diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-statistics')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-statistics/po/ru/rrdtool.po | 7 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-statistics/po/ru/statistics.po | 34 |
2 files changed, 23 insertions, 18 deletions
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/ru/rrdtool.po b/applications/luci-app-statistics/po/ru/rrdtool.po index 098ed4cedf..867d596a8f 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/ru/rrdtool.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/ru/rrdtool.po @@ -5,14 +5,17 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: LuCI: rrdtool\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-17 22:00+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-06 01:05+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-13 14:58+0300\n" "Language-Team: http://cyber-place.ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" "Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Language: ru\n" +"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский " +"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n" #. %H: Wireless - Signal Noise Ratio #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:1 diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/ru/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/ru/statistics.po index feb1695c30..e364b0fdd1 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/ru/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/ru/statistics.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: LuCI: statistics\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-17 22:00+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-10 19:57+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-14 14:33+0300\n" "Language-Team: http://cyber-place.ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -12,6 +12,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Language: ru\n" +"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский " +"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n" msgid "APC UPS" msgstr "APC ИБП" @@ -41,7 +43,7 @@ msgid "Base Directory" msgstr "Основная папка приложения" msgid "Basic monitoring" -msgstr "Базовая статистика" +msgstr "Основная статистика" msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration" msgstr "Настройка плагина контекстных переключателей CPU" @@ -112,7 +114,7 @@ msgid "Data collection interval" msgstr "Интервал сбора данных" msgid "Datasets definition file" -msgstr "Файл с определением набора данных" +msgstr "Файл с определением<br />набора данных" msgid "Destination ip range" msgstr "Диапазон IP-адресов назначения" @@ -285,7 +287,7 @@ msgid "Memory Plugin Configuration" msgstr "Настройка плагина 'Память'" msgid "Monitor all except specified" -msgstr "Собирать статистику со всех, кроме указанных" +msgstr "Собирать статистику<br />со всех кроме указанных" msgid "Monitor all local listen ports" msgstr "Собирать статистику со всех портов для входящих соединений" @@ -354,11 +356,11 @@ msgid "" "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage " "directory and all its parent directories need to be world readable." msgstr "" -"Внимание: все операции осуществляются под пользователем 'nobody', " -"соответственно все файлы *.rrd и папки будут доступны любому пользователю." +"Внимание: все операции осуществляются под пользователем 'nobody',<br /" +">соответственно все файлы *.rrd и папки будут доступны любому пользователю." msgid "Number of threads for data collection" -msgstr "Количество потоков сбора данных" +msgstr "Количество потоков<br />сбора данных" msgid "OLSRd" msgstr "OLSRd" @@ -367,7 +369,7 @@ msgid "OLSRd Plugin Configuration" msgstr "Настройка плагина OLSRd" msgid "Only create average RRAs" -msgstr "Создавать только средние RRA" +msgstr "Создавать только<br />средние RRA" msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" @@ -502,7 +504,7 @@ msgid "Store data values as rates instead of absolute values" msgstr "Хранить данные в виде коэффициентов вместо абсолютных значений" msgid "Stored timespans" -msgstr "Сохранённые промежутки времени" +msgstr "Сохранённые<br />промежутки времени" msgid "System Load" msgstr "Загрузка системы" @@ -643,9 +645,9 @@ msgid "" "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts." msgstr "" "Плагин 'Сеть' предоставляет возможность сетевого обмена данными между " -"разными сервисами collectd. Collectd может работать в режиме сервера или " -"клиента. В режиме клиента, локальная статистика передается collectd-серверу, " -"в режиме сервера collectd собирает статистику с удаленных хостов." +"разными сервисами collectd.<br />Collectd может работать в режиме сервера " +"или клиента.<br />В режиме клиента, локальная статистика передается collectd-" +"серверу, в режиме сервера collectd собирает статистику с удаленных хостов." msgid "" "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure " @@ -670,8 +672,8 @@ msgstr "" "Плагин 'Rrdtool' сохраняет статистику в формате rrd для последующего " "построения диаграмм.<br /><br /><strong>Внимание: установка неверных " "параметров может привезти к высокому потреблению памяти при считывании " -"данных из temp. Что в свою очередь, может привести к зависанию устройства!</" -"strong>" +"данных из temp.<br />Что в свою очередь, может привести к зависанию " +"устройства!</strong>" msgid "" "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental " @@ -692,7 +694,7 @@ msgid "" msgstr "" "Страница 'Статистика' использует <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</" "a> для сбора данных и <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> " -"для от рисовки графиков." +"и представления их в виде графиков." msgid "" "The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on " @@ -745,7 +747,7 @@ msgstr "" "Строка задает серверы, на которые будет передаваться локальная статистика." msgid "Try to lookup fully qualified hostname" -msgstr "Пытаться определять имя хоста" +msgstr "Пытаться определять<br />имя хоста" msgid "UPS" msgstr "ИБП" |