summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-tinyproxy/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-tinyproxy/po')
-rw-r--r--applications/luci-app-tinyproxy/po/ca/tinyproxy.po339
-rw-r--r--applications/luci-app-tinyproxy/po/cs/tinyproxy.po258
-rw-r--r--applications/luci-app-tinyproxy/po/de/tinyproxy.po373
-rw-r--r--applications/luci-app-tinyproxy/po/el/tinyproxy.po283
-rw-r--r--applications/luci-app-tinyproxy/po/en/tinyproxy.po331
-rw-r--r--applications/luci-app-tinyproxy/po/es/tinyproxy.po354
-rw-r--r--applications/luci-app-tinyproxy/po/fr/tinyproxy.po372
-rw-r--r--applications/luci-app-tinyproxy/po/he/tinyproxy.po255
-rw-r--r--applications/luci-app-tinyproxy/po/hu/tinyproxy.po255
-rw-r--r--applications/luci-app-tinyproxy/po/it/tinyproxy.po265
-rw-r--r--applications/luci-app-tinyproxy/po/ja/tinyproxy.po280
-rw-r--r--applications/luci-app-tinyproxy/po/ms/tinyproxy.po254
-rw-r--r--applications/luci-app-tinyproxy/po/no/tinyproxy.po255
-rw-r--r--applications/luci-app-tinyproxy/po/pl/tinyproxy.po292
-rw-r--r--applications/luci-app-tinyproxy/po/pt-br/tinyproxy.po367
-rw-r--r--applications/luci-app-tinyproxy/po/pt/tinyproxy.po334
-rw-r--r--applications/luci-app-tinyproxy/po/ro/tinyproxy.po256
-rw-r--r--applications/luci-app-tinyproxy/po/ru/tinyproxy.po294
-rw-r--r--applications/luci-app-tinyproxy/po/sk/tinyproxy.po255
-rw-r--r--applications/luci-app-tinyproxy/po/sv/tinyproxy.po256
-rw-r--r--applications/luci-app-tinyproxy/po/templates/tinyproxy.pot248
-rw-r--r--applications/luci-app-tinyproxy/po/tr/tinyproxy.po255
-rw-r--r--applications/luci-app-tinyproxy/po/uk/tinyproxy.po256
-rw-r--r--applications/luci-app-tinyproxy/po/vi/tinyproxy.po332
-rw-r--r--applications/luci-app-tinyproxy/po/zh-cn/tinyproxy.po262
-rw-r--r--applications/luci-app-tinyproxy/po/zh-tw/tinyproxy.po254
26 files changed, 7535 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/ca/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/ca/tinyproxy.po
new file mode 100644
index 000000000..69cd99e5b
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-tinyproxy/po/ca/tinyproxy.po
@@ -0,0 +1,339 @@
+# tinyproxy.pot
+# generated from ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-18 00:04+0200\n"
+"Last-Translator: Alex <alexhenrie24@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ca\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+
+msgid ""
+"<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specifed "
+"upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the "
+"target"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded "
+"requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Allowed clients"
+msgstr "Clients permesos"
+
+msgid "Allowed connect ports"
+msgstr "Ports de connexió permesos"
+
+msgid "Bind address"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to "
+"activate extended regular expressions"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to "
+"make the matching case-sensitive"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match "
+"against URLs instead"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only "
+"allow matched URLs or domain names"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host "
+"without domain"
+msgstr ""
+
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configuració"
+
+msgid "Connection timeout"
+msgstr "Temps d'espera de connexió"
+
+msgid "Default deny"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable Tinyproxy server"
+msgstr "Habilita el servidor Tinyproxy"
+
+msgid "Error page"
+msgstr "Pàgina d'error"
+
+msgid "Failed to retrieve statistics from url:"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter by RegExp"
+msgstr "Filtra per expressió regular"
+
+msgid "Filter by URLs"
+msgstr "Filtra per adreça"
+
+msgid "Filter case-sensitive"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter file"
+msgstr "Fitxer de filtració"
+
+msgid "Filtering and ACLs"
+msgstr "Filtració i ACLs"
+
+msgid "General settings"
+msgstr "Ajusts generals"
+
+msgid "Group"
+msgstr "Grup"
+
+msgid "HTML template file to serve for stat host requests"
+msgstr ""
+
+msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur"
+msgstr ""
+
+msgid "Header whitelist"
+msgstr "Llista blanca de capçaleres"
+
+msgid ""
+"List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server"
+msgstr ""
+"Llista d'adreces IP o rangs dels quals es permeten utilitzar el servidor "
+"intermediari"
+
+msgid ""
+"List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows "
+"all ports"
+msgstr ""
+"Llista de ports permesos per al mètode CONNECT. El valor solter \"0\" permet "
+"tots els ports"
+
+msgid "Listen address"
+msgstr "Adreça d'escolta"
+
+msgid "Listen port"
+msgstr "Port d'escolta"
+
+msgid "Log file"
+msgstr "Fitxer de registre"
+
+msgid "Log file to use for dumping messages"
+msgstr ""
+
+msgid "Log level"
+msgstr "Nivell de registre"
+
+msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process"
+msgstr ""
+
+msgid "Max. clients"
+msgstr ""
+
+msgid "Max. requests per server"
+msgstr ""
+
+msgid "Max. spare servers"
+msgstr "Màx servidors spare"
+
+msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the "
+"process is restarted. Zero means unlimited."
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum number of prepared idle processes"
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open"
+msgstr ""
+
+msgid "Min. spare servers"
+msgstr "Mín servidors spare"
+
+msgid "Minimum number of prepared idle processes"
+msgstr "Nombre mínim de processos ociosos preparats"
+
+msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy"
+msgstr "Nombre de processos ociosos que iniciar al iniciar el Tinyproxy"
+
+msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line"
+msgstr ""
+
+msgid "Policy"
+msgstr "Política"
+
+msgid "Privacy settings"
+msgstr "Ajusts de privacitat"
+
+msgid "Reject access"
+msgstr "Rebutja accés"
+
+msgid "Server Settings"
+msgstr "Ajusts de servidor"
+
+msgid "Server limits"
+msgstr "Límits de servidor"
+
+msgid ""
+"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others "
+"are discarded. Leave empty to disable header filtering"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is "
+"<code>address:port</code>"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as"
+msgstr ""
+
+msgid "Start spare servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Statistics page"
+msgstr "Pàgina d'estadístiques"
+
+msgid "Status"
+msgstr "Estat"
+
+msgid "Target host"
+msgstr "Màquina destí"
+
+msgid "Tinyproxy"
+msgstr "Tinyproxy"
+
+msgid "Tinyproxy Status"
+msgstr "Estat de Tinyproxy"
+
+msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
+msgstr "Tinyproxy és un proxy HTTP no caché petit i ràpid"
+
+msgid "Upstream Proxies"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP "
+"addresses or domains."
+msgstr ""
+
+msgid "Use syslog"
+msgstr "Utilitza el syslog"
+
+msgid "User"
+msgstr "Usuari"
+
+msgid "Via hostname"
+msgstr "Via nom de host"
+
+msgid "Via proxy"
+msgstr "Via proxy"
+
+msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file"
+msgstr ""
+"Escriu els missatges de registre al syslog en lloc d'un fitxer de registre"
+
+msgid "X-Tinyproxy header"
+msgstr "Capçalera X-Tinyproxy"
+
+#~ msgid "Allow access from"
+#~ msgstr "Permet l'accés des de"
+
+#~ msgid "Allowed headers for anonymous proxy"
+#~ msgstr "Capçaleres permeses pel proxy anònim"
+
+#~ msgid "Bind outgoing traffic to address"
+#~ msgstr "Vincula el tràfic sortint a l'adreça"
+
+#~ msgid "Ports allowed for CONNECT method"
+#~ msgstr "Ports permesos pel mètode CONNECT"
+
+#~ msgid "0 = disabled, empty = all"
+#~ msgstr "0 = desactivats, buit = tots"
+
+#~ msgid "Error document"
+#~ msgstr "Document d'error"
+
+#~ msgid "Filter list"
+#~ msgstr "Llista de filtre"
+
+#~ msgid "Case sensitive filters"
+#~ msgstr "Filtres distingint majúscules i minúscules"
+
+#~ msgid "Filter list is a whitelist"
+#~ msgstr "La llista de filtre és una llista blanca"
+
+#~ msgid "Extended regular expression filters"
+#~ msgstr "Filtres d'expressions regulars exteses"
+
+#~ msgid "Filter URLs instead of domains"
+#~ msgstr "Filtra URLs en comptes de dominis"
+
+#~ msgid "Listen on address"
+#~ msgstr "Escolta a l'adreça"
+
+#~ msgid "Logfile"
+#~ msgstr "Fitxer de registre"
+
+#~ msgid "Maximum number of clients"
+#~ msgstr "Màxim número de clients"
+
+#~ msgid "Maximum requests per thread"
+#~ msgstr "Màximes peticions per fil"
+
+#~ msgid "Spare servers to start with"
+#~ msgstr "Servidors spare amb els que començar"
+
+#~ msgid "Statistic document"
+#~ msgstr "Document estadístic"
+
+#~ msgid "Write to syslog"
+#~ msgstr "Escriu al syslog"
+
+#~ msgid "Connection Timeout"
+#~ msgstr "Temps d'espera excedit"
+
+#~ msgid "Value of Via-Header"
+#~ msgstr "Valor de Via-Header"
+
+#~ msgid "Include client IP"
+#~ msgstr "Inclou client IP"
+
+#~ msgid "Upstream Control"
+#~ msgstr "Control de pujada"
+
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "Tipus"
+
+#~ msgid "Upstream Proxy"
+#~ msgstr "Proxy de pujada"
diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/cs/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/cs/tinyproxy.po
new file mode 100644
index 000000000..2a2cbdc84
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-tinyproxy/po/cs/tinyproxy.po
@@ -0,0 +1,258 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-12 20:14+0200\n"
+"Last-Translator: koli <lukas.koluch@gmail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: cs\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+
+msgid ""
+"<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specifed "
+"upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the "
+"target"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded "
+"requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Allowed clients"
+msgstr ""
+
+msgid "Allowed connect ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Bind address"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to "
+"activate extended regular expressions"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to "
+"make the matching case-sensitive"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match "
+"against URLs instead"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only "
+"allow matched URLs or domain names"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host "
+"without domain"
+msgstr ""
+
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfigurace"
+
+msgid "Connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "Default deny"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable Tinyproxy server"
+msgstr "Povolit server Tinyproxy"
+
+msgid "Error page"
+msgstr "Chybová stránka"
+
+msgid "Failed to retrieve statistics from url:"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter by RegExp"
+msgstr "Filtrovat podle RegExp"
+
+msgid "Filter by URLs"
+msgstr "Filtrovat podle URL adres"
+
+msgid "Filter case-sensitive"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter file"
+msgstr ""
+
+msgid "Filtering and ACLs"
+msgstr ""
+
+msgid "General settings"
+msgstr "Obecné nastavení"
+
+msgid "Group"
+msgstr "Skupina"
+
+msgid "HTML template file to serve for stat host requests"
+msgstr ""
+
+msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur"
+msgstr ""
+
+msgid "Header whitelist"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows "
+"all ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Listen address"
+msgstr ""
+
+msgid "Listen port"
+msgstr ""
+
+msgid "Log file"
+msgstr ""
+
+msgid "Log file to use for dumping messages"
+msgstr ""
+
+msgid "Log level"
+msgstr ""
+
+msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process"
+msgstr ""
+
+msgid "Max. clients"
+msgstr "Max. klientů"
+
+msgid "Max. requests per server"
+msgstr "Max. žádostí na server"
+
+msgid "Max. spare servers"
+msgstr "Max. záložních serverů"
+
+msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the "
+"process is restarted. Zero means unlimited."
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum number of prepared idle processes"
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open"
+msgstr ""
+
+msgid "Min. spare servers"
+msgstr "Min. záložních serverů"
+
+msgid "Minimum number of prepared idle processes"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy"
+msgstr ""
+
+msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line"
+msgstr ""
+
+msgid "Policy"
+msgstr "Politika"
+
+msgid "Privacy settings"
+msgstr "Nastavení soukromí"
+
+msgid "Reject access"
+msgstr "Odepřít přístup"
+
+msgid "Server Settings"
+msgstr "Nastavení serveru"
+
+msgid "Server limits"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others "
+"are discarded. Leave empty to disable header filtering"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is "
+"<code>address:port</code>"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as"
+msgstr ""
+
+msgid "Start spare servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Statistics page"
+msgstr "Stránka statistik"
+
+msgid "Status"
+msgstr "Stav"
+
+msgid "Target host"
+msgstr "Cílový hostitel"
+
+msgid "Tinyproxy"
+msgstr "Tinyproxy"
+
+msgid "Tinyproxy Status"
+msgstr "Stav Tinyproxy"
+
+msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
+msgstr "Tinyproxy je malý a rychlý necachující HTTP(S)-Proxy server"
+
+msgid "Upstream Proxies"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP "
+"addresses or domains."
+msgstr ""
+
+msgid "Use syslog"
+msgstr "Použít syslog"
+
+msgid "User"
+msgstr "Uživatel"
+
+msgid "Via hostname"
+msgstr ""
+
+msgid "Via proxy"
+msgstr ""
+
+msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file"
+msgstr ""
+
+msgid "X-Tinyproxy header"
+msgstr "X-Tinyproxy hlavička"
diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/de/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/de/tinyproxy.po
new file mode 100644
index 000000000..d44487243
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-tinyproxy/po/de/tinyproxy.po
@@ -0,0 +1,373 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-28 10:52+0200\n"
+"Last-Translator: dunkelschunkel <dunkelschunkel@googlemail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+
+msgid ""
+"<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specifed "
+"upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the "
+"target"
+msgstr ""
+"<em>Via Proxy</em> leitet Anfragen an das gegebene Ziel über den angegebenen "
+"Upstream-Proxy, <em>Zugriff verweigern</em> deaktiviert jegliche Proxies für "
+"das Ziel"
+
+msgid ""
+"Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded "
+"requests"
+msgstr ""
+"Fügt eine \"X-Tinyproxy\" HTTP-Headerzeile mit der Client Adresse in "
+"weitergeleitete Anfragen ein"
+
+msgid "Allowed clients"
+msgstr "Erlaubte Clients"
+
+msgid "Allowed connect ports"
+msgstr "Erlaubte Verbindungsports"
+
+msgid "Bind address"
+msgstr "Serveradresse"
+
+msgid ""
+"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to "
+"activate extended regular expressions"
+msgstr ""
+"Standardmäßig werden einfache POSIX Ausdrücke für die Filterung genutzt, "
+"diese Option aktiviert erweiterte reguläre Ausdrücke"
+
+msgid ""
+"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to "
+"make the matching case-sensitive"
+msgstr ""
+"Standardmäßig spielt die Groß- und Kleinschreibung bei der Filterung keine "
+"Rolle, diese Option aktiviert die Unterscheidung von Groß- und "
+"Kleinschreibung"
+
+msgid ""
+"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match "
+"against URLs instead"
+msgstr ""
+"Standardmäßig basiert die Filterung auf Domainnamen, diese Option aktiviert "
+"das Filtern gegen die volle URL"
+
+msgid ""
+"By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only "
+"allow matched URLs or domain names"
+msgstr ""
+"Standardmäßig fungieren die Filterregeln als Blacklist, diese Option kehrt "
+"diese in eine Whitelist um und lässt nur treffende URLs oder Domains zu"
+
+msgid ""
+"Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host "
+"without domain"
+msgstr ""
+"Kann entweder eine IP-Adresse, ein Domain-Name oder \".\" für jegliche Hosts "
+"sein"
+
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfiguration"
+
+msgid "Connection timeout"
+msgstr "Verbindungstimeout"
+
+msgid "Default deny"
+msgstr "Standardmäßig verbieten"
+
+msgid "Enable Tinyproxy server"
+msgstr "Tinyproxy Server aktivieren"
+
+msgid "Error page"
+msgstr "Fehlerseite"
+
+msgid "Failed to retrieve statistics from url:"
+msgstr "Empfangen der Statiken von URL fehlgeschlagen"
+
+msgid "Filter by RegExp"
+msgstr "Filtern nach RegExp"
+
+msgid "Filter by URLs"
+msgstr "Filtern nach URLs"
+
+msgid "Filter case-sensitive"
+msgstr "Filtern nach Groß-/Kleinschreibung"
+
+msgid "Filter file"
+msgstr "Filterdatei"
+
+msgid "Filtering and ACLs"
+msgstr "Filterung und Zugriffsregeln"
+
+msgid "General settings"
+msgstr "Allgemeine Einstellungen"
+
+msgid "Group"
+msgstr "Gruppe"
+
+msgid "HTML template file to serve for stat host requests"
+msgstr "HTML-Vorlage für Statistikseiten"
+
+msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur"
+msgstr "HTML-Vorlage für Fehlerseiten"
+
+msgid "Header whitelist"
+msgstr "Headerzeilen-Whitelist"
+
+msgid ""
+"List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server"
+msgstr ""
+"Liste von IP-Adressen oder Netzbereichen welche diesen Server nutzen dürfen"
+
+msgid ""
+"List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows "
+"all ports"
+msgstr ""
+"Liste erlaubter Ports für \"CONNECT\" Anfragen. Ein einzelner Wert \"0\" "
+"erlaubt alle Ports"
+
+msgid "Listen address"
+msgstr "Serveradresse"
+
+msgid "Listen port"
+msgstr "Serverport"
+
+msgid "Log file"
+msgstr "Protokolldatei"
+
+msgid "Log file to use for dumping messages"
+msgstr "Gibt die Datei an, in welche Protokollausgaben geschrieben werden"
+
+msgid "Log level"
+msgstr "Protokolllevel"
+
+msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process"
+msgstr "Umfang der Tinyproxy Protokollmeldungen"
+
+msgid "Max. clients"
+msgstr "Max. Clients"
+
+msgid "Max. requests per server"
+msgstr "Max. Anfragen pro Server"
+
+msgid "Max. spare servers"
+msgstr "Max. Prozesszahl"
+
+msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients"
+msgstr "Maximal erlaubte Anzahl gleichzeitig verbundener Clients"
+
+msgid ""
+"Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the "
+"process is restarted. Zero means unlimited."
