summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-travelmate/po/pl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-travelmate/po/pl')
-rw-r--r--applications/luci-app-travelmate/po/pl/travelmate.po19
1 files changed, 9 insertions, 10 deletions
diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/pl/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/pl/travelmate.po
index 011ff6acb7..9d53c73ab8 100644
--- a/applications/luci-app-travelmate/po/pl/travelmate.po
+++ b/applications/luci-app-travelmate/po/pl/travelmate.po
@@ -390,10 +390,6 @@ msgstr ""
msgid "Net Error Check"
msgstr "Kontrola błędów sieci"
-#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/logread.js:22
-msgid "No travelmate related logs yet!"
-msgstr "Brak powiązanych dzienników travelmate!"
-
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:327
msgid "OWE"
msgstr "OWE"
@@ -704,12 +700,6 @@ msgstr ""
"Wybrany agent użytkownika będzie używany do sprawdzania łączności i portalu "
"dostępowego."
-#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/logread.js:29
-msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only."
-msgstr ""
-"Wyjście dziennika systemowego, wstępnie filtrowane aby zawierało tylko "
-"informacje związane z travelmate."
-
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:59
msgid "The uplink interface has been updated."
msgstr "Interfejs uplink został zaktualizowany."
@@ -955,6 +945,15 @@ msgstr "używaj tylko pierwszego radia (radio0)"
msgid "use the second radio only (radio1)"
msgstr "używaj tylko drugiego radia (radio1)"
+#~ msgid "No travelmate related logs yet!"
+#~ msgstr "Brak powiązanych dzienników travelmate!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only."
+#~ msgstr ""
+#~ "Wyjście dziennika systemowego, wstępnie filtrowane aby zawierało tylko "
+#~ "informacje związane z travelmate."
+
#~ msgid "Limit the nearby scan results to process only the strongest uplinks."
#~ msgstr ""
#~ "Ogranicz wyniki skanowania w pobliżu, aby przetwarzać tylko najsilniejsze "