summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-tinyproxy/po/ro/tinyproxy.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-tinyproxy/po/ro/tinyproxy.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-tinyproxy/po/ro/tinyproxy.po65
1 files changed, 41 insertions, 24 deletions
diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/ro/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/ro/tinyproxy.po
index d75d55dafe..29685fa172 100644
--- a/applications/luci-app-tinyproxy/po/ro/tinyproxy.po
+++ b/applications/luci-app-tinyproxy/po/ro/tinyproxy.po
@@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-02 14:47+0000\n"
-"Last-Translator: Andrei Pavel <andreicristianpavel@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-17 19:57+0000\n"
+"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstinyproxy/ro/>\n"
"Language: ro\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:219
msgid ""
@@ -19,20 +19,25 @@ msgid ""
"upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the "
"target"
msgstr ""
+"<em>Via proxy</em> direcționează cererile către ținta dată prin intermediul "
+"proxy-ului din amonte specificat, <em>Reject access</em> dezactivează orice "
+"proxy din amonte pentru țintă"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:108
msgid ""
"Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded "
"requests"
msgstr ""
+"Adaugă un antet HTTP \"X-Tinyproxy\" cu adresa IP a clientului la cererile "
+"redirecționate"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:126
msgid "Allowed clients"
-msgstr ""
+msgstr "Clienți autorizați"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:133
msgid "Allowed connect ports"
-msgstr ""
+msgstr "Porturi de conectare permise"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:47
msgid "Bind address"
@@ -43,94 +48,106 @@ msgid ""
"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to "
"activate extended regular expressions"
msgstr ""
+"În mod implicit, pentru filtrare se utilizează expresii POSIX de bază. "
+"Activați această opțiune pentru a activa expresiile regulate extinse"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:153
msgid ""
"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to "
"make the matching case-sensitive"
msgstr ""
+"În mod implicit, șirurile de caractere de filtrare sunt tratate fără a ține "
+"cont de majuscule și minuscule. Activați această opțiune pentru a face ca "
+"potrivirea să fie sensibilă la majuscule și minuscule"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:145
msgid ""
"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match "
"against URLs instead"
msgstr ""
+"În mod implicit, filtrarea se face pe baza numelor de domenii. Activați "
+"această opțiune pentru a se potrivi cu URL-urile"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:157
msgid ""
"By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only "
"allow matched URLs or domain names"
msgstr ""
+"În mod implicit, regulile de filtrare acționează ca o listă neagră. Activați "
+"această opțiune pentru a permite doar URL-urile sau numele de domenii "
+"corespunzătoare"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:226
msgid ""
"Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host "
"without domain"
msgstr ""
+"Poate fi fie o adresă sau un interval IP, un nume de domeniu sau \".\" "
+"pentru orice gazdă fără domeniu"
#: applications/luci-app-tinyproxy/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-tinyproxy.json:23
msgid "Configuration"
-msgstr "Configurare"
+msgstr "Configurație"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:164
msgid "Connection timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Timeout de conectare"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:156
msgid "Default deny"
-msgstr ""
+msgstr "Refuz implicit"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:17
msgid "Enable Tinyproxy server"
-msgstr ""
+msgstr "Activați serverul Tinyproxy"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:55
msgid "Error page"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina de eroare"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/view/tinyproxy_status.htm:36
msgid "Failed to retrieve statistics from url:"
-msgstr ""
+msgstr "Nu a reușit să recupereze statisticile din url:"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:148
msgid "Filter by RegExp"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrează după RegExp"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:144
msgid "Filter by URLs"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrare după URL-uri"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:152
msgid "Filter case-sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrare sensitivă în funcție de majuscule și minuscule"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:140
msgid "Filter file"
-msgstr ""
+msgstr "Fișier de filtrare"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:13
msgid "Filtering and ACLs"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrare și ACL-uri"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:11
msgid "General settings"
-msgstr ""
+msgstr "Setări generale"
#: applications/luci-app-tinyproxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-tinyproxy.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-tinyproxy"
-msgstr ""
+msgstr "Acordă acces la UCI pentru luci-app-tinyproxy"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:97
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Grup"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:63
msgid "HTML template file to serve for stat host requests"
-msgstr ""
+msgstr "Fișier de șablon HTML pentru a servi pentru cererile de stat gazdă"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:56
msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur"
-msgstr ""
+msgstr "Fișier șablon HTML pentru a servi atunci când apar erori HTTP"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:118
msgid "Header whitelist"
@@ -149,15 +166,15 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:39
msgid "Listen address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa de ascultare"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:31
msgid "Listen port"
-msgstr ""
+msgstr "Port de ascultare"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:73
msgid "Log file"
-msgstr ""
+msgstr "Fișier jurnal"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:74
msgid "Log file to use for dumping messages"