diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-transmission/po/cs')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-transmission/po/cs/transmission.po | 295 |
1 files changed, 295 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-transmission/po/cs/transmission.po b/applications/luci-app-transmission/po/cs/transmission.po new file mode 100644 index 0000000000..b6166ec03c --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-transmission/po/cs/transmission.po @@ -0,0 +1,295 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-06 17:54+0200\n" +"Last-Translator: koli <lukas.koluch@gmail.com>\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" + +msgid "Alternative download speed" +msgstr "Alternativní rychlost download" + +msgid "Alternative speed enabled" +msgstr "Povolit alternativní rychlost" + +msgid "Alternative speed time begin" +msgstr "Začátek doby alternativní rychlosti" + +msgid "Alternative speed time day" +msgstr "" + +msgid "Alternative speed time end" +msgstr "Konec doby alternativní rychlosti" + +msgid "Alternative speed timing enabled" +msgstr "" + +msgid "Alternative upload speed" +msgstr "Alternativní rychlost uploadu" + +msgid "Automatically start added torrents" +msgstr "Automaticky začít stahovat nové torrenty" + +msgid "Bandwidth settings" +msgstr "Nastavení přenosové rychlosti" + +msgid "Binding address IPv4" +msgstr "Svázání s IPv4 adresou" + +msgid "Binding address IPv6" +msgstr "Svázání s IPv6 adresou" + +msgid "Block list enabled" +msgstr "Povolit černou listinu" + +msgid "Blocklist URL" +msgstr "URL černé listiny" + +msgid "Blocklists" +msgstr "Černé listiny" + +msgid "Cache size in MB" +msgstr "Velikost mezipaměti v MB" + +msgid "Config file directory" +msgstr "Složka pro uložení konfiguračního souboru" + +msgid "DHT enabled" +msgstr "Povolit DHT" + +msgid "Debug" +msgstr "Debug" + +msgid "Download directory" +msgstr "Adresář pro stahované" + +msgid "Download queue enabled" +msgstr "Povolit stahovací frontu" + +msgid "Download queue size" +msgstr "Velikost stahovací fronty" + +msgid "Enable watch directory" +msgstr "Povolit sledování složky" + +msgid "Enabled" +msgstr "Povolit" + +msgid "Encryption" +msgstr "Šifrování" + +msgid "Error" +msgstr "Chyba" + +msgid "Fast" +msgstr "Rychlá" + +msgid "Files and Locations" +msgstr "Soubory a umístění" + +msgid "Forced" +msgstr "Vynucené" + +msgid "Full" +msgstr "Plná" + +msgid "Global peer limit" +msgstr "Globální peer limit" + +msgid "Global settings" +msgstr "Globální nastavení" + +msgid "Idle seeding limit" +msgstr "" + +msgid "Idle seeding limit enabled" +msgstr "" + +msgid "Incomplete directory" +msgstr "Složka pro nedokončená stahování" + +msgid "Incomplete directory enabled" +msgstr "Povolit složku pro nedokončená stahování" + +msgid "Info" +msgstr "Info" + +msgid "LPD enabled" +msgstr "Povolit LPD" + +msgid "Lazy bitfield enabled" +msgstr "Povolit lazy bitfield" + +msgid "Message level" +msgstr "" + +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Ostatní" + +msgid "None" +msgstr "Žádný" + +msgid "" +"Number/bitfield. Start with 0, then for each day you want the scheduler " +"enabled, add a value. For Sunday - 1, Monday - 2, Tuesday - 4, Wednesday - " +"8, Thursday - 16, Friday - 32, Saturday - 64" +msgstr "" + +msgid "Off" +msgstr "Vypnuta" + +msgid "Open Web Interface" +msgstr "" + +msgid "PEX enabled" +msgstr "Povolit PEX" + +msgid "Peer Port settings" +msgstr "Nastavení peer portu" + +msgid "Peer congestion algorithm" +msgstr "" + +msgid "Peer limit per torrent" +msgstr "Peer limit na torrent" + +msgid "Peer port" +msgstr "Peer port" + +msgid "Peer port random high" +msgstr "Peer port náhodný nejvyšší" + +msgid "Peer port random low" +msgstr "Peer port náhodný nejnižší" + +msgid "Peer port random on start" +msgstr "Náhodný peer port při startu" + +msgid "Peer settings" +msgstr "Nastavení peer" + +msgid "Peer socket tos" +msgstr "" + +msgid "Port forwarding enabled" +msgstr "Povolit port forwarding" + +msgid "Preferred" +msgstr "Preferované" + +msgid "Prefetch enabled" +msgstr "Povolit přednačítání" + +msgid "Queue stalled enabled" +msgstr "" + +msgid "Queue stalled minutes" +msgstr "" + +msgid "Queueing" +msgstr "" + +msgid "RPC URL" +msgstr "RPC URL" + +msgid "RPC authentication required" +msgstr "RPC ověřování vyžadováno" + +msgid "RPC bind address" +msgstr "" + +msgid "RPC enabled" +msgstr "Povolit RPC" + +msgid "RPC password" +msgstr "RPC heslo" + +msgid "RPC port" +msgstr "RPC port" + +msgid "RPC settings" +msgstr "Nastavení RPC" + +msgid "RPC username" +msgstr "Uživatelské jméno RPC" + +msgid "RPC whitelist" +msgstr "RPC whitelist" + +msgid "RPC whitelist enabled" +msgstr "Povolit RPC whitelist" + +msgid "Ratio limit" +msgstr "Ratio limit" + +msgid "Ratio limit enabled" +msgstr "Povolit ratio limit" + +msgid "Rename partial files" +msgstr "Přejmenovat dílčí soubory" + +msgid "Run daemon as user" +msgstr "Spustit daemona jako uživatel" + +msgid "Scheduling" +msgstr "Plánování" + +msgid "Scrape paused torrents enabled" +msgstr "" + +msgid "Script torrent done enabled" +msgstr "" + +msgid "Script torrent done filename" +msgstr "" + +msgid "Seed queue enabled" +msgstr "Povolit seed frontu" + +msgid "Seed queue size" +msgstr "Velikost seed fronty" + +msgid "Speed limit down" +msgstr "Rychlostní limit downloadu" + +msgid "Speed limit down enabled" +msgstr "Povolit rychlostní limit downloadu" + +msgid "Speed limit up" +msgstr "Rychlostní limit uploadu" + +msgid "Speed limit up enabled" +msgstr "Povolit rychlostní limit uploadu" + +msgid "Transmission" +msgstr "Transmission" + +msgid "" +"Transmission daemon is a simple bittorrent client, here you can configure " +"the settings." +msgstr "" +"Transmission daemon je jednoduchý BitTorrent klient, zde můžete provést jeho " +"nastavení." + +msgid "Trash original torrent files" +msgstr "Odstranit původní torrent soubory" + +msgid "Upload slots per torrent" +msgstr "Upload sloty na torrent" + +msgid "Watch directory" +msgstr "" + +msgid "in minutes from midnight" +msgstr "v minutách od půlnoci" + +msgid "preallocation" +msgstr "prealokace" + +msgid "uTP enabled" +msgstr "Povolit uTP" |