diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-travelmate/po/pt_BR/travelmate.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-travelmate/po/pt_BR/travelmate.po | 154 |
1 files changed, 77 insertions, 77 deletions
diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/pt_BR/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/pt_BR/travelmate.po index 56fc83aa56..deac6f18ff 100644 --- a/applications/luci-app-travelmate/po/pt_BR/travelmate.po +++ b/applications/luci-app-travelmate/po/pt_BR/travelmate.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" msgid "-- AP Selection --" msgstr "-- Seleção do AP --" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:270 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:269 msgid "AP QR-Codes..." msgstr "Códigos QR do AP..." @@ -29,11 +29,11 @@ msgstr "Adicionar Enlace %q" msgid "Add Uplink..." msgstr "Adicionar o Enlace..." -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:296 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:295 msgid "Additional Settings" msgstr "Configurações Adicionais" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:356 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:355 msgid "" "Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins." msgstr "Atraso adicional em segundos antes do travelmate processe os gatilhos." @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "O enlace aberto foi adicionado automaticamente" msgid "Auto Login Script" msgstr "Script de Login Automático" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:343 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:342 msgid "AutoAdd Open Uplinks" msgstr "Adicionar Automaticamente os Uplinks Abertos" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "" "tentativas de login fracassarem. <br /> O valor predefinido '0' desativa " "esse recurso." -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:343 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:342 msgid "" "Automatically add open uplinks like hotel captive portals to your wireless " "config." @@ -107,11 +107,11 @@ msgstr "BSSID" msgid "CHAP" msgstr "CHAP" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:315 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:314 msgid "Captive Portal Detection" msgstr "Detecção de Portal de Autenticação" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:386 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:385 msgid "Captive Portal URL" msgstr "URL do Portal Cativo" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "URL do Portal Cativo" msgid "Channel" msgstr "Canal" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:315 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:314 msgid "" "Check the internet availability, handle captive portal redirections and keep " "the uplink connection 'alive'." @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "" "Verifique a disponibilidade da Internet, lide com os redirecionamentos " "cativos do portal e mantenha a conexão do enlace 'viva'." -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:149 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:148 msgid "" "Configuration of the travelmate package to enable travel router " "functionality. For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/" @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "Fim da conexão" msgid "Connection End Expiry" msgstr "Validade do fim da conexão" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:361 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:360 msgid "Connection Limit" msgstr "Limite de conexão" @@ -177,7 +177,7 @@ msgid "Disabled" msgstr "Desativado" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:46 -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:132 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:131 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:762 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1036 msgid "Dismiss" @@ -187,27 +187,27 @@ msgstr "Dispensar" msgid "Drag to reorder" msgstr "Arraste para reordenar" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:416 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:415 msgid "E-Mail Hook" msgstr "Gancho do E-Mail" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:434 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:433 msgid "E-Mail Profile" msgstr "E-Mail do Perfil" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:419 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:418 msgid "E-Mail Receiver Address" msgstr "Endereço de E-Mail do Destinatário" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:424 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:423 msgid "E-Mail Sender Address" msgstr "Endereço de E-Mail do Remetente" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:297 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:296 msgid "E-Mail Settings" msgstr "Configurações do e-mail" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:429 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:428 msgid "E-Mail Topic" msgstr "Assunto do E-Mail" @@ -244,11 +244,11 @@ msgstr "Editar" msgid "Edit this network" msgstr "Editar esta rede" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:302 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:301 msgid "Enable the travelmate service." msgstr "Ative o serviço travelmate." -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:305 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:304 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors." msgstr "" "Ativa o registro de depuração detalhada nos casos de qualquer erro de " @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "" msgid "Enable/Disable this network" msgstr "Ative/Desative esta rede" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:302 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:301 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:275 msgid "Enabled" msgstr "Ativado" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "Ativado" msgid "Encryption" msgstr "Criptografia" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:251 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:250 msgid "Ext. Hooks" msgstr "Ganchos Externos" @@ -284,11 +284,11 @@ msgstr "Script externo de referência que será usado para logins automatizados. msgid "FAST" msgstr "RÁPIDO" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:295 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:294 msgid "General Settings" msgstr "Configurações gerais" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:339 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:338 msgid "Generate a random unicast MAC address for each uplink connection." msgstr "Gere um endereço MAC unicast aleatório para cada enlace da conexão." @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "Gere um endereço MAC unicast aleatório para cada enlace da conexão." msgid "Grant access to LuCI app travelmate" msgstr "Conceda ao aplicativo travelmate acesso ao LuCI" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:371 