summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-statistics
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-statistics')
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/Makefile16
-rwxr-xr-xapplications/luci-app-statistics/ipkg/postinst9
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua209
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua74
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua21
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua27
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua41
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua53
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua41
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua48
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua60
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua89
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua47
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua132
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua42
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua38
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua29
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua21
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua95
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua98
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua28
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua54
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua47
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua36
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua108
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua24
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua45
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua49
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua22
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/datatree.lua209
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/i18n.lua108
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool.lua561
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/colors.lua73
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.lua35
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpu.lua42
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/df.lua46
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/disk.lua74
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/dns.lua81
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/interface.lua117
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iptables.lua53
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/irq.lua30
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.lua102
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/load.lua36
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/memory.lua33
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/netlink.lua203
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/nut.lua106
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.lua146
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/ping.lua41
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/processes.lua110
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.lua37
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.lua37
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/uptime.lua27
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm22
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm48
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/po/ca/rrdtool.po359
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/po/ca/statistics.po675
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/po/cs/rrdtool.po359
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/po/cs/statistics.po688
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/po/de/rrdtool.po357
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/po/de/statistics.po711
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/po/el/rrdtool.po358
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/po/el/statistics.po606
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/po/en/rrdtool.po358
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/po/en/statistics.po661
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/po/es/rrdtool.po360
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/po/es/statistics.po721
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/po/fr/rrdtool.po358
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/po/fr/statistics.po669
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/po/he/rrdtool.po356
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/po/he/statistics.po598
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/po/hu/rrdtool.po359
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/po/hu/statistics.po693
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/po/it/rrdtool.po359
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/po/it/statistics.po608
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/po/ja/rrdtool.po358
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/po/ja/statistics.po601
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/po/ms/rrdtool.po355
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/po/ms/statistics.po595
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/po/no/rrdtool.po354
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/po/no/statistics.po678
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/po/pl/rrdtool.po360
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/po/pl/statistics.po697
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/po/pt-br/rrdtool.po359
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/po/pt-br/statistics.po705
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/po/pt/rrdtool.po359
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/po/pt/statistics.po668
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/po/ro/rrdtool.po360
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/po/ro/statistics.po604
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/po/ru/rrdtool.po360
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/po/ru/statistics.po696
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/po/sk/rrdtool.po356
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/po/sk/statistics.po593
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/po/sv/rrdtool.po357
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/po/sv/statistics.po594
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/po/templates/rrdtool.pot349
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/po/templates/statistics.pot586
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/po/tr/rrdtool.po356
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/po/tr/statistics.po594
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/po/uk/rrdtool.po357
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/po/uk/statistics.po599
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/po/vi/rrdtool.po524
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/po/vi/statistics.po665
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/po/zh-cn/rrdtool.po359
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/po/zh-cn/statistics.po609
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/po/zh-tw/rrdtool.po355
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/po/zh-tw/statistics.po592
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/root/etc/config/luci_statistics143
-rwxr-xr-xapplications/luci-app-statistics/root/etc/init.d/luci_statistics33
-rwxr-xr-xapplications/luci-app-statistics/root/etc/uci-defaults/luci-statistics36
-rwxr-xr-xapplications/luci-app-statistics/root/usr/bin/stat-genconfig438
110 files changed, 30797 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-statistics/Makefile b/applications/luci-app-statistics/Makefile
new file mode 100644
index 000000000..af07cfbd0
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/Makefile
@@ -0,0 +1,16 @@
+#
+# Copyright (C) 2008-2014 The LuCI Team <luci@lists.subsignal.org>
+#
+# This is free software, licensed under the Apache License, Version 2.0 .
+#
+
+include $(TOPDIR)/rules.mk
+
+LUCI_TITLE:=LuCI Statistics Application
+LUCI_DEPENDS:= \
+ +collectd +rrdtool1 +collectd-mod-rrdtool +collectd-mod-iwinfo \
+ +collectd-mod-interface +collectd-mod-load +collectd-mod-network
+
+include ../../luci.mk
+
+# call BuildPackage - OpenWrt buildroot signature
diff --git a/applications/luci-app-statistics/ipkg/postinst b/applications/luci-app-statistics/ipkg/postinst
new file mode 100755
index 000000000..7e81b3667
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/ipkg/postinst
@@ -0,0 +1,9 @@
+#!/bin/sh
+[ -n "${IPKG_INSTROOT}" ] || {
+ ( . /etc/uci-defaults/luci-statistics ) && rm -f /etc/uci-defaults/luci-statistics
+
+ /etc/init.d/luci_statistics enabled || /etc/init.d/luci_statistics enable
+ /etc/init.d/collectd enabled || /etc/init.d/collectd enable
+
+ exit 0
+}
diff --git a/applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua b/applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua
new file mode 100644
index 000000000..5729bb186
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua
@@ -0,0 +1,209 @@
+--[[
+
+Luci statistics - statistics controller module
+(c) 2008 Freifunk Leipzig / Jo-Philipp Wich <xm@leipzig.freifunk.net>
+(c) 2012 Jo-Philipp Wich <xm@subsignal.org>
+
+Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+you may not use this file except in compliance with the License.
