summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-travelmate/po/ja/travelmate.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-travelmate/po/ja/travelmate.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-travelmate/po/ja/travelmate.po268
1 files changed, 187 insertions, 81 deletions
diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/ja/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/ja/travelmate.po
index ab53c9a400..543b9a58e8 100644
--- a/applications/luci-app-travelmate/po/ja/travelmate.po
+++ b/applications/luci-app-travelmate/po/ja/travelmate.po
@@ -7,45 +7,66 @@ msgstr ""
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2\n"
"Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Language: ja\n"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:207
msgid "AP on"
-msgstr ""
+msgstr "AP の場所:"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:113
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:51
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "アクション"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:80
msgid "Add Uplink"
msgstr "アップリンクの追加"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:11
msgid "Add Wireless Uplink Configuration"
msgstr "無線アップリンク追加の設定"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:105
msgid ""
"Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
msgstr "Travelmate の処理が開始されるまでの、追加の遅延時間(秒)です。"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:21
msgid "Advanced"
msgstr "詳細設定"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:100
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:86
msgid "Authentication"
msgstr "認証"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:70
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:87
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:57
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:73
msgid "Automatic"
msgstr "自動"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:44
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:27
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:111
msgid "BSSID"
msgstr "BSSID"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:13
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:10
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:89
msgid "Back to overview"
msgstr "概要へ戻る"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:63
msgid "Captive Portal Detection"
msgstr "キャプティブポータル検知"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:64
msgid ""
"Check the internet availability, log captive portal redirections and keep "
"the uplink connection 'alive'."
@@ -53,84 +74,120 @@ msgstr ""
"インターネットの利用可否を確認し、キャプティブポータル リダイレクトを記録して"
"アップリンク接続を 'alive' として保持します。"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:69
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:86
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:56
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:72
msgid "Cipher"
msgstr "暗号化方式"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:14
msgid ""
"Configuration of the travelmate package to to enable travel router "
"functionality."
msgstr ""
"トラベル ルーター機能を有効化するための、 Travelmate パッケージの設定です。"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:110
msgid "Connection Limit"
msgstr "接続制限"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:30
msgid "Create Uplink interface"
msgstr "アップリンク インターフェースの作成"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:31
msgid ""
"Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and"
msgstr ""
"新規の無線 WAN アップリンク インターフェースを作成し、 DHCP を使用するよう構"
"成して"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134
msgid "Delete"
msgstr "削除"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134
msgid "Delete this Uplink"
msgstr "このアップリンクを削除"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:109
msgid "Device"
msgstr "デバイス"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "下へ"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:93
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:79
msgid "EAP-Method"
msgstr "EAP メソッド"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133
msgid "Edit"
msgstr "編集"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:25
msgid "Edit Firewall Configuration"
msgstr "ファイアウォール設定の編集"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:24
msgid "Edit Network Configuration"
msgstr "ネットワーク設定の編集"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:22
msgid "Edit Travelmate Configuration"
msgstr "Travelmate 設定の編集"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:23
msgid "Edit Wireless Configuration"
msgstr "無線設定の編集"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:8
msgid "Edit Wireless Uplink Configuration"
msgstr "無線アップリンク設定の編集"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133
msgid "Edit this Uplink"
msgstr "このアップリンクを編集"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:59
msgid "Enable Travelmate"
msgstr "Travelmate の有効化"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:96
msgid "Enable Verbose Debug Logging"
msgstr "詳細なデバッグ ログの有効化"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:51
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:63
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:80
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:40
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:50
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:66
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:112
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:49
msgid "Encryption"
msgstr "暗号化"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:93
msgid "Extra Options"
msgstr "拡張オプション"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:135
msgid "Faulty Stations"
-msgstr ""
+msgstr "問題のあるステーション"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148
msgid "Find and join network on"
msgstr "ネットワークの検索と参加:"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:218
msgid "For QR-Code support please install package 'qrencode'!"
-msgstr ""
+msgstr "QR コードのサポートのために、'qrencode' をインストールしてください!"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:15
msgid ""
"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online "
"documentation</a>"
@@ -138,40 +195,65 @@ msgstr ""
"詳細な情報は <a href=\"%s\" target=\"_blank\">オンライン ドキュメント</a> を"
"確認してください。"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:71
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:88
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:58
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:74
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr "CCMP (AES)"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:72
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:89
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:59
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:75
msgid "Force TKIP"
msgstr "TKIP"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:73
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:90
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:60
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:76
msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
msgstr "TKIP と CCMP (AES)"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:123
msgid ""
"How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
msgstr "Travelmate が無線アップリンクへの接続成功を待つ時間です。"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:113
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:99
msgid "Identity"
msgstr "ID"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:37
msgid "Ignore BSSID"
msgstr "BSSID の無視"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:9
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:9
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:9
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:9
msgid "Input file not found, please check your configuration."
msgstr "入力ファイルが見つかりません。設定を確認してください。"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:122
msgid "Interface Timeout"
msgstr "インターフェース タイムアウト"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:29
msgid "Interface Wizard"
msgstr "インターフェース ウィザード"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:141
msgid "Last Run"
-msgstr ""
+msgstr "最終実行"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:69
msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "読み込み中"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:117
msgid ""
"Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
"connections."