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:370 msgid "" "How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection." msgstr "" @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Identidade" msgid "Ignore BSSID" msgstr "Ignore o BSSID" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:225 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:224 msgid "Information" msgstr "Informações" @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "Informações" msgid "Interface Name" msgstr "Nome da Interface" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:371 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:370 msgid "Interface Timeout" msgstr "Estouro de Tempo da Interface" @@ -328,27 +328,27 @@ msgstr "Estouro de Tempo da Interface" msgid "Interface Wizard" msgstr "Assistente da Interface" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:284 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:283 msgid "Interface Wizard..." msgstr "Assistente da Interface..." -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:255 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:254 msgid "Last Run" msgstr "Última Execução" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:347 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:346 msgid "Limit AutoAdd" msgstr "Limite o AutoAdd" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:323 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:322 msgid "Limit VPN processing" msgstr "Limita o processamento da VPN" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:323 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:322 msgid "Limit VPN processing to certain interfaces." msgstr "Limita o processamento da VPN em determinadas interfaces." -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:347 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:346 msgid "" "Limit the maximum number of automatically added open uplinks. To disable " "this limitation set it to '0'." @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "" "Limite a quantidade máxima de uplinks abertos automaticamente. Para " "desativar esta limitação, defina-a como '0'." -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:381 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:380 msgid "Limit the nearby scan results to process only the strongest uplinks." msgstr "" "Limite os resultados da varredura apenas para os enlaces mais próximos e com " @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "MSCHAPV2" msgid "Mgmt. Frame Protection" msgstr "Geren. da proteção da moldura" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:366 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:365 msgid "" "Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) " "connections." @@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "" "Limite percentual mínimo da qualidade do sinal para (des)conexões de enlaces " "para fora." -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:330 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:329 msgid "Net Error Check" msgstr "Verificação de Erros da Rede" @@ -414,11 +414,11 @@ msgstr "Ligado/Desligado" msgid "Optional" msgstr "Opcional" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:376 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:375 msgid "Overall Timeout" msgstr "Estouro de Tempo Global" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:376 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:375 msgid "Overall retry timeout in seconds." msgstr "Estouro de tempo global em segundos." @@ -480,11 +480,11 @@ msgstr "Caminho para o certificado do cliente" msgid "Path to Private Key" msgstr "Caminho para a chave privada" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:267 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:266 msgid "Please install the separate 'qrencode' package." msgstr "Instale o pacote 'qrencode' separado." -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:297 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:296 msgid "" "Please note: E-Mail notifications require the separate setup of the " "<em>mstmp</em> package.<br /><p> </p>" @@ -492,11 +492,11 @@ msgstr "" "Observação: As notificações do e-mail requerem a configuração separada do " "pacote <em>mstmp</em>.<br /><p> </p>" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:335 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:334 msgid "ProActive Uplink Switch" msgstr "ProActive Switch de Ligação Acendente (Uplink)" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:335 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:334 msgid "" "Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an " "already existing connection." @@ -504,24 +504,24 @@ msgstr "" "Faça uma varredura de forma proativa e selecione um switch com prioridade " "mais alta, mesmo que já exista uma conexão." -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:434 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:433 msgid "Profile used by 'msmtp' for travelmate notification E-Mails." msgstr "" "Perfil usado pelo 'msmtp' para a notificação dos E-mails do travelmate." -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:117 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:116 msgid "QR-Code Overview" msgstr "Visão geral do código QR" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:308 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:307 msgid "Radio Selection" msgstr "Seleção do Rádio" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:339 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:338 msgid "Randomize MAC Addresses" msgstr "Randomize os endereços MAC" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:419 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:418 msgid "Receiver address for travelmate notification E-Mails." msgstr "" "Endereço do E-Mail do destinatário para o recebimento das notificações do " @@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "Remover" msgid "Remove this network" msgstr "Remova esta rede" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:118 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:117 msgid "" "Render the QR-Code of the selected Access Point to comfortably transfer the " "WLAN credentials to your mobile devices." @@ -552,22 +552,22 @@ msgstr "Repetir a varredura" msgid "Required" msgstr "Necessário" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:277 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:276 msgid "Restart Interface" msgstr "Reinicie a interface" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:308 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:307 msgid "" "Restrict travelmate to a single radio or change the overall scanning order." msgstr "" "Restrinja o travelmate para um único rádio ou altere a ordem geral da " "varredura." -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:361 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:360 msgid "Retry limit to connect to an uplink." msgstr "Limite de