diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-travelmate/po/ru/travelmate.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-travelmate/po/ru/travelmate.po | 73 |
1 files changed, 44 insertions, 29 deletions
diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/ru/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/ru/travelmate.po index 0b04e27838..fad31bb849 100644 --- a/applications/luci-app-travelmate/po/ru/travelmate.po +++ b/applications/luci-app-travelmate/po/ru/travelmate.po @@ -15,9 +15,6 @@ msgstr "" "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский " "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n" -msgid "AP QR-Codes" -msgstr "" - msgid "Actions" msgstr "Действия" @@ -65,6 +62,11 @@ msgid "" "functionality." msgstr "Настройка утилиты TravelMate - помощника путешественника. " +msgid "" +"Connect your Android or iOS devices to your router's WiFi using the shown QR " +"code." +msgstr "" + msgid "Connection Limit" msgstr "Ограничение соединений" @@ -110,9 +112,6 @@ msgstr "Редактировать настройки беспроводной msgid "Edit this Uplink" msgstr "Редактировать настройки сети" -msgid "Enable 'automatic' mode" -msgstr "Включить режим 'автоматически'" - msgid "Enable travelmate" msgstr "Включить Travelmate" @@ -144,11 +143,6 @@ msgstr "Назначить TKIP" msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)" -msgid "Force a manual uplink rescan / reconnect in 'trigger' mode." -msgstr "" -"Принудительно выполнить повторное сканирование/повторное подключение внешних " -"сетей в режиме 'ручной'." - msgid "" "Here you'll find the QR codes from all of your configured Access Points. It " "allows you to connect your Android or iOS devices to your router's WiFi " @@ -174,19 +168,9 @@ msgstr "Временная задержка интерфейса" msgid "Interface Wizard" msgstr "Помощник настройки интерфейса" -msgid "" -"Keep travelmate in an active state. Check every n seconds the connection " -"status, i.e. the uplink availability." -msgstr "" -"Поддержка TravelMate в активном состоянии.<br />Проверка состояния " -"соединения каждые n секунд, т.е. доступность внешней сети." - msgid "Last rundate" msgstr "Дата последнего запуска" -msgid "Manual Rescan" -msgstr "Поиск сети вручную" - msgid "" "Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) " "connections." @@ -213,6 +197,9 @@ msgstr "" msgid "Overall Timeout" msgstr "Общее время ожидания" +msgid "Overall retry timeout in seconds." +msgstr "" + msgid "Overview" msgstr "Главное меню" @@ -244,15 +231,15 @@ msgstr "" "упорядочивать существующий список внешних сетей или выполнять их поиск.<br /" ">Используемое сетевое соединение выделено синим цветом." +msgid "QR-Codes" +msgstr "" + msgid "Radio selection" msgstr "Выбор Wi-Fi устройства" msgid "Repeat scan" msgstr "Повторить поиск" -msgid "Rescan" -msgstr "Пересканировать" - msgid "Restrict travelmate to a dedicated radio, e.g. 'radio0'." msgstr "Выделить TravelMate-у конкретное Wi-Fi устройство, например 'radio0'." @@ -290,6 +277,10 @@ msgid "Station Radio" msgstr "Wi-Fi устройство клиента" msgid "" +"The BSSID information '%s' is optional and only required for hidden networks" +msgstr "" + +msgid "" "This form allows you to modify the content of the main firewall " "configuration file (/etc/config/firewall)." msgstr "" @@ -324,11 +315,6 @@ msgstr "" "Страница просмотра системного журнала, показаны только события связанные с " "работой утилиты TravelMate." -msgid "Timeout in seconds between retries in 'automatic' mode." -msgstr "" -"Время ожидания в секундах между повторными попытками соединения в режиме " -"'автоматически'." - msgid "Travelmate" msgstr "TravelMate" @@ -359,6 +345,9 @@ msgstr "SSID внешней сети" msgid "Uplink interface" msgstr "Интерфейс внешней сети" +msgid "View AP QR-Codes" +msgstr "" + msgid "View Logfile" msgstr "Показать системный журнал" @@ -396,6 +385,32 @@ msgstr "скрытый" msgid "n/a" msgstr "нет данных" +#~ msgid "Enable 'automatic' mode" +#~ msgstr "Включить режим 'автоматически'" + +#~ msgid "Force a manual uplink rescan / reconnect in 'trigger' mode." +#~ msgstr "" +#~ "Принудительно выполнить повторное сканирование/повторное подключение " +#~ "внешних сетей в режиме 'ручной'." + +#~ msgid "" +#~ "Keep travelmate in an active state. Check every n seconds the connection " +#~ "status, i.e. the uplink availability." +#~ msgstr "" +#~ "Поддержка TravelMate в активном состоянии.<br />Проверка состояния " +#~ "соединения каждые n секунд, т.е. доступность внешней сети." + +#~ msgid "Manual Rescan" +#~ msgstr "Поиск сети вручную" + +#~ msgid "Rescan" +#~ msgstr "Пересканировать" + +#~ msgid "Timeout in seconds between retries in 'automatic' mode." +#~ msgstr "" +#~ "Время ожидания в секундах между повторными попытками соединения в режиме " +#~ "'автоматически'." + #~ msgid "" #~ "How long should travelmate wait for a successful wlan interface reload." #~ msgstr "" |