+msgstr ""
+"Maximal erlaubte Anzahl an Anfragen pro Prozess. Wenn diese erreicht wird, "
+"startet der Prozess neu. Null bedeutet unlimitiert."
+
+msgid "Maximum number of prepared idle processes"
+msgstr "Maximale Anzahl an vorgehaltenen Leerlaufprozessen"
+
+msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open"
+msgstr ""
+"Maximale Anzahl an Sekunden, die eine etablierte, inaktive Verbindung offen "
+"gehalten wird"
+
+msgid "Min. spare servers"
+msgstr "Min. Prozesszahl"
+
+msgid "Minimum number of prepared idle processes"
+msgstr "Minimale Anzahl an vorgehaltenen Leerlaufprozessen"
+
+msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy"
+msgstr "Anzahl zu erzeugender Leerlaufprozesse beim Start von Tinyproxy"
+
+msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line"
+msgstr ""
+"Klartextdatei mit zu filternden URLs oder Domains. Ein Eintrag pro Zeile."
+
+msgid "Policy"
+msgstr "Verfahrensweise"
+
+msgid "Privacy settings"
+msgstr "Privatsphäre"
+
+msgid "Reject access"
+msgstr "Verbiete Zugriff"
+
+msgid "Server Settings"
+msgstr "Servereinstellungen"
+
+msgid "Server limits"
+msgstr "Serverlimits"
+
+msgid ""
+"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others "
+"are discarded. Leave empty to disable header filtering"
+msgstr ""
+"Spezifiziert Headerzeilen welche durch den Proxyserver durchgereicht werden "
+"dürfen, alle anderen werden entfernt. Leer lassen um den Filter zu "
+"deaktivieren"
+
+msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests"
+msgstr "Konfiguriert den Port an welchem Tinyproxy auf Anfragen wartet"
+
+msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header"
+msgstr ""
+"Konfiguriert den Hostname, welchen Tinyproxy in die \"Via\" Headerzeile "
+"schreibt"
+
+msgid ""
+"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests"
+msgstr ""
+"Konfiguriert die lokale IP-Adresse welche Tinyproxy für ausgehende, "
+"weitergeleitete Anfragen benutzt"
+
+msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests"
+msgstr ""
+"Konfiguriert die IP-Adressen auf welchen Tinyproxy Anfragen entgegen nimmt"
+
+msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as"
+msgstr ""
+"Spezifiziert den UNIX-Gruppennamen mit welchem der Tinyproxy Prozess läuft"
+
+msgid ""
+"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is "
+"<code>address:port</code>"
+msgstr ""
+"Spezifiziert den Upstream-Proxy über welchen auf den Zielhost zugegriffen "
+"wird. Das Format ist <code>IP-Adresse:Port</code>"
+
+msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as"
+msgstr ""
+"Spezifiziert den UNIX-Nutzernamen mit welchem der Tinyproxy Prozess läuft"
+
+msgid "Start spare servers"
+msgstr "Starte Leerlaufserver"
+
+msgid "Statistics page"
+msgstr "Statistikseite"
+
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+msgid "Target host"
+msgstr "Zielhost"
+
+msgid "Tinyproxy"
+msgstr "Tinyproxy"
+
+msgid "Tinyproxy Status"
+msgstr "Status Tinyproxy"
+
+msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
+msgstr ""
+"Tinyproxy ist ein schlanker HTTP(S)-Proxy ohne eigenen Zwischenspeicher"
+
+msgid "Upstream Proxies"
+msgstr "Upstream-Proxies"
+
+msgid ""
+"Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP "
+"addresses or domains."
+msgstr ""
+"Upstream-Proxy-Regeln definieren Proxy-Server welche immer dann genutzt "
+"werden wenn bestimmte IP-Adressen oder Domains angefragt werden."
+
+msgid "Use syslog"
+msgstr "Nutze den Systemprotokolldienst"
+
+msgid "User"
+msgstr "Benutzername"
+
+msgid "Via hostname"
+msgstr "\"Via\" Hostname"
+
+msgid "Via proxy"
+msgstr "Zwischenproxy"
+
+msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file"
+msgstr ""
+"Schreibt Protokolleinträge an den Protokolldienst statt in eine separate "
+"Protokolldatei."
+
+msgid "X-Tinyproxy header"
+msgstr "X-Tinyproxy Headerzeile"
+
+#~ msgid "Allow access from"
+#~ msgstr "Proxyzugang erlauben von"
+
+#~ msgid "Allowed headers for anonymous proxy"
+#~ msgstr "Erlaube Header für anonymen Proxy"
+
+#~ msgid "Bind outgoing traffic to address"
+#~ msgstr "Ausgehendenden Verkehr an Adresse binden"
+
+#~ msgid "Ports allowed for CONNECT method"
+#~ msgstr "Ports für CONNECT-Methode"
+
+#~ msgid "0 = disabled, empty = all"
+#~ msgstr "0 = deaktiviert, leer = alle"
+
+#~ msgid "Error document"
+#~ msgstr "Fehlerseite"
+
+#~ msgid "Filter list"
+#~ msgstr "Filterliste"
+
+#~ msgid "Case sensitive filters"
+#~ msgstr "Filter unterscheiden Groß-/Kleinschreibung"
+
+#~ msgid "Filter list is a whitelist"
+#~ msgstr "Filterliste ist eine Whitelist"
+
+#~ msgid "Extended regular expression filters"
+#~ msgstr "Erweiterte reguläre Ausdrücke für Filter"
+
+#~ msgid "Filter URLs instead of domains"
+#~ msgstr "Filtere URLs statt Domains"
+
+#~ msgid "Listen on address"
+#~ msgstr "An Adresse binden"
+
+#~ msgid "Logfile"
+#~ msgstr "Protokolldatei"
+
+#~ msgid "Maximum number of clients"
+#~ msgstr "Maximale Anzahl an Clients"
+
+#~ msgid "Maximum requests per thread"
+#~ msgstr "Maximale Anfragen pro Prozess"
+
+#~ msgid "Spare servers to start with"
+#~ msgstr "Anfängliche Prozesszahl"
+
+#~ msgid "Statistic document"
+#~ msgstr "Statistikseite"
+
+#~ msgid "Write to syslog"
+#~ msgstr "In Systemprotokoll schreiben"
+
+#~ msgid "Connection Timeout"
+#~ msgstr "Verbindungstimeout"
+
+#~ msgid "Value of Via-Header"
+#~ msgstr "Wert des Via-Headers"
+
+#~ msgid "Include client IP"
+#~ msgstr "Client-IP übertragen"
+
+#~ msgid "Upstream Control"
+#~ msgstr "Zugangskontrolle"
+
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "Methode"
+
+#~ msgid "Upstream Proxy"
+#~ msgstr "Zugangsproxy"
diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/el/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/el/tinyproxy.po
new file mode 100644
index 000000000..718424e0c
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-tinyproxy/po/el/tinyproxy.po
@@ -0,0 +1,283 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-28 02:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-18 16:25+0200\n"
+"Last-Translator: Vasilis <acinonyx@openwrt.gr>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: el\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+
+msgid ""
+"<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specifed "
+"upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the "
+"target"
+msgstr ""
+"Το <em>μέσω proxy</em> δρομολογεί αιτήσεις προς τον συγκεκριμένο προορισμό "
+"μέσω του καθοριζόμενου διαμεσολαβητή ανωτέρου επιπέδου, Το <em>απόρριψη "
+"πρόσβασης</em> απενεργοποιεί τη χρήση διαμεσολαβητή ανωτέρου επιπέδου για το "
+"συγκεκριμένο προορισμό"
+
+msgid ""
+"Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded "
+"requests"
+msgstr ""
+"Προσθέτει μια κεφαλίδα HTTP \"X-Tinyproxy\" με τη διεύθυνση IP του πελάτη "
+"στις προωθούμενες αιτήσεις"
+
+msgid "Allowed clients"
+msgstr "Επιτρεπόμενοι πελάτες"
+
+msgid "Allowed connect ports"
+msgstr "Επιτρεπόμενες θύρες σύνδεσης"
+
+#, fuzzy
+msgid "Bind address"
+msgstr "Διεύθυνση στην οποία ακούει η υπηρεσία"
+
+msgid ""
+"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to "
+"activate extended regular expressions"
+msgstr ""
+"Προεπιλεγμένα, χρησιμοποιούνται απλές κανονικές εκφράσεις POSIX για το "
+"φιλτράρισμα. Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για να χρησιμοποιούνται "
+"εκτεταμένες κανονικές εκφράσεις"
+
+msgid ""
+"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to "
+"make the matching case-sensitive"
+msgstr ""
+"Προεπιλεγμένα, το φιλτράρισμα με συμβολοσειρές γίνεται χωρίς διάκριση πεζών "
+"κεφαλαίων. Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για να γίνεται διάκριση πεζών "
+"κεφαλαίων"
+
+msgid ""
+"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match "
+"against URLs instead"
+msgstr ""
+"Προεπιλεγμένα, το φιλτράρισμα γίνεται βάσει του ονόματος τομέα. "
+"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για να γίνεται βάσει URL"
+
+msgid ""
+"By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only "
+"allow matched URLs or domain names"
+msgstr ""
+"Προεπιλεγμένα, οι κανόνες φιλτραρίσματος λειτουργούν ως μαύρη λίστα. "
+"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή ώστε να επιτρέπονται μόνο τα ονόματα τομέα ή "
+"URLs που ταιριάζουν"
+
+msgid ""
+"Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host "
+"without domain"
+msgstr ""
+"Μπορεί να είναι μια IP διεύθυνση ή εύρος, ένα όνομα τομέα ή \".\" για "
+"οποιοδήποτε σύστημα χωρίς όνομα τομέα"
+
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Connection timeout"
+msgstr "Χρονικό όριο σύνδεσης"
+
+msgid "Default deny"
+msgstr "Άρνηση προεπιλεγμένα"
+
+msgid "Enable Tinyproxy server"
+msgstr "Ενεργοποίηση διαμεσολαβητή Tinyproxy"
+
+msgid "Error page"
+msgstr "Σελίδα σφάλματος"
+
+msgid "Failed to retrieve statistics from url:"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter by RegExp"
+msgstr "Φιλτράρισμα με Κανονικές Εκφράσεις"
+
+msgid "Filter by URLs"
+msgstr "Φιλτράρισμα με URL"
+
+msgid "Filter case-sensitive"
+msgstr "Φιλτράρισμα με διάκριση πεζών/κεφαλαίων"
+
+msgid "Filter file"
+msgstr "Αρχείο φίλτρων"
+
+msgid "Filtering and ACLs"
+msgstr "Φιλτράρισμα και λίστες ελέγχου πρόσβασης"
+
+msgid "General settings"
+msgstr "Γενικές ρυθμίσεις"
+
+msgid "Group"
+msgstr "Ομάδα"
+
+msgid "HTML template file to serve for stat host requests"
+msgstr ""
+"Αρχείο προτύπου HTML που στέλνεται σε αιτήσεις για στατιστικά του συστήματος"
+
+msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur"
+msgstr "Αρχείο προτύπου HTML που στέλνεται όταν προκύπτουν σφάλματα HTML"
+
+msgid "Header whitelist"
+msgstr "Λευκή λίστα κεφαλίδων"
+
+msgid ""
+"List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server"
+msgstr ""
+"Λίστα διευθύνσεων IP ή εύρη αυτών στις οποίες επιτρέπεται η χρήση του "
+"διαμεσολαβητή"
+
+msgid ""
+"List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows "
+"all ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Listen address"
+msgstr ""
+
+msgid "Listen port"
+msgstr ""
+
+msgid "Log file"
+msgstr ""
+
+msgid "Log file to use for dumping messages"
+msgstr ""
+
+msgid "Log level"
+msgstr ""
+
+msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process"
+msgstr ""
+
+msgid "Max. clients"
+msgstr ""
+
+msgid "Max. requests per server"
+msgstr ""
+
+msgid "Max. spare servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the "
+"process is restarted. Zero means unlimited."
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum number of prepared idle processes"
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open"
+msgstr ""
+
+msgid "Min. spare servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Minimum number of prepared idle processes"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy"
+msgstr ""
+
+msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line"
+msgstr ""
+
+msgid "Policy"
+msgstr ""
+
+msgid "Privacy settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Reject access"
+msgstr ""
+
+msgid "Server Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Server limits"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others "
+"are discarded. Leave empty to disable header filtering"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is "
+"<code>address:port</code>"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as"
+msgstr ""
+
+msgid "Start spare servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Statistics page"
+msgstr ""
+
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgid "Target host"
+msgstr ""
+
+msgid "Tinyproxy"
+msgstr ""
+
+msgid "Tinyproxy Status"
+msgstr ""
+
+msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
+msgstr ""
+
+msgid "Upstream Proxies"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP "
+"addresses or domains."
+msgstr ""
+
+msgid "Use syslog"
+msgstr ""
+
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+msgid "Via hostname"
+msgstr ""
+
+msgid "Via proxy"
+msgstr ""
+
+msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file"
+msgstr ""
+
+msgid "X-Tinyproxy header"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/en/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/en/tinyproxy.po
new file mode 100644
index 000000000..4650f3e1f
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-tinyproxy/po/en/tinyproxy.po
@@ -0,0 +1,331 @@
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+
+msgid ""
+"<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specifed "
+"upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the "
+"target"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded "
+"requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Allowed clients"
+msgstr ""
+
+msgid "Allowed connect ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Bind address"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to "
+"activate extended regular expressions"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to "
+"make the matching case-sensitive"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match "
+"against URLs instead"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only "
+"allow matched URLs or domain names"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host "
+"without domain"
+msgstr ""
+
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "Default deny"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable Tinyproxy server"
+msgstr ""
+
+msgid "Error page"
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to retrieve statistics from url:"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter by RegExp"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter by URLs"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter case-sensitive"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter file"
+msgstr ""
+
+msgid "Filtering and ACLs"
+msgstr ""
+
+msgid "General settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+msgid "HTML template file to serve for stat host requests"
+msgstr ""
+
+msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur"
+msgstr ""
+
+msgid "Header whitelist"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows "
+"all ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Listen address"
+msgstr ""
+
+msgid "Listen port"
+msgstr ""
+
+msgid "Log file"
+msgstr ""
+
+msgid "Log file to use for dumping messages"
+msgstr ""
+
+msgid "Log level"
+msgstr "Log level"
+
+msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process"
+msgstr ""
+
+msgid "Max. clients"
+msgstr ""
+
+msgid "Max. requests per server"
+msgstr ""
+
+msgid "Max. spare servers"
+msgstr "Max. spare servers"
+
+msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the "
+"process is restarted. Zero means unlimited."
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum number of prepared idle processes"
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open"
+msgstr ""
+
+msgid "Min. spare servers"
+msgstr "Min. spare servers"
+
+msgid "Minimum number of prepared idle processes"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy"
+msgstr ""
+
+msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line"
+msgstr ""
+
+msgid "Policy"
+msgstr ""
+
+msgid "Privacy settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Reject access"
+msgstr "Reject access"
+
+msgid "Server Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Server limits"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others "
+"are discarded. Leave empty to disable header filtering"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is "
+"<code>address:port</code>"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as"
+msgstr ""
+
+msgid "Start spare servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Statistics page"
+msgstr ""
+
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgid "Target host"
+msgstr "Target host"
+
+msgid "Tinyproxy"
+msgstr "Tinyproxy"
+
+msgid "Tinyproxy Status"
+msgstr ""
+
+msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
+msgstr "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
+
+msgid "Upstream Proxies"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP "
+"addresses or domains."
