diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-travelmate/po/zh-cn/travelmate.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-travelmate/po/zh-cn/travelmate.po | 262 |
1 files changed, 139 insertions, 123 deletions
diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/zh-cn/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/zh-cn/travelmate.po index 7a98c8329..234b92125 100644 --- a/applications/luci-app-travelmate/po/zh-cn/travelmate.po +++ b/applications/luci-app-travelmate/po/zh-cn/travelmate.po @@ -16,12 +16,12 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:197 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:206 msgid "AP on" msgstr "AP 开启" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:113 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:51 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:38 msgid "Action" msgstr "动作" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "动作" msgid "Add Open Uplinks" msgstr "" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:80 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:68 msgid "Add Uplink" msgstr "添加上行连接" @@ -46,20 +46,20 @@ msgstr "在 travelmate 处理开始前的额外触发延迟(秒)。" msgid "Advanced" msgstr "高级" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:102 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:89 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:92 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:74 msgid "Authentication" msgstr "认证" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:144 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:137 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:162 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:154 msgid "Auto Login Script" msgstr "自动登录脚本" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:72 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:89 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:60 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:76 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:79 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:138 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:61 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:126 msgid "Automatic" msgstr "自动" @@ -75,7 +75,7 @@ msgid "" "'0' which means no expiry." msgstr "n分钟后自动重置“不良站点”列表。默认值为“ 0”,表示不会重置。" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:46 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:53 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:30 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:111 msgid "BSSID" @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "BSSID" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:15 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:12 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:89 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:77 msgid "Back to overview" msgstr "返回概述" @@ -101,10 +101,10 @@ msgid "" "the uplink connection 'alive'." msgstr "检查互联网可用性,记录强制网络门户重定向,并保持上行连接为“活动”状态。" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:71 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:88 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:59 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:75 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:78 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:137 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:60 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:125 msgid "Cipher" msgstr "算法" @@ -127,14 +127,6 @@ msgid "" "Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and" msgstr "创建一个新的无线 wan 上行接口,将其配置为使用 dhcp 及" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134 -msgid "Delete" -msgstr "删除" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134 -msgid "Delete this Uplink" -msgstr "删除此上行连接" - #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:109 msgid "Device" msgstr "设备" @@ -143,8 +135,8 @@ msgstr "设备" msgid "Down" msgstr "下移" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:95 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:82 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:85 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:67 msgid "EAP-Method" msgstr "EAP 类型" @@ -184,19 +176,19 @@ msgstr "启用 travelmate" msgid "Enable Verbose Debug Logging" msgstr "启用详细调试日志" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:53 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:65 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:82 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:43 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:53 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:69 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:60 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:72 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:128 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:42 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:54 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:116 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:112 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:49 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:36 msgid "Encryption" msgstr "加密" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:145 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:138 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:163 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:155 msgid "" "External script reference which will be called for automated captive portal " "logins." @@ -206,7 +198,7 @@ msgstr "外部脚本参考,将用于门户网络的自动登录。" msgid "Extra Options" msgstr "额外选项" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:125 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:128 msgid "Faulty Stations" msgstr "不良站点" @@ -214,7 +206,7 @@ msgstr "不良站点" msgid "Find and join network on" msgstr "查找并加入网络" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:208 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:217 msgid "For QR-Code support please install package 'qrencode'!" msgstr "如需 QR 码支持,请安装“qrencode”软件包!" @@ -224,24 +216,24 @@ msgid "" "documentation</a>" msgstr "有关详细信息,请<a href=\"%s\" target=\"_blank\">查看在线文档</a>" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:73 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:90 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:61 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:77 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:80 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:139 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:62 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:127 msgid "Force CCMP (AES)" msgstr "强制 CCMP(AES)" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:74 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:91 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:62 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:78 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:81 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:140 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:63 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:128 msgid "Force TKIP" msgstr "强制 TKIP" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:75 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:92 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:63 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:79 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:82 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:141 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:64 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:129 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)" @@ -250,12 +242,12 @@ msgid "" "How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection." msgstr "travelmate 等待 wlan 上行连接成功最长时间。" