summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-travelmate/po/zh-cn
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-travelmate/po/zh-cn')
-rw-r--r--applications/luci-app-travelmate/po/zh-cn/travelmate.po95
1 files changed, 24 insertions, 71 deletions
diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/zh-cn/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/zh-cn/travelmate.po
index 2cb737081..0dbba9cb8 100644
--- a/applications/luci-app-travelmate/po/zh-cn/travelmate.po
+++ b/applications/luci-app-travelmate/po/zh-cn/travelmate.po
@@ -1,24 +1,28 @@
#
-# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018-2019.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-03 21:37+0800\n"
"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
"Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-17 17:06+0800\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:197
msgid "AP on"
-msgstr ""
+msgstr "AP 开启"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:113
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:51
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "动作"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:80
msgid "Add Uplink"
@@ -171,7 +175,7 @@ msgstr "额外选项"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:125
msgid "Faulty Stations"
-msgstr ""
+msgstr "不良站点"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148
msgid "Find and join network on"
@@ -179,7 +183,7 @@ msgstr "查找并加入网络"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:208
msgid "For QR-Code support please install package 'qrencode'!"
-msgstr ""
+msgstr "如需 QR 码支持,请安装“qrencode”软件包!"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:15
msgid ""
@@ -239,11 +243,11 @@ msgstr "接口向导"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:131
msgid "Last Run"
-msgstr ""
+msgstr "上次运行"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:59
msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "载入中"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:117
msgid ""
@@ -316,13 +320,13 @@ msgstr "私钥路径"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:68
msgid "ProActive Uplink Switch"
-msgstr ""
+msgstr "ProActive 上行链路切换器"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:69
msgid ""
"Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an "
"already existing connection."
-msgstr ""
+msgstr "不管已经存在的连接,主动扫描并切换到更高优先级的上行链路。"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:103
msgid ""
@@ -335,7 +339,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:100
msgid "Radio Selection / Order"
-msgstr ""
+msgstr "无线电选择/顺序"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:94
msgid "Repeat scan"
@@ -344,17 +348,19 @@ msgstr "重新扫描"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:15
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:140
msgid "Restart"
-msgstr ""
+msgstr "重启"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:138
msgid "Restart Travelmate"
-msgstr ""
+msgstr "重启 Travelmate"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:101
msgid ""
"Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the overall "
"scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')."
msgstr ""
+"将 travelmate 限制在单个无线电上(例如“radio1”),或改变整个扫描顺序(例"
+"如“radio1 radio2 radio0”)。"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:111
msgid "Retry limit to connect to an uplink."
@@ -389,7 +395,7 @@ msgstr "扫描"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:147
msgid "Show/Hide QR-Codes"
-msgstr ""
+msgstr "显示/隐藏 QR 码"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:116
msgid "Signal Quality Threshold"
@@ -524,7 +530,7 @@ msgstr "无线站点"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:32
msgid "add it to the wan zone of the firewall."
-msgstr ""
+msgstr "将其添加到防火墙的 wan 区域。"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:56
msgid "hidden"
@@ -532,57 +538,4 @@ msgstr "隐藏"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:197
msgid "with SSID"
-msgstr ""
-
-#~ msgid ""
-#~ "Connect your Android or iOS devices to your router's WiFi using the shown "
-#~ "QR code."
-#~ msgstr "使用显示的 QR 码,将您的 Android 或 iOS 设备连接到路由器 WiFi。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Here you'll find the QR codes from all of your configured Access Points. "
-#~ "It allows you to connect your Android or iOS devices to your router's "
-#~ "WiFi using the QR code shown below."
-#~ msgstr ""
-#~ "在这里,您可以找到所有已配置的接入点的 QR 码。您可以使用下面显示的 QR 码,"
-#~ "使 Android 或 iOS 设备连接到路由器 WiFi。"
-
-#~ msgid "Last rundate"
-#~ msgstr "最后运行时间"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate "
-#~ "interface (%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan "
-#~ "for a new one. The currently used uplink is emphasized in blue."
-#~ msgstr ""
-#~ "此处显示 travelmate 接口(%s)所有已配置上行连接的概述。您可以编辑、删除或"
-#~ "重新排序现有连接,或扫描新上行连接。当前使用的上行连接以蓝色突出显示。"
-
-#~ msgid "QR-Codes"
-#~ msgstr "QR 码"
-
-#~ msgid "Radio selection"
-#~ msgstr "无线选择"
-
-#~ msgid "Restrict travelmate to a dedicated radio, e.g. 'radio0'."
-#~ msgstr "将 travelmate 限制在专用无线电中,如“radio0”。"
-
-#~ msgid "Station ID (SSID/BSSID)"
-#~ msgstr "站点 ID(SSID/BSSID)"
-
-#~ msgid "Station Radio"
-#~ msgstr "站点无线"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This form shows the syslog output, pre-filtered for travelmate related "
-#~ "messages only."
-#~ msgstr "此表单显示 syslog 输出,仅针对 travelmate 相关消息进行预过滤。"
-
-#~ msgid "Travelmate Logfile"
-#~ msgstr "Travelmate 日志文件"
-
-#~ msgid "add it to the wan zone of the firewall.<br />"
-#~ msgstr "将其添加到防火墙的 wan 区域。<br />"
-
-#~ msgid "n/a"
-#~ msgstr "n/a"
+msgstr "带 SSID"