+msgstr ""
+
+msgid "Use syslog"
+msgstr ""
+
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+msgid "Via hostname"
+msgstr ""
+
+msgid "Via proxy"
+msgstr "Via proxy"
+
+msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file"
+msgstr ""
+
+msgid "X-Tinyproxy header"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Allow access from"
+#~ msgstr "Allow access from"
+
+#~ msgid "Allowed headers for anonymous proxy"
+#~ msgstr "Allowed headers for anonymous proxy"
+
+#~ msgid "Bind outgoing traffic to address"
+#~ msgstr "Bind outgoing traffic to address"
+
+#~ msgid "Ports allowed for CONNECT method"
+#~ msgstr "Ports allowed for CONNECT method"
+
+#~ msgid "0 = disabled, empty = all"
+#~ msgstr "0 = disabled, empty = all"
+
+#~ msgid "Error document"
+#~ msgstr "Error document"
+
+#~ msgid "Filter list"
+#~ msgstr "Filter list"
+
+#~ msgid "Case sensitive filters"
+#~ msgstr "Case sensitive filters"
+
+#~ msgid "Filter list is a whitelist"
+#~ msgstr "Filter list is a whitelist"
+
+#~ msgid "Extended regular expression filters"
+#~ msgstr "Extended regular expression filters"
+
+#~ msgid "Filter URLs instead of domains"
+#~ msgstr "Filter URLs instead of domains"
+
+#~ msgid "Listen on address"
+#~ msgstr "Listen on address"
+
+#~ msgid "Logfile"
+#~ msgstr "Logfile"
+
+#~ msgid "Maximum number of clients"
+#~ msgstr "Maximum number of clients"
+
+#~ msgid "Maximum requests per thread"
+#~ msgstr "Maximum requests per thread"
+
+#~ msgid "Spare servers to start with"
+#~ msgstr "Spare servers to start with"
+
+#~ msgid "Statistic document"
+#~ msgstr "Statistic document"
+
+#~ msgid "Write to syslog"
+#~ msgstr "Write to syslog"
+
+#~ msgid "Connection Timeout"
+#~ msgstr "Connection Timeout"
+
+#~ msgid "Value of Via-Header"
+#~ msgstr "Value of Via-Header"
+
+#~ msgid "Include client IP"
+#~ msgstr "Include client IP"
+
+#~ msgid "Upstream Control"
+#~ msgstr "Upstream Control"
+
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "Type"
+
+#~ msgid "Upstream Proxy"
+#~ msgstr "Upstream Proxy"
diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/es/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/es/tinyproxy.po
new file mode 100644
index 000000000..c9faff194
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-tinyproxy/po/es/tinyproxy.po
@@ -0,0 +1,354 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-07 15:08+0200\n"
+"Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: es\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+
+msgid ""
+"<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specifed "
+"upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the "
+"target"
+msgstr ""
+"<em>Vía proxy</em> enruta las peticiones al destino vía el proxy superior "
+"especificado, <em>Rechazar acceso</em> desactiva cualquier proxy superior al "
+"destino"
+
+msgid ""
+"Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded "
+"requests"
+msgstr ""
+"Añade una cabecera HTTP con \"X-Tinyproxy\" con la dirección IP del cliente "
+"a las peticiones retransmitidas"
+
+msgid "Allowed clients"
+msgstr "Clientes permitidos"
+
+msgid "Allowed connect ports"
+msgstr "Puertos permitidos"
+
+msgid "Bind address"
+msgstr "Dirección de asociación"
+
+msgid ""
+"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to "
+"activate extended regular expressions"
+msgstr ""
+"Expresiones regulares extendidas. Por defecto se filtra con expresiones "
+"regulares POSIX básicas"
+
+msgid ""
+"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to "
+"make the matching case-sensitive"
+msgstr "Distinguir mayúsculas y minúsculas"
+
+msgid ""
+"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match "
+"against URLs instead"
+msgstr "Comparar con URLs. Por defecto el filtro se basa en nombres de dominio"
+
+msgid ""
+"By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only "
+"allow matched URLs or domain names"
+msgstr ""
+"Tratar el fichero de filtro como una lista de máquinas a permitir. Por "
+"defecto actúa como una lista negra"
+
+msgid ""
+"Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host "
+"without domain"
+msgstr ""
+"Puede ser un rango de IPs, un nombre de dominio o \".\" para cualquier "
+"máquina sin dominio"
+
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configuración"
+
+msgid "Connection timeout"
+msgstr "Espera de conexión"
+
+msgid "Default deny"
+msgstr "Denegar por defecto"
+
+msgid "Enable Tinyproxy server"
+msgstr "Activar el servidor Tinyproxy"
+
+msgid "Error page"
+msgstr "Página de error"
+
+msgid "Failed to retrieve statistics from url:"
+msgstr "No se han podido obtener estadísticas de:"
+
+msgid "Filter by RegExp"
+msgstr "Filtrar por RegExp"
+
+msgid "Filter by URLs"
+msgstr "Filtrar por URLs"
+
+msgid "Filter case-sensitive"
+msgstr "Distinguir entre mayúsculas y minúsculas"
+
+msgid "Filter file"
+msgstr "Fichero de filtro"
+
+msgid "Filtering and ACLs"
+msgstr "Filtrado y ACLs"
+
+msgid "General settings"
+msgstr "Configuración general"
+
+msgid "Group"
+msgstr "Grupo"
+
+msgid "HTML template file to serve for stat host requests"
+msgstr ""
+"FIchero con la plantilla HTML a usar para las peticiones de estadísticas"
+
+msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur"
+msgstr "Fichero con la plantilla HTTP a usar cuando ocurra algún error"
+
+msgid "Header whitelist"
+msgstr "Cabeceras autorizadas"
+
+msgid ""
+"List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server"
+msgstr "Direcciones IP o rangos a los que se permite usar el servidor proxy"
+
+msgid ""
+"List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows "
+"all ports"
+msgstr ""
+"Lista de puertos permitidos al método CONNECT. Use 0 para todos los puertos"
+
+msgid "Listen address"
+msgstr "Dirección de escucha"
+
+msgid "Listen port"
+msgstr "Puerto de escucha"
+
+msgid "Log file"
+msgstr "Registro"
+
+msgid "Log file to use for dumping messages"
+msgstr "Fichero de volcado de mensajes"
+
+msgid "Log level"
+msgstr "Nivel de registro"
+
+msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process"
+msgstr "Nivel de registro del proceso Tinyproxy"
+
+msgid "Max. clients"
+msgstr "Clientes máximos"
+
+msgid "Max. requests per server"
+msgstr "Peticiones máximas por servidor"
+
+msgid "Max. spare servers"
+msgstr "Procesos servidores máximos"
+
+msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients"
+msgstr "Máximo de clientes conectados simultáneamente"
+
+msgid ""
+"Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the "
+"process is restarted. Zero means unlimited."
+msgstr ""
+"Peticiones máximas por proceso. Si se supera el proceso es arrancado de "
+"nuevo. Para ilimitados indique 0."
+
+msgid "Maximum number of prepared idle processes"
+msgstr "Máximo de procesos inactivos"
+
+msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open"
+msgstr "Segundos máximos que se tiene una conexión inactiva abierta"
+
+msgid "Min. spare servers"
+msgstr "Procesos servidores mínimos"
+
+msgid "Minimum number of prepared idle processes"
+msgstr "Mínimo de procesos inactivos"
+
+msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy"
+msgstr "Procesos inactivos a arrancar cuando se lanza Tinyproxy"
+
+msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line"
+msgstr "Fichero plano con URLs o dominios a filtrar. Uno por línea"
+
+msgid "Policy"
+msgstr "Política"
+
+msgid "Privacy settings"
+msgstr "Configuración de privacidad"
+
+msgid "Reject access"
+msgstr "Rechazar acceso"
+
+msgid "Server Settings"
+msgstr "Configuración del servidor"
+
+msgid "Server limits"
+msgstr "Límites del servidor"
+
+msgid ""
+"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others "
+"are discarded. Leave empty to disable header filtering"
+msgstr ""
+"Nombres de cabeceras HTTP que se dejan pasar. el resto se descartan. Deje en "
+"blanco para desactivar el filtrado de cabeceras"
+
+msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests"
+msgstr "Puerto de escucha de peticiones"
+
+msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header"
+msgstr "Nombre de máquina a usar en la cabecera HTTP \"Via\""
+
+msgid ""
+"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests"
+msgstr ""
+"Dirección a la que se asocia Tinyproxy para peticiones de traspaso salientes"
+
+msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests"
+msgstr "Direcciones de escucha de peticiones"
+
+msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as"
+msgstr "Nombre de grupo en el que se ejecuta el proceso Tinyproxy"
+
+msgid ""
+"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is "
+"<code>address:port</code>"
+msgstr ""
+"Proxy superior a usar para llegar a la máquina destino. El formato es "
+"<code>dirección_puerto</code>"
+
+msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as"
+msgstr "Nombre de usuario con en el que se ejecuta el proceso Tinyproxy"
+
+msgid "Start spare servers"
+msgstr "Arrancar servidores libres"
+
+msgid "Statistics page"
+msgstr "Estadísticas"
+
+msgid "Status"
+msgstr "Estado"
+
+msgid "Target host"
+msgstr "Máquina destino"
+
+msgid "Tinyproxy"
+msgstr "Tinyproxy"
+
+msgid "Tinyproxy Status"
+msgstr "Estado de Tinyproxy"
+
+msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
+msgstr "Tinyproxy es un proxy sin cache HTTP/HTTPS pequeño y rápido"
+
+msgid "Upstream Proxies"
+msgstr "Proxies superiores"
+
+msgid ""
+"Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP "
+"addresses or domains."
+msgstr ""
+"Las reglas de proxy superior definen qué servidores usar cuando se accede a "
+"ciertas direcciones IP o dominios."
+
+msgid "Use syslog"
+msgstr "Usar SysLog"
+
+msgid "User"
+msgstr "Usuario"
+
+msgid "Via hostname"
+msgstr "Nombre de máquina en \"Via\""
+
+msgid "Via proxy"
+msgstr "Via proxy"
+
+msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file"
+msgstr "Escribe los mensajes de registro en SysLog en vez de en un fichero"
+
+msgid "X-Tinyproxy header"
+msgstr "Cabecera X-Tinyproxy"
+
+#~ msgid "Allow access from"
+#~ msgstr "Permitir acceso desde"
+
+#~ msgid "Allowed headers for anonymous proxy"
+#~ msgstr "Encabezados permitidos de proxies anónimos"
+
+#~ msgid "Bind outgoing traffic to address"
+#~ msgstr "Ligar tráfico de salida a la dirección"
+
+#~ msgid "Ports allowed for CONNECT method"
+#~ msgstr "Puertos permitidos para el método CONNECT"
+
+#~ msgid "0 = disabled, empty = all"
+#~ msgstr "0 = Deshabilitado, vacío = todos"
+
+#~ msgid "Error document"
+#~ msgstr "Error en documento"
+
+#~ msgid "Filter list"
+#~ msgstr "Lista de filtros"
+
+#~ msgid "Case sensitive filters"
+#~ msgstr "Filtros de mayúsculas y minúsculas "
+
+#~ msgid "Filter list is a whitelist"
+#~ msgstr "La Lista de Filtros es una lista blanca"
+
+#~ msgid "Extended regular expression filters"
+#~ msgstr "Filtros extendido para expresiones regulares"
+
+#~ msgid "Filter URLs instead of domains"
+#~ msgstr "Filtrar URLs en vez de dominios"
+
+#~ msgid "Listen on address"
+#~ msgstr "Escuchar en dirección"
+
+#~ msgid "Logfile"
+#~ msgstr "Logfile"
+
+#~ msgid "Maximum number of clients"
+#~ msgstr "Número máximo de clientes"
+
+#~ msgid "Maximum requests per thread"
+#~ msgstr "Máximas peticiones por hilo"
+
+#~ msgid "Spare servers to start with"
+#~ msgstr "Spare servers to start with"
+
+#~ msgid "Statistic document"
+#~ msgstr "Documento de estadística"
+
+#~ msgid "Write to syslog"
+#~ msgstr "Escribir al syslog"
+
+#~ msgid "Connection Timeout"
+#~ msgstr "Tiempo agotado para la conexión"
+
+#~ msgid "Value of Via-Header"
+#~ msgstr "Valor para Via-Header"
+
+#~ msgid "Include client IP"
+#~ msgstr "Incluir IP del cliente"
+
+#~ msgid "Upstream Control"
+#~ msgstr "Control de subida (upstream)"
+
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "Tipo"
+
+#~ msgid "Upstream Proxy"
+#~ msgstr "Proxy de subida (upstream)"
diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/fr/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/fr/tinyproxy.po
new file mode 100644
index 000000000..d359442a2
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-tinyproxy/po/fr/tinyproxy.po
@@ -0,0 +1,372 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-26 12:52+0200\n"
+"Last-Translator: kyas <rimk_71@hotmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: fr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+
+msgid ""
+"<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specifed "
+"upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the "
+"target"
+msgstr ""
+"<em>Via proxy</em> route les requêtes vers la cible donnée via le mandataire "
+"amont donné, <em>Reject access</em> interdit tout mandataire amont comme "
+"cible"
+
+msgid ""
+"Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded "
+"requests"
+msgstr ""
+"Ajoute un en-tête HTTP \"X-Tinyproxy\" avec l'adresse IP du client aux "
+"requêtes retransmises"
+
+msgid "Allowed clients"
+msgstr "Clients autorisés"
+
+msgid "Allowed connect ports"
+msgstr "Ports de connexion autorisés"
+
+msgid "Bind address"
+msgstr "Adresse en écoute"
+
+msgid ""
+"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to "
+"activate extended regular expressions"
+msgstr ""
+"Par défaut, le filtrage utilise des expressions POSIX basiques. Activez-ceci "
+"pour permettre l'utilisation d'expressions régulières étendues"
+
+msgid ""
+"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to "
+"make the matching case-sensitive"
+msgstr ""
+"Par défaut, les chaînes de caractères des filtres sont utilisées sans faire "
+"attention à leurs casses. Activez-ceci pour les rendre sensible à la casse "
+"des caractères"
+
+msgid ""
+"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match "
+"against URLs instead"
+msgstr ""
+"Par défaut, le filtrage s'effectue sur les noms de domaines. Activez-ceci "
+"pour l'appliquer plutôt aux URLs"
+
+msgid ""
+"By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only "
+"allow matched URLs or domain names"
+msgstr ""
+"Par défaut, les règles de filtrages décrivent ce qui doit être interdit. "
+"Activez cette option pour n'autoriser que les noms de domaines ou URLs qui "
+"correspondent aux règles"
+
+msgid ""
+"Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host "
+"without domain"
+msgstr ""
+"Ce peut être soit une adresse ou une gamme d'adresses IP, un nom de domaine, "
+"ou \".\" pour n'importe quel nom d'hôte sans domaine"
+
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configuration"
+
+msgid "Connection timeout"
+msgstr "Délai de connexion"
+
+msgid "Default deny"
+msgstr "Interdit par défaut"
+
+msgid "Enable Tinyproxy server"
+msgstr "Activer le serveur Tinyproxy"
+
+msgid "Error page"
+msgstr "Page d'erreur"
+
+msgid "Failed to retrieve statistics from url:"
+msgstr "Impossible de récupérer les statistiques de l'URL:"
+
+msgid "Filter by RegExp"
+msgstr "Filtrage par RegExp"
+
+msgid "Filter by URLs"
+msgstr "Filtrage par URLs"
+
+msgid "Filter case-sensitive"
+msgstr "Filtrage sensible à la casse"
+
+msgid "Filter file"
+msgstr "Fichier des filtres"
+
+msgid "Filtering and ACLs"
+msgstr "Filtrage et ACLs"
+
+msgid "General settings"
+msgstr "Paramètres généraux"
+
+msgid "Group"
+msgstr "Groupe"
+
+msgid "HTML template file to serve for stat host requests"
+msgstr ""
+"Modèle de fichier HTML à utiliser pour les requêtes de statistiques des hôtes"
+
+msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur"
+msgstr "Modèle de fichier HTML à utiliser quand une erreur HTTP survient"
+
+msgid "Header whitelist"
+msgstr "Liste des en-têtes autorisés"
+
+msgid ""
+"List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server"
+msgstr ""
+"Liste des adresses IP ou gammes d'adresses IP autorisées à utiliser le "
+"serveur mandataire"
+
+msgid ""
+"List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows "
+"all ports"
+msgstr ""
+"Liste des ports autorisés pour la méthode CONNECT. Une valeur \"0\" unique "
+"autorises tous les ports"
+
+msgid "Listen address"
+msgstr "Adresse en écoute"
+
+msgid "Listen port"
+msgstr "Port en écoute"
+
+msgid "Log file"
+msgstr "Fichier journal"
+
+msgid "Log file to use for dumping messages"
+msgstr "Fichier-journal utilisé pour y copier les messages"
+
+msgid "Log level"
+msgstr "Niveau de log"
+
+msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process"
+msgstr "Verbosité du journal du processus Tinyproxy"
+
+msgid "Max. clients"
+msgstr "Nombre max. de clients"
+
+msgid "Max. requests per server"
+msgstr "Nombre max. de requêtes par serveur"
+
+msgid "Max. spare servers"
+msgstr "Nombre Maximum de processus serveur"
+
+msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients"
+msgstr "Nombre max autorisé de clients connectés en même temps"
+
+msgid ""
+"Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the "
+"process is restarted. Zero means unlimited."
+msgstr ""
+"Nombre maximum autorisé de requêtes par processus. S'il est dépassé, le "
+"processus est relancé. Un zéro désactive cette limite."
+
+msgid "Maximum number of prepared idle processes"
+msgstr "Nombre maximum de processus lancés, prêts à traiter des requêtes"
+
+msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open"
+msgstr ""
+"Une connexion inactive est maintenue ouverte pendant cette durée maximum (en "
+"secondes)"
+
+msgid "Min. spare servers"
+msgstr "Nombre Minimum de processus serveur"
+
+msgid "Minimum number of prepared idle processes"
+msgstr "Nombre minimum de processus lancés, prêts à traiter des requêtes"
+
+msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy"
+msgstr ""
+"Nombre de processus lancés en sus, prêts à traiter des requêtes, au "
+"démarrage de Tinyproxy"
+
+msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line"
+msgstr ""
+"Fichier-texte contenant les URLs ou noms de domaines à filtrer, un par ligne"
+
+msgid "Policy"
+msgstr "Action"
+
+msgid "Privacy settings"
+msgstr "Paramètres de confidentialité"
+
+msgid "Reject access"
+msgstr "Refuser l'accès"
+
+msgid "Server Settings"
+msgstr "Paramètres du serveur"
+
+msgid "Server limits"
+msgstr "Limites du serveur"
+
+msgid ""
+"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others "
+"are discarded. Leave empty to disable header filtering"
+msgstr ""
+"Indique les noms des entêtes HTTP qui sont autorisées à transiter, tous les "
+"autres seront retirés. Laisser vide pour désactiver le filtrage des entêtes"
+
+msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests"
+msgstr "Indique le port HTTP où Tinyproxy est en écoute de requêtes"
+
+msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header"
+msgstr ""
+"Indique le nom d'hôte que Tinyproxy utilisera dans l'entête HTTP « Via »"
+
+msgid ""
+"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests"
+msgstr ""
+"Décrit l'adresse que Tinyproxy utilisera pour les requêtes retransmises à "
+"l'extérieur"
+
+msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests"
+msgstr "Indique les adresses où Tinyproxy est en écoute de requêtes"
+
+msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as"
+msgstr ""
+"Indique le nom de groupe sous lequel les processus Tinyproxy fonctionnent"
+
+msgid ""
+"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is "
+"<code>address:port</code>"
+msgstr ""
+"Indique un mandataire amont à utiliser pour atteindre l'hôte cible. Le "
+"format est <code>adresse:port</code>"
+
+msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as"
+msgstr ""
+"Indique le nom d'utilisateur sous lequel les processus Tinyproxy fonctionnent"
+
+msgid "Start spare servers"
+msgstr "Serveurs en surplus au démarrage"
+
+msgid "Statistics page"
+msgstr "Page de statistiques"
+
+msgid "Status"
+msgstr "Statut"
+
+msgid "Target host"
+msgstr "Hôte de destination"
+
+msgid "Tinyproxy"
+msgstr "Tinyproxy"
+
+msgid "Tinyproxy Status"
+msgstr "Statut Tinyproxy"
+
+msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
+msgstr "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
+
+msgid "Upstream Proxies"
+msgstr "Mandataires amont"
+
+msgid ""
+"Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP "
+"addresses or domains."
