diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-transmission')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-transmission/po/no/transmission.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-transmission/po/pt/transmission.po | 140 |
2 files changed, 76 insertions, 72 deletions
diff --git a/applications/luci-app-transmission/po/no/transmission.po b/applications/luci-app-transmission/po/no/transmission.po index b1722ee7e6..2ae07439bf 100644 --- a/applications/luci-app-transmission/po/no/transmission.po +++ b/applications/luci-app-transmission/po/no/transmission.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-03-25 21:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-30 03:21+0000\n" -"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-20 17:06+0000\n" +"Last-Translator: Ole Solbakken <oinnselset@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationstransmission/nb_NO/>\n" "Language: no\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:39 msgid "Alternative download speed" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Aktiver overvåking av torrent mappe" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:23 msgid "Enabled" -msgstr "Påskrudd" +msgstr "Aktivert" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:97 msgid "Encryption" diff --git a/applications/luci-app-transmission/po/pt/transmission.po b/applications/luci-app-transmission/po/pt/transmission.po index 0d952e8ff3..2f282f7ce9 100644 --- a/applications/luci-app-transmission/po/pt/transmission.po +++ b/applications/luci-app-transmission/po/pt/transmission.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-05-31 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-31 18:04+0000\n" -"Last-Translator: Tiago Gaspar <tiagogaspar8@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-20 17:06+0000\n" +"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationstransmission/pt/>\n" "Language: pt\n" @@ -24,27 +24,27 @@ msgstr "Velocidade alternativa activada" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:190 msgid "Alternative speed time begin" -msgstr "" +msgstr "Hora de início da velocidade alternativa" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:188 msgid "Alternative speed time day" -msgstr "" +msgstr "Dia da velocidade alternativa" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:192 msgid "Alternative speed time end" -msgstr "" +msgstr "Hora final da velocidade alternativa" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:183 msgid "Alternative speed timing enabled" -msgstr "" +msgstr "Temporização da velocidade alternativa ativada" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:41 msgid "Alternative upload speed" -msgstr "" +msgstr "Velocidade de subida alternativa" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:79 msgid "Automatically start added torrents" -msgstr "" +msgstr "Iniciar automaticamente os torrents adicionados" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:34 msgid "Bandwidth settings" @@ -52,27 +52,27 @@ msgstr "Definições de largura de banda" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:131 msgid "Binding address IPv4" -msgstr "" +msgstr "Endereço de escuta IPv4" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:133 msgid "Binding address IPv6" -msgstr "" +msgstr "Endereço de escuta IPv6" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:57 msgid "Block list enabled" -msgstr "" +msgstr "Lista de Bloqueios ativada" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:60 msgid "Blocklist URL" -msgstr "" +msgstr "URL da lista de bloqueio" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:55 msgid "Blocklists" -msgstr "" +msgstr "Lista de Bloqueio" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:31 msgid "Cache size in MB" -msgstr "" +msgstr "Tamanho em MB do cache" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:25 msgid "Config file directory" @@ -80,11 +80,11 @@ msgstr "Diretório do ficheiro de configuração" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:32 msgid "Custom WEB UI directory" -msgstr "" +msgstr "Diretório da interface WEB personalizado" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:94 msgid "DHT enabled" -msgstr "" +msgstr "DHT ativado" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:111 msgid "Debug" @@ -96,15 +96,15 @@ msgstr "Descarregar directório" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:202 msgid "Download queue enabled" -msgstr "" +msgstr "Fila para descarregarr ativada" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:205 msgid "Download queue size" -msgstr "" +msgstr "Tamanho da fila para descarregar" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:86 msgid "Enable watch directory" -msgstr "" +msgstr "Ativar monitoramento de diretório" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:23 msgid "Enabled" @@ -132,31 +132,31 @@ msgstr "Forçado" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:74 msgid "Full" -msgstr "" +msgstr "Cheio" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:136 msgid "Global peer limit" -msgstr "" +msgstr "Limite global de parceiros conectados" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:19 msgid "Global settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações Globais" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:123 msgid "Idle seeding limit" -msgstr "" +msgstr "Limite para parar de semear se ocioso" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:120 msgid "Idle seeding limit enabled" -msgstr "" +msgstr "Ativar limite para parar de semear se ocioso" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:69 msgid "Incomplete directory" -msgstr "" +msgstr "Diretório de incompletos" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:66 msgid "Incomplete directory enabled" -msgstr "" +msgstr "Ativado diretório incompletos" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:110 msgid "Info" @@ -164,19 +164,19 @@ msgstr "Info" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:104 msgid "LPD enabled" -msgstr "" +msgstr "LPD ativado" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:101 msgid "Lazy bitfield enabled" -msgstr "" +msgstr "Envio de campo de bits incompletos ativado" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:107 msgid "Message level" -msgstr "" +msgstr "Nível de mensagens" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:92 msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Diversos" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:108 msgid "None" @@ -188,6 +188,10 @@ msgid "" "enabled, add a value. For Sunday - 1, Monday - 2, Tuesday - 4, Wednesday - " "8, Thursday - 16, Friday - 32, Saturday - 64" msgstr "" +"Número/Campo de bits. Comece com 0 e, então, para cada dia você quer o " +"agendador ativado, adicione um valor. Para domingo - 1, segunda-feira - 2, " +"terça-feira - 4, quarta-feira - 8, quinta-feira - 16, sexta-feira - 32, " +"Sábado - 64" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:72 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:98 @@ -204,63 +208,63 @@ msgstr "PEX ativado" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:140 msgid "Peer Port settings" -msgstr "" +msgstr "Configuração de porta do parceiro" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:135 msgid "Peer congestion algorithm" -msgstr "" +msgstr "Algoritmo de congestionamento dos parceiro" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:137 msgid "Peer limit per torrent" -msgstr "" +msgstr "Limite de torrents por parceiro" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:142 msgid "Peer port" -msgstr "" +msgstr "Porta do parceiro" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:146 msgid "Peer port random high" -msgstr "" +msgstr "Limite superior da porta aleatória do parceiro" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:148 msgid "Peer port random low" -msgstr "" +msgstr "Limite inferior da porta aleatória do parceiro" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:143 msgid "Peer port random on start" -msgstr "" +msgstr "Porta aleatória inicial do parceiro" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:129 msgid "Peer settings" -msgstr "" +msgstr "Configuração do parceiro" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:138 msgid "Peer socket tos" -msgstr "" +msgstr "TOS da conexão do parceiro" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:150 msgid "Port forwarding enabled" -msgstr "" +msgstr "Encaminhamento de porta ativado" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:99 msgid "Preferred" -msgstr "" +msgstr "Preferencial" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:75 msgid "Prefetch enabled" -msgstr "" +msgstr "Adiantamento de leitura de disco ativado" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:207 msgid "Queue stalled enabled" -msgstr "" +msgstr "Parada de fila ativada" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:210 msgid "Queue stalled minutes" -msgstr "" +msgstr "Parada de fila em minutos" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:200 msgid "Queueing" -msgstr "" +msgstr "Filas" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:163 msgid "RPC URL" @@ -268,11 +272,11 @@ msgstr "URL RPC" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:171 msgid "RPC authentication required" -msgstr "" +msgstr "RPC requer autenticação" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:161 msgid "RPC bind address" -msgstr "" +msgstr "Endereço de escuta do RPC" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:156 msgid "RPC enabled" @@ -296,23 +300,23 @@ msgstr "Nome do utilizador RPC" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:169 msgid "RPC whitelist" -msgstr "" +msgstr "Lista branca do RPC" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:165 msgid "RPC whitelist enabled" -msgstr "" +msgstr "Lista branca do RPC ativada" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:197 msgid "Ratio limit" -msgstr "" +msgstr "Limite da relação" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:194 msgid "Ratio limit enabled" -msgstr "" +msgstr "Limite da relação ativado" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:76 msgid "Rename partial files" -msgstr "" +msgstr "Renomear ficheiros parciais" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:26 msgid "Run daemon as user" @@ -324,43 +328,43 @@ msgstr "Agendamento" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:217 msgid "Scrape paused torrents enabled" -msgstr "" +msgstr "Busca de informações de torrents pausados ativada" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:115 msgid "Script torrent done enabled" -msgstr "" +msgstr "Script de conclusão de torrent ativado" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:118 msgid "Script torrent done filename" -msgstr "" +msgstr "Nome do ficheiro do script de conclusão de torrent" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:212 msgid "Seed queue enabled" -msgstr "" +msgstr "Fila de semeadura ativada" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:215 msgid "Seed queue size" -msgstr "" +msgstr "Tamanho da fila de semeadura" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:46 msgid "Speed limit down" -msgstr "" +msgstr "Limite inferior de velocidade" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:43 msgid "Speed limit down enabled" -msgstr "" +msgstr "Limite inferior de velocidade ativado" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:51 msgid "Speed limit up" -msgstr "" +msgstr "Limite superior de velocidade" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:48 msgid "Speed limit up enabled" -msgstr "" +msgstr "Limite superior de velocidade ativado" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/controller/transmission.lua:11 msgid "Transmission" -msgstr "" +msgstr "Transmission" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:17 msgid "" @@ -372,25 +376,25 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:82 msgid "Trash original torrent files" -msgstr "" +msgstr "Apague os ficheiros torrent originais" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:53 msgid "Upload slots per torrent" -msgstr "" +msgstr "Vagas para conexão de envio por torrent" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:89 msgid "Watch directory" -msgstr "" +msgstr "Monitorar diretório" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:190 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:192 msgid "in minutes from midnight" -msgstr "" +msgstr "em minutos a partir da meia-noite" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:71 msgid "preallocation" -msgstr "" +msgstr "pré-alocação" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:125 msgid "uTP enabled" -msgstr "" +msgstr "uTP ativado" |