summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-travelmate/po/pt/travelmate.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-travelmate/po/pt/travelmate.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-travelmate/po/pt/travelmate.po1303
1 files changed, 912 insertions, 391 deletions
diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/pt/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/pt/travelmate.po
index 9fa97c69db..5481c47cea 100644
--- a/applications/luci-app-travelmate/po/pt/travelmate.po
+++ b/applications/luci-app-travelmate/po/pt/travelmate.po
@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-02 20:06+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstravelmate/pt/>\n"
@@ -8,56 +8,56 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:206
-msgid "AP on"
-msgstr "PA ligado"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:73
+msgid "-- AP Selection --"
+msgstr "-- Seleção do AP --"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:113
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:45
-msgid "Action"
-msgstr "Ação"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:261
+msgid "AP QR-Codes..."
+msgstr "Códigos QR do AP..."
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:74
-msgid "Add Open Uplinks"
-msgstr "Adicionar Uplinks Abertos"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:823
+msgid "Add Uplink %q"
+msgstr "Adicionar ligação ascendente %q"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:75
-msgid "Add Uplink"
-msgstr "Adicionar Enlace para Fora"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:679
+msgid "Add Uplink..."
+msgstr "Adicionar ligação ascendente..."
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:13
-msgid "Add Wireless Uplink Configuration"
-msgstr "Adicionar Configuração Sem Fio de Enlace para Fora"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:280
+msgid "Additional Settings"
+msgstr "Configurações adicionais"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:118
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:321
msgid ""
"Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
msgstr "Atraso adicional em segundos antes do travelmate processe os gatilhos."
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:25
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avançado"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:92
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:74
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:360
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:787
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticação"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:162
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:154
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:484
msgid "Auto Login Script"
msgstr "Script de Login Automático"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:79
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:138
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:61
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:126
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automático"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:310
+msgid "AutoAdd Open Uplinks"
+msgstr "Adicionar ligações ascendentes abertos automaticamente"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:75
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:467
+msgid ""
+"Automatically (re-)enable the uplink after <em>n</em> minutes, e.g. after "
+"failed login attempts.<br /> The default of '0' disables this feature."
+msgstr ""
+"Ative ou reative a ligação ascendente automáticamente após <em>n</em> "
+"minutos, por exemplo, quando as tentativas de login fracassarem. <br /> O "
+"valor predefinido '0' desativa esse recurso."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:310
msgid ""
"Automatically add open uplinks like hotel captive portals to your wireless "
"config."
@@ -65,134 +65,202 @@ msgstr ""
"Adicionar ligações ascendentes abertas automaticamente, como portais cativos "
"de hotéis, à sua configuração wireless."
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:112
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:449
msgid ""
-"Automatically resets the 'Faulty Stations' list after n minutes. Default is "
-"'0' which means no expiry."
+"Automatically disable the uplink after <em>n</em> minutes, e.g. for timed "
+"connections.<br /> The default of '0' disables this feature."
msgstr ""
-"Redefine automaticamente a lista 'Estações Defeituosas' após n minutos. O "
-"valor por defeito é \"0\", o que significa que não há expiração."
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:53
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:30
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:111
+"Desative o ligação ascendente automaticamente depois de <em>n</em> minutos, "
+"por exemplo, para conexões que forem cronometradas. <br /> A predefinição "
+"'0' desativa esse recurso."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:380
+msgid "Automatically handle VPN (re-) connections."
+msgstr "Lidar com (re-)conexões do VPN automaticamente."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:252
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:415
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:574
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:743
msgid "BSSID"
msgstr "BSSID"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:15
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:12
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:84
-msgid "Back to overview"
-msgstr "Voltar para visão geral"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:148
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:346
msgid "Buffer size in bytes to prepare nearby scan results."
msgstr ""
"Tamanho do buffer em bytes para preparar resultados de varreduras próximas."
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:58
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:362
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:790
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:297
msgid "Captive Portal Detection"
msgstr "Detecção de Portal de Autenticação"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:59
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:351
+msgid "Captive Portal URL"
+msgstr "URL do portal cativo"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:572
+msgid "Channel"
+msgstr "Canal"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:297
msgid ""
-"Check the internet availability, log captive portal redirections and keep "
+"Check the internet availability, handle captive portal redirections and keep "
"the uplink connection 'alive'."
msgstr ""
-"Verificar a disponibilidade de internet, registrar encaminhamentos de "
-"portais de autenticação e manter a conexão para fora 'viva'."
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:78
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:137
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:60
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:125
-msgid "Cipher"
-msgstr "Cifra"
+"Verifique o acesso à Internet, lide com os redirecionamentos cativos do "
+"portal e mantenha a ligação ascendente 'viva'."
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:14
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:147
msgid ""
-"Configuration of the travelmate package to to enable travel router "
-"functionality."
+"Configuration of the travelmate package to enable travel router "
+"functionality. For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/"
+"packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target=\"_blank\" rel="
+"\"noreferrer noopener\" >check the online documentation</a>. <br /> "
+"<em>Please note:</em> On first start please call the 'Interface Wizard' "
+"once, to make the necessary network- and firewall settings."
msgstr ""
-"Configuração do travelmate para ativar a funcionalidade de roteador de "
-"viagem."