@@ -179,122 +261,182 @@ msgstr ""
"条件付きアップリンク接続(または切断)のための、シグナル品質閾値の下限(%)で"
"す。"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132
msgid "Move down"
msgstr "下へ"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131
msgid "Move up"
msgstr "上へ"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:74
msgid "Name of the used uplink interface."
msgstr "使用されるアップリンク インターフェースの名前です。"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:25
msgid "Open"
msgstr "オープン"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:94
msgid ""
"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
msgstr "デフォルトの設定が適切でない場合、さらに設定するためのオプションです。"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:128
msgid "Overall Timeout"
msgstr "実行間隔"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:129
msgid "Overall retry timeout in seconds."
msgstr "全体的な再試行タイムアウト(秒)です。"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:18
msgid "Overview"
msgstr "概要"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:47
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:63
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:102
msgid "Passphrase"
msgstr "パスフレーズ"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:115
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:130
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:119
msgid "Password of Private Key"
msgstr "秘密鍵のパスワード"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:119
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:105
msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr "CA 証明書へのパス"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:122
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:109
msgid "Path to Client-Certificate"
msgstr "クライアント証明書へのパス"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:126
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:114
msgid "Path to Private Key"
msgstr "秘密鍵へのパス"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:68
msgid "ProActive Uplink Switch"
-msgstr ""
+msgstr "積極的なアップリンク切替"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:69
msgid ""
"Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an "
"already existing connection."
msgstr ""
+"既存の接続に関わらず、より優先度の高いアップリンクへの積極的なスキャンと切り"
+"替えを行います。"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:103
msgid ""
"Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate interface "
"(%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan for a new "
"one. The currently used uplink is emphasized in blue, faulty stations in red."
msgstr ""
+"Travelmate インターフェース(%s)に設定済みの全アップリンクの一覧です。既存の"
+"アップリンクの編集や削除、並べ替えを行ったり、スキャンを行って新規アップリン"
+"クを追加することができます。現在使用されているアップリンクは青色で、問題のあ"
+"るステーションは赤色で強調されます。"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:100
msgid "Radio Selection / Order"
-msgstr ""
+msgstr "無線の選択 / 順番"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:94
msgid "Repeat scan"
msgstr "再スキャン"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:25
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:150
msgid "Restart"
-msgstr ""
+msgstr "再起動"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:148
msgid "Restart Travelmate"
-msgstr ""
+msgstr "Travelmate の再起動"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:101
msgid ""
"Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the overall "
"scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')."
msgstr ""
+"Travelmate を単一の無線(例: 'radio1')のみに制限したり、全体的なスキャンの順"
+"番を変更します(例: 'radio1 radio2 radio0')。"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:111
msgid "Retry limit to connect to an uplink."
msgstr "アップリンクへの接続を試行する回数です。"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:109
msgid "Runtime Information"
msgstr "実行情報"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:32
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:23
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:110
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:30
msgid "SSID (hidden)"
msgstr "SSID(ステルス)"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:15
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:15
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:15
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:17
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:12
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:9
msgid "Save"
msgstr "保存"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148
msgid "Scan"
msgstr "スキャン:"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:157
msgid "Show/Hide QR-Codes"
-msgstr ""
+msgstr "QR コードを表示/非表示"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:116
msgid "Signal Quality Threshold"
msgstr "シグナル品質閾値"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:50
msgid "Signal strength"
msgstr "信号強度"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:123
msgid "Station ID (RADIO/SSID/BSSID)"
-msgstr ""
+msgstr "ステーション ID (RADIO / SSID / BSSID)"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:129
msgid "Station Interface"
msgstr "ステーション インターフェース"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:45
msgid ""
"The BSSID information '%s' is optional and only required for hidden networks"
msgstr ""
"BSSID 情報 '%s' はオプションであり、ステルス化されたネットワークにのみ必要で"
"す。"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/logread.htm:46
msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only."
msgstr ""
+"このフォームには、システムログ内の Travelmate に関するメッセージのみが表示さ"
+"れます。"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:19
msgid ""
"This form allows you to modify the content of the main firewall "
"configuration file (/etc/config/firewall)."
@@ -302,6 +444,7 @@ msgstr ""
"このフォームでは、ファイアウォール 設定ファイル (/etc/config/firewall) の内容"
"を変更することができます。"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:19
msgid ""
"This form allows you to modify the content of the main network configuration "
"file (/etc/config/network)."