+You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+]]--
+
+module("luci.controller.luci_statistics.luci_statistics", package.seeall)
+
+function index()
+
+ require("nixio.fs")
+ require("luci.util")
+ require("luci.statistics.datatree")
+
+ -- override entry(): check for existance <plugin>.so where <plugin> is derived from the called path
+ function _entry( path, ... )
+ local file = path[5] or path[4]
+ if nixio.fs.access( "/usr/lib/collectd/" .. file .. ".so" ) then
+ entry( path, ... )
+ end
+ end
+
+ local labels = {
+ s_output = _("Output plugins"),
+ s_system = _("System plugins"),
+ s_network = _("Network plugins"),
+
+ conntrack = _("Conntrack"),
+ cpu = _("Processor"),
+ csv = _("CSV Output"),
+ df = _("Disk Space Usage"),
+ disk = _("Disk Usage"),
+ dns = _("DNS"),
+ email = _("Email"),
+ exec = _("Exec"),
+ interface = _("Interfaces"),
+ iptables = _("Firewall"),
+ irq = _("Interrupts"),
+ iwinfo = _("Wireless"),
+ load = _("System Load"),
+ memory = _("Memory"),
+ netlink = _("Netlink"),
+ network = _("Network"),
+ nut = _("UPS"),
+ olsrd = _("OLSRd"),
+ ping = _("Ping"),
+ processes = _("Processes"),
+ rrdtool = _("RRDTool"),
+ splash_leases = _("Splash Leases"),
+ tcpconns = _("TCP Connections"),
+ unixsock = _("UnixSock"),
+ uptime = _("Uptime")
+ }
+
+ -- our collectd menu
+ local collectd_menu = {
+ output = { "csv", "network", "rrdtool", "unixsock" },
+ system = { "cpu", "df", "disk", "email", "exec", "irq", "load", "memory", "nut", "processes", "uptime" },
+ network = { "conntrack", "dns", "interface", "iptables", "netlink", "olsrd", "ping", "splash_leases", "tcpconns", "iwinfo" }
+ }
+
+ -- create toplevel menu nodes
+ local st = entry({"admin", "statistics"}, template("admin_statistics/index"), _("Statistics"), 80)
+ st.index = true
+
+ entry({"admin", "statistics", "collectd"}, cbi("luci_statistics/collectd"), _("Collectd"), 10).subindex = true
+
+
+ -- populate collectd plugin menu
+ local index = 1
+ for section, plugins in luci.util.kspairs( collectd_menu ) do
+ local e = entry(
+ { "admin", "statistics", "collectd", section },
+ firstchild(), labels["s_"..section], index * 10
+ )
+
+ e.index = true
+
+ for j, plugin in luci.util.vspairs( plugins ) do
+ _entry(
+ { "admin", "statistics", "collectd", section, plugin },
+ cbi("luci_statistics/" .. plugin ),
+ labels[plugin], j * 10
+ )
+ end
+
+ index = index + 1
+ end
+
+ -- output views
+ local page = entry( { "admin", "statistics", "graph" }, template("admin_statistics/index"), _("Graphs"), 80)
+ page.setuser = "nobody"
+ page.setgroup = "nogroup"
+
+ local vars = luci.http.formvalue(nil, true)
+ local span = vars.timespan or nil
+ local host = vars.host or nil
+
+ -- get rrd data tree
+ local tree = luci.statistics.datatree.Instance(host)
+
+ local _, plugin, idx
+ for _, plugin, idx in luci.util.vspairs( tree:plugins() ) do
+
+ -- get plugin instances
+ local instances = tree:plugin_instances( plugin )
+
+ -- plugin menu entry
+ entry(
+ { "admin", "statistics", "graph", plugin },
+ call("statistics_render"), labels[plugin], idx
+ ).query = { timespan = span , host = host }
+
+ -- if more then one instance is found then generate submenu
+ if #instances > 1 then
+ local _, inst, idx2
+ for _, inst, idx2 in luci.util.vspairs(instances) do
+ -- instance menu entry
+ entry(
+ { "admin", "statistics", "graph", plugin, inst },
+ call("statistics_render"), inst, idx2
+ ).query = { timespan = span , host = host }
+ end
+ end
+ end
+end
+
+function statistics_render()
+
+ require("luci.statistics.rrdtool")
+ require("luci.template")
+ require("luci.model.uci")
+
+ local vars = luci.http.formvalue()
+ local req = luci.dispatcher.context.request
+ local path = luci.dispatcher.context.path
+ local uci = luci.model.uci.cursor()
+ local spans = luci.util.split( uci:get( "luci_statistics", "collectd_rrdtool", "RRATimespans" ), "%s+", nil, true )
+ local span = vars.timespan or uci:get( "luci_statistics", "rrdtool", "default_timespan" ) or spans[1]
+ local host = vars.host or uci:get( "luci_statistics", "collectd", "Hostname" ) or luci.sys.hostname()
+ local opts = { host = vars.host }
+ local graph = luci.statistics.rrdtool.Graph( luci.util.parse_units( span ), opts )
+ local hosts = graph.tree:host_instances()
+
+ local is_index = false
+ local i, p, inst, idx
+
+ -- deliver image
+ if vars.img then
+ local l12 = require "luci.ltn12"
+ local png = io.open(graph.opts.imgpath .. "/" .. vars.img:gsub("%.+", "."), "r")
+ if png then
+ luci.http.prepare_content("image/png")
+ l12.pump.all(l12.source.file(png), luci.http.write)
+ png:close()
+ end
+ return
+ end
+
+ local plugin, instances
+ local images = { }
+
+ -- find requested plugin and instance
+ for i, p in ipairs( luci.dispatcher.context.path ) do
+ if luci.dispatcher.context.path[i] == "graph" then
+ plugin = luci.dispatcher.context.path[i+1]
+ instances = { luci.dispatcher.context.path[i+2] }
+ end
+ end
+
+ -- no instance requested, find all instances
+ if #instances == 0 then
+ --instances = { graph.tree:plugin_instances( plugin )[1] }
+ instances = graph.tree:plugin_instances( plugin )
+ is_index = true
+
+ -- index instance requested
+ elseif instances[1] == "-" then
+ instances[1] = ""
+ is_index = true
+ end
+
+
+ -- render graphs
+ for i, inst in luci.util.vspairs( instances ) do
+ for i, img in luci.util.vspairs( graph:render( plugin, inst, is_index ) ) do
+ table.insert( images, graph:strippngpath( img ) )
+ images[images[#images]] = inst
+ end
+ end
+
+ luci.template.render( "public_statistics/graph", {
+ images = images,
+ plugin = plugin,
+ timespans = spans,
+ current_timespan = span,
+ hosts = hosts,
+ current_host = host,
+ is_index = is_index
+ } )
+end
diff --git a/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua b/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua
new file mode 100644
index 000000000..2343854f6
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua
@@ -0,0 +1,74 @@
+--[[
+
+Luci configuration model for statistics - general collectd configuration
+(c) 2008 Freifunk Leipzig / Jo-Philipp Wich <xm@leipzig.freifunk.net>
+
+Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+you may not use this file except in compliance with the License.
+You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+$Id$
+
+]]--
+
+require("luci.sys")
+
+
+m = Map("luci_statistics",
+ translate("Collectd Settings"),
+ translate(
+ "Collectd is a small daemon for collecting data from " ..
