summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-travelmate/po/pl/travelmate.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-travelmate/po/pl/travelmate.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-travelmate/po/pl/travelmate.po33
1 files changed, 20 insertions, 13 deletions
diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/pl/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/pl/travelmate.po
index f4e85bc3ea..fa852a3707 100644
--- a/applications/luci-app-travelmate/po/pl/travelmate.po
+++ b/applications/luci-app-travelmate/po/pl/travelmate.po
@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-07-11 22:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-12 12:55+0000\n"
"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstravelmate/pl/>\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Uwierzytelnienie"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:489
msgid "Auto Added Open Uplink"
-msgstr ""
+msgstr "Automatycznie dodane otwarte łącza uplink"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:568
msgid "Auto Login Script"
@@ -85,6 +85,8 @@ msgid ""
"requires the additional configuration of <em>Wireguard</em> or <em>OpenVPN</"
"em>."
msgstr ""
+"Automatycznie obsługuj połączenia VPN.<br /> Uwaga: ta funkcja wymaga "
+"dodatkowej konfiguracji <em>Wireguard</em> lub <em>OpenVPN</em>."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:288
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:456
@@ -247,7 +249,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:257
msgid "Enable/Disable this network"
-msgstr ""
+msgstr "Włącz/wyłącz tę sieć"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:297
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:269
@@ -330,13 +332,15 @@ msgstr "Ostatnie uruchomienie"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:331
msgid "Limit AutoAdd"
-msgstr ""
+msgstr "Ogranicz automatyczne dodawanie"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:331
msgid ""
"Limit the maximum number of automatically added open uplinks. To disable "
"this limitation set it to '0'."
msgstr ""
+"Ogranicz maksymalną liczbę automatycznie dodawanych otwartych łączy uplink. "
+"Aby wyłączyć to ograniczenie, ustaw je na '0'."
#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:35
msgid "Log View"
@@ -344,7 +348,7 @@ msgstr "Widok dziennika"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:506
msgid "MAC Address"
-msgstr ""
+msgstr "Adres MAC"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:399
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:924
@@ -378,7 +382,7 @@ msgstr "OWE"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:259
msgid "On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Wł./Wył."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:360
msgid "Overall Timeout"
@@ -488,7 +492,7 @@ msgstr "Usuń"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:262
msgid "Remove this network"
-msgstr ""
+msgstr "Usuń tę sieć"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:117
msgid ""
@@ -504,12 +508,13 @@ msgstr "Powtórz skanowanie"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:272
msgid "Restart Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Uruchom ponownie interfejs"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:303
msgid ""
"Restrict travelmate to a single radio or change the overall scanning order."
msgstr ""
+"Ogranicz travelmate do jednego radia lub zmień ogólną kolejność skanowania."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:345
msgid "Retry limit to connect to an uplink."
@@ -664,6 +669,8 @@ msgid ""
"This option is selected by default if this uplink was added automatically "
"and counts as 'Open Uplink'."
msgstr ""
+"Ta opcja jest domyślnie wybrana, jeśli to łącze uplink zostało dodane "
+"automatycznie i liczy się jako 'otwarte łącze uplink'."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:23
msgid ""
@@ -697,7 +704,7 @@ msgstr "Opóźnienie wyzwalacza"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:507
msgid "Use the specified MAC address for this uplink."
-msgstr ""
+msgstr "Użyj określonego adresu MAC dla tego łącza uplink."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:379
msgid "User Agent"
@@ -856,19 +863,19 @@ msgstr "brak"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:306
msgid "use both radios, normal sort order (radio0 radio1)"
-msgstr ""
+msgstr "używaj obu radiów, normalna kolejność sortowania (radio0 radio1)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:307
msgid "use both radios, reverse sort order (radio1 radio0)"
-msgstr ""
+msgstr "używaj obu radiów, odwrotna kolejność sortowania (radio1 radio0)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:304
msgid "use the first radio only (radio0)"
-msgstr ""
+msgstr "używaj tylko pierwszego radia (radio0)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:305
msgid "use the second radio only (radio1)"
-msgstr ""
+msgstr "używaj tylko drugiego radia (radio1)"
#~ msgid "Automatically handle VPN (re-) connections."
#~ msgstr "Automatyczna obsługa połączeń VPN."