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:123
+"A configuração do pacote travelmate para ativar a funcionalidade do roteador "
+"de viagens. Para obter mais informações <a href=\"https://github.com/openwrt/"
+"packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target=\"_blank\" rel="
+"\"noreferrer noopener\" >, consulte a documentação online</a>. <br /> <em> "
+"Nota:</em> Na primeira inicialização chame o 'Assistente da interface', para "
+"fazer as configurações necessárias da rede e do firewall."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:437
+msgid "Connection End"
+msgstr "Fim da conexão"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:466
+msgid "Connection End Expiry"
+msgstr "Validade do fim da conexão"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:326
msgid "Connection Limit"
msgstr "Limite de conexão"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:25
-msgid "Create Uplink interface"
-msgstr "Criar Interface de Saída"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:426
+msgid "Connection Start"
+msgstr "Início da conexão"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:26
-msgid ""
-"Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and"
-msgstr ""
-"Criar uma nova interface WAN sem fio de saída, configure-a para usar DHCP e"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:448
+msgid "Connection Start Expiry"
+msgstr "Validade do inicio da conexão"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:228
+msgid "Del"
+msgstr "Excluir"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:226
+msgid "Delete this network"
+msgstr "Apagar esta rede"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:109
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:245
msgid "Device"
msgstr "Aparelho"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132
-msgid "Down"
-msgstr "Abaixo"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:85
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:67
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:716
+msgid "Device Name"
+msgstr "Nome do aparelho"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:43
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:129
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:587
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:829
+msgid "Dismiss"
+msgstr "Dispensar"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:215
+msgid "Drag to reorder"
+msgstr "Arraste para reordenar"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:404
+msgid "E-Mail Hook"
+msgstr "Gancho do e-mail"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:422
+msgid "E-Mail Profile"
+msgstr "Perfil de e-mail"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:407
+msgid "E-Mail Receiver Address"
+msgstr "Endereço de e-mail do destinatário"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:412
+msgid "E-Mail Sender Address"
+msgstr "Endereço de e-mail do remetente"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:282
+msgid "E-Mail Settings"
+msgstr "Configurações do e-mail"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:417
+msgid "E-Mail Topic"
+msgstr "Assunto do e-mail"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:365
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:793
+msgid "EAP-GTC"
+msgstr "EAP-GTC"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:366
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:794
+msgid "EAP-MD5"
+msgstr "EAP-MD5"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:367
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:795
+msgid "EAP-MSCHAPV2"
+msgstr "EAP-MSCHAPV2"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:351
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:779
msgid "EAP-Method"
msgstr "Método EAP"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:368
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:796
+msgid "EAP-TLS"
+msgstr "EAP-TLS"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:223
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:29
-msgid "Edit Firewall Configuration"
-msgstr "Editar Configurações de Firewall"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:28
-msgid "Edit Network Configuration"
-msgstr "Editar Configurações de Rede"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:26
-msgid "Edit Travelmate Configuration"
-msgstr "Editar Configurações do Travelmate"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:27
-msgid "Edit Wireless Configuration"
-msgstr "Editar Configurações da Rede sem fio"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:10
-msgid "Edit Wireless Uplink Configuration"
-msgstr "Editar Configurações da Rede sem fio de saída"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133
-msgid "Edit this Uplink"
-msgstr "Editar Configurações da Rede de saída"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:54
-msgid "Enable Travelmate"
-msgstr "Ativar o Travelmate"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:103
-msgid "Enable Verbose Debug Logging"
-msgstr "Ativar os registros de depuração detalhados"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:60
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:72
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:128
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:42
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:54
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:116
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:112
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:43
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:221
+msgid "Edit this network"
+msgstr "Editar esta rede"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:287
+msgid "Enable the travelmate service."
+msgstr "Ative o serviço travelmate."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:290
+msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
+msgstr ""
+"Ativa o registo de depuração detalhado para casos de todos os erros de "
+"processamento."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:287
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:233
+msgid "Enabled"
+msgstr "Ativado"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:256
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:575
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:749
msgid "Encryption"
msgstr "Encriptação"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:163
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:155
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:244
+msgid "Ext. Hooks"
+msgstr "Ganchos externos"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:485
msgid ""
"External script reference which will be called for automated captive portal "
"logins."
@@ -200,283 +268,296 @@ msgstr ""
"Referência de script externo que será chamado para logins automatizados de "
"portal cativo."
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:100
-msgid "Extra Options"
-msgstr "Opções Adicionais"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:128
-msgid "Faulty Stations"
-msgstr "Estações Falhadas"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:355
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:784
+msgid "FAST"
+msgstr "RÁPIDO"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148
-msgid "Find and join network on"
-msgstr "Procurar e conectar à rede"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:279
+msgid "General Settings"
+msgstr "Configurações gerais"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:217
-msgid "For QR-Code support please install package 'qrencode'!"