+ "various sources through different plugins. On this page " ..
+ "you can change general settings for the collectd daemon."
+ ))
+
+-- general config section
+s = m:section( NamedSection, "collectd", "luci_statistics" )
+
+-- general.hostname (Hostname)
+hostname = s:option( Value, "Hostname", translate("Hostname") )
+hostname.default = luci.sys.hostname()
+hostname.optional = true
+
+-- general.basedir (BaseDir)
+basedir = s:option( Value, "BaseDir", translate("Base Directory") )
+basedir.default = "/var/run/collectd"
+
+-- general.include (Include)
+include = s:option( Value, "Include", translate("Directory for sub-configurations") )
+include.default = "/etc/collectd/conf.d/*.conf"
+
+-- general.plugindir (PluginDir)
+plugindir = s:option( Value, "PluginDir", translate("Directory for collectd plugins") )
+plugindir.default = "/usr/lib/collectd/"
+
+-- general.pidfile (PIDFile)
+pidfile = s:option( Value, "PIDFile", translate("Used PID file") )
+pidfile.default = "/var/run/collectd.pid"
+
+-- general.typesdb (TypesDB)
+typesdb = s:option( Value, "TypesDB", translate("Datasets definition file") )
+typesdb.default = "/etc/collectd/types.db"
+
+-- general.interval (Interval)
+interval = s:option( Value, "Interval", translate("Data collection interval"), translate("Seconds") )
+interval.default = 60
+interval.isnumber = true
+
+-- general.readthreads (ReadThreads)
+readthreads = s:option( Value, "ReadThreads", translate("Number of threads for data collection") )
+readthreads.default = 5
+readthreads.isnumber = true
+
+-- general.fqdnlookup (FQDNLookup)
+fqdnlookup = s:option( Flag, "FQDNLookup", translate("Try to lookup fully qualified hostname") )
+fqdnlookup.enabled = "true"
+fqdnlookup.disabled = "false"
+fqdnlookup.default = "false"
+fqdnlookup.optional = true
+fqdnlookup:depends( "Hostname", "" )
+
+
+return m
diff --git a/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua b/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua
new file mode 100644
index 000000000..81e9c05a5
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua
@@ -0,0 +1,21 @@
+--[[
+
+Copyright 2011 Jo-Philipp Wich <xm@subsignal.org>
+
+Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+you may not use this file except in compliance with the License.
+You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+]]--
+
+m = Map("luci_statistics",
+ translate("Conntrack Plugin Configuration"),
+ translate("The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked connections."))
+
+s = m:section( NamedSection, "collectd_conntrack", "luci_statistics" )
+
+enable = s:option( Flag, "enable", translate("Enable this plugin") )
+enable.default = 0
+
+return m
diff --git a/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua b/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua
new file mode 100644
index 000000000..26d5f07c8
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua
@@ -0,0 +1,27 @@
+--[[
+
+Luci configuration model for statistics - collectd cpu plugin configuration
+(c) 2008 Freifunk Leipzig / Jo-Philipp Wich <xm@leipzig.freifunk.net>
+
+Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+you may not use this file except in compliance with the License.
+You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+$Id$
+
+]]--
+
+m = Map("luci_statistics",
+ translate("CPU Plugin Configuration"),
+ translate("The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."))
+
+-- collectd_cpu config section
+s = m:section( NamedSection, "collectd_cpu", "luci_statistics" )
+
+-- collectd_cpu.enable
+enable = s:option( Flag, "enable", translate("Enable this plugin") )
+enable.default = 0
+
+return m
diff --git a/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua b/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua
new file mode 100644
index 000000000..4f5aeef1d
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua
@@ -0,0 +1,41 @@
+--[[
+
+Luci configuration model for statistics - collectd csv plugin configuration
+(c) 2008 Freifunk Leipzig / Jo-Philipp Wich <xm@leipzig.freifunk.net>
+
+Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+you may not use this file except in compliance with the License.
+You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+$Id$
+
+]]--
+
+m = Map("luci_statistics",
+ translate("CSV Plugin Configuration"),
+ translate(
+ "The csv plugin stores collected data in csv file format " ..
+ "for further processing by external programs."
+ ))
+
+-- collectd_csv config section
+s = m:section( NamedSection, "collectd_csv", "luci_statistics" )
+
+-- collectd_csv.enable
+enable = s:option( Flag, "enable", translate("Enable this plugin") )
+enable.default = 0
+
+-- collectd_csv.datadir (DataDir)
+datadir = s:option( Value, "DataDir", translate("Storage directory for the csv files") )
+datadir.default = "127.0.0.1"
+datadir:depends( "enable", 1 )
+
+-- collectd_csv.storerates (StoreRates)
+storerates = s:option( Flag, "StoreRates", translate("Store data values as rates instead of absolute values") )
+storerates.default = 0
+storerates:depends( "enable", 1 )
+
+return m
+
diff --git a/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua b/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua
new file mode 100644
index 000000000..1a3245fc0
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua
@@ -0,0 +1,53 @@
+--[[
+
+Luci configuration model for statistics - collectd df plugin configuration
+(c) 2008 Freifunk Leipzig / Jo-Philipp Wich <xm@leipzig.freifunk.net>
+
+Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+you may not use this file except in compliance with the License.
+You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+$Id$
+
+]]--
+
+m = Map("luci_statistics",
+ translate("DF Plugin Configuration"),
+ translate(
+ "The df plugin collects statistics about the disk space " ..
+ "usage on different devices, mount points or filesystem types."
