diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-travelmate/po/pt/travelmate.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-travelmate/po/pt/travelmate.po | 1303 |
1 files changed, 912 insertions, 391 deletions
diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/pt/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/pt/travelmate.po index 9fa97c69db..5481c47cea 100644 --- a/applications/luci-app-travelmate/po/pt/travelmate.po +++ b/applications/luci-app-travelmate/po/pt/travelmate.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-02 20:06+0000\n" "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationstravelmate/pt/>\n" @@ -8,56 +8,56 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:206 -msgid "AP on" -msgstr "PA ligado" +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:73 +msgid "-- AP Selection --" +msgstr "-- Seleção do AP --" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:113 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:45 -msgid "Action" -msgstr "Ação" +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:261 +msgid "AP QR-Codes..." +msgstr "Códigos QR do AP..." -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:74 -msgid "Add Open Uplinks" -msgstr "Adicionar Uplinks Abertos" +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:823 +msgid "Add Uplink %q" +msgstr "Adicionar ligação ascendente %q" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:75 -msgid "Add Uplink" -msgstr "Adicionar Enlace para Fora" +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:679 +msgid "Add Uplink..." +msgstr "Adicionar ligação ascendente..." -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:13 -msgid "Add Wireless Uplink Configuration" -msgstr "Adicionar Configuração Sem Fio de Enlace para Fora" +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:280 +msgid "Additional Settings" +msgstr "Configurações adicionais" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:118 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:321 msgid "" "Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins." msgstr "Atraso adicional em segundos antes do travelmate processe os gatilhos." -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:25 -msgid "Advanced" -msgstr "Avançado" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:92 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:74 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:360 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:787 msgid "Authentication" msgstr "Autenticação" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:162 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:154 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:484 msgid "Auto Login Script" msgstr "Script de Login Automático" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:79 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:138 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:61 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:126 -msgid "Automatic" -msgstr "Automático" +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:310 +msgid "AutoAdd Open Uplinks" +msgstr "Adicionar ligações ascendentes abertos automaticamente" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:75 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:467 +msgid "" +"Automatically (re-)enable the uplink after <em>n</em> minutes, e.g. after " +"failed login attempts.<br /> The default of '0' disables this feature." +msgstr "" +"Ative ou reative a ligação ascendente automáticamente após <em>n</em> " +"minutos, por exemplo, quando as tentativas de login fracassarem. <br /> O " +"valor predefinido '0' desativa esse recurso." + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:310 msgid "" "Automatically add open uplinks like hotel captive portals to your wireless " "config." @@ -65,134 +65,202 @@ msgstr "" "Adicionar ligações ascendentes abertas automaticamente, como portais cativos " "de hotéis, à sua configuração wireless." -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:112 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:449 msgid "" -"Automatically resets the 'Faulty Stations' list after n minutes. Default is " -"'0' which means no expiry." +"Automatically disable the uplink after <em>n</em> minutes, e.g. for timed " +"connections.<br /> The default of '0' disables this feature." msgstr "" -"Redefine automaticamente a lista 'Estações Defeituosas' após n minutos. O " -"valor por defeito é \"0\", o que significa que não há expiração." - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:53 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:30 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:111 +"Desative o ligação ascendente automaticamente depois de <em>n</em> minutos, " +"por exemplo, para conexões que forem cronometradas. <br /> A predefinição " +"'0' desativa esse recurso." + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:380 +msgid "Automatically handle VPN (re-) connections." +msgstr "Lidar com (re-)conexões do VPN automaticamente." + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:252 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:415 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:574 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:743 msgid "BSSID" msgstr "BSSID" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:15 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:12 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:84 -msgid "Back to overview" -msgstr "Voltar para visão geral" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:148 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:346 msgid "Buffer size in bytes to prepare nearby scan results." msgstr "" "Tamanho do buffer em bytes para preparar resultados de varreduras próximas." -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:58 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:362 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:790 +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:297 msgid "Captive Portal Detection" msgstr "Detecção de Portal de Autenticação" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:59 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:351 +msgid "Captive Portal URL" +msgstr "URL do portal cativo" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:572 +msgid "Channel" +msgstr "Canal" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:297 msgid "" -"Check the internet availability, log captive portal redirections and keep " +"Check the internet availability, handle captive portal redirections and keep " "the uplink connection 'alive'." msgstr "" -"Verificar a disponibilidade de internet, registrar encaminhamentos de " -"portais de autenticação e manter a conexão para fora 'viva'." - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:78 