-msgstr "Para suporte de QR-Code, por favor instale o pacote 'qrencode'!"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:15
-msgid ""
-"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online "
-"documentation</a>"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:314
+msgid "Generate a random unicast MAC address for each uplink connection."
msgstr ""
-"Para mais informações <a href=\"%s\" target=\"_blank\">veja a documentação "
-"externa</a>"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:80
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:139
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:62
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:127
-msgid "Force CCMP (AES)"
-msgstr "Forçar CCMP (AES)"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:81
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:140
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:63
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:128
-msgid "Force TKIP"
-msgstr "Forçar TKIP"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:82
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:141
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:64
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:129
-msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
-msgstr "Forçar TKIP e CCMP (AES)"
+"Gerar um endereço MAC unicast aleatório para cada ligação ascendente da "
+"conexão."
#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-travelmate.json:3
-msgid "Grant UCI access for luci-app-travelmate"
-msgstr "Conceder acesso UCI ao luci-app-travelmate"
+msgid "Grant access to LuCI app travelmate"
+msgstr "Conceder acesso ao LuCI ao app travelmate"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:136
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:336
msgid ""
"How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
msgstr ""
-"Quanto tempo o travelmate irá esperar pelo sucesso da conexão sem fio "
-"externa."
+"Quanto tempo o travelmate irá esperar pelo sucesso da ligação ascendente sem "
+"fio."
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:105
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:87
-msgid "Identity"
-msgstr "Identidade"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:375
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:801
+msgid "Identify"
+msgstr "Identificar"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:46
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:735
msgid "Ignore BSSID"
msgstr "Ignore o BSSID"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:9
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:9
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:9
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:9
-msgid "Input file not found, please check your configuration."
-msgstr ""
-"Ficheiro de entrada não encontrado, por favor verifique a sua configuração."
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:224
+msgid "Information"
+msgstr "Informação"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:720
+msgid "Interface Name"
+msgstr "Nome da interface"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:135
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:336
msgid "Interface Timeout"
msgstr "Estouro de Tempo da Interface"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:24
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:19
msgid "Interface Wizard"
msgstr "Assistente da Interface"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:140
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:268
+msgid "Interface Wizard..."
+msgstr "Assistente da interface..."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:395
+msgid "LAN Device"
+msgstr "Aparelho LAN"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:247
msgid "Last Run"
msgstr "Última Execução"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:111
-msgid "List Auto Expiry"
-msgstr "Expiração Automática da Lista"
+#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:35
+msgid "Log View"
+msgstr "Vista do registo log"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:363
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:791
+msgid "MSCHAP"
+msgstr "MSCHAP"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:62
-msgid "Loading"
-msgstr "A carregar"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:364
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:792
+msgid "MSCHAPV2"
+msgstr "MSCHAPV2"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:130
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:331
msgid ""
"Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
"connections."
msgstr ""
-"Limite percentual mínimo da qualidade do sinal para (des)conexões de enlaces "
-"para fora."
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132
-msgid "Move down"
-msgstr "Mover para baixo"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131
-msgid "Move up"
-msgstr "Mover para cima"
+"Limite percentual mínimo da qualidade do sinal para (des)conexões de ligação "
+"ascendente."
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:80
-msgid "Name of the used uplink interface."
-msgstr "Nome do interface para o uplink de saída."
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:63
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:301
msgid "Net Error Check"
msgstr "Verificação de Erros de Rede"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:164
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:156
-msgid "Optional Arguments"
-msgstr "Argumentos Opcionais"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/logread.js:22
+msgid "No travelmate related logs yet!"
+msgstr "Ainda não há registos log relacionados com o travelmate!"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:101
-msgid ""
-"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
-msgstr ""
-"Opções para ajustes adicionais, caso as predefinições não sejam adequadas "
-"para si."
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:275
+msgid "OWE"
+msgstr "OWE"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:141
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:341
msgid "Overall Timeout"
msgstr "Estouro de Tempo Global"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:142
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:341
msgid "Overall retry timeout in seconds."
msgstr "Estouro de tempo global em segundos."
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:22
+#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:19
msgid "Overview"
msgstr "Visão Geral"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:49
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:90
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:135
-msgid "Passphrase"
-msgstr "Palavra-Passe"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:107
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:201
+msgid ""
+"Overview of all configured uplinks for travelmate.<br /> You can edit, "
+"remove or prioritize existing uplinks by drag &#38; drop and scan for new "
+"ones. The currently used uplink is emphasized in blue."
+msgstr ""
+"Visão geral de todos as ligações ascendentes configuradas para o travelmate. "
+"<br /> Pode editar, remover ou priorizar as ligações ascendentes já "
+"existentes ao arrastar &#38; soltar e fazer uma varredura para novas "
+"ligações ascendentes. A ligação ascendente atualmente utilizada está "
+"destacada em azul."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:361
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:789
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:354
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:783
+msgid "PEAP"
+msgstr "PEAP"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:343
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:772
msgid "Password"
msgstr "Palavra-passe"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:122
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:109
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:394
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:816
msgid "Password of Private Key"
msgstr "Palavra-passe da Chave Privada"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:111
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:95
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:379
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:804
msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr "Caminho para o certificado da AC"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:114
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:99
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:384
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:808
msgid "Path to Client-Certificate"
msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:118
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:104
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:389
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:812
msgid "Path to Private Key"
msgstr "Caminho para a Chave Privada"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:69
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:258
+msgid "Please install the separate 'qrencode' package."