+ ))
+
+-- collectd_df config section
+s = m:section( NamedSection, "collectd_df", "luci_statistics" )
+
+-- collectd_df.enable
+enable = s:option( Flag, "enable", translate("Enable this plugin") )
+enable.default = 0
+
+-- collectd_df.devices (Device)
+devices = s:option( Value, "Devices", translate("Monitor devices") )
+devices.default = "/dev/mtdblock/4"
+devices.optional = true
+devices:depends( "enable", 1 )
+
+-- collectd_df.mountpoints (MountPoint)
+mountpoints = s:option( Value, "MountPoints", translate("Monitor mount points") )
+mountpoints.default = "/overlay"
+mountpoints.optional = true
+mountpoints:depends( "enable", 1 )
+
+-- collectd_df.fstypes (FSType)
+fstypes = s:option( Value, "FSTypes", translate("Monitor filesystem types") )
+fstypes.default = "tmpfs"
+fstypes.optional = true
+fstypes:depends( "enable", 1 )
+
+-- collectd_df.ignoreselected (IgnoreSelected)
+ignoreselected = s:option( Flag, "IgnoreSelected", translate("Monitor all except specified") )
+ignoreselected.default = 0
+ignoreselected:depends( "enable", 1 )
+
+return m
diff --git a/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua b/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua
new file mode 100644
index 000000000..7592b4440
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua
@@ -0,0 +1,41 @@
+--[[
+
+Luci configuration model for statistics - collectd disk plugin configuration
+(c) 2008 Freifunk Leipzig / Jo-Philipp Wich <xm@leipzig.freifunk.net>
+
+Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+you may not use this file except in compliance with the License.
+You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+$Id$
+
+]]--
+
+m = Map("luci_statistics",
+ translate("Disk Plugin Configuration"),
+ translate(
+ "The disk plugin collects detailled usage statistics " ..
+ "for selected partitions or whole disks."
+ ))
+
+-- collectd_disk config section
+s = m:section( NamedSection, "collectd_disk", "luci_statistics" )
+
+-- collectd_disk.enable
+enable = s:option( Flag, "enable", translate("Enable this plugin") )
+enable.default = 0
+
+-- collectd_disk.disks (Disk)
+devices = s:option( Value, "Disks", translate("Monitor disks and partitions") )
+devices.default = "hda1 hdb"
+devices.rmempty = true
+devices:depends( "enable", 1 )
+
+-- collectd_disk.ignoreselected (IgnoreSelected)
+ignoreselected = s:option( Flag, "IgnoreSelected", translate("Monitor all except specified") )
+ignoreselected.default = 0
+ignoreselected:depends( "enable", 1 )
+
+return m
diff --git a/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua b/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua
new file mode 100644
index 000000000..28d9e5de3
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua
@@ -0,0 +1,48 @@
+--[[
+
+Luci configuration model for statistics - collectd dns plugin configuration
+(c) 2008 Freifunk Leipzig / Jo-Philipp Wich <xm@leipzig.freifunk.net>
+
+Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+you may not use this file except in compliance with the License.
+You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+$Id$
+
+]]--
+
+require("luci.sys")
+
+
+m = Map("luci_statistics",
+ translate("DNS Plugin Configuration"),
+ translate(
+ "The dns plugin collects detailled statistics about dns " ..
+ "related traffic on selected interfaces."
+ ))
+
+-- collectd_dns config section
+s = m:section( NamedSection, "collectd_dns", "luci_statistics" )
+
+-- collectd_dns.enable
+enable = s:option( Flag, "enable", translate("Enable this plugin") )
+enable.default = 0
+
+-- collectd_dns.interfaces (Interface)
+interfaces = s:option( MultiValue, "Interfaces", translate("Monitor interfaces") )
+interfaces.widget = "select"
+interfaces.size = 5
+interfaces:depends( "enable", 1 )
+interfaces:value("any")
+for k, v in pairs(luci.sys.net.devices()) do
+ interfaces:value(v)
+end
+
+-- collectd_dns.ignoresources (IgnoreSource)
+ignoresources = s:option( Value, "IgnoreSources", translate("Ignore source addresses") )
+ignoresources.default = "127.0.0.1"
+ignoresources:depends( "enable", 1 )
+
+return m
diff --git a/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua b/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua
new file mode 100644
index 000000000..c5733d8cf
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua
@@ -0,0 +1,60 @@
+--[[
+
+Luci configuration model for statistics - collectd email plugin configuration
+(c) 2008 Freifunk Leipzig / Jo-Philipp Wich <xm@leipzig.freifunk.net>
+
+Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+you may not use this file except in compliance with the License.
+You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+$Id$
+
+]]--
+
+m = Map("luci_statistics",
+ translate("E-Mail Plugin Configuration"),
+ translate(
+ "The email plugin creates a unix socket which can be used " ..
+ "to transmit email-statistics to a running collectd daemon. " ..
+ "This plugin is primarily intended to be used in conjunction " ..
+ "with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can be used in " ..
+ "other ways as well."
+ ))
+
+-- collectd_email config section
+s = m:section( NamedSection, "collectd_email", "luci_statistics" )
+
+-- collectd_email.enable
+enable = s:option( Flag, "enable", translate("Enable this plugin") )
+enable.default = 0
+
+-- collectd_email.socketfile (SocketFile)
+socketfile = s:option( Value, "SocketFile", translate("Socket file") )
+socketfile.default = "/var/run/collect-email.sock"
+socketfile:depends( "enable", 1 )
+
+-- collectd_email.socketgroup (SocketGroup)
+socketgroup = s:option( Value, "SocketGroup", translate("Socket group") )
+socketgroup.default = "nobody"
+socketgroup.rmempty = true
+socketgroup.optional = true
+socketgroup:depends( "enable", 1 )
+
+-- collectd_email.socketperms (SocketPerms)
+socketperms = s:option( Value, "SocketPerms", translate("Socket permissions") )
+socketperms.default = "0770"
+socketperms.rmempty = true
+socketperms.optional = true
+socketperms:depends( "enable", 1 )
+
+-- collectd_email.maxconns (MaxConns)
+maxconns = s:option( Value, "MaxConns", translate("Maximum allowed connections") )
+maxconns.default = 5
+maxconns.isinteger = true
+maxconns.rmempty = true
+maxconns.optional = true
+maxconns:depends( "enable", 1 )
+
+return m
diff --git a/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua b/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua
new file mode 100644
index 000000000..997d455d9
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua
@@ -0,0 +1,89 @@
+--[[
+
+Luci configuration model for statistics - collectd exec plugin configuration
+(c) 2008 Freifunk Leipzig / Jo-Philipp Wich <xm@leipzig.freifunk.net>
+
+Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+you may not use this file except in compliance with the License.
+You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+$Id$
+
+]]--
+
+m = Map("luci_statistics",
+ translate("Exec Plugin Configuration"),
+ translate(
+ "The exec plugin starts external commands to read values " ..
+ "from or to notify external processes when certain threshold " ..