+msgstr ""
+"Les règles de mandataires amont définissent les serveurs mandataire à "
+"utiliser pour l'accès à certaines adresses IP ou domaines."
+
+msgid "Use syslog"
+msgstr "Utiliser syslog"
+
+msgid "User"
+msgstr "Utilisateur"
+
+msgid "Via hostname"
+msgstr "nom d'hôte « Via »"
+
+msgid "Via proxy"
+msgstr "Via proxy"
+
+msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file"
+msgstr "Envoyer les messages à syslog plutôt que dans un fichier-journal"
+
+msgid "X-Tinyproxy header"
+msgstr "Entête X-Tinyproxy"
+
+#~ msgid "Allow access from"
+#~ msgstr "Allow access from"
+
+#~ msgid "Allowed headers for anonymous proxy"
+#~ msgstr "Allowed headers for anonymous proxy"
+
+#~ msgid "Bind outgoing traffic to address"
+#~ msgstr "Lier le trafic sortant à l'adresse ip"
+
+#~ msgid "Ports allowed for CONNECT method"
+#~ msgstr "Ports allowed for CONNECT method"
+
+#~ msgid "0 = disabled, empty = all"
+#~ msgstr "0 = disabled, empty = all"
+
+#~ msgid "Error document"
+#~ msgstr "Fichier d'erreur"
+
+#~ msgid "Filter list"
+#~ msgstr "Liste de filtres"
+
+#~ msgid "Case sensitive filters"
+#~ msgstr "Case sensitive filters"
+
+#~ msgid "Filter list is a whitelist"
+#~ msgstr "Filter list is a whitelist"
+
+#~ msgid "Extended regular expression filters"
+#~ msgstr "Extended regular expression filters"
+
+#~ msgid "Filter URLs instead of domains"
+#~ msgstr "Filter URLs instead of domains"
+
+#~ msgid "Listen on address"
+#~ msgstr "Listen on address"
+
+#~ msgid "Logfile"
+#~ msgstr "Chemin du fichier de log"
+
+#~ msgid "Maximum number of clients"
+#~ msgstr "Nombre maximum de clients"
+
+#~ msgid "Maximum requests per thread"
+#~ msgstr "Maximum de connexion par processus"
+
+#~ msgid "Spare servers to start with"
+#~ msgstr "Nombre de processus serveur lancés au demarrage"
+
+#~ msgid "Statistic document"
+#~ msgstr "Fichier de statistiques"
+
+#~ msgid "Write to syslog"
+#~ msgstr "Écrire dans le journal système (Syslog)"
+
+#~ msgid "Connection Timeout"
+#~ msgstr "Délai de connexion"
+
+#~ msgid "Value of Via-Header"
+#~ msgstr "Valeur de l'entête \"VIA\" utilisée comme nom d'hôte"
+
+#~ msgid "Include client IP"
+#~ msgstr "Inclure l'ip du client"
+
+#~ msgid "Upstream Control"
+#~ msgstr "Upstream Control"
+
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "Type"
+
+#~ msgid "Upstream Proxy"
+#~ msgstr "Proxy"
diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/he/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/he/tinyproxy.po
new file mode 100644
index 000000000..5c4ddddb0
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-tinyproxy/po/he/tinyproxy.po
@@ -0,0 +1,255 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgid ""
+"<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specifed "
+"upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the "
+"target"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded "
+"requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Allowed clients"
+msgstr ""
+
+msgid "Allowed connect ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Bind address"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to "
+"activate extended regular expressions"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to "
+"make the matching case-sensitive"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match "
+"against URLs instead"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only "
+"allow matched URLs or domain names"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host "
+"without domain"
+msgstr ""
+
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "Default deny"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable Tinyproxy server"
+msgstr ""
+
+msgid "Error page"
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to retrieve statistics from url:"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter by RegExp"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter by URLs"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter case-sensitive"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter file"
+msgstr ""
+
+msgid "Filtering and ACLs"
+msgstr ""
+
+msgid "General settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+msgid "HTML template file to serve for stat host requests"
+msgstr ""
+
+msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur"
+msgstr ""
+
+msgid "Header whitelist"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows "
+"all ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Listen address"
+msgstr ""
+
+msgid "Listen port"
+msgstr ""
+
+msgid "Log file"
+msgstr ""
+
+msgid "Log file to use for dumping messages"
+msgstr ""
+
+msgid "Log level"
+msgstr ""
+
+msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process"
+msgstr ""
+
+msgid "Max. clients"
+msgstr ""
+
+msgid "Max. requests per server"
+msgstr ""
+
+msgid "Max. spare servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the "
+"process is restarted. Zero means unlimited."
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum number of prepared idle processes"
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open"
+msgstr ""
+
+msgid "Min. spare servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Minimum number of prepared idle processes"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy"
+msgstr ""
+
+msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line"
+msgstr ""
+
+msgid "Policy"
+msgstr ""
+
+msgid "Privacy settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Reject access"
+msgstr ""
+
+msgid "Server Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Server limits"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others "
+"are discarded. Leave empty to disable header filtering"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is "
+"<code>address:port</code>"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as"
+msgstr ""
+
+msgid "Start spare servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Statistics page"
+msgstr ""
+
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgid "Target host"
+msgstr ""
+
+msgid "Tinyproxy"
+msgstr ""
+
+msgid "Tinyproxy Status"
+msgstr ""
+
+msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
+msgstr ""
+
+msgid "Upstream Proxies"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP "
+"addresses or domains."
+msgstr ""
+
+msgid "Use syslog"
+msgstr ""
+
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+msgid "Via hostname"
+msgstr ""
+
+msgid "Via proxy"
+msgstr ""
+
+msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file"
+msgstr ""
+
+msgid "X-Tinyproxy header"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/hu/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/hu/tinyproxy.po
new file mode 100644
index 000000000..5c4ddddb0
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-tinyproxy/po/hu/tinyproxy.po
@@ -0,0 +1,255 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgid ""
+"<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specifed "
+"upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the "
+"target"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded "
+"requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Allowed clients"
+msgstr ""
+
+msgid "Allowed connect ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Bind address"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to "
+"activate extended regular expressions"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to "
+"make the matching case-sensitive"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match "
+"against URLs instead"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only "
+"allow matched URLs or domain names"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host "
+"without domain"
+msgstr ""
+
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "Default deny"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable Tinyproxy server"
+msgstr ""
+
+msgid "Error page"
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to retrieve statistics from url:"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter by RegExp"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter by URLs"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter case-sensitive"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter file"
+msgstr ""
+
+msgid "Filtering and ACLs"
+msgstr ""
+
+msgid "General settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+msgid "HTML template file to serve for stat host requests"
+msgstr ""
+
+msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur"
+msgstr ""
+
+msgid "Header whitelist"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows "
+"all ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Listen address"
+msgstr ""
+
+msgid "Listen port"
+msgstr ""
+
+msgid "Log file"
+msgstr ""
+
+msgid "Log file to use for dumping messages"
+msgstr ""
+
+msgid "Log level"
+msgstr ""
+
+msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process"
+msgstr ""
+
+msgid "Max. clients"
+msgstr ""
+
+msgid "Max. requests per server"
+msgstr ""
+
+msgid "Max. spare servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the "
+"process is restarted. Zero means unlimited."
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum number of prepared idle processes"
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open"
+msgstr ""
+
+msgid "Min. spare servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Minimum number of prepared idle processes"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy"
+msgstr ""
+
+msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line"
+msgstr ""
+
+msgid "Policy"
+msgstr ""
+
+msgid "Privacy settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Reject access"
+msgstr ""
+
+msgid "Server Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Server limits"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others "
+"are discarded. Leave empty to disable header filtering"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is "
+"<code>address:port</code>"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as"
+msgstr ""
+
+msgid "Start spare servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Statistics page"
+msgstr ""
+
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgid "Target host"
+msgstr ""
+
+msgid "Tinyproxy"
+msgstr ""
+
+msgid "Tinyproxy Status"
+msgstr ""
+
+msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
+msgstr ""
+
+msgid "Upstream Proxies"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP "
+"addresses or domains."
+msgstr ""
+
+msgid "Use syslog"
+msgstr ""
+
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+msgid "Via hostname"
+msgstr ""
+
+msgid "Via proxy"
+msgstr ""
+
+msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file"
+msgstr ""
+
+msgid "X-Tinyproxy header"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/it/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/it/tinyproxy.po
new file mode 100644
index 000000000..34528c113
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-tinyproxy/po/it/tinyproxy.po
@@ -0,0 +1,265 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-15 19:29+0200\n"
+"Last-Translator: claudyus <claudyus84@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: it\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+
+msgid ""
+"<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specifed "
+"upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the "
+"target"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded "
+"requests"
+msgstr ""
+"Aggiungi una intestazione http \"X-Tinyproxy\" contenente l'IP del client a "
+"cui forwardare la richiesta"
+
+msgid "Allowed clients"
+msgstr "Client permessi"
+
+msgid "Allowed connect ports"
+msgstr "Porte di connessione permesse"
+
+msgid "Bind address"
+msgstr "Bind Address"
+
+msgid ""
+"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to "
+"activate extended regular expressions"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to "
+"make the matching case-sensitive"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match "
+"against URLs instead"
+msgstr ""
+"Di default, il filto è basato sul nome di dominio. Abilita questa opzione "
+"per effettuare il match con URL"
+
+msgid ""
+"By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only "
+"allow matched URLs or domain names"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host "
+"without domain"
+msgstr ""
+
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configurazione"
+
+msgid "Connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "Default deny"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable Tinyproxy server"
+msgstr "Abilita il server Tinyproxy"
+
+msgid "Error page"
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to retrieve statistics from url:"
+msgstr "Impossibile recuperare le statistiche dall'url:"
+
+msgid "Filter by RegExp"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter by URLs"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter case-sensitive"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter file"
+msgstr ""
+
+msgid "Filtering and ACLs"
+msgstr ""
+
+msgid "General settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+msgid "HTML template file to serve for stat host requests"
+msgstr ""
+
+msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur"
+msgstr ""
+
+msgid "Header whitelist"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server"
+msgstr ""
+"Lista di indirizzi IP o range di indirizzi a cui è permesso l'uso del proxy"
+
+msgid ""
+"List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows "
+"all ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Listen address"
+msgstr ""
+
+msgid "Listen port"
+msgstr ""
+
+msgid "Log file"
+msgstr ""
+
+msgid "Log file to use for dumping messages"
+msgstr ""
+
+msgid "Log level"
+msgstr ""
+
+msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process"
+msgstr ""
+
+msgid "Max. clients"
+msgstr ""
+
+msgid "Max. requests per server"
+msgstr ""
+
+msgid "Max. spare servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients"
+msgstr "Numero massimo di client simultanei permessi"
+
+msgid ""
+"Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the "
+"process is restarted. Zero means unlimited."
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum number of prepared idle processes"
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open"
+msgstr ""
+
+msgid "Min. spare servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Minimum number of prepared idle processes"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy"
+msgstr ""
+
+msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line"
+msgstr ""
+
+msgid "Policy"
+msgstr ""
+
+msgid "Privacy settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Reject access"
+msgstr ""
+
+msgid "Server Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Server limits"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others "
+"are discarded. Leave empty to disable header filtering"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is "
+"<code>address:port</code>"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as"
+msgstr ""
+
+msgid "Start spare servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Statistics page"
+msgstr ""
+
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgid "Target host"
+msgstr ""
+
+msgid "Tinyproxy"
+msgstr ""
+
+msgid "Tinyproxy Status"
+msgstr ""
+
+msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
+msgstr ""
+
+msgid "Upstream Proxies"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP "
+"addresses or domains."
+msgstr ""
+
+msgid "Use syslog"
+msgstr ""
+
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+msgid "Via hostname"
+msgstr ""
+
+msgid "Via proxy"
+msgstr ""
+
+msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file"
+msgstr ""
+
+msgid "X-Tinyproxy header"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/ja/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/ja/tinyproxy.po
new file mode 100644
index 000000000..03ea890fe
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-tinyproxy/po/ja/tinyproxy.po
@@ -0,0 +1,280 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-05 17:53+0200\n"
+"Last-Translator: Kentaro <kentaro.matsuyama@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ja\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+
+msgid ""
+"<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specifed "
+"upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the "
+"target"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded "
+"requests"
+msgstr ""
+"転送するリクエストのHTTPヘッダに\"X-Tinyproxy\"及びクライアントIPアドレスを追"
+"加します。"
+
+msgid "Allowed clients"
+msgstr "接続を許可するクライアント"
+
+msgid "Allowed connect ports"
+msgstr "接続を許可するポート番号"
+
+msgid "Bind address"
+msgstr "バインドするIPアドレス"
+
+msgid ""
+"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to "
+"activate extended regular expressions"
+msgstr ""
+"標準では、基本的なPOSIX正規表現がフィルタリングに使用されますが、このオプショ"
+"ンが有効に設定されている場合、拡張版のPOSIX正規表現が用いられます。"
+
+msgid ""
+"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to "
+"make the matching case-sensitive"
+msgstr ""
+"標準では、フィルターの文字列は大文字小文字を区別しませんが、このオプションが"
+"有効に設定されている場合、区別してフィルタリングを行います。"
+
+msgid ""
+"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match "
+"against URLs instead"
+msgstr ""
+"標準では、ドメイン名を使用してフィルタリングを行いますが、このオプションが有"
+"効に設定されている場合、代わりにURLに対してフィルタリングを行います。"
+
+msgid ""
+"By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only "
+"allow matched URLs or domain names"
+msgstr ""
+"標準では、フィルタリング・ルールはブラックリストとして動作しますが、このオプ"
+"ションが有効に設定されている場合、URLまたはドメイン名が一致した場合のみ、接続"
+"が許可されます。"
+
+msgid ""
+"Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host "
+"without domain"
+msgstr ""
+
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Connection timeout"
+msgstr "接続タイムアウト"
+
+msgid "Default deny"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable Tinyproxy server"
+msgstr "Tinyproxy サーバーを有効にする"
+
+msgid "Error page"
+msgstr "エラーページ"
+
+msgid "Failed to retrieve statistics from url:"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter by RegExp"
+msgstr "正規表現フィルタリング"
+
+msgid "Filter by URLs"
+msgstr "URL フィルタリング"
+
+msgid "Filter case-sensitive"
+msgstr "大文字小文字を区別してフィルタリング"
+
+msgid "Filter file"
+msgstr "フィルタファイル"
+
+msgid "Filtering and ACLs"
+msgstr "フィルタリングとアクセス制御"
+
+msgid "General settings"
+msgstr "基本設定"
+
+msgid "Group"
+msgstr "グループ"
+
+msgid "HTML template file to serve for stat host requests"
+msgstr "リクエスト数を表示するHTMLテンプレートファイル"
+
+msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur"
+msgstr "HTTPエラー時に表示するHTMLテンプレートファイル"
+
+msgid "Header whitelist"
+msgstr "ヘッダー・ホワイトリスト"
+
+msgid ""
+"List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server"
+msgstr "プロキシサーバーの使用を許可するIPアドレスリストです。"
+
+msgid ""
+"List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows "
+"all ports"
+msgstr ""
+"プロキシサーバーから接続可能なポートリストです。\"0\"を設定した場合、すべての"
+"ポートを許可します。"
+
+msgid "Listen address"
+msgstr "待受アドレス"
+
+msgid "Listen port"
+msgstr "待受ポート"
+
+msgid "Log file"
+msgstr "ログファイル"
+
+msgid "Log file to use for dumping messages"
+msgstr "メッセージを書き込むログファイルを指定します。"
+
+msgid "Log level"
+msgstr "ログレベル"
+
+msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process"
+msgstr "Tinyproxyプロセスのログの詳細度を設定"
+
+msgid "Max. clients"
+msgstr "最大クライアント数"
+
+msgid "Max. requests per server"
+msgstr "サーバー毎の最大リクエスト数"
+
+msgid "Max. spare servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the "
+"process is restarted. Zero means unlimited."
+msgstr ""
+"プロセス毎の許可される最大リクエスト数を設定します。設定値を超えた場合、プロ"
+"セスを再起動します。0を入力すると、無制限に設定されます。"
+
+msgid "Maximum number of prepared idle processes"
+msgstr "アイドル状態で準備するプロセスの最大数"
+
+msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open"
+msgstr ""
+
+msgid "Min. spare servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Minimum number of prepared idle processes"
+msgstr "アイドル状態で準備するプロセスの最小数"
+
+msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy"
+msgstr ""
+
+msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line"
+msgstr ""
+
+msgid "Policy"
+msgstr "ポリシー"
+
+msgid "Privacy settings"
+msgstr "プライバシー設定"
+
+msgid "Reject access"
+msgstr "アクセス拒否"
+
+msgid "Server Settings"
+msgstr "サーバー設定"
+
+msgid "Server limits"
+msgstr "サーバー制限設定"
+
+msgid ""
+"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others "
+"are discarded. Leave empty to disable header filtering"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests"
+msgstr "リクエストに対して、Tinyproxyが待ち受けるHTTPポートを設定します"
+
+msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests"
+msgstr "リクエストに対して、Tinyproxyが待ち受けるアドレスを設定します。"
+
+msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as"
+msgstr "Tinyproxyを実行するグループを設定します"
+
+msgid ""
+"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is "
+"<code>address:port</code>"
+msgstr ""
+"特定のホストにアクセスする際に使用する、上位のプロキシサーバーを設定します。"
+"書式は <code>アドレス:ポート</code> です。"
+
+msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as"
+msgstr "Tinyproxyを実行するユーザーを設定します"
+
+msgid "Start spare servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Statistics page"
+msgstr ""
+
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgid "Target host"
+msgstr "宛先ホスト"
+
+msgid "Tinyproxy"
+msgstr "Tinyproxy"
+
+msgid "Tinyproxy Status"
+msgstr ""
+
+msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
+msgstr ""
+"Tinyproxyは、軽量で高速なキャッシュを行わないHTTP(S)-プロキシサーバーです。"
+
+msgid "Upstream Proxies"
+msgstr "上位のプロキシサーバー"
+
+msgid ""
+"Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP "
+"addresses or domains."