+msgstr "Instale o pacote separado 'qrencode'."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:282
+msgid ""
+"Please note: E-Mail notifications require the separate setup of the "
+"<em>mstmp</em> package.<br /><p>&#xa0;</p>"
+msgstr ""
+"Observação: as notificações do e-mail requerem a configuração separada do "
+"pacote <em>mstmp</em>.<br /><p>&#xa0;</p>"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:281
+msgid ""
+"Please note: VPN connections require the separate setup of the "
+"<em>Wireguard</em> or <em>OpenVPN</em> package.<br /><p>&#xa0;</p>"
+msgstr ""
+"Observação: as conexões de VPN requerem a configuração separada do pacote "
+"<em>Wireguard</em> ou do <em>OpenVPN</em>. <br /><p>&#xa0;</p>"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:306
msgid "ProActive Uplink Switch"
-msgstr "Comutador de Uplink ProActive"
+msgstr "Comutador de ligação ascendente ProActive"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:70
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:306
msgid ""
"Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an "
"already existing connection."
msgstr ""
-"Analise e mude proativamente para um uplink priorizado mais alto, apesar de "
-"uma conexão já existente."
+"Analise e mude proativamente para uma ligação ascendente priorizado mais "
+"alto, apesar de uma conexão já existente."
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:103
-msgid ""
-"Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate interface "
-"(%s). You can edit, remove or re-order/prioritize existing uplinks or scan "
-"for new ones. The currently used uplink is emphasized in blue, faulty "
-"stations in red."
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:422
+msgid "Profile used by 'msmtp' for travelmate notification E-Mails."
msgstr ""
-"Fornece uma visão geral de todos os uplinks configurados para a interface "
-"travelmate (%s). Você pode editar, remover ou reordenar/priorizar uplinks "
-"existentes, ou procurar por novos uplinks. O uplink atualmente usado é "
-"enfatizado em azul, estações defeituosas em vermelho."
+"Perfil usado pelo 'msmtp' para a notificação dos e-mails do travelmate."
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:107
-msgid "Radio Selection / Order"
-msgstr "Seleção / Ordem de Rádio"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:114
+msgid "QR-Code Overview"
+msgstr "Visão geral do código QR"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134
-msgid "Remove"
-msgstr "Remover"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:293
+msgid "Radio Selection"
+msgstr "Seleção do rádio"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134
-msgid "Remove this Uplink"
-msgstr "Remover este Uplink"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:314
+msgid "Randomize MAC Addresses"
+msgstr "Randomizar os endereços MAC"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:89
-msgid "Repeat scan"
-msgstr "Repetir busca"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:407
+msgid "Receiver address for travelmate notification E-Mails."
+msgstr ""
+"Endereço do e-mail do destinatário para o recebimento das notificações do "
+"travelmate."
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:15
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:149
-msgid "Restart"
-msgstr "Reiniciar"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:115
+msgid ""
+"Render the QR-Code of the selected Access Point to comfortably transfer the "
+"WLAN credentials to your mobile devices."
+msgstr ""
+"Renderize o código QR do ponto de acesso selecionado para transferir "
+"confortavelmente as credenciais do WLAN para os seus aparelhos móveis."
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:147
-msgid "Restart Travelmate"
-msgstr "Reiniciar o Travelmate"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:592
+msgid "Repeat Scan"
+msgstr "Repetir a varredura"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:108
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:293
msgid ""
-"Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the overall "
-"scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')."
+"Restrict travelmate to a single radio or change the overall scanning order "
+"(e.g. 'radio1 radio0')."
msgstr ""
-"Restringir o travelmate a um único rádio (por exemplo, \"rádio1\") ou "
-"alterar a ordem geral de varrimento (por exemplo, \"rádio1 rádio2 rádio0\")."
+"Restringir o travelmate para um único rádio ou alterar a ordem geral da "
+"varredura (por exemplo, 'radio1 radio0')."
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:124
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:326
msgid "Retry limit to connect to an uplink."
-msgstr "Limite de retentativa de conexão com um enlace externo."
+msgstr "Limite de retentiva de conexão com uma ligação ascendente."
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:102
-msgid "Runtime Information"
-msgstr "Informação sobre a Execução"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:241
+msgid "Run Flags"
+msgstr "Flags de Execução"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:41
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:26
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:110
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:248
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:404
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:573
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:729
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:39
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:725
msgid "SSID (hidden)"
msgstr "SSID (oculto)"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:15
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:15
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:15
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:17
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:14
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:11
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:61
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:834
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148
-msgid "Scan"
-msgstr "Procurar"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:147
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:346
msgid "Scan Buffer Size"
msgstr "Tamanho do Buffer de Varredura"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:156
-msgid "Show/Hide QR-Codes"
-msgstr "Mostrar/Ocultar Códigos QR"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:557
+msgid "Scan on"
+msgstr "Varredura ligada"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:523
+msgid "Script Arguments"
+msgstr "Argumentos do script"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:412
+msgid "Sender address for travelmate notification E-Mails."