+ "values have been reached."
+ ))
+
+-- collectd_exec config section
+s = m:section( NamedSection, "collectd_exec", "luci_statistics" )
+
+-- collectd_exec.enable
+enable = s:option( Flag, "enable", translate("Enable this plugin") )
+enable.default = 0
+
+
+-- collectd_exec_input config section (Exec directives)
+exec = m:section( TypedSection, "collectd_exec_input",
+ translate("Add command for reading values"),
+ translate(
+ "Here you can define external commands which will be " ..
+ "started by collectd in order to read certain values. " ..
+ "The values will be read from stdout."
+ ))
+exec.addremove = true
+exec.anonymous = true
+
+-- collectd_exec_input.cmdline
+exec_cmdline = exec:option( Value, "cmdline", translate("Script") )
+exec_cmdline.default = "/usr/bin/stat-dhcpusers"
+
+-- collectd_exec_input.cmdline
+exec_cmduser = exec:option( Value, "cmduser", translate("User") )
+exec_cmduser.default = "nobody"
+exec_cmduser.rmempty = true
+exec_cmduser.optional = true
+
+-- collectd_exec_input.cmdline
+exec_cmdgroup = exec:option( Value, "cmdgroup", translate("Group") )
+exec_cmdgroup.default = "nogroup"
+exec_cmdgroup.rmempty = true
+exec_cmdgroup.optional = true
+
+
+-- collectd_exec_notify config section (NotifyExec directives)
+notify = m:section( TypedSection, "collectd_exec_notify",
+ translate("Add notification command"),
+ translate(
+ "Here you can define external commands which will be " ..
+ "started by collectd when certain threshold values have " ..
+ "been reached. The values leading to invokation will be " ..
+ "feeded to the the called programs stdin."
+ ))
+notify.addremove = true
+notify.anonymous = true
+
+-- collectd_notify_input.cmdline
+notify_cmdline = notify:option( Value, "cmdline", translate("Script") )
+notify_cmdline.default = "/usr/bin/stat-dhcpusers"
+
+-- collectd_notify_input.cmdline
+notify_cmduser = notify:option( Value, "cmduser", translate("User") )
+notify_cmduser.default = "nobody"
+notify_cmduser.rmempty = true
+notify_cmduser.optional = true
+
+-- collectd_notify_input.cmdline
+notify_cmdgroup = notify:option( Value, "cmdgroup", translate("Group") )
+notify_cmdgroup.default = "nogroup"
+notify_cmdgroup.rmempty = true
+notify_cmdgroup.optional = true
+
+
+return m
diff --git a/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua b/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua
new file mode 100644
index 000000000..dbb3e9dc0
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua
@@ -0,0 +1,47 @@
+--[[
+
+Luci configuration model for statistics - collectd interface plugin configuration
+(c) 2008 Freifunk Leipzig / Jo-Philipp Wich <xm@leipzig.freifunk.net>
+
+Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+you may not use this file except in compliance with the License.
+You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+$Id$
+
+]]--
+
+require("luci.sys")
+
+
+m = Map("luci_statistics",
+ translate("Interface Plugin Configuration"),
+ translate(
+ "The interface plugin collects traffic statistics on " ..
+ "selected interfaces."
+ ))
+
+-- collectd_interface config section
+s = m:section( NamedSection, "collectd_interface", "luci_statistics" )
+
+-- collectd_interface.enable
+enable = s:option( Flag, "enable", translate("Enable this plugin") )
+enable.default = 0
+
+-- collectd_interface.interfaces (Interface)
+interfaces = s:option( MultiValue, "Interfaces", translate("Monitor interfaces") )
+interfaces.widget = "select"
+interfaces.size = 5
+interfaces:depends( "enable", 1 )
+for k, v in pairs(luci.sys.net.devices()) do
+ interfaces:value(v)
+end
+
+-- collectd_interface.ignoreselected (IgnoreSelected)
+ignoreselected = s:option( Flag, "IgnoreSelected", translate("Monitor all except specified") )
+ignoreselected.default = 0
+ignoreselected:depends( "enable", 1 )
+
+return m
diff --git a/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua b/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua
new file mode 100644
index 000000000..1f7341c46
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua
@@ -0,0 +1,132 @@
+--[[
+
+Luci configuration model for statistics - collectd iptables plugin configuration
+(c) 2008 Freifunk Leipzig / Jo-Philipp Wich <xm@leipzig.freifunk.net>
+
+Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+you may not use this file except in compliance with the License.
+You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+$Id$
+
+]]--
+
+require("luci.sys.iptparser")
+
+ip = luci.sys.iptparser.IptParser()
+chains = { }
+targets = { }
+
+for i, rule in ipairs( ip:find() ) do
+ if rule.chain and rule.target then
+ chains[rule.chain] = true
+ targets[rule.target] = true
+ end
+end
+
+
+m = Map("luci_statistics",
+ translate("Iptables Plugin Configuration"),
+ translate(
+ "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and " ..
+ "collect informations about processed bytes and packets per rule."
+ ))
+
+-- collectd_iptables config section
+s = m:section( NamedSection, "collectd_iptables", "luci_statistics" )
+
+-- collectd_iptables.enable
+enable = s:option( Flag, "enable", translate("Enable this plugin") )
+enable.default = 0
+
+
+-- collectd_iptables_match config section (Chain directives)
+rule = m:section( TypedSection, "collectd_iptables_match",
+ translate("Add matching rule"),
+ translate(
+ "Here you can define various criteria by which the monitored " ..
+ "iptables rules are selected."
