diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-travelmate/po/zh_Hans/travelmate.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-travelmate/po/zh_Hans/travelmate.po | 57 |
1 files changed, 42 insertions, 15 deletions
diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/zh_Hans/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/zh_Hans/travelmate.po index ed2a21dbf2..0b5a526edc 100644 --- a/applications/luci-app-travelmate/po/zh_Hans/travelmate.po +++ b/applications/luci-app-travelmate/po/zh_Hans/travelmate.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-12 08:24+0000\n" -"Last-Translator: xiazhang <xz@xia.plus>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-01 14:16+0000\n" +"Last-Translator: Eric <spice2wolf@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" "openwrt/luciapplicationstravelmate/zh_Hans/>\n" "Language: zh_Hans\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:73 msgid "-- AP Selection --" @@ -58,7 +58,9 @@ msgstr "自动添加开放的上行链路" msgid "" "Automatically (re-)enable the uplink after <em>n</em> minutes, e.g. after " "failed login attempts.<br /> The default of '0' disables this feature." -msgstr "在登录失败等情况下,等待<em>n</em>分钟后(重新)启用上行链路。<br />默认数值“0”将禁用此功能。" +msgstr "" +"在登录失败等情况下,等待<em>n</em>分钟后(重新)启用上行链路。<br />默认数" +"值“0”将禁用此功能。" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:310 msgid "" @@ -70,7 +72,9 @@ msgstr "自动将开放的上行链路(例如酒店的强制登录门户)添 msgid "" "Automatically disable the uplink after <em>n</em> minutes, e.g. for timed " "connections.<br /> The default of '0' disables this feature." -msgstr "在连接超时等情况下,等待<em>n</em>分钟后自动禁用上行链路。<br />默认数值“0”将禁用此功能。" +msgstr "" +"在连接超时等情况下,等待<em>n</em>分钟后自动禁用上行链路。<br />默认数值“0”将" +"禁用此功能。" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:380 msgid "Automatically handle VPN (re-) connections." @@ -108,21 +112,22 @@ msgstr "信道" msgid "" "Check the internet availability, handle captive portal redirections and keep " "the uplink connection 'alive'." -msgstr "检查网络可连接性,处理强制登录门户重定向的同时保持上行链路处于活动状态。" +msgstr "" +"检查网络可连接性,处理强制登录门户重定向的同时保持上行链路处于活动状态。" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:147 msgid "" -"Configuration of the travelmate package to to enable travel router " +"Configuration of the travelmate package to enable travel router " "functionality. For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/" "packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=" "\"noreferrer noopener\" >check the online documentation</a>. <br /> " "<em>Please note:</em> On first start please call the 'Interface Wizard' " "once, to make the necessary network- and firewall settings." msgstr "" -"配置travelmate软件包,启用旅行时的路由功能。详情请访问<a href=\"https://github.com/openwrt/" +"travelmate 包的配置以启用旅行路由器功能。了解更多信息 <a href=\"https://github.com/openwrt/" "packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=" -"\"noreferrer noopener\" >查看在线文档</a>。<br " -"/><em>请注意</em>首次使用,请按照“接口向导”的提示操作一次,以完成必要的网络和防火墙设置。" +"\"noreferrer noopener\" > 查看在线文档 </a>。<br " +"/><em>请注意:</em>第一次启动时,请调用“接口向导”一次,以进行必要的网络和防火墙设置。" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:437 msgid "Connection End" @@ -366,8 +371,9 @@ msgid "" "remove or prioritize existing uplinks by drag & drop and scan for new " "ones. The currently used uplink is emphasized in blue." msgstr "" -"travelmate已配置的所有上行链路概览。<br " -"/>你可以通过拖放来对已有的上行链路进行编辑、移除、排序,或者扫描新的上行链路。目前使用中的上行链路会用蓝色予以强调。" +"travelmate已配置的所有上行链路概览。<br />你可以通过拖放来对已有的上行链路进" +"行编辑、移除、排序,或者扫描新的上行链路。目前使用中的上行链路会用蓝色予以强" +"调。" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:361 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:789 @@ -418,7 +424,9 @@ msgstr "请注意:电子邮件通知需要安装<em>mstmp</em>软件包<br />< msgid "" "Please note: VPN connections require the separate setup of the " "<em>Wireguard</em> or <em>OpenVPN</em> package.<br /><p> </p>" -msgstr "请注意:VPN连接需要安装<em>wireguard</em>或者<em>OpenVPN</em>软件包<br /><p> </p>" +msgstr "" +"请注意:VPN连接需要安装<em>wireguard</em>或者<em>OpenVPN</em>软件包<br /" +"><p> </p>" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:306 msgid "ProActive Uplink Switch" @@ -464,7 +472,9 @@ msgstr "重复扫描" msgid "" "Restrict travelmate to a single radio or change the overall scanning order " "(e.g. 'radio1 radio0')." -msgstr "限制travelmate只能使用单一发射天线,或者修改总体的扫描顺序(如“radio1 radio0”)。" +msgstr "" +"限制travelmate只能使用单一发射天线,或者修改总体的扫描顺序(如“radio1 " +"radio0”)。" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:326 msgid "Retry limit to connect to an uplink." @@ -614,7 +624,9 @@ msgid "" "To use Travelmate, you have to set up an uplink interface once. This wizard " "creates an IPv4- and an IPv6 alias network interface with all required " "network- and firewall settings." -msgstr "为了使用travelmate,你需要设置一次上行链路接口。此向导将生成IPv4和IPv6的相关网络接口及其相关的防火墙和网络设置。" +msgstr "" +"为了使用travelmate,你需要设置一次上行链路接口。此向导将生成IPv4和IPv6的相关" +"网络接口及其相关的防火墙和网络设置。" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:417 msgid "Topic for travelmate notification E-Mails." @@ -791,6 +803,21 @@ msgstr "auth=PAP" msgid "none" msgstr "无" +#~ msgid "" +#~ "Configuration of the travelmate package to to enable travel router " +#~ "functionality. For further information <a href=\"https://github.com/" +#~ "openwrt/packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target=" +#~ "\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >check the online documentation</" +#~ "a>. <br /> <em>Please note:</em> On first start please call the " +#~ "'Interface Wizard' once, to make the necessary network- and firewall " +#~ "settings." +#~ msgstr "" +#~ "配置travelmate软件包,启用旅行时的路由功能。详情请访问<a href=\"https://" +#~ "github.com/openwrt/packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" " +#~ "target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >查看在线文档</a>。<br /" +#~ "><em>请注意</em>首次使用,请按照“接口向导”的提示操作一次,以完成必要的网络" +#~ "和防火墙设置。" + #~ msgid "AP on" #~ msgstr "AP 开启" |