+msgstr "Endereço e-mail do remetente para as notificações do travelmate."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:404
+msgid "Sends notification E-Mails after every succesful uplink connect."
+msgstr ""
+"Envia e-mails de notificação após cada conexão bem-recebida da ligação "
+"ascendente."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:368
+msgid "Service Priority"
+msgstr "Prioridade do serviço"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:129
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:277
+msgid "Settings"
+msgstr "Configurações"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:331
msgid "Signal Quality Threshold"
msgstr "Limite da Qualidade do Sinal"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:44
-msgid "Signal strength"
-msgstr "For do Sinal"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:165
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:157
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:524
msgid ""
"Space separated list of additional arguments passed to the Auto Login "
"Script, i.e. username and password"
@@ -484,128 +565,568 @@ msgstr ""
"Lista separada por espaços de argumentos adicionais passados ao Script de "
"Login Automático, ou seja, nome de utilizador e palavra-passe"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:116
-msgid "Station ID (RADIO/SSID/BSSID)"
-msgstr "Identificador da Estação (RADIO/SSID/BSSID)"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:579
+msgid "Starting wireless scan on '"
+msgstr "A iniciar a varredura sem fio em '"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:229
+msgid "Station ID"
+msgstr "ID da estação"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:122
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:235
msgid "Station Interface"
msgstr "Interface da Estação"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:54
-msgid ""
-"The BSSID information '%s' is optional and only required for hidden networks"
-msgstr "O BSSID '%s' é opcional e somente necessário para redes ocultas"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:232
+msgid "Station MAC"
+msgstr "MAC da estação"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/logread.htm:31
-msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only."
-msgstr "Mensagens do syslog relacionadas ao travelmate."
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:226
+msgid "Status / Version"
+msgstr "Condição geral / versão"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:19
-msgid ""
-"This form allows you to modify the content of the main firewall "
-"configuration file (/etc/config/firewall)."
-msgstr "Este formulário permite a modificação das configurações do firewall."
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:571
+msgid "Strength"
+msgstr "Força"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:352
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:781
+msgid "TLS"
+msgstr "TLS"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:353
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:782
+msgid "TTLS"
+msgstr "TTLS"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:19
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:105
+msgid "The QR-Code could not be generated!"
+msgstr "O código QR não pôde ser gerado!"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:31
+msgid "The firewall zone name"
+msgstr "O nome da zona do firewall"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:36
+msgid "The interface metric"
+msgstr "A métrica de interface"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:395
+msgid "The lan network device, e.g. 'br-lan'."
+msgstr "O aparelho lan da rede, por exemplo, 'br-lan'."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:389
+msgid "The logical vpn network interface, e.g. 'wg0' or 'tun0'."
+msgstr "A interface lógica da rede de vpn, por exemplo, 'wg0' ou 'tun0'."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:351
msgid ""
-"This form allows you to modify the content of the main network configuration "
-"file (/etc/config/network)."
-msgstr "Este formulário permite a modificação das configurações de rede."
+"The selected URL will be used for connectivity- and captive portal checks."
+msgstr ""
+"A URL selecionada será utilizada para as verificações do portal de "
+"conectividade e do portal cativo."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:368
+msgid "The selected priority will be used for travelmate processes."
+msgstr "A prioridade selecionada será usada pelos processos do travelmate."
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:21
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:359
msgid ""
-"This form allows you to modify the content of the main travelmate "
-"configuration file (/etc/config/travelmate)."
-msgstr "Este formulário permite a modificação das configurações do travelmate."
+"The selected user agent will be used for connectivity- and captive portal "
+"checks."
+msgstr ""
+"O agente de utilizador selecionado será utilizado para as verificações do "
+"portal de conectividade e do portal cativo."
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:19
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/logread.js:29
+msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only."
+msgstr "Mensagens do syslog relacionadas ao travelmate."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:56
+msgid "The uplink interface has been updated."
+msgstr "A interface da ligação ascendente foi atualizada."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:26
+msgid "The uplink interface name"
+msgstr "O nome da interface da ligação ascendente"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:20
msgid ""
-"This form allows you to modify the content of the main wireless "
-"configuration file (/etc/config/wireless)."
+"To use Travelmate, you have to set up an uplink interface once. This wizard "
+"creates an IPv4- and an IPv6 alias network interface with all required "
+"network- and firewall settings."
msgstr ""
-"Este formulário permite a modificação das configurações da rede sem fio."
+"Para usar o Travelmate, tem que configurar uma ligação ascendente uma vez. "
+"Este assistente cria uma interface pseudónima de rede IPv4 e de IPv6 com "
+"todas as configurações necessárias da rede e do firewall."
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:28
-msgid "This step has only to be done once."
-msgstr "Este passo precisa ser feito apenas uma vez."
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:417
+msgid "Topic for travelmate notification E-Mails."
+msgstr "O assunto do e-mail usado pela notificação do travelmate."
