diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-travelmate/po/es')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-travelmate/po/es/travelmate.po | 142 |
1 files changed, 82 insertions, 60 deletions
diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/es/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/es/travelmate.po index 376dc58adf..6fff0d9dc2 100644 --- a/applications/luci-app-travelmate/po/es/travelmate.po +++ b/applications/luci-app-travelmate/po/es/travelmate.po @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Agregar enlace ascendente..." msgid "Additional Settings" msgstr "Configuración adicional" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:345 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:356 msgid "" "Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins." msgstr "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Enlace ascendente abierto añadido automáticamente" msgid "Auto Login Script" msgstr "Script de inicio de sesión automático" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:332 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:343 msgid "AutoAdd Open Uplinks" msgstr "Auto agregar enlaces ascendentes abiertos" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "" "minutos, p.e. después de intentos fallidos de inicio de sesión.<br/> El " "valor predeterminado de '0' desactiva esta función." -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:332 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:343 msgid "" "Automatically add open uplinks like hotel captive portals to your wireless " "config." @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "CHAP" msgid "Captive Portal Detection" msgstr "Detección de portal cautivo" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:375 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:386 msgid "Captive Portal URL" msgstr "URL del portal cautivo" @@ -134,18 +134,18 @@ msgstr "" msgid "" "Configuration of the travelmate package to enable travel router " "functionality. For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/" -"packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=" -"\"noreferrer noopener\" >check the online documentation</a>. <br /> " +"packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target=\"_blank\" " +"rel=\"noreferrer noopener\" >check the online documentation</a>. <br /> " "<em>Please note:</em> On first start please call the 'Interface Wizard' " "once, to make the necessary network- and firewall settings." msgstr "" "Configuración del paquete travelmate para activar la funcionalidad del " "enrutador de viaje. Para obtener más información <a href=\"https://github." -"com/openwrt/packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target=" -"\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >consulte la documentación en línea</" -"a>. <br /> <em>Tenga en cuenta:</em> En el primer inicio, llame una vez al " -"\"Asistente de interfaz\" para realizar los ajustes necesarios de red y " -"firewall." +"com/openwrt/packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" " +"target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >consulte la documentación en " +"línea</a>. <br /> <em>Tenga en cuenta:</em> En el primer inicio, llame una " +"vez al \"Asistente de interfaz\" para realizar los ajustes necesarios de red " +"y firewall." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:519 msgid "Connection End" @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Fin de conexión" msgid "Connection End Expiry" msgstr "Caducidad de fin de conexión" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:350 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:361 msgid "Connection Limit" msgstr "Límite de conexión" @@ -191,19 +191,19 @@ msgstr "Descartar" msgid "Drag to reorder" msgstr "Arrastrar para reordenar" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:405 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:416 msgid "E-Mail Hook" msgstr "Gancho de correo electrónico" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:423 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:434 msgid "E-Mail Profile" msgstr "Perfil de correo electrónico" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:408 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:419 msgid "E-Mail Receiver Address" msgstr "Dirección del destinatario de correo electrónico" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:413 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:424 msgid "E-Mail Sender Address" msgstr "Dirección del remitente de correo electrónico" @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Dirección del remitente de correo electrónico" msgid "E-Mail Settings" msgstr "Configuraciones del correo electrónico" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:418 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:429 msgid "E-Mail Topic" msgstr "Tema del correo electrónico" @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "RÁPIDO" msgid "General Settings" msgstr "Configuración general" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:328 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:339 msgid "Generate a random unicast MAC address for each uplink connection." msgstr "" "Genere una dirección MAC de unidifusión aleatoria para cada conexión de " @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "" msgid "Grant access to LuCI app travelmate" msgstr "Otorgar acceso a la aplicación Travelmate de LuCI" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:360 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:371 msgid "" "How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection." msgstr "" @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Información" msgid "Interface Name" msgstr "Nombre de interfaz" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:360 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:371 msgid "Interface Timeout" msgstr "Tiempo de espera de la interfaz" @@ -344,11 +344,19 @@ msgstr "Asistente de interfaz..." msgid "Last Run" msgstr "Último inicio" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:336 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:347 msgid "Limit AutoAdd" msgstr "Limitar AutoAdd" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:336 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:323 +msgid "Limit VPN processing" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:323 +msgid "Limit VPN processing to certain interfaces." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:347 msgid "" "Limit the maximum number of automatically added open uplinks. To disable " "this limitation set it to '0'." @@ -356,7 +364,7 @@ msgstr "" "Limite el número máximo de enlaces ascendentes abiertos agregados " "automáticamente. Para desactivar esta limitación, establézcala en '0'." -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:370 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:381 msgid "Limit the nearby scan results to process only the strongest uplinks." msgstr "" "Limite los resultados del análisis cercano para procesar solo los enlaces " @@ -386,7 +394,7 @@ msgstr "MSCHAPV2" msgid "Mgmt. Frame Protection" msgstr "Gestión de protección del marco" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:355 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:366 msgid "" "Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) " "connections." @@ -394,7 +402,7 @@ msgstr "" "Umbral de calidad de señal mínimo como porcentaje para conexiones (dis-) de " "enlace condicional." -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:319 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:330 msgid "Net Error Check" msgstr "Comprobación de error neto" @@ -415,11 +423,11 @@ msgstr "Encender/Apagar" msgid "Optional" msgstr "Opcional" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:365 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:376 msgid "Overall Timeout" msgstr "Tiempo de espera total" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:365 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:376 msgid "Overall retry timeout in seconds." msgstr "Tiempo de espera de reintento global en segundos." @@ -439,9 +447,9 @@ msgstr "" "Descripción general de todos los enlaces ascendentes configurados para " "Travelmate. Puede editar, eliminar o priorizar los enlaces ascendentes " "existentes arrastrando y soltando y escaneando los nuevos. <br />La conexión " -"de enlace ascendente utilizada actualmente se enfatiza en <span style=" -"\"color:rgb(51, 119, 204);font-weight:bold\">azul</span>, una conexión de " -"enlace ascendente VPN cifrada se enfatiza en <span style=\"color:rgb(68, " +"de enlace ascendente utilizada actualmente se enfatiza en <span " +"style=\"color:rgb(51, 119, 204);font-weight:bold\">azul</span>, una conexión " +"de enlace ascendente VPN cifrada se enfatiza en <span style=\"color:rgb(68, " "170, 68);font-weight:bold\">verde</span>." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:412 @@ -493,11 +501,11 @@ msgstr "" "Tenga en cuenta: las notificaciones por correo electrónico requieren la " "configuración por separado del paquete <em>mstmp</em>.<br /><p> </p>" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:324 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:335 msgid "ProActive Uplink Switch" msgstr "Interruptor de enlace proactivo" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:324 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:335 msgid "" "Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an " "already existing connection." @@ -505,7 +513,7 @@ msgstr "" "Escanee de forma proactiva y cambie a un enlace de mayor prioridad, a pesar " "de una conexión ya existente." -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:423 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:434 msgid "Profile used by 'msmtp' for travelmate notification E-Mails." msgstr "" "Perfil utilizado por 'msmtp' para los correos electrónicos de notificación " @@ -519,11 +527,11 @@ msgstr "Descripción general del código QR" msgid "Radio Selection" msgstr "Selección de radio" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:328 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:339 msgid "Randomize MAC Addresses" msgstr "Aleatorizar direcciones MAC" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:408 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:419 msgid "Receiver address for travelmate notification E-Mails." msgstr "" "Dirección del destinatario de los correos electrónicos de notificación de " @@ -564,7 +572,7 @@ msgid "" msgstr "" "Restrinja Travelmate a una sola radio o cambie el orden de escaneo general." -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:350 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:361 msgid "Retry limit to connect to an uplink." msgstr "Vuelva a intentar el límite para conectarse a un enlace ." @@ -588,7 +596,7 @@ msgstr "SSID (oculto)" msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:370 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:381 msgid "Scan Limit" msgstr "Límite de escaneo" @@ -600,19 +608,19 @@ msgstr "Escanear en" msgid "Script Arguments" msgstr "Argumentos de script" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:413 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:424 msgid "Sender address for travelmate notification E-Mails." msgstr "" "Dirección del remitente para los correos electrónicos de notificación de " "Travelmate." -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:405 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:416 msgid "Sends notification E-Mails after every succesful