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:137 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:60 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:125 -msgid "Cipher" -msgstr "Cifra" +"Verifique o acesso à Internet, lide com os redirecionamentos cativos do " +"portal e mantenha a ligação ascendente 'viva'." -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:14 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:147 msgid "" -"Configuration of the travelmate package to to enable travel router " -"functionality." +"Configuration of the travelmate package to enable travel router " +"functionality. For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/" +"packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=" +"\"noreferrer noopener\" >check the online documentation</a>. <br /> " +"<em>Please note:</em> On first start please call the 'Interface Wizard' " +"once, to make the necessary network- and firewall settings." msgstr "" -"Configuração do travelmate para ativar a funcionalidade de roteador de " -"viagem." - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:123 +"A configuração do pacote travelmate para ativar a funcionalidade do roteador " +"de viagens. Para obter mais informações <a href=\"https://github.com/openwrt/" +"packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=" +"\"noreferrer noopener\" >, consulte a documentação online</a>. <br /> <em> " +"Nota:</em> Na primeira inicialização chame o 'Assistente da interface', para " +"fazer as configurações necessárias da rede e do firewall." + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:437 +msgid "Connection End" +msgstr "Fim da conexão" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:466 +msgid "Connection End Expiry" +msgstr "Validade do fim da conexão" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:326 msgid "Connection Limit" msgstr "Limite de conexão" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:25 -msgid "Create Uplink interface" -msgstr "Criar Interface de Saída" +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:426 +msgid "Connection Start" +msgstr "Início da conexão" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:26 -msgid "" -"Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and" -msgstr "" -"Criar uma nova interface WAN sem fio de saída, configure-a para usar DHCP e" +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:448 +msgid "Connection Start Expiry" +msgstr "Validade do inicio da conexão" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:228 +msgid "Del" +msgstr "Excluir" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:226 +msgid "Delete this network" +msgstr "Apagar esta rede" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:109 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:245 msgid "Device" msgstr "Aparelho" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132 -msgid "Down" -msgstr "Abaixo" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:85 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:67 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:716 +msgid "Device Name" +msgstr "Nome do aparelho" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:43 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:129 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:587 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:829 +msgid "Dismiss" +msgstr "Dispensar" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:215 +msgid "Drag to reorder" +msgstr "Arraste para reordenar" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:404 +msgid "E-Mail Hook" +msgstr "Gancho do e-mail" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:422 +msgid "E-Mail Profile" +msgstr "Perfil de e-mail" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:407 +msgid "E-Mail Receiver Address" +msgstr "Endereço de e-mail do destinatário" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:412 +msgid "E-Mail Sender Address" +msgstr "Endereço de e-mail do remetente" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:282 +msgid "E-Mail Settings" +msgstr "Configurações do e-mail" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:417 +msgid "E-Mail Topic" +msgstr "Assunto do e-mail" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:365 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:793 +msgid "EAP-GTC" +msgstr "EAP-GTC" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:366 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:794 +msgid "EAP-MD5" +msgstr "EAP-MD5" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:367 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:795 +msgid "EAP-MSCHAPV2" +msgstr "EAP-MSCHAPV2" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:351 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:779 msgid "EAP-Method" msgstr "Método EAP" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:368 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:796 +msgid "EAP-TLS" +msgstr "EAP-TLS" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:223 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:29 -msgid "Edit Firewall Configuration" -msgstr "Editar Configurações de Firewall" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:28 -msgid "Edit Network Configuration" -msgstr "Editar Configurações de Rede" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:26 -msgid "Edit Travelmate Configuration" -msgstr "Editar Configurações do Travelmate" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:27 -msgid "Edit Wireless Configuration" -msgstr "Editar Configurações da Rede sem fio" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:10 -msgid "Edit Wireless Uplink Configuration" -msgstr "Editar Configurações da Rede sem fio de saída" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133 -msgid "Edit this Uplink" -msgstr "Editar Configurações da Rede de saída" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:54 -msgid "Enable Travelmate" -msgstr "Ativar o Travelmate" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:103 -msgid "Enable Verbose Debug Logging" -msgstr "Ativar os registros de depuração detalhados" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:60 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:72 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:128 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:42 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:54 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:116 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:112 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:43 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:221 +msgid "Edit this network" +msgstr "Editar esta rede" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:287 +msgid "Enable the travelmate