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:18
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:13
+#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:3
msgid "Travelmate"
msgstr "Travelmate"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:104
-msgid "Travelmate Status (Quality)"
-msgstr "Estado do Travelmate (Qualidade)"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:110
-msgid "Travelmate Version"
-msgstr "Versão do Travelmate"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:209
+msgid "Travelmate Settings"
+msgstr "Configurações do Travelmate"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:64
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:301
msgid "Treat missing internet availability as an error."
msgstr "Tratar a falta de disponibilidade da Internet como um erro."
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:117
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:321
msgid "Trigger Delay"
msgstr "Atraso do Gatilho"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131
-msgid "Up"
-msgstr "Acima"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:359
+msgid "User Agent"
+msgstr "Agente do utilizador"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:380
+msgid "VPN Hook"
+msgstr "Gancho de VPN"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:389
+msgid "VPN Interface"
+msgstr "Interface da VPN"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:383
+msgid "VPN Service"
+msgstr "Serviço de VPN"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:281
+msgid "VPN Settings"
+msgstr "Configurações da VPN"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:290
+msgid "Verbose Debug Logging"
+msgstr "Registos detalhados de depuração"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:271
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:764
+msgid "WPA Ent. (CCMP)"
+msgstr "WPA Ent. (CCMP)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:272
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:765
+msgid "WPA Ent. (TKIP)"
+msgstr "WPA Ent. (TKIP)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:238
+msgid "WPA Flags"
+msgstr "Sinalizadores do WPA"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:262
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:755
+msgid "WPA Pers."
+msgstr "WPA Pers."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:263
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:756
+msgid "WPA Pers. (CCMP)"
+msgstr "WPA Pers. (CCMP)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:264
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:757
+msgid "WPA Pers. (TKIP)"
+msgstr "WPA Pers. (TKIP)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:273
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:766
+msgid "WPA/WPA2 Ent. (CCMP)"
+msgstr "WPA/WPA2 Ent. (CCMP)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:274
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:767
+msgid "WPA/WPA2 Ent. (TKIP)"
+msgstr "WPA/WPA2 Ent. (TKIP)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:265
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:758
+msgid "WPA/WPA2 Pers. (CCMP)"
+msgstr "WPA/WPA2 Pers. (CCMP)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:266
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:759
+msgid "WPA/WPA2 Pers. (TKIP)"
+msgstr "WPA/WPA2 Pers. (TKIP)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:269
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:762
+msgid "WPA2 Ent. (CCMP)"
+msgstr "WPA2 Ent. (CCMP)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:270
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:763
+msgid "WPA2 Ent. (TKIP)"
+msgstr "WPA2 Ent. (TKIP)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:259
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:752
+msgid "WPA2 Pers."
+msgstr "WPA2 Pers."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:260
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:753
+msgid "WPA2 Pers. (CCMP)"
+msgstr "WPA2 Pers. (CCMP)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:261
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:754
+msgid "WPA2 Pers. (TKIP)"
+msgstr "WPA2 Pers. (TKIP)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:761
+msgid "WPA2/WPA3 Ent."
+msgstr "WPA2/WPA3 Ent."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:268
+msgid "WPA2/WPA3 Ent. (CCMP)"
+msgstr "WPA2/WPA3 Ent. (CCMP)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:258
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:751
+msgid "WPA2/WPA3 Pers. (CCMP)"
+msgstr "WPA2/WPA3 Pers. (CCMP)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:760
+msgid "WPA3 Ent."
+msgstr "WPA3 Ent."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:267
+msgid "WPA3 Ent. (CCMP)"
+msgstr "WPA3 Ent. (CCMP)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:768
+msgid "WPA3 OWE (CCMP)"
+msgstr "WPA3 OWE (CCMP)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:257
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:750
+msgid "WPA3 Pers. (SAE)"
+msgstr "WPA3 Pers. (SAE)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:581
+msgid "Wireless Scan"
+msgstr "Escaneamento da Rede Sem Fio"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:79
-msgid "Uplink / Trigger interface"
-msgstr "Enlace externo"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:208
+msgid "Wireless Settings"
+msgstr "Configurações da rede sem fio"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:42
-msgid "Uplink BSSID"
-msgstr "BSSID do enlace Externo"
+#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:27
+msgid "Wireless Stations"
+msgstr "Estações Associadas"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:41
-msgid "Uplink SSID"
-msgstr "SSID do enlace Externo"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:370
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:798
+msgid "auth=MSCHAPV2"
+msgstr "auth=MSCHAPV2"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:369
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:797
+msgid "auth=PAP"
+msgstr "auth=PAP"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:276
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:769
+msgid "none"
+msgstr "nenhum"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Configuration of the travelmate package to to enable travel router "
+#~ "functionality. For further information <a href=\"https://github.com/"
+#~ "openwrt/packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target="
+#~ "\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >check the online documentation</"
+#~ "a>. <br /> <em>Please note:</em> On first start please call the "
+#~ "'Interface Wizard' once, to make the necessary network- and firewall "
+#~ "settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "Configuração do pacote travelmate para ativar a funcionalidade do "
+#~ "roteador de viagem. Para mais informações <a href=\"https://github.com/"
+#~ "openwrt/packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target="
+#~ "\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >, verifique a documentação on-"
+#~ "line</a>. <br /> <em>Observação:</em> ao iniciar pela primeira vez, "
+#~ "acesse a 'Interface Wizard' uma vez para fazer as configurações "
+#~ "necessárias da rede e do firewall."