+msgstr ""
+"特定のIPアドレスやドメインに接続する場合に、上位のプロキシサーバーを使用する"
+"ように設定することができます。"
+
+msgid "Use syslog"
+msgstr "Syslogを使用する"
+
+msgid "User"
+msgstr "ユーザー"
+
+msgid "Via hostname"
+msgstr "経由するホスト名"
+
+msgid "Via proxy"
+msgstr "経由するプロキシ"
+
+msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file"
+msgstr "ログファイルの代わりにsyslogへメッセージを記録します"
+
+msgid "X-Tinyproxy header"
+msgstr "X-Tinyproxy ヘッダー"
diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/ms/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/ms/tinyproxy.po
new file mode 100644
index 000000000..08ed7dc47
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-tinyproxy/po/ms/tinyproxy.po
@@ -0,0 +1,254 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid ""
+"<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specifed "
+"upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the "
+"target"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded "
+"requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Allowed clients"
+msgstr ""
+
+msgid "Allowed connect ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Bind address"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to "
+"activate extended regular expressions"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to "
+"make the matching case-sensitive"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match "
+"against URLs instead"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only "
+"allow matched URLs or domain names"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host "
+"without domain"
+msgstr ""
+
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "Default deny"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable Tinyproxy server"
+msgstr ""
+
+msgid "Error page"
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to retrieve statistics from url:"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter by RegExp"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter by URLs"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter case-sensitive"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter file"
+msgstr ""
+
+msgid "Filtering and ACLs"
+msgstr ""
+
+msgid "General settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+msgid "HTML template file to serve for stat host requests"
+msgstr ""
+
+msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur"
+msgstr ""
+
+msgid "Header whitelist"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows "
+"all ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Listen address"
+msgstr ""
+
+msgid "Listen port"
+msgstr ""
+
+msgid "Log file"
+msgstr ""
+
+msgid "Log file to use for dumping messages"
+msgstr ""
+
+msgid "Log level"
+msgstr ""
+
+msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process"
+msgstr ""
+
+msgid "Max. clients"
+msgstr ""
+
+msgid "Max. requests per server"
+msgstr ""
+
+msgid "Max. spare servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the "
+"process is restarted. Zero means unlimited."
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum number of prepared idle processes"
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open"
+msgstr ""
+
+msgid "Min. spare servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Minimum number of prepared idle processes"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy"
+msgstr ""
+
+msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line"
+msgstr ""
+
+msgid "Policy"
+msgstr ""
+
+msgid "Privacy settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Reject access"
+msgstr ""
+
+msgid "Server Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Server limits"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others "
+"are discarded. Leave empty to disable header filtering"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is "
+"<code>address:port</code>"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as"
+msgstr ""
+
+msgid "Start spare servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Statistics page"
+msgstr ""
+
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgid "Target host"
+msgstr ""
+
+msgid "Tinyproxy"
+msgstr ""
+
+msgid "Tinyproxy Status"
+msgstr ""
+
+msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
+msgstr ""
+
+msgid "Upstream Proxies"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP "
+"addresses or domains."
+msgstr ""
+
+msgid "Use syslog"
+msgstr ""
+
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+msgid "Via hostname"
+msgstr ""
+
+msgid "Via proxy"
+msgstr ""
+
+msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file"
+msgstr ""
+
+msgid "X-Tinyproxy header"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/no/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/no/tinyproxy.po
new file mode 100644
index 000000000..5c4ddddb0
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-tinyproxy/po/no/tinyproxy.po
@@ -0,0 +1,255 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgid ""
+"<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specifed "
+"upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the "
+"target"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded "
+"requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Allowed clients"
+msgstr ""
+
+msgid "Allowed connect ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Bind address"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to "
+"activate extended regular expressions"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to "
+"make the matching case-sensitive"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match "
+"against URLs instead"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only "
+"allow matched URLs or domain names"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host "
+"without domain"
+msgstr ""
+
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "Default deny"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable Tinyproxy server"
+msgstr ""
+
+msgid "Error page"
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to retrieve statistics from url:"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter by RegExp"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter by URLs"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter case-sensitive"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter file"
+msgstr ""
+
+msgid "Filtering and ACLs"
+msgstr ""
+
+msgid "General settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+msgid "HTML template file to serve for stat host requests"
+msgstr ""
+
+msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur"
+msgstr ""
+
+msgid "Header whitelist"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows "
+"all ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Listen address"
+msgstr ""
+
+msgid "Listen port"
+msgstr ""
+
+msgid "Log file"
+msgstr ""
+
+msgid "Log file to use for dumping messages"
+msgstr ""
+
+msgid "Log level"
+msgstr ""
+
+msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process"
+msgstr ""
+
+msgid "Max. clients"
+msgstr ""
+
+msgid "Max. requests per server"
+msgstr ""
+
+msgid "Max. spare servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the "
+"process is restarted. Zero means unlimited."
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum number of prepared idle processes"
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open"
+msgstr ""
+
+msgid "Min. spare servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Minimum number of prepared idle processes"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy"
+msgstr ""
+
+msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line"
+msgstr ""
+
+msgid "Policy"
+msgstr ""
+
+msgid "Privacy settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Reject access"
+msgstr ""
+
+msgid "Server Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Server limits"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others "
+"are discarded. Leave empty to disable header filtering"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is "
+"<code>address:port</code>"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as"
+msgstr ""
+
+msgid "Start spare servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Statistics page"
+msgstr ""
+
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgid "Target host"
+msgstr ""
+
+msgid "Tinyproxy"
+msgstr ""
+
+msgid "Tinyproxy Status"
+msgstr ""
+
+msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
+msgstr ""
+
+msgid "Upstream Proxies"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP "
+"addresses or domains."
+msgstr ""
+
+msgid "Use syslog"
+msgstr ""
+
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+msgid "Via hostname"
+msgstr ""
+
+msgid "Via proxy"
+msgstr ""
+
+msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file"
+msgstr ""
+
+msgid "X-Tinyproxy header"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/pl/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/pl/tinyproxy.po
new file mode 100644
index 000000000..8e3bfc7f7
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-tinyproxy/po/pl/tinyproxy.po
@@ -0,0 +1,292 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-04 11:50+0200\n"
+"Last-Translator: Staszek <fistaszek@tlen.pl>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: pl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+
+msgid ""
+"<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specifed "
+"upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the "
+"target"
+msgstr ""
+"<em>Przez proxy</em> kieruje żądania do danego celu przez określone "
+"\"upstream proxy\", <em>Odrzuć dostęp</em> wyłącza jakiekolwiek \"upstream "
+"proxy\" dla danego celu."
+
+msgid ""
+"Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded "
+"requests"
+msgstr ""
+"Dodaje nagłówek http \"X-Tinyproxy\" z adresem IP klienta do przekazywanych "
+"żądań"
+
+msgid "Allowed clients"
+msgstr "Akceptowane klienty"
+
+msgid "Allowed connect ports"
+msgstr "Akceptowane porty połączenia"
+
+msgid "Bind address"
+msgstr "zwiąż adres"
+
+msgid ""
+"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to "
+"activate extended regular expressions"
+msgstr ""
+"Domyślnie do filtrowania używane są podstawowe wyrażenia POSIX. Włącz tę "
+"opcję, aby aktywować rozszerzone wyrażenia regularne."
+
+msgid ""
+"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to "
+"make the matching case-sensitive"
+msgstr ""
+"Domyślnie ciągi filtrowania traktowane są jako wrażliwe na wielkość liter. "
+"Włącz tę opcję, aby dopasowania były wrażliwe na wielkości liter."
+
+msgid ""
+"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match "
+"against URLs instead"
+msgstr ""
+"Domyślnie filtrowanie jest wykonywane w oparciu o nazwy domen. Włącz tę "
+"opcję, aby zamiast tego używać URL-i."
+
+msgid ""
+"By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only "
+"allow matched URLs or domain names"
+msgstr ""
+"Domyślnie, reguły filtra działają jako czarna lista. Zaznacz tę opcję, aby "
+"zezwalać wyłącznie na pasujące URL-e lub nazwy domen."
+
+msgid ""
+"Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host "
+"without domain"
+msgstr ""
+"Może być adresem lub zakresem adresów IP, nazwą domeny lub \".\" dla "
+"dowolnego hosta bez domeny."
+
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfiguracja"
+
+msgid "Connection timeout"
+msgstr "Limit czasu połączenia"
+
+msgid "Default deny"
+msgstr "Domyślnie blokuj"
+
+msgid "Enable Tinyproxy server"
+msgstr "Włącz serwer Tinyproxy"
+
+msgid "Error page"
+msgstr "Strona błędu"
+
+msgid "Failed to retrieve statistics from url:"
+msgstr "Nieudane pobieranie statystyk z URL-a:"
+
+msgid "Filter by RegExp"
+msgstr "Filtruj z użyciem rozszerzonych wyrażeń regularnych"
+
+msgid "Filter by URLs"
+msgstr "Filtruj po adresach URL"
+
+msgid "Filter case-sensitive"
+msgstr "Filtr wrażliwy na wielkość liter"
+
+msgid "Filter file"
+msgstr "Plik z filtrami"
+
+msgid "Filtering and ACLs"
+msgstr "Filtrowanie i Listy kontroli dostępu"
+
+msgid "General settings"
+msgstr "Ustawienia ogólne"
+
+msgid "Group"
+msgstr "Grupa"
+
+msgid "HTML template file to serve for stat host requests"
+msgstr "Plik szablonu HTML używany do prezentacji statystyk"
+
+msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur"
+msgstr "Plik szablonu HTML używany do prezentacji komunikatów błędu"
+
+# Zgaduję, że to ma coś wspólnego z nagłówkami zapytań - stąd takie tłumaczenie.
+msgid "Header whitelist"
+msgstr "Biała lista nagłówków"
+
+msgid ""
+"List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server"
+msgstr ""
+"Lista adresów IP lub zakresów, które są dopuszczone do korzystania z serwera "
+"proxy"
+
+msgid ""
+"List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows "
+"all ports"
+msgstr ""
+"Lista dozwolonych portów dla metody CONNECT. Pojedyncza wartość \"0\" "
+"pozwala użyć wszystkich portów"
+
+msgid "Listen address"
+msgstr "Nasłuchiwany adres"
+
+msgid "Listen port"
+msgstr "Nasłuchiwany port"
+
+msgid "Log file"
+msgstr "Plik logowania"
+
+msgid "Log file to use for dumping messages"
+msgstr "Plik logowania zrzucanych wiadomości"
+
+msgid "Log level"
+msgstr "Poziom logowania"
+
+msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process"
+msgstr "Szczegółowość logowania procesów Tinyproxy"
+
+msgid "Max. clients"
+msgstr "Maks. klientów"
+
+msgid "Max. requests per server"
+msgstr "Maks. żądań na serwer"
+
+msgid "Max. spare servers"
+msgstr "Maks. uruchomionych serwerów"
+
+msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients"
+msgstr "Maksymalna dopuszczalna liczba jednocześnie podłączonych klientów"
+
+msgid ""
+"Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the "
+"process is restarted. Zero means unlimited."
+msgstr ""
+"Maksymalna dopuszczalna liczba żądań na proces. Jeśli zostanie przekroczona, "
+"proces zostanie ponownie uruchomiony. Zero oznacza bez limitu."
+
+msgid "Maximum number of prepared idle processes"
+msgstr "Maksymalna liczba przygotowanych bezczynnych procesów"
+
+msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open"
+msgstr ""
+"Maksymalna liczba sekund dla podtrzymywania otwartego nieaktywnego połączenie"
+
+msgid "Min. spare servers"
+msgstr "Min. liczba zapasowych serwerów"
+
+msgid "Minimum number of prepared idle processes"
+msgstr "Minimalna liczba przygotowanych bezczynnych procesów"
+
+msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy"
+msgstr ""
+"Liczba bezczynnych procesów do włączenia podczas uruchamiania Tinyproxy"
+
+msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line"
+msgstr ""
+"Plik tekstowy z URL-ami lub domenami do filtowania. Jeden wpis na linię."
+
+msgid "Policy"
+msgstr "Polityka"
+
+msgid "Privacy settings"
+msgstr "Ustawienia prywatności"
+
+msgid "Reject access"
+msgstr "Odmów dostępu"
+
+msgid "Server Settings"
+msgstr "Ustawienia serwera"
+
+msgid "Server limits"
+msgstr "Limity serwera"
+
+msgid ""
+"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others "
+"are discarded. Leave empty to disable header filtering"
+msgstr ""
+"Określa nazwy nagłówków HTTP, które mogą zostać przesłane dalej. Pozostałe "
+"będą odrzucone. Pozostaw puste, aby wyłączyć filtrowanie nagłówków."
+
+msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests"
+msgstr "Określa port, na którym Tinyproxy będzie oczekiwać żądań HTTP."
+
+msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header"
+msgstr "Określa nazwę hosta używaną przez Tinyproxy w nagłówku HTTP \"Via\"."
+
+msgid ""
+"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests"
+msgstr ""
+"Określ adres, z którym zostanie powiązane Tinyproxy dla wychodzących "
+"przekazywanych żądań"
+
+msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests"
+msgstr "Określa adresy, z których Tinyproxy oczekuje żądań."
+
+msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as"
+msgstr "Określ nazwę grupy, pod jaką będzie pracował proces Tinyproxy"
+
+msgid ""
+"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is "
+"<code>address:port</code>"
+msgstr ""
+"Określ serwer proxy typu upstream, który ma zostać użyty w przypadku dostępu "
+"do hosta docelowego. Format to <code>adres:port</code>"
+
+msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as"
+msgstr "Określ nazwę użytkownika, pod jaką będzie pracował proces Tinyproxy"
+
+msgid "Start spare servers"
+msgstr "Uruchamiane serwery zapasowe"
+
+msgid "Statistics page"
+msgstr "Strona statystyk"
+
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+msgid "Target host"
+msgstr "Host docelowy"
+
+msgid "Tinyproxy"
+msgstr "Tinyproxy"
+
+msgid "Tinyproxy Status"
+msgstr "Status serwera Tinyproxy"
+
+msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
+msgstr "Tinyproxy to mały i szybki niecacheujący serwer proxy HTTP(S)"
+
+msgid "Upstream Proxies"
+msgstr "Serwery proxy typu upstream"
+
+msgid ""
+"Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP "
+"addresses or domains."
+msgstr ""
+"Reguły serwerów proxy typu upstream definiują serwery proxy, które mają "
+"zostać użyte w przypadku dostępu do określonych adresów IP lub domen."
+
+msgid "Use syslog"
+msgstr "Użyj sysloga"
+
+msgid "User"
+msgstr "Użytkownik"
+
+msgid "Via hostname"
+msgstr "Nazwa hosta via"
+
+msgid "Via proxy"
+msgstr "Proxy via"
+
+msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file"
+msgstr "Zapisuje komunikaty do sysloga zamiast pliku dziennika"
+
+msgid "X-Tinyproxy header"
+msgstr "Nagłówek X-Tinyproxy"
diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/pt-br/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/pt-br/tinyproxy.po
new file mode 100644
index 000000000..ef7ffdad8
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-tinyproxy/po/pt-br/tinyproxy.po
@@ -0,0 +1,367 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-16 02:38+0200\n"
+"Last-Translator: Julio Cezar <jsilvestree@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+
+msgid ""
+"<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specifed "
+"upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the "
+"target"
+msgstr ""
+"<em>Via proxy</em> encaminha as requisições para um dado destino através do "
+"proxy superior especificado, <em>Rejeitar acesso</em> desabilita qualquer "
+"proxy superior para o alvo"
+
+msgid ""
+"Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded "
+"requests"
+msgstr ""
+"Adiciona no cabeçalho do HTTP o campo \"X-Tinyproxy\" com o endereço IP do "
+"cliente para encaminhar a requisição"
+
+msgid "Allowed clients"
+msgstr "Clientes permitidos"
+
+msgid "Allowed connect ports"
+msgstr "Portas de conexão permitidas"
+
+msgid "Bind address"
+msgstr "Endereço de saída"
+
+msgid ""
+"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to "
+"activate extended regular expressions"
+msgstr ""
+"Por padrão, os filtros usam expressões POSIX básicas. Habilite esta opção "
+"para usar expressões regulares extendidas"
+
+msgid ""
+"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to "
+"make the matching case-sensitive"
+msgstr ""
+"Por padrão, as regras são tratadas como insensíveis a caixa. Habilite esta "
+"opção para diferenciar maiúsculas e minúsculas"
+
+msgid ""
+"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match "
+"against URLs instead"
+msgstr ""
+"Por padrão, a filtragem é feita baseada nos domínios. Habilite esta opção "
+"para, ao invés disto, casar com URLs"
+
+msgid ""
+"By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only "
+"allow matched URLs or domain names"
+msgstr ""
+"Por padrão, as regras de filtragem atuam como uma lista negra. Habilite esta "
+"opção para somente permitir URLs ou domínios que casem"
+
+msgid ""
+"Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host "
+"without domain"
+msgstr ""
+"Pode ser tanto um como uma faixa de endereços IP, um nome de dompínio ou \"."
