summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-tinyproxy/po/lt/tinyproxy.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-tinyproxy/po/lt/tinyproxy.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-tinyproxy/po/lt/tinyproxy.po47
1 files changed, 37 insertions, 10 deletions
diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/lt/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/lt/tinyproxy.po
index cc7975545f..22832d7354 100644
--- a/applications/luci-app-tinyproxy/po/lt/tinyproxy.po
+++ b/applications/luci-app-tinyproxy/po/lt/tinyproxy.po
@@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-06-25 19:21+0000\n"
-"Last-Translator: \"Džiugas Jan.\" <dziugas1959@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-07-21 21:09+0000\n"
+"Last-Translator: Džiugas Januševičius <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstinyproxy/lt/>\n"
"Language: lt\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
"19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
"1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:219
msgid ""
@@ -20,12 +20,18 @@ msgid ""
"upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the "
"target"
msgstr ""
+"<em>Per įgaliotinius maršrutus</em> nukreipia užklausas į nurodytą "
+"taikomąjį, per nurodytą įgaliotą išsiuntimo srautą, o – <em>„Atmesti "
+"prieigą“</em> išjungia bet kokią išsiuntimo srauto įgaliotinį, skirta "
+"taikomajam"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:108
msgid ""
"Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded "
"requests"
msgstr ""
+"Prideda – „X-Tinyproxy“, „HTTP“ antraštę su kliento IP adresu, į persiųstas "
+"užklausas"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:126
msgid "Allowed clients"
@@ -44,30 +50,44 @@ msgid ""
"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to "
"activate extended regular expressions"
msgstr ""
+"Pagal numatytuosius nustatymus, pagrindinės – „POSIX“ išraiškos yra "
+"naudojamos filtravimui. Įjunkite/Įgalinkite tai, kad suaktyvintumėte "
+"išplėstines reguliariąsias išraiškas"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:153
msgid ""
"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to "
"make the matching case-sensitive"
msgstr ""
+"Pagal numatytuosius nustatymus, filtrų eilutės yra traktuojamos kaip "
+"neskiriančios didžiųjų ir mažųjų raidžių. Įjunkite/Įgalinkite tai, kad "
+"atitiktų didžiosios ir mažosios raidės"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:145
msgid ""
"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match "
"against URLs instead"
msgstr ""
+"Pagal numatytuosius nustatymus, filtravimas yra atliekamas pagal domenų-"
+"sričių pavadinimus. Įjunkite/Įgalinkite tai, kad atitiktumėte „URL“– saito "
+"adresus"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:157
msgid ""
"By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only "
"allow matched URLs or domain names"
msgstr ""
+"Pagal numatytuosius nustatymus, filtro taisyklės veikia kaip draudžiamasis "
+"sąrašas. Įjunkite/Įgalinkite šią parinktį, jei norite leisti tik "
+"atitinkančius „URL“ – saitų arba domenų-sričių pavadinimus"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:226
msgid ""
"Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host "
"without domain"
msgstr ""
+"Gali būti IP adresas arba diapazonas, domeno-srities pavadinimas arba – „.“ "
+"bet kuriam kompiuteriui be domeno-srities"
#: applications/luci-app-tinyproxy/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-tinyproxy.json:23
msgid "Configuration"
@@ -75,7 +95,7 @@ msgstr "Konfigūravimas"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:164
msgid "Connection timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Ryšio pasibaigusios užklausos laikas"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:156
msgid "Default deny"
@@ -128,25 +148,31 @@ msgstr "Grupė"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:63
msgid "HTML template file to serve for stat host requests"
msgstr ""
+"„HTML“ šablono failas, skirtas tarnauti skleidėjo/p.k – vedėjo statistikos "
+"užklausoms"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:56
msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur"
-msgstr ""
+msgstr "„HTML“ šablono failas, skirtas tarnauti, kai įvyksta „HTTP“ klaidos"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:118
msgid "Header whitelist"
-msgstr ""
+msgstr "Antraštės/-čių leidžiamasis sąrašas"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:127
msgid ""
"List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server"
msgstr ""
+"IP adresų arba diapazonų sąrašas, kuriems yra leidžiama naudoti įgaliotinį "
+"serverį"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:134
msgid ""
"List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" disables "
"CONNECT completely, an empty list allows all ports"
msgstr ""
+"Leidžiamų – „CONNECT“ metodo prievadų sąrašas. Viena reikšmė – „0-is“, "
+"visiškai išjungia – „CONNECT“, o tuščias sąrašas leidžia visus prievadus"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:39
msgid "Listen address"
@@ -162,7 +188,7 @@ msgstr "Žurnalo failas"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:74
msgid "Log file to use for dumping messages"
-msgstr ""
+msgstr "Žurnalo failas, skirtas naudoti iškraunant/išklojant pranešimus"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:80
msgid "Log level"
@@ -170,7 +196,7 @@ msgstr "Žurnalo lygis"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:81
msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process"
-msgstr ""
+msgstr "„Tinyproxy“ proceso žurnalinimo išsamumas/platumas/daugiažodiškumas"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:172
msgid "Max. clients"
@@ -178,15 +204,16 @@ msgstr "Maksimalus klientų skaičius"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:200
msgid "Max. requests per server"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimalios užklausos, vienam serveriui"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:186
msgid "Max. spare servers"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimalūs atsarginiai serveriai"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:173
msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients"
msgstr ""
+"Maksimalus leistinas vienu metu prijungtų/užmegztų ryšių, klientų skaičius"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:201
msgid ""