summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-travelmate/po/zh_Hans/travelmate.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-travelmate/po/zh_Hans/travelmate.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-travelmate/po/zh_Hans/travelmate.po57
1 files changed, 42 insertions, 15 deletions
diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/zh_Hans/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/zh_Hans/travelmate.po
index ed2a21dbf2..0b5a526edc 100644
--- a/applications/luci-app-travelmate/po/zh_Hans/travelmate.po
+++ b/applications/luci-app-travelmate/po/zh_Hans/travelmate.po
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-12 08:24+0000\n"
-"Last-Translator: xiazhang <xz@xia.plus>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-01 14:16+0000\n"
+"Last-Translator: Eric <spice2wolf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationstravelmate/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:73
msgid "-- AP Selection --"
@@ -58,7 +58,9 @@ msgstr "自动添加开放的上行链路"
msgid ""
"Automatically (re-)enable the uplink after <em>n</em> minutes, e.g. after "
"failed login attempts.<br /> The default of '0' disables this feature."
-msgstr "在登录失败等情况下,等待<em>n</em>分钟后(重新)启用上行链路。<br />默认数值“0”将禁用此功能。"
+msgstr ""
+"在登录失败等情况下,等待<em>n</em>分钟后(重新)启用上行链路。<br />默认数"
+"值“0”将禁用此功能。"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:310
msgid ""
@@ -70,7 +72,9 @@ msgstr "自动将开放的上行链路(例如酒店的强制登录门户)添
msgid ""
"Automatically disable the uplink after <em>n</em> minutes, e.g. for timed "
"connections.<br /> The default of '0' disables this feature."
-msgstr "在连接超时等情况下,等待<em>n</em>分钟后自动禁用上行链路。<br />默认数值“0”将禁用此功能。"
+msgstr ""
+"在连接超时等情况下,等待<em>n</em>分钟后自动禁用上行链路。<br />默认数值“0”将"
+"禁用此功能。"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:380
msgid "Automatically handle VPN (re-) connections."
@@ -108,21 +112,22 @@ msgstr "信道"
msgid ""
"Check the internet availability, handle captive portal redirections and keep "
"the uplink connection 'alive'."
-msgstr "检查网络可连接性,处理强制登录门户重定向的同时保持上行链路处于活动状态。"
+msgstr ""
+"检查网络可连接性,处理强制登录门户重定向的同时保持上行链路处于活动状态。"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:147
msgid ""
-"Configuration of the travelmate package to to enable travel router "
+"Configuration of the travelmate package to enable travel router "
"functionality. For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/"
"packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target=\"_blank\" rel="
"\"noreferrer noopener\" >check the online documentation</a>. <br /> "
"<em>Please note:</em> On first start please call the 'Interface Wizard' "
"once, to make the necessary network- and firewall settings."
msgstr ""
-"配置travelmate软件包,启用旅行时的路由功能。详情请访问<a href=\"https://github.com/openwrt/"
+"travelmate 包的配置以启用旅行路由器功能。了解更多信息 <a href=\"https://github.com/openwrt/"
"packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target=\"_blank\" rel="
-"\"noreferrer noopener\" >查看在线文档</a>。<br "
-"/><em>请注意</em>首次使用,请按照“接口向导”的提示操作一次,以完成必要的网络和防火墙设置。"
+"\"noreferrer noopener\" > 查看在线文档 </a>。<br "
+"/><em>请注意:</em>第一次启动时,请调用“接口向导”一次,以进行必要的网络和防火墙设置。"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:437
msgid "Connection End"
@@ -366,8 +371,9 @@ msgid ""
"remove or prioritize existing uplinks by drag &#38; drop and scan for new "
"ones. The currently used uplink is emphasized in blue."
msgstr ""
-"travelmate已配置的所有上行链路概览。<br "
-"/>你可以通过拖放来对已有的上行链路进行编辑、移除、排序,或者扫描新的上行链路。目前使用中的上行链路会用蓝色予以强调。"
+"travelmate已配置的所有上行链路概览。<br />你可以通过拖放来对已有的上行链路进"
+"行编辑、移除、排序,或者扫描新的上行链路。目前使用中的上行链路会用蓝色予以强"
+"调。"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:361
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:789
@@ -418,7 +424,9 @@ msgstr "请注意:电子邮件通知需要安装<em>mstmp</em>软件包<br /><
msgid ""
"Please note: VPN connections require the separate setup of the "
"<em>Wireguard</em> or <em>OpenVPN</em> package.<br /><p>&#xa0;</p>"
-msgstr "请注意:VPN连接需要安装<em>wireguard</em>或者<em>OpenVPN</em>软件包<br /><p>&#xa0;</p>"
+msgstr ""
+"请注意:VPN连接需要安装<em>wireguard</em>或者<em>OpenVPN</em>软件包<br /"
+"><p>&#xa0;</p>"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:306
msgid "ProActive Uplink Switch"
@@ -464,7 +472,9 @@ msgstr "重复扫描"
msgid ""
"Restrict travelmate to a single radio or change the overall scanning order "
"(e.g. 'radio1 radio0')."
-msgstr "限制travelmate只能使用单一发射天线,或者修改总体的扫描顺序(如“radio1 radio0”)。"
+msgstr ""
+"限制travelmate只能使用单一发射天线,或者修改总体的扫描顺序(如“radio1 "
+"radio0”)。"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:326
msgid "Retry limit to connect to an uplink."
@@ -614,7 +624,9 @@ msgid ""
"To use Travelmate, you have to set up an uplink interface once. This wizard "
"creates an IPv4- and an IPv6 alias network interface with all required "
"network- and firewall settings."
-msgstr "为了使用travelmate,你需要设置一次上行链路接口。此向导将生成IPv4和IPv6的相关网络接口及其相关的防火墙和网络设置。"
+msgstr ""
+"为了使用travelmate,你需要设置一次上行链路接口。此向导将生成IPv4和IPv6的相关"
+"网络接口及其相关的防火墙和网络设置。"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:417
msgid "Topic for travelmate notification E-Mails."
@@ -791,6 +803,21 @@ msgstr "auth=PAP"
msgid "none"
msgstr "无"
+#~ msgid ""
+#~ "Configuration of the travelmate package to to enable travel router "
+#~ "functionality. For further information <a href=\"https://github.com/"
+#~ "openwrt/packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target="
+#~ "\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >check the online documentation</"
+#~ "a>. <br /> <em>Please note:</em> On first start please call the "
+#~ "'Interface Wizard' once, to make the necessary network- and firewall "
+#~ "settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "配置travelmate软件包,启用旅行时的路由功能。详情请访问<a href=\"https://"
+#~ "github.com/openwrt/packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" "
+#~ "target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >查看在线文档</a>。<br /"
+#~ "><em>请注意</em>首次使用,请按照“接口向导”的提示操作一次,以完成必要的网络"
+#~ "和防火墙设置。"
+
#~ msgid "AP on"
#~ msgstr "AP 开启"