service." +msgstr "Ative o serviço travelmate." + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:290 +msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors." +msgstr "" +"Ativa o registo de depuração detalhado para casos de todos os erros de " +"processamento." + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:287 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:233 +msgid "Enabled" +msgstr "Ativado" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:256 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:575 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:749 msgid "Encryption" msgstr "Encriptação" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:163 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:155 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:244 +msgid "Ext. Hooks" +msgstr "Ganchos externos" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:485 msgid "" "External script reference which will be called for automated captive portal " "logins." @@ -200,283 +268,296 @@ msgstr "" "Referência de script externo que será chamado para logins automatizados de " "portal cativo." -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:100 -msgid "Extra Options" -msgstr "Opções Adicionais" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:128 -msgid "Faulty Stations" -msgstr "Estações Falhadas" +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:355 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:784 +msgid "FAST" +msgstr "RÁPIDO" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148 -msgid "Find and join network on" -msgstr "Procurar e conectar à rede" +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:279 +msgid "General Settings" +msgstr "Configurações gerais" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:217 -msgid "For QR-Code support please install package 'qrencode'!" -msgstr "Para suporte de QR-Code, por favor instale o pacote 'qrencode'!" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:15 -msgid "" -"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online " -"documentation</a>" +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:314 +msgid "Generate a random unicast MAC address for each uplink connection." msgstr "" -"Para mais informações <a href=\"%s\" target=\"_blank\">veja a documentação " -"externa</a>" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:80 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:139 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:62 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:127 -msgid "Force CCMP (AES)" -msgstr "Forçar CCMP (AES)" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:81 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:140 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:63 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:128 -msgid "Force TKIP" -msgstr "Forçar TKIP" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:82 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:141 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:64 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:129 -msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" -msgstr "Forçar TKIP e CCMP (AES)" +"Gerar um endereço MAC unicast aleatório para cada ligação ascendente da " +"conexão." #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-travelmate.json:3 -msgid "Grant UCI access for luci-app-travelmate" -msgstr "Conceder acesso UCI ao luci-app-travelmate" +msgid "Grant access to LuCI app travelmate" +msgstr "Conceder acesso ao LuCI ao app travelmate" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:136 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:336 msgid "" "How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection." msgstr "" -"Quanto tempo o travelmate irá esperar pelo sucesso da conexão sem fio " -"externa." +"Quanto tempo o travelmate irá esperar pelo sucesso da ligação ascendente sem " +"fio." -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:105 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:87 -msgid "Identity" -msgstr "Identidade" +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:375 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:801 +msgid "Identify" +msgstr "Identificar" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:46 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:735 msgid "Ignore BSSID" msgstr "Ignore o BSSID" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:9 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:9 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:9 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:9 -msgid "Input file not found, please check your configuration." -msgstr "" -"Ficheiro de entrada não encontrado, por favor verifique a sua configuração." +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:224 +msgid "Information" +msgstr "Informação" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:720 +msgid "Interface Name" +msgstr "Nome da interface" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:135 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:336 msgid "Interface Timeout" msgstr "Estouro de Tempo da Interface" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:24 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:19 msgid "Interface Wizard" msgstr "Assistente da Interface" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:140 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:268 +msgid "Interface Wizard..." +msgstr "Assistente da interface..." + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:395 +msgid "LAN Device" +msgstr "Aparelho LAN" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:247 msgid "Last Run" msgstr "Última Execução" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:111 -msgid "List Auto Expiry" -msgstr "Expiração Automática da Lista" +#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:35 +msgid "Log View" +msgstr "Vista do registo log" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:363 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:791 +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:62 -msgid "Loading" -msgstr "A carregar" +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:364 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:792 +msgid "MSCHAPV2" +msgstr "MSCHAPV2" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:130 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:331 msgid "" "Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) " "connections." msgstr "" -"Limite percentual mínimo da qualidade do sinal para (des)conexões de enlaces " -"para fora." - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132 -msgid "Move down" -msgstr "Mover para baixo" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131 -msgid "Move up" -msgstr "Mover para cima" +"Limite percentual mínimo da qualidade do sinal para (des)conexões de ligação " +"ascendente." -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:80 -msgid "Name of the used uplink interface." -msgstr "Nome do interface para o uplink de saída." - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:63 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:301 msgid "Net Error Check" msgstr "Verificação de Erros de Rede" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:164 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:156 -msgid "Optional Arguments" -msgstr "Argumentos Opcionais" +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/logread.js:22 +msgid "No travelmate related logs yet!" +msgstr "Ainda não há registos log relacionados com o travelmate!" