钥路径" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:69 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:258 +msgid "Please install the separate 'qrencode' package." +msgstr "请安装“qrencode”软件包。" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:282 +msgid "" +"Please note: E-Mail notifications require the separate setup of the " +"<em>mstmp</em> package.<br /><p> </p>" +msgstr "请注意:电子邮件通知需要安装<em>mstmp</em>软件包<br /><p> </p>" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:281 +msgid "" +"Please note: VPN connections require the separate setup of the " +"<em>Wireguard</em> or <em>OpenVPN</em> package.<br /><p> </p>" +msgstr "" +"请注意:VPN连接需要安装<em>wireguard</em>或者<em>OpenVPN</em>软件包<br /" +"><p> </p>" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:306 msgid "ProActive Uplink Switch" msgstr "ProActive 上行链路切换器" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:70 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:306 msgid "" "Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an " "already existing connection." msgstr "不管已经存在的连接,主动扫描并切换到更高优先级的上行链路。" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:103 -msgid "" -"Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate interface " -"(%s). You can edit, remove or re-order/prioritize existing uplinks or scan " -"for new ones. The currently used uplink is emphasized in blue, faulty " -"stations in red." -msgstr "" -"概述travelmate接口(%s)的所有已配置上行链路。您可以编辑,删除或重新排序/优" -"先排序现有的上行链路或扫描新的上行链路。蓝色表示当前使用的上行链路,红色表示" -"故障站点。" +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:422 +msgid "Profile used by 'msmtp' for travelmate notification E-Mails." +msgstr "用于travelmate电子邮件提醒的“msmtp”资料。" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:107 -msgid "Radio Selection / Order" -msgstr "无线电选择/顺序" +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:114 +msgid "QR-Code Overview" +msgstr "二维码概览" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134 -msgid "Remove" -msgstr "移除" +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:293 +msgid "Radio Selection" +msgstr "发射天线选择" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134 -msgid "Remove this Uplink" -msgstr "删除此上行链路" +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:314 +msgid "Randomize MAC Addresses" +msgstr "随机MAC地址" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:89 -msgid "Repeat scan" -msgstr "重新扫描" +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:407 +msgid "Receiver address for travelmate notification E-Mails." +msgstr "travelmate电子邮件提醒的收件人地址。" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:15 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:149 -msgid "Restart" -msgstr "重启" +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:115 +msgid "" +"Render the QR-Code of the selected Access Point to comfortably transfer the " +"WLAN credentials to your mobile devices." +msgstr "为选中的AP生成二维码来便利的传输登录信息至移动设备。" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:147 -msgid "Restart Travelmate" -msgstr "重启 Travelmate" +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:592 +msgid "Repeat Scan" +msgstr "重复扫描" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:108 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:293 msgid "" -"Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the overall " -"scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')." +"Restrict travelmate to a single radio or change the overall scanning order " +"(e.g. 'radio1 radio0')." msgstr "" -"将 travelmate 限制在单个无线电上(例如“radio1”),或改变整个扫描顺序(例" -"如“radio1 radio2 radio0”)。" +"限制travelmate只能使用单一发射天线,或者修改总体的扫描顺序(如“radio1 " +"radio0”)。" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:124 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:326 msgid "Retry limit to connect to an uplink." -msgstr "连接到上行连接的重试限制。" +msgstr "连接到上行链路的重试次数限制。" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:102 -msgid "Runtime Information" -msgstr "运行信息" +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:241 +msgid "Run Flags" +msgstr "运行标记" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:41 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:26 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:110 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:248 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:404 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:573 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:729 msgid "SSID" msgstr "SSID" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:39 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:725 msgid "SSID (hidden)" msgstr "SSID(隐藏)" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:15 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:15 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:15 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:17 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:14 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:11 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:61 