summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-travelmate/po/ja
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-travelmate/po/ja')
-rw-r--r--applications/luci-app-travelmate/po/ja/travelmate.po93
1 files changed, 72 insertions, 21 deletions
diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/ja/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/ja/travelmate.po
index febdbd5833..0e497c1caa 100644
--- a/applications/luci-app-travelmate/po/ja/travelmate.po
+++ b/applications/luci-app-travelmate/po/ja/travelmate.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.5\n"
"Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Language: ja\n"
@@ -31,9 +31,21 @@ msgstr "Travelmate の処理が開始されるまでの、追加の遅延時間
msgid "Advanced"
msgstr "詳細設定"
+msgid "Authentication"
+msgstr "認証"
+
+msgid "Automatic"
+msgstr "自動"
+
+msgid "BSSID"
+msgstr "BSSID"
+
msgid "Back to overview"
msgstr "概要へ戻る"
+msgid "Cipher"
+msgstr "暗号化方式"
+
msgid ""
"Configuration of the travelmate package to to enable travel router "
"functionality."
@@ -61,6 +73,9 @@ msgstr "このアップリンクを削除"
msgid "Device"
msgstr "デバイス"
+msgid "EAP-Method"
+msgstr "EAP メソッド"
+
msgid "Edit"
msgstr "編集"
@@ -107,6 +122,19 @@ msgstr ""
"詳細な情報は <a href=\"%s\" target=\"_blank\">オンライン ドキュメント</a> を"
"確認してください。"
+msgid "Force CCMP (AES)"
+msgstr "CCMP (AES)"
+
+msgid "Force TKIP"
+msgstr "TKIP"
+
+msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
+msgstr "TKIP と CCMP (AES)"
+
+msgid "Force a manual uplink rescan / reconnect in 'trigger' mode."
+msgstr ""
+"'trigger' モード時に、手動でアップリンクの再スキャンと再接続を行います。"
+
msgid "How long should travelmate wait for a successful wlan interface reload."
msgstr ""
"無線LAN インターフェースのリロードが成功するまでの、Travelmate の待機時間で"
@@ -115,6 +143,12 @@ msgstr ""
msgid "How many times should travelmate try to connect to an Uplink."
msgstr "Travelmate がアップリンクへの接続を試行する回数です。"
+msgid "Identity"
+msgstr "ID"
+
+msgid "Ignore BSSID"
+msgstr ""
+
msgid "Input file not found, please check your configuration."
msgstr "入力ファイルが見つかりません。設定を確認してください。"
@@ -143,12 +177,8 @@ msgstr "下へ"
msgid "Move up"
msgstr "上へ"
-msgid ""
-"Name of the uplink interface that triggers travelmate processing in 'manual' "
-"mode."
-msgstr ""
-"'manual' モード時に Travelmate の処理のトリガーとなる、アップリンク インター"
-"フェースの名前です。"
+msgid "Name of the used uplink interface."
+msgstr "使用されるアップリンク インターフェースの名前です。"
msgid "Online Status"
msgstr "オンライン ステータス"
@@ -166,8 +196,23 @@ msgstr "実行間隔"
msgid "Overview"
msgstr "概要"
-msgid "Passphrase (%s)"
-msgstr "暗号フレーズ (%s)"
+msgid "Passphrase"
+msgstr "パスフレーズ"
+
+msgid "Password"
+msgstr "パスワード"
+
+msgid "Password of Private Key"
+msgstr "秘密鍵のパスワード"
+
+msgid "Path to CA-Certificate"
+msgstr "CA 証明書へのパス"
+
+msgid "Path to Client-Certificate"
+msgstr "クライアント証明書へのパス"
+
+msgid "Path to Private Key"
+msgstr "秘密鍵へのパス"
msgid ""
"Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate interface "
@@ -191,7 +236,7 @@ msgstr "再スキャン"
msgid "Restrict travelmate to a dedicated radio, e.g. 'radio0'."
msgstr "Travelmate が指定された無線に接続するよう制御します。(例: 'radio0')"
-msgid "Runtime information"
+msgid "Runtime Information"
msgstr "実行情報"
msgid "SSID"
@@ -209,8 +254,8 @@ msgstr "スキャン:"
msgid "Signal strength"
msgstr "信号強度"
-msgid "Specify the secret encryption key here."
-msgstr "暗号キーを設定します。"
+msgid "Station ID (SSID/BSSID)"
+msgstr "ステーション ID (SSID / BSSID)"
msgid "Station Interface"
msgstr "ステーション インターフェース"
@@ -218,9 +263,6 @@ msgstr "ステーション インターフェース"
msgid "Station Radio"
msgstr "ステーション電波"
-msgid "Station SSID"
-msgstr "ステーション SSID"
-
msgid ""
"This form allows you to modify the content of the main firewall "
"configuration file (/etc/config/firewall)."
@@ -281,6 +323,9 @@ msgstr "不明"
msgid "Uplink / Trigger interface"
msgstr "アップリンク / トリガー インターフェース"
+msgid "Uplink BSSID"
+msgstr "アップリンク BSSID"
+
msgid "Uplink SSID"
msgstr "アップリンク SSID"
@@ -293,14 +338,20 @@ msgstr "ログファイルの確認"
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
-msgid "WEP passphrase"
-msgstr "WEP 暗号キー"
+msgid "WEP-Passphrase"
+msgstr "WEP パスフレーズ"
+
+msgid "WPA"
+msgstr "WPA"
+
+msgid "WPA-Passphrase"
+msgstr "WPA パスフレーズ"
-msgid "WPA / WPA2"
-msgstr "WPA / WPA2"
+msgid "WPA/WPA2"
+msgstr "WPA/WPA2"
-msgid "WPA passphrase"
-msgstr "WPA 暗号キー"
+msgid "WPA2"
+msgstr "WPA2"
msgid "Wireless Scan"
msgstr "無線スキャン"