+
+#~ msgid "AP on"
+#~ msgstr "PA ligado"
+
+#~ msgid "Action"
+#~ msgstr "Ação"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:154
-msgid "View AP QR-Codes"
-msgstr "Ver os QR-Code do ponto de acesso"
+#~ msgid "Add Open Uplinks"
+#~ msgstr "Adicionar Uplinks Abertos"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:24
-msgid "View Logfile"
-msgstr "Ver Ficheiro de Registo"
+#~ msgid "Add Uplink"
+#~ msgstr "Adicionar Enlace para Fora"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:67
-msgid "WEP-Passphrase"
-msgstr "Palavra-passe WEP"
+#~ msgid "Add Wireless Uplink Configuration"
+#~ msgstr "Adicionar Configuração Sem Fio de Enlace para Fora"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:134
-msgid "WPA Capabilities"
-msgstr "Capacidades WPA"
+#~ msgid "Advanced"
+#~ msgstr "Avançado"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:147
-msgid "WPA-Passphrase"
-msgstr "Palavra-passe WPA"
+#~ msgid "Automatic"
+#~ msgstr "Automático"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:37
-msgid "Wireless Scan"
-msgstr "Escaneamento da Rede Sem Fio"
+#~ msgid ""
+#~ "Automatically resets the 'Faulty Stations' list after n minutes. Default "
+#~ "is '0' which means no expiry."
+#~ msgstr ""
+#~ "Redefine automaticamente a lista 'Estações Defeituosas' após n minutos. O "
+#~ "valor por defeito é \"0\", o que significa que não há expiração."
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:23
-msgid "Wireless Stations"
-msgstr "Estações Associadas"
+#~ msgid "Back to overview"
+#~ msgstr "Voltar para visão geral"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Check the internet availability, log captive portal redirections and keep "
+#~ "the uplink connection 'alive'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Verificar a disponibilidade de internet, registrar encaminhamentos de "
+#~ "portais de autenticação e manter a conexão para fora 'viva'."
+
+#~ msgid "Cipher"
+#~ msgstr "Cifra"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Configuration of the travelmate package to to enable travel router "
+#~ "functionality."
+#~ msgstr ""
+#~ "Configuração do travelmate para ativar a funcionalidade de roteador de "
+#~ "viagem."
+
+#~ msgid "Create Uplink interface"
+#~ msgstr "Criar Interface de Saída"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and"
+#~ msgstr ""
+#~ "Criar uma nova interface WAN sem fio de saída, configure-a para usar DHCP "
+#~ "e"
+
+#~ msgid "Down"
+#~ msgstr "Abaixo"
+
+#~ msgid "Edit Firewall Configuration"
+#~ msgstr "Editar Configurações de Firewall"
+
+#~ msgid "Edit Network Configuration"
+#~ msgstr "Editar Configurações de Rede"
+
+#~ msgid "Edit Travelmate Configuration"
+#~ msgstr "Editar Configurações do Travelmate"
+
+#~ msgid "Edit Wireless Configuration"
+#~ msgstr "Editar Configurações da Rede sem fio"
+
+#~ msgid "Edit Wireless Uplink Configuration"
+#~ msgstr "Editar Configurações da Rede sem fio de saída"
+
+#~ msgid "Edit this Uplink"
+#~ msgstr "Editar Configurações da Rede de saída"
+
+#~ msgid "Enable Travelmate"
+#~ msgstr "Ativar o Travelmate"
+
+#~ msgid "Enable Verbose Debug Logging"
+#~ msgstr "Ativar os registros de depuração detalhados"
+
+#~ msgid "Extra Options"
+#~ msgstr "Opções Adicionais"
+
+#~ msgid "Faulty Stations"
+#~ msgstr "Estações Falhadas"
+
+#~ msgid "Find and join network on"
+#~ msgstr "Procurar e conectar à rede"
+
+#~ msgid "For QR-Code support please install package 'qrencode'!"
+#~ msgstr "Para suporte de QR-Code, por favor instale o pacote 'qrencode'!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online "
+#~ "documentation</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Para mais informações <a href=\"%s\" target=\"_blank\">veja a "
+#~ "documentação externa</a>"
+
+#~ msgid "Force CCMP (AES)"
+#~ msgstr "Forçar CCMP (AES)"
+
+#~ msgid "Force TKIP"
+#~ msgstr "Forçar TKIP"
+
+#~ msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
+#~ msgstr "Forçar TKIP e CCMP (AES)"
+
+#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-travelmate"
+#~ msgstr "Conceder acesso UCI ao luci-app-travelmate"
+
+#~ msgid "Identity"
+#~ msgstr "Identidade"
+
+#~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ficheiro de entrada não encontrado, por favor verifique a sua "
+#~ "configuração."