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:115 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:102 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:105 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:87 msgid "Identity" msgstr "身份" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:39 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:46 msgid "Ignore BSSID" msgstr "忽略 BSSID" @@ -274,7 +266,7 @@ msgstr "接口超时" msgid "Interface Wizard" msgstr "接口向导" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:131 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:140 msgid "Last Run" msgstr "最后运行" @@ -282,7 +274,7 @@ msgstr "最后运行" msgid "List Auto Expiry" msgstr "列表自动过期" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:59 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:62 msgid "Loading" msgstr "加载中" @@ -308,12 +300,8 @@ msgstr "要使用的上行连接接口名称。" msgid "Net Error Check" msgstr "网络错误检查" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:25 -msgid "Open" -msgstr "开" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:146 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:139 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:164 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:156 msgid "Optional Arguments" msgstr "可选参数" @@ -334,33 +322,33 @@ msgstr "总体重试超时(秒)。" msgid "Overview" msgstr "概览" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:50 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:66 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:105 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:49 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:90 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:135 msgid "Passphrase" msgstr "密码" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:117 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:107 msgid "Password" msgstr "密码" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:132 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:122 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:122 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:109 msgid "Password of Private Key" msgstr "私钥密码" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:121 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:108 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:111 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:95 msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "CA 证书路径" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:124 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:112 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:114 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:99 msgid "Path to Client-Certificate" msgstr "客户证书路径" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:128 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:117 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:118 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:104 msgid "Path to Private Key" msgstr "私钥路径" @@ -377,26 +365,33 @@ msgstr "不管已经存在的连接,主动扫描并切换到更高优先级的 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:103 msgid "" "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate interface " -"(%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan for a new " -"one. The currently used uplink is emphasized in blue, faulty stations in red." +"(%s). You can edit, remove or re-order/prioritize existing uplinks or scan " +"for new ones. The currently used uplink is emphasized in blue, faulty " +"stations in red." msgstr "" -"此处显示 travelmate 接口(%s)所有已配置上行连接的概述。您可以编辑、删除或重" -"新排序现有连接,或扫描新上行连接。当前使用的上行连接以蓝色突出显示。" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:107 msgid "Radio Selection / Order" msgstr "无线电选择/顺序" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:94 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134 +msgid "Remove this Uplink" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:82 msgid "Repeat scan" msgstr "重新扫描" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:15 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:140 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:149 msgid "Restart" msgstr "重启" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:138 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:147 msgid "Restart Travelmate" msgstr "重启 Travelmate" @@ -412,17 +407,17 @@ msgstr "" msgid "Retry limit to connect to an uplink." msgstr "连接到上行连接的重试限制。" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:99 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:102 msgid "Runtime Information" msgstr "运行信息" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:34 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:41 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:26 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:110 msgid "SSID" msgstr "SSID" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:32 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:39 msgid "SSID (hidden)" msgstr "SSID(隐藏)" @@ -443,7 +438,7 @@ msgstr "扫描" msgid "Scan Buffer Size" msgstr "扫描用缓冲区大小" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:147 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:156 msgid "Show/Hide QR-Codes" msgstr "显示/隐藏 QR 码" @@ -451,26 +446,26 @@ msgstr "显示/隐藏 QR 码" msgid "Signal Quality Threshold" msgstr "信号质量阈值" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:50 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:37 msgid "Signal strength" msgstr "信号强度" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:147 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:140 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:165 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:157 msgid "" -"Space separated list of additional optional arguments passed to the Auto " -"Login Script, i.e. username and password" -msgstr "传递给自动登录脚本的其他可选参数的空格分隔列表,比如用户名和密码" +"Space separated list of additional arguments passed to the Auto Login " +"Script, i.e. username and password" +msgstr "" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:113 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:116 msgid "Station ID (RADIO/SSID/BSSID)" msgstr "站点 ID(RADIO/SSID/BSSID)" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:119 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:122 msgid "Station Interface" msgstr "站点接口" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:47 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:54 msgid "" "The BSSID information '%s' is optional and only required for hidden networks" msgstr "BSSID 信息“%s”是可选的,仅对隐藏网络必需" @@ -512,11 +507,11 @@ msgstr "此步骤只需执行一次。" msgid "Travelmate" msgstr "Travelmate" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:101 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:104 msgid "Travelmate Status (Quality)" msgstr "Travelmate 状态(质量)" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:107 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:110 msgid "Travelmate Version" msgstr "Travelmate 版本" @@ -528,11 +523,6 @@ msgstr "将没有可用互联网视为错误。" msgid "Trigger Delay" msgstr "触发延迟" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:21 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:23 -msgid "Unknown" -msgstr "未知" - #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131 msgid "Up" msgstr "上" @@ -541,15 +531,15 @@ msgstr "上" msgid "Uplink / Trigger interface" msgstr "上行 / 触发接口" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:48 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:35 msgid "Uplink BSSID" msgstr "上行 BSSID" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:47 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:34 msgid "Uplink SSID" msgstr "上行 SSID" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:145 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:154 msgid "View AP QR-Codes" msgstr "查看 AP QR 码" @@ -557,31 +547,19 @@ msgstr "查看 AP QR 码" msgid "View Logfile" msgstr "查看日志文件" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:19 -msgid "WEP" -msgstr "WEP" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:60 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:67 msgid "WEP-Passphrase" msgstr "WEP-口令" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11 -msgid "WPA" -msgstr "WPA" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:134 +msgid "WPA Capabilities" +msgstr "" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:78 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:147 msgid "WPA-Passphrase" msgstr "WPA-口令" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11 -msgid "WPA/WPA2" -msgstr "WPA/WPA2" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11 -msgid "WPA2" -msgstr "WPA2" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:43 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:30 msgid "Wireless Scan" msgstr "无线扫描" @@ -593,10 +571,48 @@ msgstr "无线站点" msgid "add it to the wan zone of the firewall." msgstr "将其添加到防火墙的 wan 区域。" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:56 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:43 msgid "hidden" msgstr "隐藏" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:197 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:206 msgid "with SSID" msgstr "带 SSID" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "删除" + +#~ msgid "Delete this Uplink" +#~ msgstr "删除此上行连接" + +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "开" + +#~ msgid "" +#~ "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate " +#~ "interface (%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan " +#~ "for a new one. The currently used uplink is emphasized in blue, faulty " +#~ "stations in red." +#~ msgstr "" +#~ "此处显示 travelmate 接口(%s)所有已配置上行连接的概述。您可以编辑、删除或" +#~ "重新排序现有连接,或扫描新上行连接。当前使用的上行连接以蓝色突出显示。" + +#~ msgid "" +#~ "Space separated list of additional optional arguments passed to the Auto " +#~ "Login Script, i.e. username and password" +#~ msgstr "传递给自动登录脚本的其他可选参数的空格分隔列表,比如用户名和密码" + +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "未知" + +#~ msgid "WEP" +#~ msgstr "WEP" + +#~ msgid "WPA" +#~ msgstr "WPA" + +#~ msgid "WPA/WPA2" +#~ msgstr "WPA/WPA2" + +#~ msgid "WPA2" +#~ msgstr "WPA2" |