+"\" para qualquer computador sem domínio"
+
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configuração"
+
+msgid "Connection timeout"
+msgstr "Tempo limite de conexão"
+
+msgid "Default deny"
+msgstr "Nege por padrão"
+
+msgid "Enable Tinyproxy server"
+msgstr "Habilitar o servidor Tinyproxy"
+
+msgid "Error page"
+msgstr "Página de erro"
+
+msgid "Failed to retrieve statistics from url:"
+msgstr "Falhou ao tentar obter estatísticas da URL:"
+
+msgid "Filter by RegExp"
+msgstr "Filtrar por Expressão Regular"
+
+msgid "Filter by URLs"
+msgstr "Filtrar por URLs"
+
+msgid "Filter case-sensitive"
+msgstr "Diferenciar maiúsculo/minúsculo no filtro"
+
+msgid "Filter file"
+msgstr "Arquivo de filtro"
+
+msgid "Filtering and ACLs"
+msgstr "Filtragem e ACLs"
+
+msgid "General settings"
+msgstr "Configurações gerais"
+
+msgid "Group"
+msgstr "Grupo"
+
+msgid "HTML template file to serve for stat host requests"
+msgstr ""
+"Modelo de arquivo HTML para servir para requisições de estado do computador"
+
+msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur"
+msgstr "Modelo de arquivo HTML para servir quando ocorrer error HTTP"
+
+msgid "Header whitelist"
+msgstr "Lista branca do cabeçalho"
+
+msgid ""
+"List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server"
+msgstr ""
+"Lista ou faixa de endereços IP a quem é permitido o uso do servidor proxy"
+
+msgid ""
+"List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows "
+"all ports"
+msgstr ""
+"List as portas que podem utilizar o método CONNECT. Um valor \"0\" único "
+"permitirá todas as portas"
+
+msgid "Listen address"
+msgstr "Endereço de escuta"
+
+msgid "Listen port"
+msgstr "Porta de escuta"
+
+msgid "Log file"
+msgstr "Arquivo de registro"
+
+msgid "Log file to use for dumping messages"
+msgstr "Arquivo de registro usado para despejar as mensagens"
+
+msgid "Log level"
+msgstr "Nível do registro"
+
+msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process"
+msgstr "Detalhamento dos registors do Tinyproxy"
+
+msgid "Max. clients"
+msgstr "Número máximo de clientes"
+
+msgid "Max. requests per server"
+msgstr "Numero máximo de requisições por servidor"
+
+msgid "Max. spare servers"
+msgstr "Max. servidores sobressalentes"
+
+msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients"
+msgstr "Numero máximo permitido de cliente conectados concorrentemente"
+
+msgid ""
+"Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the "
+"process is restarted. Zero means unlimited."
+msgstr ""
+"Numero máximo de requisições permitidas por processo. Se este limite é "
+"excedido, o processo é redisparado. Zero significa ilimitado."
+
+msgid "Maximum number of prepared idle processes"
+msgstr "Número máximo de processos em espera preparados"
+
+msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open"
+msgstr "Número máximo de segundos que uma conexão inativa é mantida aberta"
+
+msgid "Min. spare servers"
+msgstr "Número mínimo de servidores sobressalentes"
+
+msgid "Minimum number of prepared idle processes"
+msgstr "Número mínimo de processos em espera preparados"
+
+msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy"
+msgstr "Número de processos em espera iniciado quando o Tinyproxy é disparado"
+
+msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line"
+msgstr ""
+"Arquivo de texto simples com as URLs ou os domínios para filtrar. Uma "
+"entrada por linha"
+
+msgid "Policy"
+msgstr "Política"
+
+msgid "Privacy settings"
+msgstr "Configurações de privacidade"
+
+msgid "Reject access"
+msgstr "Rejeitar acesso"
+
+msgid "Server Settings"
+msgstr "Configurações do Servidor"
+
+msgid "Server limits"
+msgstr "Limites do servidor"
+
+msgid ""
+"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others "
+"are discarded. Leave empty to disable header filtering"
+msgstr ""
+"Especifica os nomes dos cabeçalhos HTTP que serão permitidos. Todos os "
+"demais serão descartados. Deixe em branco para desabilitar a filtragem de "
+"cabeçalho"
+
+msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests"
+msgstr "Especifica a porta na qual o Tinyproxy escutará pelas requisições"
+
+msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header"
+msgstr ""
+"Especifica o nome do computador que o Tinyproxy usará no cabeçalho HTTP"
+
+msgid ""
+"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests"
+msgstr ""
+"Especifica o endereço que o Tinyproxy utilizará para encaminhar as "
+"requisições"
+
+msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests"
+msgstr "Especifica o endereço no qual o Tinyproxy escutará pelas requisições"
+
+msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as"
+msgstr "Especifica o nome do grupo com o qual o processo do Tinyproxy rodará"
+
+msgid ""
+"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is "
+"<code>address:port</code>"
+msgstr ""
+"Especifica o proxy superior para usar quando acessar o alvo. Formato é "
+"<code>address:port</code>"
+
+msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as"
+msgstr "Especifica o nome do usuário com o qual o processo do Tinyproxy rodará"
+
+msgid "Start spare servers"
+msgstr "Dispare servidores de espera"
+
+msgid "Statistics page"
+msgstr "Página de estatística"
+
+msgid "Status"
+msgstr "Estado"
+
+msgid "Target host"
+msgstr "Host de destino"
+
+msgid "Tinyproxy"
+msgstr "Tinyproxy"
+
+msgid "Tinyproxy Status"
+msgstr "Estado do Tinyproxy"
+
+msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
+msgstr "Tinyproxy é um pequeno e rápido Proxy-HTTP(S) sem suporte a cache"
+
+msgid "Upstream Proxies"
+msgstr "Proxies superiores"
+
+msgid ""
+"Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP "
+"addresses or domains."
+msgstr ""
+"As regras do proxy superior define os servidores de proxy para uso quando "
+"certos endereços IP ou domínios forem acessados."
+
+msgid "Use syslog"
+msgstr "Use o syslog"
+
+msgid "User"
+msgstr "Usuário"
+
+msgid "Via hostname"
+msgstr "Via nome do computador"
+
+msgid "Via proxy"
+msgstr "Via proxy"
+
+msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file"
+msgstr ""
+"Escreve as mensagens de registros para o syslog ao invéz do arquivo de "
+"registro"
+
+msgid "X-Tinyproxy header"
+msgstr "Cabeçalho do X-Tinyproxy"
+
+#~ msgid "Allow access from"
+#~ msgstr "Permitir acesso de"
+
+#~ msgid "Allowed headers for anonymous proxy"
+#~ msgstr "Cabeçalhos permitidos para proxy anônimo"
+
+#~ msgid "Bind outgoing traffic to address"
+#~ msgstr "Associar o tráfego de saída ao endereço"
+
+#~ msgid "Ports allowed for CONNECT method"
+#~ msgstr "Portas permitidas para o método CONNECT "
+
+#~ msgid "0 = disabled, empty = all"
+#~ msgstr "0 = desativado, vazio = todas"
+
+#~ msgid "Error document"
+#~ msgstr "Documento de erro"
+
+#~ msgid "Filter list"
+#~ msgstr "Lista de filtros"
+
+#~ msgid "Case sensitive filters"
+#~ msgstr "Filtros \"case sensitive\""
+
+#~ msgid "Filter list is a whitelist"
+#~ msgstr "A lista de filtros é uma lista branca"
+
+#~ msgid "Extended regular expression filters"
+#~ msgstr "Filtros com suporte à expressões regulares"
+
+#~ msgid "Filter URLs instead of domains"
+#~ msgstr "Filtrar URLs em vez de domínios"
+
+#~ msgid "Listen on address"
+#~ msgstr "Escutar no endereço"
+
+#~ msgid "Logfile"
+#~ msgstr "Arquivo de log"
+
+#~ msgid "Maximum number of clients"
+#~ msgstr "Número máximo de clientes"
+
+#~ msgid "Maximum requests per thread"
+#~ msgstr "Máximo de solicitações por thread"
+
+#~ msgid "Spare servers to start with"
+#~ msgstr "Servidores sobressalentes iniciar com"
+
+#~ msgid "Statistic document"
+#~ msgstr "Documento de estatísticas"
+
+#~ msgid "Write to syslog"
+#~ msgstr "Escrever para syslog"
+
+#~ msgid "Connection Timeout"
+#~ msgstr "Timeout de conexão"
+
+#~ msgid "Value of Via-Header"
+#~ msgstr "Valor do cabeçalho \"Via-Header\""
+
+#~ msgid "Include client IP"
+#~ msgstr "Incluir o IP do cliente"
+
+#~ msgid "Upstream Control"
+#~ msgstr "Controle de Upstream"
+
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "Tipo"
+
+#~ msgid "Upstream Proxy"
+#~ msgstr "Proxy para Upstream"
diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/pt/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/pt/tinyproxy.po
new file mode 100644
index 000000000..833a7fa62
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-tinyproxy/po/pt/tinyproxy.po
@@ -0,0 +1,334 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-31 23:38+0200\n"
+"Last-Translator: joao.f.vieira <joao.f.vieira@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+
+msgid ""
+"<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specifed "
+"upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the "
+"target"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded "
+"requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Allowed clients"
+msgstr "Clientes permitidos"
+
+msgid "Allowed connect ports"
+msgstr "Portas onde é permitido ligar"
+
+msgid "Bind address"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to "
+"activate extended regular expressions"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to "
+"make the matching case-sensitive"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match "
+"against URLs instead"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only "
+"allow matched URLs or domain names"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host "
+"without domain"
+msgstr ""
+
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configuração"
+
+msgid "Connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "Default deny"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable Tinyproxy server"
+msgstr "Ativar servidor Tinyproxy"
+
+msgid "Error page"
+msgstr "Página de erro"
+
+msgid "Failed to retrieve statistics from url:"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter by RegExp"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter by URLs"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter case-sensitive"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter file"
+msgstr ""
+
+msgid "Filtering and ACLs"
+msgstr ""
+
+msgid "General settings"
+msgstr "Definições globais"
+
+msgid "Group"
+msgstr "Grupo"
+
+msgid "HTML template file to serve for stat host requests"
+msgstr ""
+
+msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur"
+msgstr ""
+
+msgid "Header whitelist"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows "
+"all ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Listen address"
+msgstr "Endereço de escuta"
+
+msgid "Listen port"
+msgstr "Porta de escuta"
+
+msgid "Log file"
+msgstr "Ficheiro de log"
+
+msgid "Log file to use for dumping messages"
+msgstr ""
+
+msgid "Log level"
+msgstr "Nível do log"
+
+msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process"
+msgstr ""
+
+msgid "Max. clients"
+msgstr ""
+
+msgid "Max. requests per server"
+msgstr ""
+
+msgid "Max. spare servers"
+msgstr "Max. servidores sobressalentes"
+
+msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the "
+"process is restarted. Zero means unlimited."
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum number of prepared idle processes"
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open"
+msgstr ""
+
+msgid "Min. spare servers"
+msgstr "Min. servidores sobressalentes"
+
+msgid "Minimum number of prepared idle processes"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy"
+msgstr ""
+
+msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line"
+msgstr ""
+
+msgid "Policy"
+msgstr "Política"
+
+msgid "Privacy settings"
+msgstr "Definições de Privacidade"
+
+msgid "Reject access"
+msgstr "Rejeitar o acesso"
+
+msgid "Server Settings"
+msgstr "Definições do Servidor"
+
+msgid "Server limits"
+msgstr "Limites do servidor"
+
+msgid ""
+"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others "
+"are discarded. Leave empty to disable header filtering"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as"
+msgstr ""
+"Especifica o nome do grupo que através do qual o processo do Tinyproxy é "
+"executado"
+
+msgid ""
+"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is "
+"<code>address:port</code>"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as"
+msgstr ""
+
+msgid "Start spare servers"
+msgstr "Iniciar servidores suplentes"
+
+msgid "Statistics page"
+msgstr ""
+
+msgid "Status"
+msgstr "Estado"
+
+msgid "Target host"
+msgstr "Host de destino"
+
+msgid "Tinyproxy"
+msgstr "Tinyproxy"
+
+msgid "Tinyproxy Status"
+msgstr "Estado do Tinyproxy"
+
+msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
+msgstr "Tinyproxy é um pequeno e rápido Proxy-HTTP(S) sem suporte à cache"
+
+msgid "Upstream Proxies"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP "
+"addresses or domains."
+msgstr ""
+
+msgid "Use syslog"
+msgstr "Usar o syslog"
+
+msgid "User"
+msgstr "Utilizador"
+
+msgid "Via hostname"
+msgstr ""
+
+msgid "Via proxy"
+msgstr "Via proxy"
+
+msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file"
+msgstr "Escreve as mensagens para o syslog ao invés do ficheiro de log"
+
+msgid "X-Tinyproxy header"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Allow access from"
+#~ msgstr "Permitir acesso de"
+
+#~ msgid "Allowed headers for anonymous proxy"
+#~ msgstr "Cabeçalhos permitidos para proxy anônimo"
+
+#~ msgid "Bind outgoing traffic to address"
+#~ msgstr "Associar o tráfego de saída ao endereço"
+
+#~ msgid "Ports allowed for CONNECT method"
+#~ msgstr "Portas permitidas para o método CONNECT "
+
+#~ msgid "0 = disabled, empty = all"
+#~ msgstr "0 = desativado, vazio = todas"
+
+#~ msgid "Error document"
+#~ msgstr "Documento de erro"
+
+#~ msgid "Filter list"
+#~ msgstr "Lista de filtros"
+
+#~ msgid "Case sensitive filters"
+#~ msgstr "Filtros \"case sensitive\""
+
+#~ msgid "Filter list is a whitelist"
+#~ msgstr "A lista de filtros é uma lista branca"
+
+#~ msgid "Extended regular expression filters"
+#~ msgstr "Filtros com suporte à expressões regulares"
+
+#~ msgid "Filter URLs instead of domains"
+#~ msgstr "Filtrar URLs em vez de domínios"
+
+#~ msgid "Listen on address"
+#~ msgstr "Escutar no endereço"
+
+#~ msgid "Logfile"
+#~ msgstr "Arquivo de log"
+
+#~ msgid "Maximum number of clients"
+#~ msgstr "Número máximo de clientes"
+
+#~ msgid "Maximum requests per thread"
+#~ msgstr "Máximo de solicitações por thread"
+
+#~ msgid "Spare servers to start with"
+#~ msgstr "Servidores sobressalentes iniciar com"
+
+#~ msgid "Statistic document"
+#~ msgstr "Documento de estatísticas"
+
+#~ msgid "Write to syslog"
+#~ msgstr "Escrever para syslog"
+
+#~ msgid "Connection Timeout"
+#~ msgstr "Timeout de conexão"
+
+#~ msgid "Value of Via-Header"
+#~ msgstr "Valor do cabeçalho \"Via-Header\""
+
+#~ msgid "Include client IP"
+#~ msgstr "Incluir o IP do cliente"
+
+#~ msgid "Upstream Control"
+#~ msgstr "Controle de Upstream"
+
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "Tipo"
+
+#~ msgid "Upstream Proxy"
+#~ msgstr "Proxy para Upstream"
diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/ro/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/ro/tinyproxy.po
new file mode 100644
index 000000000..799fecbc9
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-tinyproxy/po/ro/tinyproxy.po
@@ -0,0 +1,256 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2;\n"
+
+msgid ""
+"<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specifed "
+"upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the "
+"target"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded "
+"requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Allowed clients"
+msgstr ""
+
+msgid "Allowed connect ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Bind address"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to "
+"activate extended regular expressions"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to "
+"make the matching case-sensitive"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match "
+"against URLs instead"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only "
+"allow matched URLs or domain names"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host "
+"without domain"
+msgstr ""
+
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "Default deny"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable Tinyproxy server"
+msgstr ""
+
+msgid "Error page"
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to retrieve statistics from url:"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter by RegExp"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter by URLs"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter case-sensitive"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter file"
+msgstr ""
+
+msgid "Filtering and ACLs"
+msgstr ""
+
+msgid "General settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+msgid "HTML template file to serve for stat host requests"
+msgstr ""
+
+msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur"
+msgstr ""
+
+msgid "Header whitelist"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows "
+"all ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Listen address"
+msgstr ""
+
+msgid "Listen port"
+msgstr ""
+
+msgid "Log file"
+msgstr ""
+
+msgid "Log file to use for dumping messages"
+msgstr ""
+
+msgid "Log level"
+msgstr ""
+
+msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process"
+msgstr ""
+
+msgid "Max. clients"
+msgstr ""
+
+msgid "Max. requests per server"
+msgstr ""
+
+msgid "Max. spare servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the "
+"process is restarted. Zero means unlimited."
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum number of prepared idle processes"
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open"
+msgstr ""
+
+msgid "Min. spare servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Minimum number of prepared idle processes"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy"
+msgstr ""
+
+msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line"
+msgstr ""
+
+msgid "Policy"
+msgstr ""
+
+msgid "Privacy settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Reject access"
+msgstr ""
+
+msgid "Server Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Server limits"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others "
+"are discarded. Leave empty to disable header filtering"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is "
+"<code>address:port</code>"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as"
+msgstr ""
+
+msgid "Start spare servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Statistics page"
+msgstr ""
+
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgid "Target host"
+msgstr ""
+
+msgid "Tinyproxy"
+msgstr ""
+
+msgid "Tinyproxy Status"
+msgstr ""
+
+msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
+msgstr ""
+
+msgid "Upstream Proxies"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP "
+"addresses or domains."