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:834 msgid "Save" msgstr "保存" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148 -msgid "Scan" -msgstr "扫描" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:147 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:346 msgid "Scan Buffer Size" msgstr "扫描用缓冲区大小" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:156 -msgid "Show/Hide QR-Codes" -msgstr "显示/隐藏 二维码" +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:557 +msgid "Scan on" +msgstr "在此扫描" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:523 +msgid "Script Arguments" +msgstr "脚本参数" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:412 +msgid "Sender address for travelmate notification E-Mails." +msgstr "travelmate电子邮件提醒的发件人地址。" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:404 +msgid "Sends notification E-Mails after every succesful uplink connect." +msgstr "在每次上行链路连接成功后都发送电子邮件提醒。" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:129 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:368 +msgid "Service Priority" +msgstr "服务优先级" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:277 +msgid "Settings" +msgstr "设置" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:331 msgid "Signal Quality Threshold" msgstr "信号质量阈值" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:44 -msgid "Signal strength" -msgstr "信号强度" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:165 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:157 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:524 msgid "" "Space separated list of additional arguments passed to the Auto Login " "Script, i.e. username and password" -msgstr "传递给自动登录脚本的其他可选参数的空格分隔列表,比如用户名和密码" +msgstr "分隔传递给自动登录脚本的其他可选参数的列表,比如用户名和密码" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:116 -msgid "Station ID (RADIO/SSID/BSSID)" -msgstr "站点 ID(RADIO/SSID/BSSID)" +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:579 +msgid "Starting wireless scan on '" +msgstr "在此开始无线扫描" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:122 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:229 +msgid "Station ID" +msgstr "站点ID" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:235 msgid "Station Interface" msgstr "站点接口" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:54 -msgid "" -"The BSSID information '%s' is optional and only required for hidden networks" -msgstr "BSSID 信息“%s”是可选的,仅对隐藏网络必需" +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:232 +msgid "Station MAC" +msgstr "站点MAC" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/logread.htm:31 -msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only." -msgstr "此表单显示 syslog 输出,仅针对 travelmate 相关消息进行预过滤。" +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:226 +msgid "Status / Version" +msgstr "状态 / 版本" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:19 -msgid "" -"This form allows you to modify the content of the main firewall " -"configuration file (/etc/config/firewall)." -msgstr "此表单允许您修改主防火墙配置文件(/etc/config/firewall)的内容。" +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:571 +msgid "Strength" +msgstr "强度" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:352 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:781 +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:353 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:782 +msgid "TTLS" +msgstr "TTLS" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:19 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:105 +msgid "The QR-Code could not be generated!" +msgstr "无法生成二维码!" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:31 +msgid "The firewall zone name" +msgstr "防火墙区域名称" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:36 +msgid "The interface metric" +msgstr "接口跃点" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:395 +msgid "The lan network device, e.g. 'br-lan'." +msgstr "本地网络接口,如“br-lan”。" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:389 +msgid "The logical vpn network interface, e.g. 'wg0' or 'tun0'." +msgstr "VPN网络逻辑接口,如“wg0”或“tun0”。" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:351 msgid "" -"This form allows you to modify the content of the main network configuration " -"file (/etc/config/network)." -msgstr "此表单允许您修改主网络配置文件(/etc/config/network)的内容。" +"The selected URL will be used for connectivity- and captive portal checks." +msgstr "选中的网址将用于网络可连接性和强制登录门户检查。" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:368 +msgid "The selected priority will be used for travelmate processes." +msgstr "travelmate进程的优先级。" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:21 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:359 msgid "" -"This form allows you to modify the content of the main travelmate " -"configuration file (/etc/config/travelmate)." -msgstr "此表单允许您修改主旅行配置文件(/etc/config/travelmate)的内容。" +"The selected user agent will be used for connectivity- and captive portal " +"checks." +msgstr "选中的用户将用于网络可连接性和强制登录门户检查。" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/logread.js:29 +msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only." +msgstr "此表单显示 syslog 输出,仅针对 travelmate 相关消息进行预过滤。" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:56 +msgid "The uplink interface has been updated." +msgstr "上行链路接口已被更新。" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:26 +msgid "The uplink interface name" +msgstr "上行链路接口名称" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:19 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:20 msgid "" -"This form allows you to modify the content of the main wireless " -"configuration file (/etc/config/wireless)." -msgstr "此表单允许您修改主无线配置文件(/etc/config/wireless)的内容。" +"To use Travelmate, you have to set up an uplink interface once. This wizard " +"creates an IPv4- and an IPv6 alias network interface with all required " +"network- and firewall settings." +msgstr "" +"为了使用travelmate,你需要设置一次上行链路接口。此向导将生成IPv4和IPv6的相关" +"网络接口及其相关的防火墙和网络设置。" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:28 -msgid "This step has only to be done once." -msgstr "此步骤只需执行一次。" +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:417 +msgid "Topic for travelmate notification E-Mails." +msgstr "travelmate电子邮件提醒的标题。" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:18 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:13 +#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:3 msgid "Travelmate" -msgstr "旅行伴侣" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:104 -msgid "Travelmate Status (Quality)" -msgstr "Travelmate 状态(质量)" +msgstr "Travelmate" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:110 -msgid "Travelmate Version" -msgstr "Travelmate 版本" +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:209 +msgid "Travelmate Settings" +msgstr "Travelmate设置" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:64 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:301 msgid "Treat missing internet availability as an error." -msgstr "将没有可用互联网视为错误。" +msgstr "将无法连接互联网视为错误。" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:117 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:321 msgid "Trigger Delay" -msgstr "触发延迟" +msgstr "触发延时" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:359 +msgid "User Agent" +msgstr "User Agent" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:380 +msgid "VPN Hook" +msgstr "VPN接口" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:389 +msgid "VPN Interface" +msgstr "VPN接口" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:383 +msgid "VPN Service" +msgstr "VPN服务" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:281 +msgid "VPN Settings" +msgstr "VPN设置" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:290 +msgid "Verbose Debug Logging" +msgstr "详细的调试记录" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:271 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:764 +msgid "WPA Ent. (CCMP)" +msgstr "WPA Ent. (CCMP)" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:272 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:765 +msgid "WPA Ent. (TKIP)" +msgstr "WPA Ent. (TKIP)" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:238 +msgid "WPA Flags" +msgstr "WPA参数" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:262 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:755 +msgid "WPA Pers." +msgstr "WPA Pers." + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:263 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:756 +msgid "WPA Pers. (CCMP)" +msgstr "WPA Pers. (CCMP)" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:264 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:757 +msgid "WPA Pers. (TKIP)" +msgstr "WPA Pers. (TKIP)" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:273 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:766 +msgid "WPA/WPA2 Ent. (CCMP)" +msgstr "WPA/WPA2 Ent. (CCMP)" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:274 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:767 +msgid "WPA/WPA2 Ent. (TKIP)" +msgstr "WPA/WPA2 Ent. (TKIP)" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:265 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:758 +msgid "WPA/WPA2 Pers. (CCMP)" +msgstr "WPA/WPA2 Pers. (CCMP)" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:266 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:759 +msgid "WPA/WPA2 Pers. (TKIP)" +msgstr "WPA/WPA2 Pers. (TKIP)" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:269 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:762 +msgid "WPA2 Ent. (CCMP)" +msgstr "WPA2 Ent. (CCMP)" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:270 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:763 +msgid "WPA2 Ent. (TKIP)" +msgstr "WPA2 Ent. (TKIP)" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:259 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:752 +msgid "WPA2 Pers." +msgstr "WPA2 Pers." + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:260 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:753 +msgid "WPA2 Pers. (CCMP)" +msgstr "WPA2 Pers. (CCMP)" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:261 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:754 +msgid "WPA2 Pers. (TKIP)" +msgstr "WPA2 Pers. (TKIP)" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:761 +msgid "WPA2/WPA3 Ent." +msgstr "WPA2/WPA3 Ent." + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:268 +msgid "WPA2/WPA3 Ent. (CCMP)" +msgstr "WPA2/WPA3 Ent. (CCMP)" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:258 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:751 +msgid "WPA2/WPA3 Pers. (CCMP)" +msgstr "WPA2/WPA3 Pers. (CCMP)" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:760 +msgid "WPA3 Ent." +msgstr "WPA3 Ent." + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:267 +msgid "WPA3 Ent. (CCMP)" +msgstr "WPA3 Ent. (CCMP)" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:768 +msgid "WPA3 OWE (CCMP)" +msgstr "WPA3 OWE (CCMP)" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:257 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:750 +msgid "WPA3 Pers. (SAE)" +msgstr "WPA3 Pers. (SAE)" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:581 +msgid "Wireless Scan" +msgstr "无线扫描" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131 -msgid "Up" -msgstr "上" +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:208 +msgid "Wireless Settings" +msgstr "无线设置" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:79 -msgid "Uplink / Trigger interface" -msgstr "上行 / 触发接口" +#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:27 +msgid "Wireless Stations" +msgstr "无线站点" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:42 -msgid "Uplink BSSID" -msgstr "上行 BSSID" +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:370 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:798 +msgid "auth=MSCHAPV2" +msgstr "auth=MSCHAPV2" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:41 -msgid "Uplink SSID" -msgstr "上行 SSID" +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:369 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:797 +msgid "auth=PAP" +msgstr "auth=PAP" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:154 -msgid "View AP QR-Codes" -msgstr "查看热点二维码" +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:276 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:769 +msgid "none" +msgstr "无" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:24 -msgid "View Logfile" -msgstr "查看日志文件" +#~ msgid "" +#~ "Configuration of the travelmate package to to enable travel router " +#~ "functionality. For further information <a href=\"https://github.com/" +#~ "openwrt/packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target=" +#~ "\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >check the online documentation</" +#~ "a>. <br /> <em>Please note:</em> On first start please call the " +#~ "'Interface Wizard' once, to make the necessary network- and firewall " +#~ "settings." +#~ msgstr "" +#~ "配置travelmate软件包,启用旅行时的路由功能。详情请访问<a href=\"https://" +#~ "github.com/openwrt/packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" " +#~ "target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >查看在线文档</a>。<br /" +#~ "><em>请注意</em>首次使用,请按照“接口向导”的提示操作一次,以完成必要的网络" +#~ "和防火墙设置。" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:67 -msgid "WEP-Passphrase" -msgstr "WEP-口令" +#~ msgid "AP on" +#~ msgstr "AP 开启" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:134 -msgid "WPA Capabilities" -msgstr "WPA功能" +#~ msgid "Action" +#~ msgstr "动作" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:147 -msgid "WPA-Passphrase" -msgstr "WPA-口令" +#~ msgid "Add Open Uplinks" +#~ msgstr "添加开放的上行链路" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:37 -msgid "Wireless Scan" -msgstr "无线扫描" +#~ msgid "Add Uplink" +#~ msgstr "添加上行连接" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:23 -msgid "Wireless Stations" -msgstr "无线站点" +#~ msgid "Add Wireless Uplink Configuration" +#~ msgstr "添加无线上行连接配置" + +#~ msgid "Advanced" +#~ msgstr "高级" + +#~ msgid "Automatic" +#~ msgstr "自动" + +#~ msgid "" +#~ "Automatically resets the 'Faulty Stations' list after n minutes. Default " +#~ "is '0' which means no expiry." +#~ msgstr "n分钟后自动重置“不良站点”列表。默认值为“ 0”,表示不会重置。" + +#~ msgid "Back to overview" +#~ msgstr "返回概述" + +#~ msgid "" +#~ "Check the internet availability, log captive portal redirections and keep " +#~ "the uplink connection 'alive'." +#~ msgstr "" +#~ "检查互联网可用性,记录强制网络门户重定向,并保持上行连接为“活动”状态。" + +#~ msgid "Cipher" +#~ msgstr "算法" + +#~ msgid "" +#~ "Configuration of the travelmate package to to enable travel router " +#~ "functionality." +#~ msgstr "配置 travelmate 包,以启用旅行路由器功能。" + +#~ msgid "Create Uplink interface" +#~ msgstr "创建上行连接界面" + +#~ msgid "" +#~ "Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and" +#~ msgstr "创建一个新的无线 wan 上行接口,将其配置为使用 dhcp 及" + +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "下移" + +#~ msgid "Edit Firewall Configuration" +#~ msgstr "编辑防火墙配置" + +#~ msgid "Edit