+ ))
+rule.addremove = true
+rule.anonymous = true
+
+
+-- collectd_iptables_match.name
+rule_table = rule:option( Value, "name",
+ translate("Name of the rule"), translate("max. 16 chars") )
+
+-- collectd_iptables_match.table
+rule_table = rule:option( ListValue, "table", translate("Table") )
+rule_table.default = "filter"
+rule_table.rmempty = true
+rule_table.optional = true
+rule_table:value("")
+rule_table:value("filter")
+rule_table:value("nat")
+rule_table:value("mangle")
+
+
+-- collectd_iptables_match.chain
+rule_chain = rule:option( ListValue, "chain", translate("Chain") )
+rule_chain.rmempty = true
+rule_chain.optional = true
+rule_chain:value("")
+
+for chain, void in pairs( chains ) do
+ rule_chain:value( chain )
+end
+
+
+-- collectd_iptables_match.target
+rule_target = rule:option( ListValue, "target", translate("Action (target)") )
+rule_target.rmempty = true
+rule_target.optional = true
+rule_target:value("")
+
+for target, void in pairs( targets ) do
+ rule_target:value( target )
+end
+
+
+-- collectd_iptables_match.protocol
+rule_protocol = rule:option( ListValue, "protocol", translate("Network protocol") )
+rule_protocol.rmempty = true
+rule_protocol.optional = true
+rule_protocol:value("")
+rule_protocol:value("tcp")
+rule_protocol:value("udp")
+rule_protocol:value("icmp")
+
+-- collectd_iptables_match.source
+rule_source = rule:option( Value, "source", translate("Source ip range") )
+rule_source.default = "0.0.0.0/0"
+rule_source.rmempty = true
+rule_source.optional = true
+
+-- collectd_iptables_match.destination
+rule_destination = rule:option( Value, "destination", translate("Destination ip range") )
+rule_destination.default = "0.0.0.0/0"
+rule_destination.rmempty = true
+rule_destination.optional = true
+
+-- collectd_iptables_match.inputif
+rule_inputif = rule:option( Value, "inputif",
+ translate("Incoming interface"), translate("e.g. br-lan") )
+rule_inputif.rmempty = true
+rule_inputif.optional = true
+
+-- collectd_iptables_match.outputif
+rule_outputif = rule:option( Value, "outputif",
+ translate("Outgoing interface"), translate("e.g. br-ff") )
+rule_outputif.rmempty = true
+rule_outputif.optional = true
+
+-- collectd_iptables_match.options
+rule_options = rule:option( Value, "options",
+ translate("Options"), translate("e.g. reject-with tcp-reset") )
+rule_options.rmempty = true
+rule_options.optional = true
+
+return m
diff --git a/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua b/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua
new file mode 100644
index 000000000..d6aa2e96c
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua
@@ -0,0 +1,42 @@
+--[[
+
+Luci configuration model for statistics - collectd irq plugin configuration
+(c) 2008 Freifunk Leipzig / Jo-Philipp Wich <xm@leipzig.freifunk.net>
+
+Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+you may not use this file except in compliance with the License.
+You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+$Id$
+
+]]--
+
+m = Map("luci_statistics",
+ translate("IRQ Plugin Configuration"),
+ translate(
+ "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for " ..
+ "each selected interrupt. If no interrupt is selected then all " ..
+ "interrupts are monitored."
+ ))
+
+-- collectd_irq config section
+s = m:section( NamedSection, "collectd_irq", "luci_statistics" )
+
+-- collectd_irq.enable
+enable = s:option( Flag, "enable", translate("Enable this plugin") )
+enable.default = 0
+
+-- collectd_irq.irqs (Irq)
+irqs = s:option( Value, "Irqs", translate("Monitor interrupts") )
+irqs.optional = true
+irqs:depends( "enable", 1 )
+
+-- collectd_irq.ignoreselected (IgnoreSelected)
+ignoreselected = s:option( Flag, "IgnoreSelected", translate("Monitor all except specified") )
+ignoreselected.default = 0
+ignoreselected.optional = "true"
+ignoreselected:depends( "enable", 1 )
+
+return m
diff --git a/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua b/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua
new file mode 100644
index 000000000..5e9340dc4
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua
@@ -0,0 +1,38 @@
+--[[
+
+Luci configuration model for statistics - collectd interface plugin configuration
+(c) 2011 Jo-Philipp Wich <xm@subsignal.org>
+
+Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+you may not use this file except in compliance with the License.
+You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+$Id$
+
+]]--
+
+local m, s, o
+
+m = Map("luci_statistics",
+ translate("Wireless iwinfo Plugin Configuration"),
+ translate("The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise and quality."))
+
+s = m:section(NamedSection, "collectd_iwinfo", "luci_statistics")
+
+o = s:option(Flag, "enable", translate("Enable this plugin"))
+o.default = 0
+
+o = s:option(Value, "Interfaces", translate("Monitor interfaces"),
+ translate("Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."))
+o.template = "cbi/network_ifacelist"
+o.widget = "checkbox"
+o.nocreate = true
+o:depends("enable", 1)
+
+o = s:option(Flag, "IgnoreSelected", translate("Monitor all except specified"))
+o.default = 0
+o:depends("enable", 1)
+
+return m
diff --git a/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua b/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua
new file mode 100644
index 000000000..e59a4b8f7
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua
@@ -0,0 +1,29 @@
+--[[
+
+Luci configuration model for statistics - collectd load plugin configuration
+(c) 2008 Freifunk Leipzig / Jo-Philipp Wich <xm@leipzig.freifunk.net>
+
+Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+you may not use this file except in compliance with the License.
+You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+$Id$
+
+]]--
+
+m = Map("luci_statistics",
+ translate("Load Plugin Configuration"),
+ translate(
+ "The load plugin collects statistics about the general system load."
+ ))
+
+-- collectd_wireless config section
+s = m:section( NamedSection, "collectd_load", "luci_statistics" )
+
+-- collectd_wireless.enable
+enable = s:option( Flag, "enable", translate("Enable this plugin") )
+enable.default = 0
+
+return m
diff --git a/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua b/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua
new file mode 100644
index 000000000..5510a5a8e
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua
@@ -0,0 +1,21 @@
+--[[
+
+Copyright 2011 Manuel Munz <freifunk at somakoma dot de>
+
+Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+you may not use this file except in compliance with the License.
+You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+]]--
+
+m = Map("luci_statistics",
+ translate("Memory Plugin Configuration"),
+ translate("The memory plugin collects statistics about the memory usage."))
+
+s = m:section( NamedSection, "collectd_memory", "luci_statistics" )
+
+enable = s:option( Flag, "enable", translate("Enable this plugin") )
+enable.default = 0
+
+return m
diff --git a/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua b/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua
new file mode 100644
index 000000000..3417d0902
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua
@@ -0,0 +1,95 @@
+--[[
+
+Luci configuration model for statistics - collectd netlink plugin configuration
+(c) 2008 Freifunk Leipzig / Jo-Philipp Wich <xm@leipzig.freifunk.net>
+
+Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+you may not use this file except in compliance with the License.
