summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-transmission/po/ru/transmission.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-transmission/po/ru/transmission.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-transmission/po/ru/transmission.po306
1 files changed, 306 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-transmission/po/ru/transmission.po b/applications/luci-app-transmission/po/ru/transmission.po
new file mode 100644
index 0000000000..fac9510a59
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-transmission/po/ru/transmission.po
@@ -0,0 +1,306 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LuCI: transmission\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-15 17:35+0300\n"
+"Last-Translator: Roman A. aka BasicXP <x12ozmouse@ya.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <x12ozmouse@ya.ru>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+
+msgid "Alternative download speed"
+msgstr "Альтернативная скорость загрузки"
+
+msgid "Alternative speed enabled"
+msgstr "Альтернативная скорость включена"
+
+msgid "Alternative speed time begin"
+msgstr "Время начала альтернативной скорости"
+
+msgid "Alternative speed time day"
+msgstr "День альтернативной скорости"
+
+msgid "Alternative speed time end"
+msgstr "Время окончания альтернативной скорости"
+
+msgid "Alternative speed timing enabled"
+msgstr "Расписание альтернативной скорости включено"
+
+msgid "Alternative upload speed"
+msgstr "Альтернативная скорость отдачи"
+
+msgid "Automatically start added torrents"
+msgstr "Автоматически запускать добавленные торренты"
+
+msgid "Bandwidth settings"
+msgstr "Настройки скорости"
+
+msgid "Binding address IPv4"
+msgstr "Привязанный адрес IPv4"
+
+msgid "Binding address IPv6"
+msgstr "Привязанный адрес IPv6"
+
+msgid "Block list enabled"
+msgstr "Список блокировок включен"
+
+msgid "Blocklist URL"
+msgstr "URL списка блокировок"
+
+msgid "Blocklists"
+msgstr "Списки блокировок"
+
+msgid "Cache size in MB"
+msgstr "Размер кэша (МБ)"
+
+msgid "Config file directory"
+msgstr "Папка файла конфигурации"
+
+msgid "DHT enabled"
+msgstr "DHT включен"
+
+msgid "Debug"
+msgstr "Отладка"
+
+msgid "Download directory"
+msgstr "Папка для загрузок"
+
+msgid "Download queue enabled"
+msgstr "Очередь загрузок включена"
+
+msgid "Download queue size"
+msgstr "Размер очереди загрузок"
+
+msgid "Enable watch directory"
+msgstr "Включить папку поиска"
+
+msgid "Enabled"
+msgstr "Включено"
+
+msgid "Encryption"
+msgstr "Шифрование"
+
+msgid "Error"
+msgstr "Ошибка"
+
+msgid "Fast"
+msgstr "Быстрый"
+
+msgid "Files and Locations"
+msgstr "Файлы и пути"
+
+msgid "Forced"
+msgstr "Принудительно"
+
+msgid "Full"
+msgstr "Полный"
+
+msgid "Global peer limit"
+msgstr "Глобальный лимит пиров"
+
+msgid "Global settings"
+msgstr "Общие настройки"
+
+msgid "Idle seeding limit"
+msgstr "Ограничение времени сидирования"
+
+msgid "Idle seeding limit enabled"
+msgstr "Ограничение времени сидирования включено"
+
+msgid "Incomplete directory"
+msgstr "Папка для не полностью загруженых файлов"
+
+msgid "Incomplete directory enabled"
+msgstr "Папка для не полностью загруженых файлов включена"
+
+msgid "Info"
+msgstr "Информация"
+
+msgid "LPD enabled"
+msgstr "LPD включено"
+
+#, fuzzy
+msgid "Lazy bitfield enabled"
+msgstr "Lazy bitfield включен"
+
+msgid "Message level"
+msgstr "Уровень сообщений"
+
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Прочее"
+
+msgid "None"
+msgstr "Отсутствует"
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Number/bitfield. Start with 0, then for each day you want the scheduler "
+"enabled, add a value. For Sunday - 1, Monday - 2, Tuesday - 4, Wednesday - "
+"8, Thursday - 16, Friday - 32, Saturday - 64"
+msgstr ""
+"Номер/битовое поле. Начните с 0, затем для каждого дня, в который вы хотите "
+"включить планировщик, добавьте значение. Для воскресенья - 1, понедельника - "
+"2, вторника - 4, среды - 8, четверга - 16, пятницы - 32, субботы - 64."