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:101 -msgid "" -"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you." -msgstr "" -"Opções para ajustes adicionais, caso as predefinições não sejam adequadas " -"para si." +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:275 +msgid "OWE" +msgstr "OWE" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:141 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:341 msgid "Overall Timeout" msgstr "Estouro de Tempo Global" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:142 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:341 msgid "Overall retry timeout in seconds." msgstr "Estouro de tempo global em segundos." -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:22 +#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:19 msgid "Overview" msgstr "Visão Geral" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:49 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:90 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:135 -msgid "Passphrase" -msgstr "Palavra-Passe" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:107 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:201 +msgid "" +"Overview of all configured uplinks for travelmate.<br /> You can edit, " +"remove or prioritize existing uplinks by drag & drop and scan for new " +"ones. The currently used uplink is emphasized in blue." +msgstr "" +"Visão geral de todos as ligações ascendentes configuradas para o travelmate. " +"<br /> Pode editar, remover ou priorizar as ligações ascendentes já " +"existentes ao arrastar & soltar e fazer uma varredura para novas " +"ligações ascendentes. A ligação ascendente atualmente utilizada está " +"destacada em azul." + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:361 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:789 +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:354 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:783 +msgid "PEAP" +msgstr "PEAP" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:343 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:772 msgid "Password" msgstr "Palavra-passe" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:122 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:109 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:394 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:816 msgid "Password of Private Key" msgstr "Palavra-passe da Chave Privada" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:111 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:95 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:379 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:804 msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "Caminho para o certificado da AC" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:114 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:99 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:384 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:808 msgid "Path to Client-Certificate" msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:118 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:104 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:389 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:812 msgid "Path to Private Key" msgstr "Caminho para a Chave Privada" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:69 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:258 +msgid "Please install the separate 'qrencode' package." +msgstr "Instale o pacote separado 'qrencode'." + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:282 +msgid "" +"Please note: E-Mail notifications require the separate setup of the " +"<em>mstmp</em> package.<br /><p> </p>" +msgstr "" +"Observação: as notificações do e-mail requerem a configuração separada do " +"pacote <em>mstmp</em>.<br /><p> </p>" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:281 +msgid "" +"Please note: VPN connections require the separate setup of the " +"<em>Wireguard</em> or <em>OpenVPN</em> package.<br /><p> </p>" +msgstr "" +"Observação: as conexões de VPN requerem a configuração separada do pacote " +"<em>Wireguard</em> ou do <em>OpenVPN</em>. <br /><p> </p>" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:306 msgid "ProActive Uplink Switch" -msgstr "Comutador de Uplink ProActive" +msgstr "Comutador de ligação ascendente ProActive" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:70 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:306 msgid "" "Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an " "already existing connection." msgstr "" -"Analise e mude proativamente para um uplink priorizado mais alto, apesar de " -"uma conexão já existente." +"Analise e mude proativamente para uma ligação ascendente priorizado mais " +"alto, apesar de uma conexão já existente." -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:103 -msgid "" -"Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate interface " -"(%s). You can edit, remove or re-order/prioritize existing uplinks or scan " -"for new ones. The currently used uplink is emphasized in blue, faulty " -"stations in red." +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:422 +msgid "Profile used by 'msmtp' for travelmate notification E-Mails." msgstr "" -"Fornece uma visão geral de todos os uplinks configurados para a interface " -"travelmate (%s). Você pode editar, remover ou reordenar/priorizar uplinks " -"existentes, ou procurar por novos uplinks. O uplink atualmente usado é " -"enfatizado em azul, estações defeituosas em vermelho." +"Perfil usado pelo 'msmtp' para a notificação dos e-mails do travelmate." -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:107 -msgid "Radio Selection / Order" -msgstr "Seleção / Ordem de Rádio" +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:114 +msgid "QR-Code Overview" +msgstr "Visão geral do código QR" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134 -msgid "Remove" -msgstr "Remover" +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:293 +msgid "Radio Selection" +msgstr "Seleção do rádio" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134 -msgid "Remove this Uplink" -msgstr "Remover este Uplink" +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:314 +msgid "Randomize MAC Addresses" +msgstr "Randomizar os endereços MAC" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:89 -msgid "Repeat scan" -msgstr "Repetir busca" +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:407 +msgid "Receiver address for travelmate notification E-Mails." +msgstr "" +"Endereço do e-mail do destinatário para o recebimento das notificações do " +"travelmate." -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:15 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:149 -msgid "Restart" -msgstr "Reiniciar" +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:115 +msgid "" +"Render the QR-Code of the selected Access Point to comfortably transfer the " +"WLAN credentials to your mobile devices." +msgstr "" +"Renderize o código QR do ponto de acesso selecionado para transferir " +"confortavelmente as credenciais do WLAN para os seus aparelhos móveis." -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:147 -msgid "Restart Travelmate" -msgstr "Reiniciar o Travelmate" +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:592 +msgid "Repeat Scan" +msgstr "Repetir a varredura" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:108 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:293 msgid "" -"Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the overall " -"scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')." +"Restrict travelmate to a single radio or change the overall scanning order " +"(e.g. 'radio1 radio0')." msgstr "" -"Restringir o travelmate a um único rádio (por exemplo, \"rádio1\") ou " -"alterar a ordem geral de varrimento (por exemplo, \"rádio1 rádio2 rádio0\")." +"Restringir o travelmate para um único rádio ou alterar a ordem geral da " +"varredura (por exemplo, 'radio1 radio0')." -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:124 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:326 msgid "Retry limit to connect to an uplink." -msgstr "Limite de retentativa de conexão com um enlace externo." +msgstr "Limite de retentiva de conexão com uma ligação ascendente." -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:102 -msgid "Runtime Information" -msgstr "Informação sobre a Execução" +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:241 +msgid "Run Flags" +msgstr "Flags de Execução" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:41 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:26 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:110 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:248 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:404 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:573 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:729 msgid "SSID" msgstr "SSID" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:39 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:725 msgid "SSID (hidden)" msgstr "SSID (oculto)" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:15 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:15 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:15 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:17 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:14 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:11 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:61 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:834 msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148 -msgid "Scan" -msgstr "Procurar" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:147 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:346 msgid "Scan Buffer Size" msgstr "Tamanho do Buffer de Varredura" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:156 -msgid "Show/Hide QR-Codes" -msgstr "Mostrar/Ocultar Códigos QR" +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:557 +msgid "Scan on" +msgstr "Varredura ligada" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:523 +msgid "Script Arguments" +msgstr "Argumentos do script" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:412 +msgid "Sender address for travelmate notification E-Mails." +msgstr "Endereço e-mail do remetente para as notificações do travelmate." + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:404 +msgid "Sends notification E-Mails after every succesful uplink connect." +msgstr "" +"Envia e-mails de notificação após cada conexão bem-recebida da ligação " +"ascendente." + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:368 +msgid "Service Priority" +msgstr "Prioridade do serviço" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:129 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:277 +msgid "Settings" +msgstr "Configurações" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:331 msgid "Signal Quality Threshold" msgstr "Limite da Qualidade do Sinal" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:44 -msgid "Signal strength" -msgstr "For do Sinal" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:165 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:157 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:524 msgid "" "Space separated list of additional arguments passed to the Auto Login " "Script, i.e. username and password" @@ -484,128 +565,568 @@ msgstr "" "Lista separada por espaços de argumentos adicionais passados ao Script de " "Login Automático, ou seja, nome de utilizador e palavra-passe" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:116 -msgid "Station ID (RADIO/SSID/BSSID)" -msgstr "Identificador da Estação (RADIO/SSID/BSSID)" +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:579 +msgid "Starting wireless scan on '" +msgstr "A iniciar a varredura sem fio em '" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:229 +msgid "Station ID" +msgstr "ID da estação" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:122 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:235 msgid "Station Interface" msgstr "Interface da Estação" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:54 -msgid "" -"The BSSID information '%s' is optional and only required for hidden networks" -msgstr "O BSSID '%s' é opcional e somente necessário para redes ocultas" +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:232 +msgid "Station MAC" +msgstr "MAC da estação" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/logread.htm:31 -msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only." -msgstr "Mensagens do syslog relacionadas ao travelmate." +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:226 +msgid "Status / Version" +msgstr "Condição geral / versão" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:19 -msgid "" -"This form allows you to modify the content of the main firewall " -"configuration file (/etc/config/firewall)." -msgstr "Este formulário permite a modificação das configurações do firewall." +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:571 +msgid "Strength" +msgstr "Força" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:352 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:781 +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:353 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:782 +msgid "TTLS" +msgstr "TTLS" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:19 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:105 +msgid "The QR-Code could not be generated!" +msgstr "O código QR não pôde ser gerado!" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:31 +msgid "The firewall zone name" +msgstr "O nome da zona do firewall" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:36 +msgid "The interface metric" +msgstr "A métrica de interface" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:395 +msgid "The lan network device, e.g. 'br-lan'." +msgstr "O aparelho lan da rede, por exemplo, 'br-lan'." + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:389 +msgid "The logical vpn network interface, e.g. 'wg0' or 'tun0'." +msgstr "A interface lógica da rede de vpn, por exemplo, 'wg0' ou 'tun0'." + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:351 msgid "" -"This form allows you to modify the content of the main network configuration " -"file (/etc/config/network)." -msgstr "Este formulário permite a modificação das configurações de rede." +"The selected URL will be used for connectivity- and captive portal checks." +msgstr "" +"A URL selecionada será utilizada para as verificações do portal de " +"conectividade e do portal cativo." + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:368 +msgid "The selected priority will be used for travelmate processes." +msgstr "A prioridade selecionada será usada pelos processos do travelmate." -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:21 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:359 msgid "" -"This form allows you to modify the content of the main travelmate " -"configuration file (/etc/config/travelmate)." -msgstr "Este formulário permite a modificação das configurações do travelmate." +"The selected user agent will be used for connectivity- and captive portal " +"checks." +msgstr "" +"O agente de utilizador selecionado será utilizado para as verificações do " +"portal de conectividade e do portal cativo." -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:19 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/logread.js:29 +msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only." +msgstr "Mensagens do syslog relacionadas ao travelmate." + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:56 +msgid "The uplink interface has been updated." +msgstr "A interface da ligação ascendente foi atualizada." + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:26 +msgid "The uplink interface name" +msgstr "O nome da interface da ligação ascendente" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:20 msgid "" -"This form allows you to modify the content of the main wireless " -"configuration file (/etc/config/wireless)." +"To use Travelmate, you have to set up an uplink interface once. This wizard " +"creates an IPv4- and an IPv6 alias network interface with all required " +"network- and firewall settings." msgstr "" -"Este formulário permite a modificação das configurações da rede sem fio." +"Para usar o Travelmate, tem que configurar uma ligação ascendente uma vez. " +"Este assistente cria uma interface pseudónima de rede IPv4 e de IPv6 com " +"todas as configurações necessárias da rede e do firewall." -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:28 -msgid "This step has only to be done once." -msgstr "Este passo precisa ser feito apenas uma vez." +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:417 +msgid "Topic for travelmate notification E-Mails." +msgstr "O assunto do e-mail usado pela notificação do travelmate." -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:18 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:13 +#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:3 msgid "Travelmate" msgstr "Travelmate" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:104 -msgid "Travelmate Status (Quality)" -msgstr "Estado do Travelmate (Qualidade)" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:110 -msgid "Travelmate Version" -msgstr "Versão do Travelmate" +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:209 +msgid "Travelmate Settings" +msgstr "Configurações do Travelmate" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:64 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:301 msgid "Treat missing internet availability as an error." msgstr "Tratar a falta de disponibilidade da Internet como um erro." -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:117 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:321 msgid "Trigger Delay" msgstr "Atraso do Gatilho" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131 -msgid "Up" -msgstr "Acima" +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:359 +msgid "User Agent" +msgstr "Agente do utilizador" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:380 +msgid "VPN Hook" +msgstr "Gancho de VPN" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:389 +msgid "VPN Interface" +msgstr "Interface da VPN" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:383 +msgid "VPN Service" +msgstr "Serviço de VPN" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:281 +msgid "VPN Settings" +msgstr "Configurações da VPN" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:290 +msgid "Verbose Debug Logging" +msgstr "Registos detalhados de depuração" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:271 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:764 +msgid "WPA Ent. (CCMP)" +msgstr "WPA Ent. (CCMP)" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:272 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:765 +msgid "WPA Ent. (TKIP)" +msgstr "WPA Ent. (TKIP)" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:238 +msgid "WPA Flags" +msgstr "Sinalizadores do WPA" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:262 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:755 +msgid "WPA Pers." +msgstr "WPA Pers." + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:263 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:756 +msgid "WPA Pers. (CCMP)" +msgstr "WPA Pers. (CCMP)" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:264 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:757 +msgid "WPA Pers. (TKIP)" +msgstr "WPA