+You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+$Id$
+
+]]--
+
+require("luci.sys")
+
+local devices = luci.sys.net.devices()
+
+
+m = Map("luci_statistics",
+ translate("Netlink Plugin Configuration"),
+ translate(
+ "The netlink plugin collects extended informations like " ..
+ "qdisc-, class- and filter-statistics for selected interfaces."
+ ))
+
+-- collectd_netlink config section
+s = m:section( NamedSection, "collectd_netlink", "luci_statistics" )
+
+-- collectd_netlink.enable
+enable = s:option( Flag, "enable", translate("Enable this plugin") )
+enable.default = 0
+
+-- collectd_netlink.interfaces (Interface)
+interfaces = s:option( MultiValue, "Interfaces", translate("Basic monitoring") )
+interfaces.widget = "select"
+interfaces.optional = true
+interfaces.size = #devices + 1
+interfaces:depends( "enable", 1 )
+interfaces:value("")
+for i, v in ipairs(devices) do
+ interfaces:value(v)
+end
+
+-- collectd_netlink.verboseinterfaces (VerboseInterface)
+verboseinterfaces = s:option( MultiValue, "VerboseInterfaces", translate("Verbose monitoring") )
+verboseinterfaces.widget = "select"
+verboseinterfaces.optional = true
+verboseinterfaces.size = #devices + 1
+verboseinterfaces:depends( "enable", 1 )
+verboseinterfaces:value("")
+for i, v in ipairs(devices) do
+ verboseinterfaces:value(v)
+end
+
+-- collectd_netlink.qdiscs (QDisc)
+qdiscs = s:option( MultiValue, "QDiscs", translate("Qdisc monitoring") )
+qdiscs.widget = "select"
+qdiscs.optional = true
+qdiscs.size = #devices + 1
+qdiscs:depends( "enable", 1 )
+qdiscs:value("")
+for i, v in ipairs(devices) do
+ qdiscs:value(v)
+end
+
+-- collectd_netlink.classes (Class)
+classes = s:option( MultiValue, "Classes", translate("Shaping class monitoring") )
+classes.widget = "select"
+classes.optional = true
+classes.size = #devices + 1
+classes:depends( "enable", 1 )
+classes:value("")
+for i, v in ipairs(devices) do
+ classes:value(v)
+end
+
+-- collectd_netlink.filters (Filter)
+filters = s:option( MultiValue, "Filters", translate("Filter class monitoring") )
+filters.widget = "select"
+filters.optional = true
+filters.size = #devices + 1
+filters:depends( "enable", 1 )
+filters:value("")
+for i, v in ipairs(devices) do
+ filters:value(v)
+end
+
+-- collectd_netlink.ignoreselected (IgnoreSelected)
+ignoreselected = s:option( Flag, "IgnoreSelected", translate("Monitor all except specified") )
+ignoreselected.default = 0
+ignoreselected:depends( "enable", 1 )
+
+return m
diff --git a/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua b/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua
new file mode 100644
index 000000000..8a0068973
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua
@@ -0,0 +1,98 @@
+--[[
+
+Luci configuration model for statistics - collectd network plugin configuration
+(c) 2008 Freifunk Leipzig / Jo-Philipp Wich <xm@leipzig.freifunk.net>
+
+Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+you may not use this file except in compliance with the License.
+You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+$Id$
+
+]]--
+
+
+m = Map("luci_statistics",
+ translate("Network Plugin Configuration"),
+ translate(
+ "The network plugin provides network based communication between " ..
+ "different collectd instances. Collectd can operate both in client " ..
+ "and server mode. In client mode locally collected date is " ..
+ "transferred to a collectd server instance, in server mode the " ..
+ "local instance receives data from other hosts."
+ ))
+
+-- collectd_network config section
+s = m:section( NamedSection, "collectd_network", "luci_statistics" )
+
+-- collectd_network.enable
+enable = s:option( Flag, "enable", translate("Enable this plugin") )
+enable.default = 0
+
+
+-- collectd_network_listen config section (Listen)
+listen = m:section( TypedSection, "collectd_network_listen",
+ translate("Listener interfaces"),
+ translate(
+ "This section defines on which interfaces collectd will wait " ..
+ "for incoming connections."
+ ))
+listen.addremove = true
+listen.anonymous = true
+
+-- collectd_network_listen.host
+listen_host = listen:option( Value, "host", translate("Listen host") )
+listen_host.default = "0.0.0.0"
+
+-- collectd_network_listen.port
+listen_port = listen:option( Value, "port", translate("Listen port") )
+listen_port.default = 25826
+listen_port.isinteger = true
+listen_port.optional = true
+
+
+-- collectd_network_server config section (Server)
+server = m:section( TypedSection, "collectd_network_server",
+ translate("server interfaces"),
+ translate(
+ "This section defines to which servers the locally collected " ..
+ "data is sent to."
+ ))
+server.addremove = true
+server.anonymous = true
+
+-- collectd_network_server.host
+server_host = server:option( Value, "host", translate("Server host") )
+server_host.default = "0.0.0.0"
+
+-- collectd_network_server.port
+server_port = server:option( Value, "port", translate("Server port") )
+server_port.default = 25826
+server_port.isinteger = true
+server_port.optional = true
+
+-- collectd_network.timetolive (TimeToLive)
+ttl = s:option( Value, "TimeToLive", translate("TTL for network packets") )
+ttl.default = 128
+ttl.isinteger = true
+ttl.optional = true
+ttl:depends( "enable", 1 )
+
+-- collectd_network.forward (Forward)
+forward = s:option( Flag, "Forward", translate("Forwarding between listen and server addresses") )
+forward.default = 0
+forward.optional = true
+forward:depends( "enable", 1 )
+
+-- collectd_network.cacheflush (CacheFlush)
+cacheflush = s:option( Value, "CacheFlush",
+ translate("Cache flush interval"), translate("Seconds") )
+cacheflush.default = 86400
+cacheflush.isinteger = true
+cacheflush.optional = true
+cacheflush:depends( "enable", 1 )
+
+
+return m
diff --git a/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua b/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua
new file mode 100644
index 000000000..ad030718c
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua
@@ -0,0 +1,28 @@
+--[[
+LuCI - Lua Configuration Interface
+
+Copyright © 2011 Manuel Munz <freifunk at somakoma dot de>
+Copyright © 2012 David Woodhouse <dwmw2@infradead.org>
+
+Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+you may not use this file except in compliance with the License.