uplink connect." msgstr "" "Envía notificaciones por correo electrónico después de cada conexión de " "enlace ascendente exitosa." -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:393 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:404 msgid "Service Priority" msgstr "Prioridad de servicio" @@ -620,7 +628,7 @@ msgstr "Prioridad de servicio" msgid "Settings" msgstr "Configuraciones" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:355 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:366 msgid "Signal Quality Threshold" msgstr "Umbral de calidad de señal" @@ -642,8 +650,8 @@ msgid "Station ID" msgstr "ID de estación" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:239 -msgid "Station Interface" -msgstr "Interfaz de estación" +msgid "Station Interfaces" +msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:235 msgid "Station MAC" @@ -680,22 +688,22 @@ msgid "The interface metric" msgstr "La métrica de la interfaz" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:701 -msgid "The logical vpn network interface, e.g. 'wg0' or 'tun0'." -msgstr "La interfaz de red lógica vpn, p.ej. 'wg0' o 'tun0'." +msgid "The logical vpn network interface like 'wg0'." +msgstr "" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:375 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:386 msgid "" "The selected URL will be used for connectivity- and captive portal checks." msgstr "" "La URL seleccionada se utilizará para las comprobaciones de conectividad y " "del portal cautivo." -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:393 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:404 msgid "The selected priority will be used for travelmate processes." msgstr "" "La prioridad seleccionada se utilizará para los procesos de Travelmate." -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:384 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:395 msgid "" "The selected user agent will be used for connectivity- and captive portal " "checks." @@ -735,7 +743,7 @@ msgstr "" "una vez. Este asistente crea una interfaz de red de alias IPv4 e IPv6 con " "todas las configuraciones de red y cortafuegos requeridas." -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:418 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:429 msgid "Topic for travelmate notification E-Mails." msgstr "Tema para correos electrónicos de notificación de compañeros de viaje." @@ -747,11 +755,11 @@ msgstr "Travelmate" msgid "Travelmate Settings" msgstr "Configuración de Travelmate" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:319 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:330 msgid "Treat missing internet availability as an error." msgstr "Trate la falta de disponibilidad de Internet como un error." -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:345 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:356 msgid "Trigger Delay" msgstr "Retraso de disparo" @@ -764,7 +772,7 @@ msgstr "Usar certificados del sistema" msgid "Use the specified MAC address for this uplink." msgstr "Utilice la dirección MAC especificada para este enlace ascendente." -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:384 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:395 msgid "User Agent" msgstr "Agente de usuario" @@ -784,6 +792,14 @@ msgstr "Servicio VPN" msgid "VPN Settings" msgstr "Configuración de VPN" +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:319 +msgid "VPN connections will be managed by travelmate." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:319 +msgid "VPN processing" +msgstr "" + #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:449 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1005 msgid "Validate server certificate using built-in system CA bundle" @@ -948,6 +964,12 @@ msgstr "use la primera radio solamente (radio0)" msgid "use the second radio only (radio1)" msgstr "use la segunda radio solamente (radio1)" +#~ msgid "Station Interface" +#~ msgstr "Interfaz de estación" + +#~ msgid "The logical vpn network interface, e.g. 'wg0' or 'tun0'." +#~ msgstr "La interfaz de red lógica vpn, p.ej. 'wg0' o 'tun0'." + #~ msgid "Identify" #~ msgstr "Identificar" @@ -1001,17 +1023,17 @@ msgstr "use la segunda radio solamente (radio1)" #~ msgid "" #~ "Configuration of the travelmate package to to enable travel router " #~ "functionality. For further information <a href=\"https://github.com/" -#~ "openwrt/packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target=" -#~ "\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >check the online documentation</" -#~ "a>. <br /> <em>Please note:</em> On first start please call the " -#~ "'Interface Wizard' once, to make the necessary network- and firewall " -#~ "settings." +#~ "openwrt/packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" " +#~ "target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >check the online " +#~ "documentation</a>. <br /> <em>Please note:</em> On first start please " +#~ "call the 'Interface Wizard' once, to make the necessary network- and " +#~ "firewall settings." #~ msgstr "" #~ "Configuración del paquete travelmate para activar la funcionalidad del " #~ "enrutador de viaje. Para mayor información <a href=\"https://github.com/" -#~ "openwrt/packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target=" -#~ "\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >consulte la documentación en " -#~ "línea</a>. <br /> <em>Tenga en cuenta:</em> En el primer inicio, llame " +#~ "openwrt/packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" " +#~ "target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >consulte la documentación " +#~ "en línea</a>. <br /> <em>Tenga en cuenta:</em> En el primer inicio, llame " #~ "una vez al \"Asistente de interfaz\" para realizar los ajustes necesarios " #~ "de red y firewall." |