+msgstr ""
+
+msgid "Use syslog"
+msgstr ""
+
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+msgid "Via hostname"
+msgstr ""
+
+msgid "Via proxy"
+msgstr ""
+
+msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file"
+msgstr ""
+
+msgid "X-Tinyproxy header"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/ru/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/ru/tinyproxy.po
new file mode 100644
index 000000000..f9a3c23d1
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-tinyproxy/po/ru/tinyproxy.po
@@ -0,0 +1,294 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LuCI: tinyproxy\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-15 20:24+0300\n"
+"Last-Translator: Roman A. aka BasicXP <x12ozmouse@ya.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <x12ozmouse@ya.ru>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+
+msgid ""
+"<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specifed "
+"upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the "
+"target"
+msgstr ""
+"<em>Через прокси</em> перенаправляет запросы на заданные узлы через "
+"указанный прокси, <em>Отклонять доступ</em> отключает использование прокси "
+"для всех узлов"
+
+msgid ""
+"Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded "
+"requests"
+msgstr ""
+"Добавляет HTTP-заголовок \"X-Tinyproxy\" с IP-адресом клиента ко всем "
+"перенаправленным запросам"
+
+msgid "Allowed clients"
+msgstr "Разрешённые клиенты"
+
+msgid "Allowed connect ports"
+msgstr "Разрешённые порты подключения"
+
+msgid "Bind address"
+msgstr "Адрес привязки"
+
+msgid ""
+"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to "
+"activate extended regular expressions"
+msgstr ""
+"Разрешить использование расширенных регулярных выражений для фильтрации. По "
+"умолчанию, используются базовые POSIX-выражения"
+
+msgid ""
+"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to "
+"make the matching case-sensitive"
+msgstr ""
+"По умолчанию, строки фильтрации регистро-независимы. Включите эту опцию, "
+"чтобы сделать сравнение регистро-зависимым"
+
+msgid ""
+"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match "
+"against URLs instead"
+msgstr ""
+"По умолчанию, фильтрация выполняется на основе имени домена. Включите эту "
+"опцию, чтобы фильтровать при помощи URL"
+
+msgid ""
+"By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only "
+"allow matched URLs or domain names"
+msgstr ""
+"По умолчанию, фильтрация работает в режиме чёрного списка. Включите эту "
+"опцию, чтобы разрешить только опредёленные URL или доменные имена"
+
+msgid ""
+"Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host "
+"without domain"
+msgstr ""
+"Может быть IP-адресом, диапазоном, именем домена или \".\" для любого хоста "
+"без домена"
+
+msgid "Configuration"
+msgstr "Конфигурация"
+
+msgid "Connection timeout"
+msgstr "Таймаут соединения"
+
+msgid "Default deny"
+msgstr "Запретить по умолчанию"
+
+msgid "Enable Tinyproxy server"
+msgstr "Включить сервер Tinyproxy"
+
+msgid "Error page"
+msgstr "Страница ошибки"
+
+msgid "Failed to retrieve statistics from url:"
+msgstr "Ошибка получения статистики по URL:"
+
+msgid "Filter by RegExp"
+msgstr "Фильтровать при помощи регулярных выражений"
+
+msgid "Filter by URLs"
+msgstr "Фильтровать по URL"
+
+msgid "Filter case-sensitive"
+msgstr "Фильтровать с учётом регистра"
+
+msgid "Filter file"
+msgstr "Файл фильтрации"
+
+msgid "Filtering and ACLs"
+msgstr "Фильтрация и ACL"
+
+msgid "General settings"
+msgstr "Общие настройки"
+
+msgid "Group"
+msgstr "Группа"
+
+msgid "HTML template file to serve for stat host requests"
+msgstr "HTML-шаблон для статистики хостов"
+
+msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur"
+msgstr "HTML-шаблон для вывода ошибок HTTP"
+
+msgid "Header whitelist"
+msgstr "Белый список заголовков"
+
+msgid ""
+"List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server"
+msgstr ""
+"Список или диапазон IP-адресов, которым разрешено использовать прокси-сервер"
+
+msgid ""
+"List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows "
+"all ports"
+msgstr ""
+"Список разрешённых портов для метода CONNECT. Значение \"0\" разрешает все "
+"порты"
+
+msgid "Listen address"
+msgstr "Адрес"
+
+msgid "Listen port"
+msgstr "Порт"
+
+msgid "Log file"
+msgstr "Файл журналирования"
+
+msgid "Log file to use for dumping messages"
+msgstr "Файл для записи сообщений"
+
+msgid "Log level"
+msgstr "Уровень журналирования"
+
+msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process"
+msgstr "Уровень подробности журналирования процесса Tinyproxy"
+
+msgid "Max. clients"
+msgstr "Макс. кол-во клиентов"
+
+msgid "Max. requests per server"
+msgstr "Макс. кол-во запросов на сервер"
+
+msgid "Max. spare servers"
+msgstr "Макс. кол-во серверов ожидания"
+
+msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients"
+msgstr "Максимально допустимое количество одновременно подключенных клиентов"
+
+msgid ""
+"Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the "
+"process is restarted. Zero means unlimited."
+msgstr ""
+"Максимально допустимое количество запросов на процесс. Если превышено, "
+"процесс будет перезапущен. Ноль отключает данное ограничение."
+
+msgid "Maximum number of prepared idle processes"
+msgstr "Максимальное количество готовых к обработке процессов"
+
+msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open"
+msgstr ""
+"Максимальное количество секунд, в течение которых неактивное соединение "
+"остаётся открытым"
+
+msgid "Min. spare servers"
+msgstr "Мин. кол-во серверов ожидания"
+
+msgid "Minimum number of prepared idle processes"
+msgstr "Минимальное количество готовых к обработке процессов"
+
+msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy"
+msgstr "Количество готовых к обработке процессов при старте Tinyproxy"
+
+msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line"
+msgstr "Файл с URL или доменами для фильтрации. Одна запись на строку"
+
+msgid "Policy"
+msgstr "Политика"
+
+msgid "Privacy settings"
+msgstr "Настройки конфиденциальности"
+
+msgid "Reject access"
+msgstr "Отклонять доступ"
+
+msgid "Server Settings"
+msgstr "Настройки сервера"
+
+msgid "Server limits"
+msgstr "Ограничения сервера"
+
+msgid ""
+"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others "
+"are discarded. Leave empty to disable header filtering"
+msgstr ""
+"Определяет HTTP-заголовки, которым разрешено проходить через прокси. "
+"Оставьте пустым, чтобы не фильтровать заголовки"
+
+msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests"
+msgstr "Определяет порт HTTP, на котором Tinyproxy ожидает запросы"
+
+msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header"
+msgstr ""
+"Определяет имя хоста Tinyproxy, которое будет использовано в HTTP-заголовке "
+"Via"
+
+msgid ""
+"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests"
+msgstr ""
+"Определяет адрес, к которому привязывается Tinyproxy для отправки исходящих "
+"запросов"
+
+msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests"
+msgstr "Определяет адрес, на котором Tinyproxy ожидает запросы"
+
+msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as"
+msgstr "Определяет имя группы, в которой работает Tinyproxy"
+
+msgid ""
+"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is "
+"<code>address:port</code>"
+msgstr ""
+"Определяет прокси восходящего канала для доступа к хосту в формате "
+"<code>адрес:порт</code>"
+
+msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as"
+msgstr "Определяет пользователя, от имени которого работает Tinyproxy"
+
+msgid "Start spare servers"
+msgstr "Запустить указанное количество готовых к обработке процессов"
+
+msgid "Statistics page"
+msgstr "Страница статистики"
+
+msgid "Status"
+msgstr "Состояние"
+
+msgid "Target host"
+msgstr "Хост назначения"
+
+msgid "Tinyproxy"
+msgstr "Tinyproxy"
+
+msgid "Tinyproxy Status"
+msgstr "Состояние Tinyproxy"
+
+msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
+msgstr "Tinyproxy - быстрый HTTP(S)-прокси, не использующий кэш"
+
+msgid "Upstream Proxies"
+msgstr "Прокси для исходящего трафика"
+
+msgid ""
+"Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP "
+"addresses or domains."
+msgstr ""
+"Прокси для исходящего трафика при обращении к определённым IP-адресам или "
+"доменам."
+
+msgid "Use syslog"
+msgstr "Использовать системный журнал"
+
+msgid "User"
+msgstr "Пользователь"
+
+msgid "Via hostname"
+msgstr "Имя хоста Via"
+
+msgid "Via proxy"
+msgstr "Через прокси"
+
+msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file"
+msgstr "Записывать сообщения журнала в системный журнал вместо файла"
+
+msgid "X-Tinyproxy header"
+msgstr "Заголовок X-Tinyproxy"
diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/sk/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/sk/tinyproxy.po
new file mode 100644
index 000000000..128c71d4f
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-tinyproxy/po/sk/tinyproxy.po
@@ -0,0 +1,255 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+msgid ""
+"<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specifed "
+"upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the "
+"target"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded "
+"requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Allowed clients"
+msgstr ""
+
+msgid "Allowed connect ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Bind address"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to "
+"activate extended regular expressions"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to "
+"make the matching case-sensitive"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match "
+"against URLs instead"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only "
+"allow matched URLs or domain names"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host "
+"without domain"
+msgstr ""
+
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "Default deny"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable Tinyproxy server"
+msgstr ""
+
+msgid "Error page"
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to retrieve statistics from url:"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter by RegExp"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter by URLs"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter case-sensitive"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter file"
+msgstr ""
+
+msgid "Filtering and ACLs"
+msgstr ""
+
+msgid "General settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+msgid "HTML template file to serve for stat host requests"
+msgstr ""
+
+msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur"
+msgstr ""
+
+msgid "Header whitelist"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows "
+"all ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Listen address"
+msgstr ""
+
+msgid "Listen port"
+msgstr ""
+
+msgid "Log file"
+msgstr ""
+
+msgid "Log file to use for dumping messages"
+msgstr ""
+
+msgid "Log level"
+msgstr ""
+
+msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process"
+msgstr ""
+
+msgid "Max. clients"
+msgstr ""
+
+msgid "Max. requests per server"
+msgstr ""
+
+msgid "Max. spare servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the "
+"process is restarted. Zero means unlimited."
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum number of prepared idle processes"
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open"
+msgstr ""
+
+msgid "Min. spare servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Minimum number of prepared idle processes"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy"
+msgstr ""
+
+msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line"
+msgstr ""
+
+msgid "Policy"
+msgstr ""
+
+msgid "Privacy settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Reject access"
+msgstr ""
+
+msgid "Server Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Server limits"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others "
+"are discarded. Leave empty to disable header filtering"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is "
+"<code>address:port</code>"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as"
+msgstr ""
+
+msgid "Start spare servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Statistics page"
+msgstr ""
+
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgid "Target host"
+msgstr ""
+
+msgid "Tinyproxy"
+msgstr ""
+
+msgid "Tinyproxy Status"
+msgstr ""
+
+msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
+msgstr ""
+
+msgid "Upstream Proxies"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP "
+"addresses or domains."
+msgstr ""
+
+msgid "Use syslog"
+msgstr ""
+
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+msgid "Via hostname"
+msgstr ""
+
+msgid "Via proxy"
+msgstr ""
+
+msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file"
+msgstr ""
+
+msgid "X-Tinyproxy header"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/sv/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/sv/tinyproxy.po
new file mode 100644
index 000000000..f706056c2
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-tinyproxy/po/sv/tinyproxy.po
@@ -0,0 +1,256 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: sv\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgid ""
+"<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specifed "
+"upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the "
+"target"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded "
+"requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Allowed clients"
+msgstr ""
+
+msgid "Allowed connect ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Bind address"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to "
+"activate extended regular expressions"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to "
+"make the matching case-sensitive"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match "
+"against URLs instead"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only "
+"allow matched URLs or domain names"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host "
+"without domain"
+msgstr ""
+
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "Default deny"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable Tinyproxy server"
+msgstr ""
+
+msgid "Error page"
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to retrieve statistics from url:"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter by RegExp"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter by URLs"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter case-sensitive"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter file"
+msgstr ""
+
+msgid "Filtering and ACLs"
+msgstr ""
+
+msgid "General settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+msgid "HTML template file to serve for stat host requests"
+msgstr ""
+
+msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur"
+msgstr ""
+
+msgid "Header whitelist"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows "
+"all ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Listen address"
+msgstr ""
+
+msgid "Listen port"
+msgstr ""
+
+msgid "Log file"
+msgstr ""
+
+msgid "Log file to use for dumping messages"
+msgstr ""
+
+msgid "Log level"
+msgstr ""
+
+msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process"
+msgstr ""
+
+msgid "Max. clients"
+msgstr ""
+
+msgid "Max. requests per server"
+msgstr ""
+
+msgid "Max. spare servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the "
+"process is restarted. Zero means unlimited."
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum number of prepared idle processes"
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open"
+msgstr ""
+
+msgid "Min. spare servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Minimum number of prepared idle processes"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy"
+msgstr ""
+
+msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line"
+msgstr ""
+
+msgid "Policy"
+msgstr ""
+
+msgid "Privacy settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Reject access"
+msgstr ""
+
+msgid "Server Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Server limits"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others "
+"are discarded. Leave empty to disable header filtering"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is "
+"<code>address:port</code>"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as"
+msgstr ""
+
+msgid "Start spare servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Statistics page"
+msgstr ""
+
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgid "Target host"
+msgstr ""
+
+msgid "Tinyproxy"
+msgstr ""
+
+msgid "Tinyproxy Status"
+msgstr ""
+
+msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
+msgstr ""
+
+msgid "Upstream Proxies"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP "
+"addresses or domains."
+msgstr ""
+
+msgid "Use syslog"
+msgstr ""
+
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+msgid "Via hostname"
+msgstr ""
+
+msgid "Via proxy"
+msgstr ""
+
+msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file"
+msgstr ""
+
+msgid "X-Tinyproxy header"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/templates/tinyproxy.pot b/applications/luci-app-tinyproxy/po/templates/tinyproxy.pot
new file mode 100644
index 000000000..712fad92a
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-tinyproxy/po/templates/tinyproxy.pot
@@ -0,0 +1,248 @@
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+msgid ""
+"<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specifed "
+"upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the "
+"target"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded "
+"requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Allowed clients"
+msgstr ""
+
+msgid "Allowed connect ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Bind address"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to "
+"activate extended regular expressions"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to "
+"make the matching case-sensitive"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match "
+"against URLs instead"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only "
+"allow matched URLs or domain names"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host "
+"without domain"
+msgstr ""
+
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "Default deny"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable Tinyproxy server"
+msgstr ""
+
+msgid "Error page"
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to retrieve statistics from url:"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter by RegExp"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter by URLs"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter case-sensitive"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter file"
+msgstr ""
+
+msgid "Filtering and ACLs"
+msgstr ""
+
+msgid "General settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+msgid "HTML template file to serve for stat host requests"
+msgstr ""
+
+msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur"
+msgstr ""
+
+msgid "Header whitelist"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows "
+"all ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Listen address"
+msgstr ""
+
+msgid "Listen port"
+msgstr ""
+
+msgid "Log file"
+msgstr ""
+
+msgid "Log file to use for dumping messages"
+msgstr ""
+
+msgid "Log level"
+msgstr ""
+
+msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process"
+msgstr ""
+
+msgid "Max. clients"
+msgstr ""
+
+msgid "Max. requests per server"
+msgstr ""
+
+msgid "Max. spare servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the "
+"process is restarted. Zero means unlimited."
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum number of prepared idle processes"
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open"
+msgstr ""
+
+msgid "Min. spare servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Minimum number of prepared idle processes"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy"
+msgstr ""
+
+msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line"
+msgstr ""
+
+msgid "Policy"
+msgstr ""
+
+msgid "Privacy settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Reject access"
+msgstr ""
+
+msgid "Server Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Server limits"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others "
+"are discarded. Leave empty to disable header filtering"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is "
+"<code>address:port</code>"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as"
+msgstr ""
+
+msgid "Start spare servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Statistics page"
+msgstr ""
+
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgid "Target host"
+msgstr ""
+
+msgid "Tinyproxy"
+msgstr ""
+
+msgid "Tinyproxy Status"
+msgstr ""
+
+msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
+msgstr ""
+
+msgid "Upstream Proxies"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP "
+"addresses or domains."
+msgstr ""
+
+msgid "Use syslog"
+msgstr ""
+
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+msgid "Via hostname"
+msgstr ""
+
+msgid "Via proxy"
+msgstr ""
+
+msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file"
+msgstr ""
+
+msgid "X-Tinyproxy header"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/tr/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/tr/tinyproxy.po
new file mode 100644
index 000000000..a7af49df2
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-tinyproxy/po/tr/tinyproxy.po
@@ -0,0 +1,255 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgid ""
+"<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specifed "
+"upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the "
+"target"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded "
+"requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Allowed clients"
+msgstr ""
+
+msgid "Allowed connect ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Bind address"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to "
+"activate extended regular expressions"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to "
+"make the matching case-sensitive"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match "
+"against URLs instead"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only "
+"allow matched URLs or domain names"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host "
+"without domain"
+msgstr ""
+
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "Default deny"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable Tinyproxy server"
+msgstr ""
+
+msgid "Error page"
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to retrieve statistics from url:"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter by RegExp"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter by URLs"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter case-sensitive"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter file"
+msgstr ""
+
+msgid "Filtering and ACLs"
+msgstr ""
+
+msgid "General settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+msgid "HTML template file to serve for stat host requests"
+msgstr ""
+
+msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur"
+msgstr ""
+
+msgid "Header whitelist"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows "
+"all ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Listen address"
+msgstr ""
+
+msgid "Listen port"
+msgstr ""
+
+msgid "Log file"
+msgstr ""
+
+msgid "Log file to use for dumping messages"
+msgstr ""
+
+msgid "Log level"
+msgstr ""
+
+msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process"
+msgstr ""
+
+msgid "Max. clients"
+msgstr ""
+
+msgid "Max. requests per server"
+msgstr ""
+
+msgid "Max. spare servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the "
+"process is restarted. Zero means unlimited."
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum number of prepared idle processes"
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open"
+msgstr ""
+
+msgid "Min. spare servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Minimum number of prepared idle processes"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy"
+msgstr ""
+
+msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line"
+msgstr ""
+
+msgid "Policy"
+msgstr ""
+
+msgid "Privacy settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Reject access"
+msgstr ""
+
+msgid "Server Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Server limits"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others "
+"are discarded. Leave empty to disable header filtering"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is "
+"<code>address:port</code>"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as"
+msgstr ""
+
+msgid "Start spare servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Statistics page"
+msgstr ""
+
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgid "Target host"
+msgstr ""
+
+msgid "Tinyproxy"
+msgstr ""
+
+msgid "Tinyproxy Status"
+msgstr ""
+
+msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
+msgstr ""
+
+msgid "Upstream Proxies"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP "
+"addresses or domains."