Network Configuration" +#~ msgstr "编辑网络配置" + +#~ msgid "Edit Travelmate Configuration" +#~ msgstr "编辑 Travelmate 配置" + +#~ msgid "Edit Wireless Configuration" +#~ msgstr "编辑无线配置" + +#~ msgid "Edit Wireless Uplink Configuration" +#~ msgstr "编辑无线上行连接配置" + +#~ msgid "Edit this Uplink" +#~ msgstr "编辑此上行连接" + +#~ msgid "Enable Travelmate" +#~ msgstr "启用 travelmate" + +#~ msgid "Enable Verbose Debug Logging" +#~ msgstr "启用详细调试日志" + +#~ msgid "Extra Options" +#~ msgstr "额外选项" + +#~ msgid "Faulty Stations" +#~ msgstr "不良站点" + +#~ msgid "Find and join network on" +#~ msgstr "查找并加入网络" + +#~ msgid "For QR-Code support please install package 'qrencode'!" +#~ msgstr "如需二维码支持,请安装“qrencode”软件包!" + +#~ msgid "" +#~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online " +#~ "documentation</a>" +#~ msgstr "有关详细信息,请<a href=\"%s\" target=\"_blank\">查看在线文档</a>" + +#~ msgid "Force CCMP (AES)" +#~ msgstr "强制 CCMP(AES)" + +#~ msgid "Force TKIP" +#~ msgstr "强制 TKIP" + +#~ msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" +#~ msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)" + +#~ msgid "Identity" +#~ msgstr "鉴权" + +#~ msgid "Input file not found, please check your configuration." +#~ msgstr "未找到输入文件,请检查您的配置。" + +#~ msgid "List Auto Expiry" +#~ msgstr "列表自动过期" + +#~ msgid "Loading" +#~ msgstr "加载中" + +#~ msgid "Move down" +#~ msgstr "下移" + +#~ msgid "Move up" +#~ msgstr "上移" + +#~ msgid "Name of the used uplink interface." +#~ msgstr "要使用的上行连接接口名称。" + +#~ msgid "Optional Arguments" +#~ msgstr "可选参数" + +#~ msgid "" +#~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for " +#~ "you." +#~ msgstr "在默认设置并不适合您时的额外选项。" + +#~ msgid "Passphrase" +#~ msgstr "密码" + +#~ msgid "" +#~ "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate " +#~ "interface (%s). You can edit, remove or re-order/prioritize existing " +#~ "uplinks or scan for new ones. The currently used uplink is emphasized in " +#~ "blue, faulty stations in red." +#~ msgstr "" +#~ "概述travelmate接口(%s)的所有已配置上行链路。您可以编辑,删除或重新排序/" +#~ "优先排序现有的上行链路或扫描新的上行链路。蓝色表示当前使用的上行链路,红色" +#~ "表示故障站点。" + +#~ msgid "Radio Selection / Order" +#~ msgstr "无线电选择/顺序" + +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "移除" + +#~ msgid "Remove this Uplink" +#~ msgstr "删除此上行链路" + +#~ msgid "Repeat scan" +#~ msgstr "重新扫描" + +#~ msgid "Restart" +#~ msgstr "重启" + +#~ msgid "Restart Travelmate" +#~ msgstr "重启 Travelmate" + +#~ msgid "" +#~ "Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the " +#~ "overall scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')." +#~ msgstr "" +#~ "将 travelmate 限制在单个无线电上(例如“radio1”),或改变整个扫描顺序(例" +#~ "如“radio1 radio2 radio0”)。" + +#~ msgid "Runtime Information" +#~ msgstr "运行信息" + +#~ msgid "Scan" +#~ msgstr "扫描" + +#~ msgid "Show/Hide QR-Codes" +#~ msgstr "显示/隐藏 二维码" + +#~ msgid "Signal strength" +#~ msgstr "信号强度" + +#~ msgid "Station ID (RADIO/SSID/BSSID)" +#~ msgstr "站点 ID(RADIO/SSID/BSSID)" + +#~ msgid "" +#~ "The BSSID information '%s' is optional and only required for hidden " +#~ "networks" +#~ msgstr "BSSID 信息“%s”是可选的,仅对隐藏网络必需" + +#~ msgid "" +#~ "This form allows you to modify the content of the main firewall " +#~ "configuration file (/etc/config/firewall)." +#~ msgstr "此表单允许您修改主防火墙配置文件(/etc/config/firewall)的内容。" + +#~ msgid "" +#~ "This form allows you to modify the content of the main network " +#~ "configuration file (/etc/config/network)." +#~ msgstr "此表单允许您修改主网络配置文件(/etc/config/network)的内容。" + +#~ msgid "" +#~ "This form allows you to modify the content of the main travelmate " +#~ "configuration file (/etc/config/travelmate)." +#~ msgstr "此表单允许您修改主旅行配置文件(/etc/config/travelmate)的内容。" + +#~ msgid "" +#~ "This form allows you to modify the content of the main wireless " +#~ "configuration file (/etc/config/wireless)." +#~ msgstr "此表单允许您修改主无线配置文件(/etc/config/wireless)的内容。" + +#~ msgid "This step has only to be done once." +#~ msgstr "此步骤只需执行一次。" + +#~ msgid "Travelmate Status (Quality)" +#~ msgstr "Travelmate 状态(质量)" + +#~ msgid "Travelmate Version" +#~ msgstr "Travelmate 版本" + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "上" + +#~ msgid "Uplink / Trigger interface" +#~ msgstr "上行 / 触发接口" + +#~ msgid "Uplink BSSID" +#~ msgstr "上行 BSSID" + +#~ msgid "Uplink SSID" +#~ msgstr "上行 SSID" + +#~ msgid "View AP QR-Codes" +#~ msgstr "查看热点二维码" + +#~ msgid "View Logfile" +#~ msgstr "查看日志文件" + +#~ msgid "WEP-Passphrase" +#~ msgstr "WEP-口令" + +#~ msgid "WPA Capabilities" +#~ msgstr "WPA功能" + +#~ msgid "WPA-Passphrase" +#~ msgstr "WPA-口令" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:27 -msgid "add it to the wan zone of the firewall." -msgstr "将其添加到防火墙的 wan 区域。" +#~ msgid "add it to the wan zone of the firewall." +#~ msgstr "将其添加到防火墙的 wan 区域。" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:50 -msgid "hidden" -msgstr "隐藏" +#~ msgid "hidden" +#~ msgstr "隐藏" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:206 -msgid "with SSID" -msgstr "带 SSID" +#~ msgid "with SSID" +#~ msgstr "带 SSID" #~ msgid "Delete" #~ msgstr "删除" |