Pers. (TKIP)" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:273 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:766 +msgid "WPA/WPA2 Ent. (CCMP)" +msgstr "WPA/WPA2 Ent. (CCMP)" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:274 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:767 +msgid "WPA/WPA2 Ent. (TKIP)" +msgstr "WPA/WPA2 Ent. (TKIP)" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:265 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:758 +msgid "WPA/WPA2 Pers. (CCMP)" +msgstr "WPA/WPA2 Pers. (CCMP)" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:266 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:759 +msgid "WPA/WPA2 Pers. (TKIP)" +msgstr "WPA/WPA2 Pers. (TKIP)" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:269 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:762 +msgid "WPA2 Ent. (CCMP)" +msgstr "WPA2 Ent. (CCMP)" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:270 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:763 +msgid "WPA2 Ent. (TKIP)" +msgstr "WPA2 Ent. (TKIP)" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:259 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:752 +msgid "WPA2 Pers." +msgstr "WPA2 Pers." + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:260 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:753 +msgid "WPA2 Pers. (CCMP)" +msgstr "WPA2 Pers. (CCMP)" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:261 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:754 +msgid "WPA2 Pers. (TKIP)" +msgstr "WPA2 Pers. (TKIP)" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:761 +msgid "WPA2/WPA3 Ent." +msgstr "WPA2/WPA3 Ent." + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:268 +msgid "WPA2/WPA3 Ent. (CCMP)" +msgstr "WPA2/WPA3 Ent. (CCMP)" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:258 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:751 +msgid "WPA2/WPA3 Pers. (CCMP)" +msgstr "WPA2/WPA3 Pers. (CCMP)" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:760 +msgid "WPA3 Ent." +msgstr "WPA3 Ent." + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:267 +msgid "WPA3 Ent. (CCMP)" +msgstr "WPA3 Ent. (CCMP)" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:768 +msgid "WPA3 OWE (CCMP)" +msgstr "WPA3 OWE (CCMP)" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:257 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:750 +msgid "WPA3 Pers. (SAE)" +msgstr "WPA3 Pers. (SAE)" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:581 +msgid "Wireless Scan" +msgstr "Escaneamento da Rede Sem Fio" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:79 -msgid "Uplink / Trigger interface" -msgstr "Enlace externo" +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:208 +msgid "Wireless Settings" +msgstr "Configurações da rede sem fio" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:42 -msgid "Uplink BSSID" -msgstr "BSSID do enlace Externo" +#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:27 +msgid "Wireless Stations" +msgstr "Estações Associadas" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:41 -msgid "Uplink SSID" -msgstr "SSID do enlace Externo" +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:370 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:798 +msgid "auth=MSCHAPV2" +msgstr "auth=MSCHAPV2" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:369 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:797 +msgid "auth=PAP" +msgstr "auth=PAP" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:276 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:769 +msgid "none" +msgstr "nenhum" + +#~ msgid "" +#~ "Configuration of the travelmate package to to enable travel router " +#~ "functionality. For further information <a href=\"https://github.com/" +#~ "openwrt/packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target=" +#~ "\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >check the online documentation</" +#~ "a>. <br /> <em>Please note:</em> On first start please call the " +#~ "'Interface Wizard' once, to make the necessary network- and firewall " +#~ "settings." +#~ msgstr "" +#~ "Configuração do pacote travelmate para ativar a funcionalidade do " +#~ "roteador de viagem. Para mais informações <a href=\"https://github.com/" +#~ "openwrt/packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target=" +#~ "\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >, verifique a documentação on-" +#~ "line</a>. <br /> <em>Observação:</em> ao iniciar pela primeira vez, " +#~ "acesse a 'Interface Wizard' uma vez para fazer as configurações " +#~ "necessárias da rede e do firewall." + +#~ msgid "AP on" +#~ msgstr "PA ligado" + +#~ msgid "Action" +#~ msgstr "Ação" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:154 -msgid "View AP QR-Codes" -msgstr "Ver os QR-Code do ponto de acesso" +#~ msgid "Add Open Uplinks" +#~ msgstr "Adicionar Uplinks Abertos" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:24 -msgid "View Logfile" -msgstr "Ver Ficheiro de Registo" +#~ msgid "Add Uplink" +#~ msgstr "Adicionar Enlace para Fora" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:67 -msgid "WEP-Passphrase" -msgstr "Palavra-passe WEP" +#~ msgid "Add Wireless Uplink Configuration" +#~ msgstr "Adicionar Configuração Sem Fio de Enlace para Fora" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:134 -msgid "WPA Capabilities" -msgstr "Capacidades WPA" +#~ msgid "Advanced" +#~ msgstr "Avançado" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:147 -msgid "WPA-Passphrase" -msgstr "Palavra-passe WPA" +#~ msgid "Automatic" +#~ msgstr "Automático" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:37 -msgid "Wireless Scan" -msgstr "Escaneamento da Rede Sem Fio" +#~ msgid "" +#~ "Automatically resets the 'Faulty Stations' list after n minutes. Default " +#~ "is '0' which means no expiry." +#~ msgstr "" +#~ "Redefine automaticamente a lista 'Estações Defeituosas' após n minutos. O " +#~ "valor por defeito é \"0\", o que significa que não há expiração." -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:23 -msgid "Wireless Stations" -msgstr "Estações Associadas" +#~ msgid "Back to overview" +#~ msgstr "Voltar para visão geral" + +#~ msgid "" +#~ "Check the internet availability, log captive portal redirections and keep " +#~ "the uplink connection 'alive'." +#~ msgstr "" +#~ "Verificar a disponibilidade de internet, registrar encaminhamentos de " +#~ "portais de autenticação e manter a conexão para fora 'viva'." + +#~ msgid "Cipher" +#~ msgstr "Cifra" + +#~ msgid "" +#~ "Configuration of the travelmate package to to enable travel router " +#~ "functionality." +#~ msgstr "" +#~ "Configuração do travelmate para ativar a funcionalidade de roteador de " +#~ "viagem." + +#~ msgid "Create Uplink interface" +#~ msgstr "Criar Interface de Saída" + +#~ msgid "" +#~ "Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and" +#~ msgstr "" +#~ "Criar uma nova interface WAN sem fio de saída, configure-a para usar DHCP " +#~ "e" + +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "Abaixo" + +#~ msgid "Edit Firewall Configuration" +#~ msgstr "Editar Configurações de Firewall" + +#~ msgid "Edit Network Configuration" +#~ msgstr "Editar Configurações de Rede" + +#~ msgid "Edit Travelmate Configuration" +#~ msgstr "Editar Configurações do Travelmate" + +#~ msgid "Edit Wireless Configuration" +#~ msgstr "Editar Configurações da Rede sem fio" + +#~ msgid "Edit Wireless Uplink Configuration" +#~ msgstr "Editar Configurações da Rede sem fio de saída" + +#~ msgid "Edit this Uplink" +#~ msgstr "Editar Configurações da Rede de saída" + +#~ msgid "Enable Travelmate" +#~ msgstr "Ativar o Travelmate" + +#~ msgid "Enable Verbose Debug Logging" +#~ msgstr "Ativar os registros de depuração detalhados" + +#~ msgid "Extra Options" +#~ msgstr "Opções Adicionais" + +#~ msgid "Faulty Stations" +#~ msgstr "Estações Falhadas" + +#~ msgid "Find and join network on" +#~ msgstr "Procurar e conectar à rede" + +#~ msgid "For QR-Code support please install package 'qrencode'!" +#~ msgstr "Para suporte de QR-Code, por favor instale o pacote 'qrencode'!" + +#~ msgid "" +#~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online " +#~ "documentation</a>" +#~ msgstr "" +#~ "Para mais informações <a href=\"%s\" target=\"_blank\">veja a " +#~ "documentação externa</a>" + +#~ msgid "Force CCMP (AES)" +#~ msgstr "Forçar CCMP (AES)" + +#~ msgid "Force TKIP" +#~ msgstr "Forçar TKIP" + +#~ msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" +#~ msgstr "Forçar TKIP e CCMP (AES)" + +#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-travelmate" +#~ msgstr "Conceder acesso UCI ao luci-app-travelmate" + +#~ msgid "Identity" +#~ msgstr "Identidade" + +#~ msgid "Input file not found, please check your configuration." +#~ msgstr "" +#~ "Ficheiro de entrada não encontrado, por favor verifique a sua " +#~ "configuração." + +#~ msgid "List Auto Expiry" +#~ msgstr "Expiração Automática da Lista" + +#~ msgid "Loading" +#~ msgstr "A carregar" + +#~ msgid "Move down" +#~ msgstr "Mover para baixo" + +#~ msgid "Move up" +#~ msgstr "Mover para cima" + +#~ msgid "Name of the used uplink interface." +#~ msgstr "Nome do interface para o uplink de saída." + +#~ msgid "Optional Arguments" +#~ msgstr "Argumentos Opcionais" + +#~ msgid "" +#~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for " +#~ "you." +#~ msgstr "" +#~ "Opções para ajustes adicionais, caso as predefinições não sejam adequadas " +#~ "para si." + +#~ msgid "Passphrase" +#~ msgstr "Palavra-Passe" + +#~ msgid "" +#~ "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate " +#~ "interface (%s). You can edit, remove or re-order/prioritize existing " +#~ "uplinks or scan for new ones. The currently used uplink is emphasized in " +#~ "blue, faulty stations in red." +#~ msgstr "" +#~ "Fornece uma visão geral de todos os uplinks configurados para a interface " +#~ "travelmate (%s). Você pode editar, remover ou reordenar/priorizar uplinks " +#~ "existentes, ou procurar por novos uplinks. O uplink atualmente usado é " +#~ "enfatizado em azul, estações defeituosas em vermelho." + +#~ msgid "Radio Selection / Order" +#~ msgstr "Seleção / Ordem de Rádio" + +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Remover" + +#~ msgid "Remove this Uplink" +#~ msgstr "Remover este Uplink" + +#~ msgid "Repeat scan" +#~ msgstr "Repetir busca" + +#~ msgid "Restart" +#~ msgstr "Reiniciar" + +#~ msgid "Restart Travelmate" +#~ msgstr "Reiniciar o Travelmate" + +#~ msgid "" +#~ "Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the " +#~ "overall scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')." +#~ msgstr "" +#~ "Restringir o travelmate a um único rádio (por exemplo, \"rádio1\") ou " +#~ "alterar a ordem geral de varrimento (por exemplo, \"rádio1 rádio2 " +#~ "rádio0\")." + +#~ msgid "Runtime Information" +#~ msgstr "Informação sobre a Execução" + +#~ msgid "Scan" +#~ msgstr "Procurar" + +#~ msgid "Show/Hide QR-Codes" +#~ msgstr "Mostrar/Ocultar Códigos QR" + +#~ msgid "Signal strength" +#~ msgstr "For do Sinal" + +#~ msgid "Station ID (RADIO/SSID/BSSID)" +#~ msgstr "Identificador da Estação (RADIO/SSID/BSSID)" + +#~ msgid "" +#~ "The BSSID information '%s' is optional and only required for hidden " +#~ "networks" +#~ msgstr "O BSSID '%s' é opcional e somente necessário para redes ocultas" + +#~ msgid "" +#~ "This form allows you to modify the content of the main firewall " +#~ "configuration file (/etc/config/firewall)." +#~ msgstr "" +#~ "Este formulário permite a modificação das configurações do firewall." + +#~ msgid "" +#~ "This form allows you to modify the content of the main network " +#~ "configuration file (/etc/config/network)." +#~ msgstr "Este formulário permite a modificação das configurações de rede." + +#~ msgid "" +#~ "This form allows you to modify the content of the main travelmate " +#~ "configuration file (/etc/config/travelmate)." +#~ msgstr "" +#~ "Este formulário permite a modificação das configurações do travelmate." + +#~ msgid "" +#~ "This form allows you to modify the content of the main wireless " +#~ "configuration file (/etc/config/wireless)." +#~ msgstr "" +#~ "Este formulário permite a modificação das configurações da rede sem fio." + +#~ msgid "This step has only to be done once." +#~ msgstr "Este passo precisa ser feito apenas uma vez." + +#~ msgid "Travelmate Status (Quality)" +#~ msgstr "Estado do Travelmate (Qualidade)" + +#~ msgid "Travelmate Version" +#~ msgstr "Versão do Travelmate" + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Acima" + +#~ msgid "Uplink / Trigger interface" +#~ msgstr "Enlace externo" + +#~ msgid "Uplink BSSID" +#~ msgstr "BSSID do enlace Externo" + +#~ msgid "Uplink SSID" +#~ msgstr "SSID do enlace Externo" + +#~ msgid "View AP QR-Codes" +#~ msgstr "Ver os QR-Code do ponto de acesso" + +#~ msgid "View Logfile" +#~ msgstr "Ver Ficheiro de Registo" + +#~ msgid "WEP-Passphrase" +#~ msgstr "Palavra-passe WEP" + +#~ msgid "WPA Capabilities" +#~ msgstr "Capacidades WPA" + +#~ msgid "WPA-Passphrase" +#~ msgstr "Palavra-passe WPA" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:27 -msgid "add it to the wan zone of the firewall." -msgstr "adicionar à zona wan do firewall." +#~ msgid "add it to the wan zone of the firewall." +#~ msgstr "adicionar à zona wan do firewall." -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:50 -msgid "hidden" -msgstr "escondido" +#~ msgid "hidden" +#~ msgstr "escondido" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:206 -msgid "with SSID" -msgstr "com SSID" +#~ msgid "with SSID" +#~ msgstr "com SSID" #~ msgid "Delete" #~ msgstr "Apagar" |