+msgstr ""
+
+msgid "Use syslog"
+msgstr ""
+
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+msgid "Via hostname"
+msgstr ""
+
+msgid "Via proxy"
+msgstr ""
+
+msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file"
+msgstr ""
+
+msgid "X-Tinyproxy header"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/uk/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/uk/tinyproxy.po
new file mode 100644
index 000000000..2e268ba7f
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-tinyproxy/po/uk/tinyproxy.po
@@ -0,0 +1,256 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+msgid ""
+"<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specifed "
+"upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the "
+"target"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded "
+"requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Allowed clients"
+msgstr ""
+
+msgid "Allowed connect ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Bind address"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to "
+"activate extended regular expressions"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to "
+"make the matching case-sensitive"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match "
+"against URLs instead"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only "
+"allow matched URLs or domain names"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host "
+"without domain"
+msgstr ""
+
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "Default deny"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable Tinyproxy server"
+msgstr ""
+
+msgid "Error page"
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to retrieve statistics from url:"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter by RegExp"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter by URLs"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter case-sensitive"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter file"
+msgstr ""
+
+msgid "Filtering and ACLs"
+msgstr ""
+
+msgid "General settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+msgid "HTML template file to serve for stat host requests"
+msgstr ""
+
+msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur"
+msgstr ""
+
+msgid "Header whitelist"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows "
+"all ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Listen address"
+msgstr ""
+
+msgid "Listen port"
+msgstr ""
+
+msgid "Log file"
+msgstr ""
+
+msgid "Log file to use for dumping messages"
+msgstr ""
+
+msgid "Log level"
+msgstr ""
+
+msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process"
+msgstr ""
+
+msgid "Max. clients"
+msgstr ""
+
+msgid "Max. requests per server"
+msgstr ""
+
+msgid "Max. spare servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the "
+"process is restarted. Zero means unlimited."
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum number of prepared idle processes"
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open"
+msgstr ""
+
+msgid "Min. spare servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Minimum number of prepared idle processes"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy"
+msgstr ""
+
+msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line"
+msgstr ""
+
+msgid "Policy"
+msgstr ""
+
+msgid "Privacy settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Reject access"
+msgstr ""
+
+msgid "Server Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Server limits"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others "
+"are discarded. Leave empty to disable header filtering"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is "
+"<code>address:port</code>"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as"
+msgstr ""
+
+msgid "Start spare servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Statistics page"
+msgstr ""
+
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgid "Target host"
+msgstr ""
+
+msgid "Tinyproxy"
+msgstr ""
+
+msgid "Tinyproxy Status"
+msgstr ""
+
+msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
+msgstr ""
+
+msgid "Upstream Proxies"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP "
+"addresses or domains."
+msgstr ""
+
+msgid "Use syslog"
+msgstr ""
+
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+msgid "Via hostname"
+msgstr ""
+
+msgid "Via proxy"
+msgstr ""
+
+msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file"
+msgstr ""
+
+msgid "X-Tinyproxy header"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/vi/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/vi/tinyproxy.po
new file mode 100644
index 000000000..6c825f536
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-tinyproxy/po/vi/tinyproxy.po
@@ -0,0 +1,332 @@
+# tinyproxy.pot
+# generated from ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-13 03:36+0200\n"
+"Last-Translator: Hong Phuc Dang <dhppat@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
+
+msgid ""
+"<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specifed "
+"upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the "
+"target"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded "
+"requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Allowed clients"
+msgstr ""
+
+msgid "Allowed connect ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Bind address"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to "
+"activate extended regular expressions"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to "
+"make the matching case-sensitive"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match "
+"against URLs instead"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only "
+"allow matched URLs or domain names"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host "
+"without domain"
+msgstr ""
+
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "Default deny"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable Tinyproxy server"
+msgstr ""
+
+msgid "Error page"
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to retrieve statistics from url:"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter by RegExp"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter by URLs"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter case-sensitive"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter file"
+msgstr ""
+
+msgid "Filtering and ACLs"
+msgstr ""
+
+msgid "General settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+msgid "HTML template file to serve for stat host requests"
+msgstr ""
+
+msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur"
+msgstr ""
+
+msgid "Header whitelist"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows "
+"all ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Listen address"
+msgstr ""
+
+msgid "Listen port"
+msgstr ""
+
+msgid "Log file"
+msgstr ""
+
+msgid "Log file to use for dumping messages"
+msgstr ""
+
+msgid "Log level"
+msgstr "Log level"
+
+msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process"
+msgstr ""
+
+msgid "Max. clients"
+msgstr ""
+
+msgid "Max. requests per server"
+msgstr ""
+
+msgid "Max. spare servers"
+msgstr "Tối đa spare servers"
+
+msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the "
+"process is restarted. Zero means unlimited."
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum number of prepared idle processes"
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open"
+msgstr ""
+
+msgid "Min. spare servers"
+msgstr "Tối thiểu spare servers"
+
+msgid "Minimum number of prepared idle processes"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy"
+msgstr ""
+
+msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line"
+msgstr ""
+
+msgid "Policy"
+msgstr ""
+
+msgid "Privacy settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Reject access"
+msgstr "Từ chối truy cập "
+
+msgid "Server Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Server limits"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others "
+"are discarded. Leave empty to disable header filtering"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is "
+"<code>address:port</code>"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as"
+msgstr ""
+
+msgid "Start spare servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Statistics page"
+msgstr ""
+
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgid "Target host"
+msgstr "Host mục tiêu"
+
+msgid "Tinyproxy"
+msgstr "Tinyproxy"
+
+msgid "Tinyproxy Status"
+msgstr ""
+
+msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
+msgstr "Tinyproxy là một proxy nhỏ và nhanh không-cạc HTTP(S)"
+
+msgid "Upstream Proxies"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP "
+"addresses or domains."
+msgstr ""
+
+msgid "Use syslog"
+msgstr ""
+
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+msgid "Via hostname"
+msgstr ""
+
+msgid "Via proxy"
+msgstr "Via proxy"
+
+msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file"
+msgstr ""
+
+msgid "X-Tinyproxy header"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Allow access from"
+#~ msgstr "Cho phép truy cập từ"
+
+#~ msgid "Allowed headers for anonymous proxy"
+#~ msgstr "Cho phép headers cho anonymous proxy"
+
+#~ msgid "Bind outgoing traffic to address"
+#~ msgstr "Blind lưu lượng truy cập ngoài vào địa chỉ"
+
+#~ msgid "Ports allowed for CONNECT method"
+#~ msgstr "Cổng cho phép phương pháp CONNECT"
+
+#~ msgid "0 = disabled, empty = all"
+#~ msgstr "0=vô hiệu hóa, rỗng = tất cả"
+
+#~ msgid "Error document"
+#~ msgstr "Tài liệu lỗi"
+
+#~ msgid "Filter list"
+#~ msgstr "Lọc list"
+
+#~ msgid "Case sensitive filters"
+#~ msgstr "Lọc phím nhạy cảm"
+
+#~ msgid "Filter list is a whitelist"
+#~ msgstr "Lọc list là một whitelist"
+
+#~ msgid "Extended regular expression filters"
+#~ msgstr "Mở rộng các bộ lọc thường xuyên biểu"
+
+#~ msgid "Filter URLs instead of domains"
+#~ msgstr "Lọc URLs thay domain"
+
+#~ msgid "Listen on address"
+#~ msgstr "Nghe trên địa chỉ"
+
+#~ msgid "Logfile"
+#~ msgstr "Logfile"
+
+#~ msgid "Maximum number of clients"
+#~ msgstr "Tối đa số lượng khách hàng"
+
+#~ msgid "Maximum requests per thread"
+#~ msgstr "Tối đa yêu cầu trên thread"
+
+#~ msgid "Spare servers to start with"
+#~ msgstr "Spare servers bắt đầu với"
+
+#~ msgid "Statistic document"
+#~ msgstr "Tài liệu thống kê"
+
+#~ msgid "Write to syslog"
+#~ msgstr "viết tới syslog"
+
+#~ msgid "Connection Timeout"
+#~ msgstr "Kết nối hết hiệu lực"
+
+#~ msgid "Value of Via-Header"
+#~ msgstr "Giá trị của Via-Header"
+
+#~ msgid "Include client IP"
+#~ msgstr "Bao gồm IP của khách hàng"
+
+#~ msgid "Upstream Control"
+#~ msgstr "Điều khiển Upstream "
+
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "Loại "
+
+#~ msgid "Upstream Proxy"
+#~ msgstr "Upstream Proxy"
diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/zh-cn/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/zh-cn/tinyproxy.po
new file mode 100644
index 000000000..828e952e0
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-tinyproxy/po/zh-cn/tinyproxy.po
@@ -0,0 +1,262 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-10 19:43+0200\n"
+"Last-Translator: Tanyingyu <Tanyingyu@163.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+
+msgid ""
+"<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specifed "
+"upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the "
+"target"
+msgstr ""
+"<em>通过代理</em>允许给定的对象经过指定的上行代理的路由请求。<em>拒绝代理</"
+"em> 禁用对象的任何上行代理。"
+
+msgid ""
+"Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded "
+"requests"
+msgstr "转发请求时增加了一个客户机IP地址和“X-Tinyproxy“HTTP头"
+
+msgid "Allowed clients"
+msgstr "授权客户端"
+
+msgid "Allowed connect ports"
+msgstr "允许的连接端口"
+
+msgid "Bind address"
+msgstr "绑定地址"
+
+msgid ""
+"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to "
+"activate extended regular expressions"
+msgstr ""
+"默认情况下,使用基本的POSIX表达式作为滤规则。启用这个以使用正规表达式代替之。"
+
+msgid ""
+"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to "
+"make the matching case-sensitive"
+msgstr "默认情况下,过滤规则是不区分大小写的。启用它则转为区分大小写。"
+
+msgid ""
+"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match "
+"against URLs instead"
+msgstr "默认情况下,过滤器只匹配域名。启用它以匹配URL。"
+
+msgid ""
+"By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only "
+"allow matched URLs or domain names"
+msgstr ""
+"默认情况下,过滤规则将以黑名单形式匹配。启用它将仅允许过滤规则里的URL或域名。"
+
+msgid ""
+"Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host "
+"without domain"
+msgstr "可以是IP地址或者范围,也可以是域名或者以\".\"代表任意主机"
+
+msgid "Configuration"
+msgstr "配置"
+
+msgid "Connection timeout"
+msgstr "连接超时时间"
+
+msgid "Default deny"
+msgstr "默认拒绝"
+
+msgid "Enable Tinyproxy server"
+msgstr "启用Tinyproxy"
+
+msgid "Error page"
+msgstr "错误页面"
+
+msgid "Failed to retrieve statistics from url:"
+msgstr "从url未能检索统计信息"
+
+msgid "Filter by RegExp"
+msgstr "正则表达式过滤器"
+
+msgid "Filter by URLs"
+msgstr "基于URL的过滤器"
+
+msgid "Filter case-sensitive"
+msgstr "过滤器大小写敏感"
+
+msgid "Filter file"
+msgstr "过滤器文件"
+
+msgid "Filtering and ACLs"
+msgstr "过滤规则和访问控制列表"
+
+msgid "General settings"
+msgstr "基本设置"
+
+msgid "Group"
+msgstr "运行组"
+
+msgid "HTML template file to serve for stat host requests"
+msgstr "为统计主机HTML模板文件"
+
+msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur"
+msgstr "HTTP出错页面HTML模板"
+
+msgid "Header whitelist"
+msgstr "头白名单"
+
+msgid ""
+"List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server"
+msgstr "允许访问代理服务器的IP或IP段列表"
+
+msgid ""
+"List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows "
+"all ports"
+msgstr "允许CONNECT方法连接的端口列表,0代表所有端口。"
+
+msgid "Listen address"
+msgstr "服务地址"
+
+msgid "Listen port"
+msgstr "服务端口"
+
+msgid "Log file"
+msgstr "日志文件"
+
+msgid "Log file to use for dumping messages"
+msgstr "用于消息转储的日志文件"
+
+msgid "Log level"
+msgstr "记录等级"
+
+msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process"
+msgstr "冗长的Tinyproxy过程日志"
+
+msgid "Max. clients"
+msgstr "最大客户端数"
+
+msgid "Max. requests per server"
+msgstr "单进程最大请求数"
+
+msgid "Max. spare servers"
+msgstr "最多备用服务器"
+
+msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients"
+msgstr "允许同时连接的最大客户端数量"
+
+msgid ""
+"Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the "
+"process is restarted. Zero means unlimited."
+msgstr "单个进程允许的最多请求数,超过这个值,进程将重启。0表示不限制。"
+
+msgid "Maximum number of prepared idle processes"
+msgstr "备用进程数的最大值"
+
+msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open"
+msgstr "活动连接保持打开的最长秒数"
+
+msgid "Min. spare servers"
+msgstr "最少备用服务器"
+
+msgid "Minimum number of prepared idle processes"
+msgstr "备用进程数的最小值"
+
+msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy"
+msgstr "启动Tinyproxy时开启的进程数"
+
+msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line"
+msgstr "用于过滤器的文本,包含URL或者域名,每行一条。"
+
+msgid "Policy"
+msgstr "策略"
+
+msgid "Privacy settings"
+msgstr "策略设置"
+
+msgid "Reject access"
+msgstr "拒绝访问"
+
+msgid "Server Settings"
+msgstr "服务器设置"
+
+msgid "Server limits"
+msgstr "服务器限制"
+
+msgid ""
+"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others "
+"are discarded. Leave empty to disable header filtering"
+msgstr "指定HTTP报头名称可直通的,其它将被丢弃。保留空,禁用头过滤"
+
+msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests"
+msgstr "Tinyproxy正在侦听请求的指定HTTP端口"
+
+msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header"
+msgstr "通过HTTP头使用指定Tinyproxy主机名"
+
+msgid ""
+"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests"
+msgstr "指定服务器向外转发请求时所使用的地址"
+
+msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests"
+msgstr "指定服务器接收代理请求所使用的地址"
+
+msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as"
+msgstr "指定Tinyproxy进程所属组"
+
+msgid ""
+"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is "
+"<code>address:port</code>"
+msgstr "指定上级代理. 格式 <code>IP地址:端口</code>"
+
+msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as"
+msgstr "指定Tinyproxy进程所属用户"
+
+msgid "Start spare servers"
+msgstr "启动备用服务器"
+
+msgid "Statistics page"
+msgstr "统计页面"
+
+msgid "Status"
+msgstr "状态"
+
+msgid "Target host"
+msgstr "目标主机"
+
+msgid "Tinyproxy"
+msgstr "Tinyproxy"
+
+msgid "Tinyproxy Status"
+msgstr "Tinyproxy状态"
+
+msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
+msgstr "Tinyproxy是一个轻量级无缓存机制的高速HTTP(S)代理服务器"
+
+msgid "Upstream Proxies"
+msgstr "上级代理"
+
+msgid ""
+"Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP "
+"addresses or domains."
+msgstr "当访问特定IP地址或域名时,使用外出代理规则定义的代理服务器。"
+
+msgid "Use syslog"
+msgstr "使用系统日志服务"
+
+msgid "User"
+msgstr "运行用户"
+
+msgid "Via hostname"
+msgstr "通过主机名"
+
+msgid "Via proxy"
+msgstr "通过代理"
+
+msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file"
+msgstr "将日志写入系统日志以代替指定的日志文件"
+
+msgid "X-Tinyproxy header"
+msgstr "X-Tinyproxy头"
diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/zh-tw/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/zh-tw/tinyproxy.po
new file mode 100644
index 000000000..849fcdeff
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-tinyproxy/po/zh-tw/tinyproxy.po
@@ -0,0 +1,254 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid ""
+"<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specifed "
+"upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the "
+"target"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded "
+"requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Allowed clients"
+msgstr ""
+
+msgid "Allowed connect ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Bind address"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to "
+"activate extended regular expressions"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to "
+"make the matching case-sensitive"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match "
+"against URLs instead"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only "
+"allow matched URLs or domain names"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host "
+"without domain"
+msgstr ""
+
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "Default deny"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable Tinyproxy server"
+msgstr ""
+
+msgid "Error page"
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to retrieve statistics from url:"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter by RegExp"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter by URLs"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter case-sensitive"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter file"
+msgstr ""
+
+msgid "Filtering and ACLs"
+msgstr ""
+
+msgid "General settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+msgid "HTML template file to serve for stat host requests"
+msgstr ""
+
+msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur"
+msgstr ""
+
+msgid "Header whitelist"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows "
+"all ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Listen address"
+msgstr ""
+
+msgid "Listen port"
+msgstr ""
+
+msgid "Log file"
+msgstr ""
+
+msgid "Log file to use for dumping messages"
+msgstr ""
+
+msgid "Log level"
+msgstr ""
+
+msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process"
+msgstr ""
+
+msgid "Max. clients"
+msgstr ""
+
+msgid "Max. requests per server"
+msgstr ""
+
+msgid "Max. spare servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the "
+"process is restarted. Zero means unlimited."
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum number of prepared idle processes"
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open"
+msgstr ""
+
+msgid "Min. spare servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Minimum number of prepared idle processes"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy"
+msgstr ""
+
+msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line"
+msgstr ""
+
+msgid "Policy"
+msgstr ""
+
+msgid "Privacy settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Reject access"
+msgstr ""
+
+msgid "Server Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Server limits"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others "
+"are discarded. Leave empty to disable header filtering"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is "
+"<code>address:port</code>"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as"
+msgstr ""
+
+msgid "Start spare servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Statistics page"
+msgstr ""
+
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgid "Target host"
+msgstr ""
+
+msgid "Tinyproxy"
+msgstr ""
+
+msgid "Tinyproxy Status"
+msgstr ""
+
+msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
+msgstr ""
+
+msgid "Upstream Proxies"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP "
+"addresses or domains."
+msgstr ""
+
+msgid "Use syslog"
+msgstr ""
+
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+msgid "Via hostname"
+msgstr ""
+
+msgid "Via proxy"
+msgstr ""
+
+msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file"
+msgstr ""
+
+msgid "X-Tinyproxy header"
+msgstr ""