novas tentativas de conexão com um enlace externo." -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:247 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:246 msgid "Run Flags" msgstr "Executar Flags" @@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "SSID (oculto)" msgid "Save" msgstr "Salvar" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:381 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:380 msgid "Scan Limit" msgstr "Limite da varredura" @@ -599,23 +599,23 @@ msgstr "Varredura ligada" msgid "Script Arguments" msgstr "Argumentos do script" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:424 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:423 msgid "Sender address for travelmate notification E-Mails." msgstr "Endereço E-Mail do remetente para as notificações do travelmate." -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:416 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:415 msgid "Sends notification E-Mails after every succesful uplink connect." msgstr "Envia e-mails de notificação após cada conexão bem-recebida do enlace." -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:404 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:403 msgid "Service Priority" msgstr "Prioridade do serviço" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:293 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:292 msgid "Settings" msgstr "Configurações" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:366 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:365 msgid "Signal Quality Threshold" msgstr "Limite da Qualidade do Sinal" @@ -631,19 +631,19 @@ msgstr "" msgid "Starting wireless scan on '" msgstr "Iniciando a varredura sem fio em '" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:231 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:230 msgid "Station ID" msgstr "ID da estação" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:239 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:238 msgid "Station Interfaces" msgstr "Interfaces das estações" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:235 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:234 msgid "Station MAC" msgstr "MAC da estação" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:227 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:226 msgid "Status / Version" msgstr "Condição Geral / Versão" @@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "TLS" msgid "TTLS" msgstr "TTLS" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:108 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:107 msgid "The QR-Code could not be generated!" msgstr "O Código QR não pôde ser gerado!" @@ -677,18 +677,18 @@ msgstr "A métrica de interface" msgid "The logical vpn network interface like 'wg0'." msgstr "A interface lógica da rede vpn como 'wg0'." -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:386 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:385 msgid "" "The selected URL will be used for connectivity- and captive portal checks." msgstr "" "A URL selecionada será utilizada para as verificações do portal de " "conectividade e do portal cativo." -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:404 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:403 msgid "The selected priority will be used for travelmate processes." msgstr "A prioridade selecionada será usada pelos processos do travelmate." -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:395 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:394 msgid "" "The selected user agent will be used for connectivity- and captive portal " "checks." @@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "" "enlace. Este assistente cria uma interface de rede IPv4 e uma interface IPv6 " "com todas as configurações necessárias da rede e do firewall." -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:429 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:428 msgid "Topic for travelmate notification E-Mails." msgstr "O assunto do E-mail usado pela notificação do travelmate." @@ -738,11 +738,11 @@ msgstr "Travelmate" msgid "Travelmate Settings" msgstr "Configurações do Travelmate" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:330 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:329 msgid "Treat missing internet availability as an error." msgstr "Tratar a falta de disponibilidade da Internet como um erro." -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:356 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:355 msgid "Trigger Delay" msgstr "Gatilho de Atraso" @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "Utilize os certificados do sistema" msgid "Use the specified MAC address for this uplink." msgstr "Use o endereço MAC definido para este enlace." -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:395 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:394 msgid "User Agent" msgstr "Agente do usuário" @@ -775,11 +775,11 @@ msgstr "Serviço VPN" msgid "VPN Settings" msgstr "Configurações da VPN" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:319 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:318 msgid "VPN connections will be managed by travelmate." msgstr "As conexões da VPN serão gerenciadas pelo travelmate." -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:319 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:318 msgid "VPN processing" msgstr "Processando a VPN" @@ -789,7 +789,7 @@ msgid "Validate server certificate using built-in system CA bundle" msgstr "" "Valide o certificado do servidor usando o pacote CA embutido do sistema" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:305 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:304 msgid "Verbose Debug Logging" msgstr "Registros Detalhados de Depuração" @@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "WPA Ent. (CCMP)" msgid "WPA Ent. (TKIP)" msgstr "WPA Ent. (TKIP)" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:243 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:242 msgid "WPA Flags" msgstr "Sinalizadores do WPA" @@ -929,19 +929,19 @@ msgstr "auth=PAP" msgid "none" msgstr "nenhum" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:311 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:310 msgid "use both radios, normal sort order (radio0 radio1)" msgstr "use ambos os rádios, na ordem normal de ordenação (radio0 radio1)" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:312 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:311 msgid "use both radios, reverse sort order (radio1 radio0)" msgstr "use ambos os rádios, na ordem inversa da ordenação (radio1 radio0)" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:309 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:308 msgid "use the first radio only (radio0)" msgstr "use apenas o primeiro rádio (radio0)" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:310 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:309 msgid "use the second radio only (radio1)" msgstr "use apenas o segundo rádio (radio1)" |