@@ -309,6 +452,7 @@ msgstr ""
"このフォームでは、ネットワーク 設定ファイル (/etc/config/network) の内容を変"
"更することができます。"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:21
msgid ""
"This form allows you to modify the content of the main travelmate "
"configuration file (/etc/config/travelmate)."
@@ -316,6 +460,7 @@ msgstr ""
"このフォームでは、 Travelmate 設定ファイル (/etc/config/travelmate) の内容を"
"変更することができます。"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:19
msgid ""
"This form allows you to modify the content of the main wireless "
"configuration file (/etc/config/wireless)."
@@ -323,135 +468,96 @@ msgstr ""
"このフォームでは、無線 設定ファイル (/etc/config/wireless) の内容を変更するこ"
"とができます。"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:33
msgid "This step has only to be done once."
msgstr "この手順は、一度だけ実行される必要があります。"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:17
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:13
msgid "Travelmate"
msgstr "Travelmate"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:111
msgid "Travelmate Status (Quality)"
msgstr "Travelmate ステータス(品質)"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:117
msgid "Travelmate Version"
msgstr "Travelmate バージョン"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:104
msgid "Trigger Delay"
msgstr "トリガ遅延"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:21
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:23
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "上へ"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:73
msgid "Uplink / Trigger interface"
msgstr "アップリンク / トリガー インターフェース"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:48
msgid "Uplink BSSID"
msgstr "アップリンク BSSID"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:47
msgid "Uplink SSID"
msgstr "アップリンク SSID"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:155
msgid "View AP QR-Codes"
msgstr "AP QR-コードを確認"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:20
msgid "View Logfile"
msgstr "ログファイルの確認"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:19
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:58
msgid "WEP-Passphrase"
msgstr "WEP パスフレーズ"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:76
msgid "WPA-Passphrase"
msgstr "WPA パスフレーズ"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11
msgid "WPA/WPA2"
msgstr "WPA/WPA2"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:43
msgid "Wireless Scan"
msgstr "無線スキャン"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:19
msgid "Wireless Stations"
msgstr "無線ステーション"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:32
msgid "add it to the wan zone of the firewall."
-msgstr ""
+msgstr "ファイアウォールの wan ゾーンに追加します。"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:56
msgid "hidden"
msgstr "(ステルス)"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:207
msgid "with SSID"
-msgstr ""
-
-#~ msgid ""
-#~ "Connect your Android or iOS devices to your router's WiFi using the shown "
-#~ "QR code."
-#~ msgstr ""
-#~ "Android や iOS デバイスを、表示される QR コードを使用して WiFi に接続しま"
-#~ "す。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Here you'll find the QR codes from all of your configured Access Points. "
-#~ "It allows you to connect your Android or iOS devices to your router's "
-#~ "WiFi using the QR code shown below."
-#~ msgstr ""
-#~ "ここには、構成済みの全アクセスポイントの QR コードを表示しています。以下"
-#~ "の QR コードを使用して、 Android または iOS デバイスをルータの WiFi に接続"
-#~ "することができます。"
-
-#~ msgid "QR-Codes"
-#~ msgstr "QR-コード"
-
-#~ msgid "Radio selection"
-#~ msgstr "無線の選択"
-
-#~ msgid "Restrict travelmate to a dedicated radio, e.g. 'radio0'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Travelmate が指定された無線に接続するよう制御します。(例: 'radio0')"
-
-#~ msgid "Last rundate"
-#~ msgstr "最終実行日時"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate "
-#~ "interface (%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan "
-#~ "for a new one. The currently used uplink is emphasized in blue."
-#~ msgstr ""
-#~ "Travelmate 用インターフェース(%s)に設定済みの全アップリンクの一覧です。"
-#~ "既存のアップリンクの編集や削除、並べ替えを行ったり、スキャンを行って新規"
-#~ "アップリンクを追加することができます。現在使用されているアップリンクは、青"
-#~ "色で強調されます。"
-
-#~ msgid "Station ID (SSID/BSSID)"
-#~ msgstr "ステーション ID (SSID / BSSID)"
-
-#~ msgid "Station Radio"
-#~ msgstr "ステーション電波"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This form shows the syslog output, pre-filtered for travelmate related "
-#~ "messages only."
-#~ msgstr ""
-#~ "このフォームには、システムログ内の Travelmate に関するメッセージのみが表示"
-#~ "されます。"
-
-#~ msgid "Travelmate Logfile"
-#~ msgstr "Travelmate ログファイル"
-
-#~ msgid "add it to the wan zone of the firewall.<br />"
-#~ msgstr "ファイアウォールの wan ゾーンに追加します。<br />"
-
-#~ msgid "n/a"
-#~ msgstr "利用不可"
-
-#~ msgid "Actions"
-#~ msgstr "操作"
+msgstr ", SSID:"