+
+#~ msgid "List Auto Expiry"
+#~ msgstr "Expiração Automática da Lista"
+
+#~ msgid "Loading"
+#~ msgstr "A carregar"
+
+#~ msgid "Move down"
+#~ msgstr "Mover para baixo"
+
+#~ msgid "Move up"
+#~ msgstr "Mover para cima"
+
+#~ msgid "Name of the used uplink interface."
+#~ msgstr "Nome do interface para o uplink de saída."
+
+#~ msgid "Optional Arguments"
+#~ msgstr "Argumentos Opcionais"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
+#~ "you."
+#~ msgstr ""
+#~ "Opções para ajustes adicionais, caso as predefinições não sejam adequadas "
+#~ "para si."
+
+#~ msgid "Passphrase"
+#~ msgstr "Palavra-Passe"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate "
+#~ "interface (%s). You can edit, remove or re-order/prioritize existing "
+#~ "uplinks or scan for new ones. The currently used uplink is emphasized in "
+#~ "blue, faulty stations in red."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fornece uma visão geral de todos os uplinks configurados para a interface "
+#~ "travelmate (%s). Você pode editar, remover ou reordenar/priorizar uplinks "
+#~ "existentes, ou procurar por novos uplinks. O uplink atualmente usado é "
+#~ "enfatizado em azul, estações defeituosas em vermelho."
+
+#~ msgid "Radio Selection / Order"
+#~ msgstr "Seleção / Ordem de Rádio"
+
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Remover"
+
+#~ msgid "Remove this Uplink"
+#~ msgstr "Remover este Uplink"
+
+#~ msgid "Repeat scan"
+#~ msgstr "Repetir busca"
+
+#~ msgid "Restart"
+#~ msgstr "Reiniciar"
+
+#~ msgid "Restart Travelmate"
+#~ msgstr "Reiniciar o Travelmate"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the "
+#~ "overall scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')."
+#~ msgstr ""
+#~ "Restringir o travelmate a um único rádio (por exemplo, \"rádio1\") ou "
+#~ "alterar a ordem geral de varrimento (por exemplo, \"rádio1 rádio2 "
+#~ "rádio0\")."
+
+#~ msgid "Runtime Information"
+#~ msgstr "Informação sobre a Execução"
+
+#~ msgid "Scan"
+#~ msgstr "Procurar"
+
+#~ msgid "Show/Hide QR-Codes"
+#~ msgstr "Mostrar/Ocultar Códigos QR"
+
+#~ msgid "Signal strength"
+#~ msgstr "For do Sinal"
+
+#~ msgid "Station ID (RADIO/SSID/BSSID)"
+#~ msgstr "Identificador da Estação (RADIO/SSID/BSSID)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The BSSID information '%s' is optional and only required for hidden "
+#~ "networks"
+#~ msgstr "O BSSID '%s' é opcional e somente necessário para redes ocultas"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This form allows you to modify the content of the main firewall "
+#~ "configuration file (/etc/config/firewall)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Este formulário permite a modificação das configurações do firewall."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This form allows you to modify the content of the main network "
+#~ "configuration file (/etc/config/network)."
+#~ msgstr "Este formulário permite a modificação das configurações de rede."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This form allows you to modify the content of the main travelmate "
+#~ "configuration file (/etc/config/travelmate)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Este formulário permite a modificação das configurações do travelmate."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This form allows you to modify the content of the main wireless "
+#~ "configuration file (/etc/config/wireless)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Este formulário permite a modificação das configurações da rede sem fio."
+
+#~ msgid "This step has only to be done once."
+#~ msgstr "Este passo precisa ser feito apenas uma vez."
+
+#~ msgid "Travelmate Status (Quality)"
+#~ msgstr "Estado do Travelmate (Qualidade)"
+
+#~ msgid "Travelmate Version"
+#~ msgstr "Versão do Travelmate"
+
+#~ msgid "Up"
+#~ msgstr "Acima"
+
+#~ msgid "Uplink / Trigger interface"
+#~ msgstr "Enlace externo"
+
+#~ msgid "Uplink BSSID"
+#~ msgstr "BSSID do enlace Externo"
+
+#~ msgid "Uplink SSID"
+#~ msgstr "SSID do enlace Externo"
+
+#~ msgid "View AP QR-Codes"
+#~ msgstr "Ver os QR-Code do ponto de acesso"
+
+#~ msgid "View Logfile"
+#~ msgstr "Ver Ficheiro de Registo"
+
+#~ msgid "WEP-Passphrase"
+#~ msgstr "Palavra-passe WEP"
+
+#~ msgid "WPA Capabilities"
+#~ msgstr "Capacidades WPA"
+
+#~ msgid "WPA-Passphrase"
+#~ msgstr "Palavra-passe WPA"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:27
-msgid "add it to the wan zone of the firewall."
-msgstr "adicionar à zona wan do firewall."
+#~ msgid "add it to the wan zone of the firewall."
+#~ msgstr "adicionar à zona wan do firewall."
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:50
-msgid "hidden"
-msgstr "escondido"
+#~ msgid "hidden"
+#~ msgstr "escondido"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:206
-msgid "with SSID"
-msgstr "com SSID"
+#~ msgid "with SSID"
+#~ msgstr "com SSID"
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Apagar"