diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-travelmate/po/ru/travelmate.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-travelmate/po/ru/travelmate.po | 87 |
1 files changed, 63 insertions, 24 deletions
diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/ru/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/ru/travelmate.po index fe0e47647..0b04e2783 100644 --- a/applications/luci-app-travelmate/po/ru/travelmate.po +++ b/applications/luci-app-travelmate/po/ru/travelmate.po @@ -15,6 +15,9 @@ msgstr "" "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский " "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n" +msgid "AP QR-Codes" +msgstr "" + msgid "Actions" msgstr "Действия" @@ -46,6 +49,14 @@ msgstr "BSSID" msgid "Back to overview" msgstr "Назад в меню" +msgid "Captive Portal Detection" +msgstr "" + +msgid "" +"Check the internet availability, log captive portal redirections and keep " +"the uplink connection 'alive'." +msgstr "" + msgid "Cipher" msgstr "Алгоритм шифрования" @@ -138,13 +149,15 @@ msgstr "" "Принудительно выполнить повторное сканирование/повторное подключение внешних " "сетей в режиме 'ручной'." -msgid "How long should travelmate wait for a successful wlan interface reload." +msgid "" +"Here you'll find the QR codes from all of your configured Access Points. It " +"allows you to connect your Android or iOS devices to your router's WiFi " +"using the QR code shown below." msgstr "" -"Временная задержка необходима TravelMate для полной перезагрузки wlan " -"интерфейса." -msgid "How many times should travelmate try to connect to an Uplink." -msgstr "Сколько раз TravelMate должен пытаться подключиться к сети. " +msgid "" +"How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection." +msgstr "" msgid "Identity" msgstr "Идентификация EAP" @@ -174,6 +187,11 @@ msgstr "Дата последнего запуска" msgid "Manual Rescan" msgstr "Поиск сети вручную" +msgid "" +"Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) " +"connections." +msgstr "" + msgid "Move down" msgstr "Переместить вниз" @@ -238,6 +256,9 @@ msgstr "Пересканировать" msgid "Restrict travelmate to a dedicated radio, e.g. 'radio0'." msgstr "Выделить TravelMate-у конкретное Wi-Fi устройство, например 'radio0'." +msgid "Retry limit to connect to an uplink." +msgstr "" + msgid "Runtime Information" msgstr "Информация о состоянии" @@ -253,6 +274,9 @@ msgstr "Сохранить" msgid "Scan" msgstr "Поиск" +msgid "Signal Quality Threshold" +msgstr "" + msgid "Signal strength" msgstr "Мощность сигнала" @@ -305,25 +329,20 @@ msgstr "" "Время ожидания в секундах между повторными попытками соединения в режиме " "'автоматически'." -msgid "To disable this feature set it to '0' which means unlimited retries." -msgstr "" -"<br />Чтобы отключить эту функцию, установите значение '0', что означает " -"неограниченное количество попыток." - msgid "Travelmate" msgstr "TravelMate" msgid "Travelmate Logfile" msgstr "Системный журнал TravelMate" -msgid "Travelmate Status" -msgstr "Состояние Travelmate" +msgid "Travelmate Status (Quality)" +msgstr "" msgid "Travelmate Version" msgstr "Версия TravelMate" -msgid "Trigger delay" -msgstr "Задержка запуска" +msgid "Trigger Delay" +msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" @@ -371,20 +390,40 @@ msgid "" "add it to the wan zone of the firewall. This step has only to be done once." msgstr "добавить в wan зону межсетевого экрана. Можно сделать только один раз." -msgid "connected" -msgstr "подключен" - -msgid "error" -msgstr "ошибка" - msgid "hidden" msgstr "скрытый" msgid "n/a" msgstr "нет данных" -msgid "not connected" -msgstr "не подключено" +#~ msgid "" +#~ "How long should travelmate wait for a successful wlan interface reload." +#~ msgstr "" +#~ "Временная задержка необходима TravelMate для полной перезагрузки wlan " +#~ "интерфейса." + +#~ msgid "How many times should travelmate try to connect to an Uplink." +#~ msgstr "Сколько раз TravelMate должен пытаться подключиться к сети. " + +#~ msgid "To disable this feature set it to '0' which means unlimited retries." +#~ msgstr "" +#~ "<br />Чтобы отключить эту функцию, установите значение '0', что означает " +#~ "неограниченное количество попыток." + +#~ msgid "Travelmate Status" +#~ msgstr "Состояние Travelmate" + +#~ msgid "Trigger delay" +#~ msgstr "Задержка запуска" + +#~ msgid "connected" +#~ msgstr "подключен" + +#~ msgid "error" +#~ msgstr "ошибка" + +#~ msgid "not connected" +#~ msgstr "не подключено" -msgid "running" -msgstr "работает" +#~ msgid "running" +#~ msgstr "работает" |