+
+msgid "Off"
+msgstr "Выключено"
+
+msgid "Open Web Interface"
+msgstr "Открыть веб-интерфейс"
+
+msgid "PEX enabled"
+msgstr "PEX включен"
+
+msgid "Peer Port settings"
+msgstr "Настройки порта пира"
+
+msgid "Peer congestion algorithm"
+msgstr "Алгоритм перегрузки пиров"
+
+msgid "Peer limit per torrent"
+msgstr "Ограничение пиров на торрент"
+
+msgid "Peer port"
+msgstr "Порт пира"
+
+msgid "Peer port random high"
+msgstr "Наибольший случайный порт пира"
+
+msgid "Peer port random low"
+msgstr "Наименьший случайный порт пира"
+
+msgid "Peer port random on start"
+msgstr "Случайный порт пира при запуске"
+
+msgid "Peer settings"
+msgstr "Настройки пира"
+
+msgid "Peer socket tos"
+msgstr "Значение ToS сокета пира"
+
+msgid "Port forwarding enabled"
+msgstr "Перенаправление портов включено"
+
+msgid "Preferred"
+msgstr "Предпочитаемо"
+
+msgid "Prefetch enabled"
+msgstr "Предвыборка включена"
+
+#, fuzzy
+msgid "Queue stalled enabled"
+msgstr "Приостановка очереди включена"
+
+#, fuzzy
+msgid "Queue stalled minutes"
+msgstr "Приостановка очереди (мин.)"
+
+msgid "Queueing"
+msgstr "Обслуживание"
+
+msgid "RPC URL"
+msgstr "URL RPC"
+
+msgid "RPC authentication required"
+msgstr "Аутентификация RPC"
+
+msgid "RPC bind address"
+msgstr "RPC-адрес"
+
+msgid "RPC enabled"
+msgstr "RPC включен"
+
+msgid "RPC password"
+msgstr "Пароль RPC"
+
+msgid "RPC port"
+msgstr "Порт RPC"
+
+msgid "RPC settings"
+msgstr "Настройки RPC"
+
+msgid "RPC username"
+msgstr "Имя пользователя RPC"
+
+msgid "RPC whitelist"
+msgstr "\"Белый\" список RPC"
+
+msgid "RPC whitelist enabled"
+msgstr "\"Белый\" список RPC включен"
+
+msgid "Ratio limit"
+msgstr "Коэффициент отдачи"
+
+msgid "Ratio limit enabled"
+msgstr "Коэффициент отдачи включен"
+
+msgid "Rename partial files"
+msgstr "Переименовывать незавершённые файлы"
+
+msgid "Run daemon as user"
+msgstr "Запустить демон от пользователя"
+
+msgid "Scheduling"
+msgstr "Планирование"
+
+msgid "Scrape paused torrents enabled"
+msgstr "Производить scrape-запросы у приостановленных торрентов"
+
+msgid "Script torrent done enabled"
+msgstr "Запуск скрипта после загрузки торрента включён"
+
+msgid "Script torrent done filename"
+msgstr "Скрипт завершения загрузки"
+
+msgid "Seed queue enabled"
+msgstr "Очередь сидов включена"
+
+msgid "Seed queue size"
+msgstr "Размер очереди сидирования"
+
+msgid "Speed limit down"
+msgstr "Лимит скорости загрузки"
+
+msgid "Speed limit down enabled"
+msgstr "Лимит скорости загрузки включен"
+
+msgid "Speed limit up"
+msgstr "Лимит скорости отдачи"
+
+msgid "Speed limit up enabled"
+msgstr "Лимит скорости отдачи включен"
+
+msgid "Transmission"
+msgstr "Transmission"
+
+msgid ""
+"Transmission daemon is a simple bittorrent client, here you can configure "
+"the settings."
+msgstr ""
+"Transmission - простой bittorrent-клиент. Здесь Вы можете настроить "
+"параметры."
+
+msgid "Trash original torrent files"
+msgstr "Удалить торрент-файлы"
+
+msgid "Upload slots per torrent"
+msgstr "Кол-во слотов отдачи на торрент"
+
+msgid "Watch directory"
+msgstr "Папка поиска"
+
+msgid "in minutes from midnight"
+msgstr "в минутах от полуночи"
+
+msgid "preallocation"
+msgstr "предраспределение"
+
+msgid "uTP enabled"
+msgstr "uTP включен"