summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-transmission/po/ja/transmission.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-transmission/po/ja/transmission.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-transmission/po/ja/transmission.po295
1 files changed, 295 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-transmission/po/ja/transmission.po b/applications/luci-app-transmission/po/ja/transmission.po
new file mode 100644
index 000000000..dded65038
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-transmission/po/ja/transmission.po
@@ -0,0 +1,295 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-18 11:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-05 17:17+0200\n"
+"Last-Translator: Kentaro <kentaro.matsuyama@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ja\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+
+msgid "Alternative download speed"
+msgstr "一時的な下り速度制限"
+
+msgid "Alternative speed enabled"
+msgstr "一時的な速度制限機能を有効にする"
+
+msgid "Alternative speed time begin"
+msgstr "一時的な速度制限 開始時間"
+
+msgid "Alternative speed time day"
+msgstr "一時的な速度制限 制限日"
+
+msgid "Alternative speed time end"
+msgstr "一時的な速度制限 終了時間"
+
+msgid "Alternative speed timing enabled"
+msgstr "一時的な速度制限のスケジューリング機能を有効にする"
+
+msgid "Alternative upload speed"
+msgstr "一時的な上り速度制限"
+
+msgid "Automatically start added torrents"
+msgstr "追加されたtorrent は自動的に開始する"
+
+msgid "Bandwidth settings"
+msgstr "帯域設定"
+
+msgid "Binding address IPv4"
+msgstr "バインドするIPv4 アドレス"
+
+msgid "Binding address IPv6"
+msgstr "バインドするIPv6 アドレス"
+
+msgid "Block list enabled"
+msgstr "ブロックリストを有効にする"
+
+msgid "Blocklist URL"
+msgstr "ブロックリスト URL"
+
+msgid "Blocklists"
+msgstr "ブロックリスト"
+
+msgid "Cache size in MB"
+msgstr "キャッシュサイズ (MB)"
+
+msgid "Config file directory"
+msgstr "コンフィグファイル・ディレクトリ"
+
+msgid "DHT enabled"
+msgstr "DHTを有効にする"
+
+msgid "Debug"
+msgstr "デバッグ情報"
+
+msgid "Download directory"
+msgstr "ダウンロード先のディレクトリ"
+
+msgid "Download queue enabled"
+msgstr "ダウンロード・キュー機能を有効にする"
+
+msgid "Download queue size"
+msgstr "ダウンロード・キューのサイズ"
+
+msgid "Enable watch directory"
+msgstr "ディレクトリ監視機能を有効にする"
+
+msgid "Enabled"
+msgstr "サービスを有効にする"
+
+msgid "Encryption"
+msgstr "暗号化"
+
+msgid "Error"
+msgstr "エラー情報"
+
+msgid "Fast"
+msgstr ""
+
+msgid "Files and Locations"
+msgstr "ファイルおよびロケーション設定"
+
+msgid "Forced"
+msgstr "強制する"
+
+msgid "Full"
+msgstr ""
+
+msgid "Global peer limit"
+msgstr "全体の最大ピア数"
+
+msgid "Global settings"
+msgstr "グローバル設定"
+
+msgid "Idle seeding limit"
+msgstr ""
+
+msgid "Idle seeding limit enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Incomplete directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Incomplete directory enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Info"
+msgstr "情報"
+
+msgid "LPD enabled"
+msgstr "LPD を有効にする"
+
+msgid "Lazy bitfield enabled"
+msgstr "Lazy bitfield を有効にする"
+
+msgid "Message level"
+msgstr "メッセージレベル"
+
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "詳細設定"
+
+msgid "None"
+msgstr "なし"
+
+msgid ""
+"Number/bitfield. Start with 0, then for each day you want the scheduler "
+"enabled, add a value. For Sunday - 1, Monday - 2, Tuesday - 4, Wednesday - "
+"8, Thursday - 16, Friday - 32, Saturday - 64"
+msgstr ""
+
+msgid "Off"
+msgstr "使用しない"
+
+msgid "Open Web Interface"
+msgstr "WEBブラウザで開く"
+
+msgid "PEX enabled"
+msgstr "PEX を有効にする"
+
+msgid "Peer Port settings"
+msgstr "ピアポート設定"
+
+msgid "Peer congestion algorithm"
+msgstr ""
+
+msgid "Peer limit per torrent"
+msgstr "torrent 毎の最大ピア数"
+
+msgid "Peer port"
+msgstr "ピアポート"
+
+msgid "Peer port random high"
+msgstr "ポートをランダムに選択する際の上限値"
+
+msgid "Peer port random low"
+msgstr "ポートをランダムに選択する際の下限値"
+
+msgid "Peer port random on start"
+msgstr "サービススタート時にポートをランダムに選択する"
+
+msgid "Peer settings"
+msgstr "ピア設定"
+
+msgid "Peer socket tos"
+msgstr "ピアソケットのTOS"
+
+msgid "Port forwarding enabled"
+msgstr "ポート転送を有効にする"
+
+msgid "Preferred"
+msgstr "優先する"
+
+msgid "Prefetch enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Queue stalled enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Queue stalled minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "Queueing"
+msgstr "キューイング設定"
+
+msgid "RPC URL"
+msgstr "RPC URL"
+
+msgid "RPC authentication required"
+msgstr "RPC 認証機能を有効にする"
+
+msgid "RPC bind address"
+msgstr "RPC バインドアドレス"
+
+msgid "RPC enabled"
+msgstr "RPC機能を有効にする"
+
+msgid "RPC password"
+msgstr "RPC パスワード"
+
+msgid "RPC port"
+msgstr "RPC ポート"
+
+msgid "RPC settings"
+msgstr "RPC 設定"
+
+msgid "RPC username"
+msgstr "RPC ユーザー名"
+
+msgid "RPC whitelist"
+msgstr "RPC ホワイトリスト"
+
+msgid "RPC whitelist enabled"
+msgstr "RPC ホワイトリスト機能を有効にする"
+
+msgid "Ratio limit"
+msgstr ""
+
+msgid "Ratio limit enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Rename partial files"
+msgstr ""
+
+msgid "Run daemon as user"
+msgstr "デーモンのユーザー権限設定"
+
+msgid "Scheduling"
+msgstr "スケジューラ設定"
+
+msgid "Scrape paused torrents enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Script torrent done enabled"
+msgstr "torrent 完了時にスクリプトを実行する"
+
+msgid "Script torrent done filename"
+msgstr "torrent 完了時に実行するスクリプト・ファイルパス"
+
+msgid "Seed queue enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Seed queue size"
+msgstr ""
+
+msgid "Speed limit down"
+msgstr "下り速度制限"
+
+msgid "Speed limit down enabled"
+msgstr "下り速度制限機能を有効にする"
+
+msgid "Speed limit up"
+msgstr "上り速度制限"
+
+msgid "Speed limit up enabled"
+msgstr "上り速度制限機能を有効にする"
+
+msgid "Transmission"
+msgstr "Transmission"
+
+msgid ""
+"Transmission daemon is a simple bittorrent client, here you can configure "
+"the settings."
+msgstr "Transmissionは、シンプルなbittorrentクライアントです。"
+
+msgid "Trash original torrent files"
+msgstr "オリジナルのtorrent ファイルをゴミ箱に移動する"
+
+msgid "Upload slots per torrent"
+msgstr ""
+
+msgid "Watch directory"
+msgstr "監視するディレクトリ"
+
+msgid "in minutes from midnight"
+msgstr ""
+
+msgid "preallocation"
+msgstr ""
+
+msgid "uTP enabled"
+msgstr "uTP を有効にする"