diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-tinyproxy/po/lt/tinyproxy.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-tinyproxy/po/lt/tinyproxy.po | 47 |
1 files changed, 37 insertions, 10 deletions
diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/lt/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/lt/tinyproxy.po index cc7975545f..22832d7354 100644 --- a/applications/luci-app-tinyproxy/po/lt/tinyproxy.po +++ b/applications/luci-app-tinyproxy/po/lt/tinyproxy.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-25 19:21+0000\n" -"Last-Translator: \"Džiugas Jan.\" <dziugas1959@hotmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-21 21:09+0000\n" +"Last-Translator: Džiugas Januševičius <dziugas1959@hotmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationstinyproxy/lt/>\n" "Language: lt\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > " "19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? " "1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n" +"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:219 msgid "" @@ -20,12 +20,18 @@ msgid "" "upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the " "target" msgstr "" +"<em>Per įgaliotinius maršrutus</em> nukreipia užklausas į nurodytą " +"taikomąjį, per nurodytą įgaliotą išsiuntimo srautą, o – <em>„Atmesti " +"prieigą“</em> išjungia bet kokią išsiuntimo srauto įgaliotinį, skirta " +"taikomajam" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:108 msgid "" "Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded " "requests" msgstr "" +"Prideda – „X-Tinyproxy“, „HTTP“ antraštę su kliento IP adresu, į persiųstas " +"užklausas" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:126 msgid "Allowed clients" @@ -44,30 +50,44 @@ msgid "" "By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to " "activate extended regular expressions" msgstr "" +"Pagal numatytuosius nustatymus, pagrindinės – „POSIX“ išraiškos yra " +"naudojamos filtravimui. Įjunkite/Įgalinkite tai, kad suaktyvintumėte " +"išplėstines reguliariąsias išraiškas" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:153 msgid "" "By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to " "make the matching case-sensitive" msgstr "" +"Pagal numatytuosius nustatymus, filtrų eilutės yra traktuojamos kaip " +"neskiriančios didžiųjų ir mažųjų raidžių. Įjunkite/Įgalinkite tai, kad " +"atitiktų didžiosios ir mažosios raidės" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:145 msgid "" "By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match " "against URLs instead" msgstr "" +"Pagal numatytuosius nustatymus, filtravimas yra atliekamas pagal domenų-" +"sričių pavadinimus. Įjunkite/Įgalinkite tai, kad atitiktumėte „URL“– saito " +"adresus" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:157 msgid "" "By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only " "allow matched URLs or domain names" msgstr "" +"Pagal numatytuosius nustatymus, filtro taisyklės veikia kaip draudžiamasis " +"sąrašas. Įjunkite/Įgalinkite šią parinktį, jei norite leisti tik " +"atitinkančius „URL“ – saitų arba domenų-sričių pavadinimus" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:226 msgid "" "Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host " "without domain" msgstr "" +"Gali būti IP adresas arba diapazonas, domeno-srities pavadinimas arba – „.“ " +"bet kuriam kompiuteriui be domeno-srities" #: applications/luci-app-tinyproxy/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-tinyproxy.json:23 msgid "Configuration" @@ -75,7 +95,7 @@ msgstr "Konfigūravimas" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:164 msgid "Connection timeout" -msgstr "" +msgstr "Ryšio pasibaigusios užklausos laikas" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:156 msgid "Default deny" @@ -128,25 +148,31 @@ msgstr "Grupė" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:63 msgid "HTML template file to serve for stat host requests" msgstr "" +"„HTML“ šablono failas, skirtas tarnauti skleidėjo/p.k – vedėjo statistikos " +"užklausoms" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:56 msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur" -msgstr "" +msgstr "„HTML“ šablono failas, skirtas tarnauti, kai įvyksta „HTTP“ klaidos" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:118 msgid "Header whitelist" -msgstr "" +msgstr "Antraštės/-čių leidžiamasis sąrašas" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:127 msgid "" "List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server" msgstr "" +"IP adresų arba diapazonų sąrašas, kuriems yra leidžiama naudoti įgaliotinį " +"serverį" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:134 msgid "" "List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" disables " "CONNECT completely, an empty list allows all ports" msgstr "" +"Leidžiamų – „CONNECT“ metodo prievadų sąrašas. Viena reikšmė – „0-is“, " +"visiškai išjungia – „CONNECT“, o tuščias sąrašas leidžia visus prievadus" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:39 msgid "Listen address" @@ -162,7 +188,7 @@ msgstr "Žurnalo failas" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:74 msgid "Log file to use for dumping messages" -msgstr "" +msgstr "Žurnalo failas, skirtas naudoti iškraunant/išklojant pranešimus" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:80 msgid "Log level" @@ -170,7 +196,7 @@ msgstr "Žurnalo lygis" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:81 msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process" -msgstr "" +msgstr "„Tinyproxy“ proceso žurnalinimo išsamumas/platumas/daugiažodiškumas" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:172 msgid "Max. clients" @@ -178,15 +204,16 @@ msgstr "Maksimalus klientų skaičius" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:200 msgid "Max. requests per server" -msgstr "" +msgstr "Maksimalios užklausos, vienam serveriui" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:186 msgid "Max. spare servers" -msgstr "" +msgstr "Maksimalūs atsarginiai serveriai" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:173 msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients" msgstr "" +"Maksimalus leistinas vienu metu prijungtų/užmegztų ryšių, klientų skaičius" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:201 msgid "" |