+You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+]]--
+
+m = Map("luci_statistics",
+ translate("UPS Plugin Configuration"),
+ translate("The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."))
+
+s = m:section(NamedSection, "collectd_nut", "luci_statistics" )
+
+enable = s:option(Flag, "enable", translate("Enable this plugin"))
+enable.default = 0
+
+host = s:option(Value, "UPS", translate("UPS"), translate("UPS name in NUT ups@host format"))
+host.placeholder = "myupsname"
+host.datatype = "string"
+host.rmempty = true
+
+return m
diff --git a/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua b/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua
new file mode 100644
index 000000000..e3eb7b2c4
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua
@@ -0,0 +1,54 @@
+--[[
+LuCI - Lua Configuration Interface
+
+Copyright 2011 Manuel Munz <freifunk at somakoma dot de>
+
+Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+you may not use this file except in compliance with the License.
+You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+]]--
+
+m = Map("luci_statistics",
+ translate("OLSRd Plugin Configuration"),
+ translate("The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo plugin of OLSRd."))
+
+s = m:section(NamedSection, "collectd_olsrd", "luci_statistics" )
+
+enable = s:option(Flag, "enable", translate("Enable this plugin"))
+enable.default = 0
+
+host = s:option(Value, "Host", translate("Host"), translate("IP or hostname where to get the txtinfo output from"))
+host.placeholder = "127.0.0.1"
+host.datatype = "host"
+host.rmempty = true
+
+port = s:option(Value, "Port", translate("Port"))
+port.placeholder = "2006"
+port.datatype = "range(0,65535)"
+port.rmempty = true
+port.cast = "string"
+
+cl = s:option(ListValue, "CollectLinks", translate("CollectLinks"),
+ translate("Specifies what information to collect about links."))
+cl:value("No")
+cl:value("Summary")
+cl:value("Detail")
+cl.default = "Detail"
+
+cr = s:option(ListValue, "CollectRoutes", translate("CollectRoutes"),
+ translate("Specifies what information to collect about routes."))
+cr:value("No")
+cr:value("Summary")
+cr:value("Detail")
+cr.default = "Summary"
+
+ct = s:option(ListValue, "CollectTopology", translate("CollectTopology"),
+ translate("Specifies what information to collect about the global topology."))
+ct:value("No")
+ct:value("Summary")
+ct:value("Detail")
+ct.default = "Summary"
+
+return m
diff --git a/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua b/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua
new file mode 100644
index 000000000..c55ac8736
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua
@@ -0,0 +1,47 @@
+--[[
+
+Luci configuration model for statistics - collectd ping plugin configuration
+(c) 2008 Freifunk Leipzig / Jo-Philipp Wich <xm@leipzig.freifunk.net>
+
+Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+you may not use this file except in compliance with the License.
+You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+$Id$
+
+]]--
+
+m = Map("luci_statistics",
+ translate("Ping Plugin Configuration"),
+ translate(
+ "The ping plugin will send icmp echo replies to selected " ..
+ "hosts and measure the roundtrip time for each host."
+ ))
+
+-- collectd_ping config section
+s = m:section( NamedSection, "collectd_ping", "luci_statistics" )
+
+-- collectd_ping.enable
+enable = s:option( Flag, "enable", translate("Enable this plugin") )
+enable.default = 0
+
+-- collectd_ping.hosts (Host)
+hosts = s:option( Value, "Hosts", translate("Monitor hosts"), translate ("Add multiple hosts separated by space."))
+hosts.default = "127.0.0.1"
+hosts:depends( "enable", 1 )
+
+-- collectd_ping.ttl (TTL)
+ttl = s:option( Value, "TTL", translate("TTL for ping packets") )
+ttl.isinteger = true
+ttl.default = 128
+ttl:depends( "enable", 1 )
+
+-- collectd_ping.interval (Interval)
+interval = s:option( Value, "Interval", translate("Interval for pings"), translate ("Seconds") )
+interval.isinteger = true
+interval.default = 30
+interval:depends( "enable", 1 )
+
+return m
diff --git a/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua b/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua
new file mode 100644
index 000000000..3aea6b3c7
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua
@@ -0,0 +1,36 @@
+--[[
+
+Luci configuration model for statistics - collectd processes plugin configuration
+(c) 2008 Freifunk Leipzig / Jo-Philipp Wich <xm@leipzig.freifunk.net>
+
+Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+you may not use this file except in compliance with the License.
+You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+$Id$
+
+]]--
+
+m = Map("luci_statistics",
+ translate("Processes Plugin Configuration"),
+ translate(
+ "The processes plugin collects informations like cpu time, " ..
+ "page faults and memory usage of selected processes."
+ ))
+
+-- collectd_processes config section
+s = m:section( NamedSection, "collectd_processes", "luci_statistics" )
+
+-- collectd_processes.enable
+enable = s:option( Flag, "enable", translate("Enable this plugin") )
+enable.default = 0
+
+-- collectd_processes.processes (Process)
+processes = s:option( Value, "Processes", translate("Monitor processes"),
+ translate("Processes to monitor separated by space") )
+processes:depends( "enable", 1 )
+processes.default = "uhttpd dropbear dnsmasq"
+
+return m
diff --git a/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua b/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua
new file mode 100644
index 000000000..75716341c
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua
@@ -0,0 +1,108 @@
+--[[
+
+Luci configuration model for statistics - collectd rrdtool plugin configuration
+(c) 2008 Freifunk Leipzig / Jo-Philipp Wich <xm@leipzig.freifunk.net>
+
+Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+you may not use this file except in compliance with the License.
+You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+$Id$
+
+]]--
+
+m = Map("luci_statistics",
+ translate("RRDTool Plugin Configuration"),
+ translate(
+ "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database " ..
+ "files, the foundation of the diagrams.<br /><br />" ..
+ "<strong>Warning: Setting the wrong values will result in a very " ..
+ "high memory consumption in the temporary directory. " ..
+ "This can render the device unusable!</strong>"
+ ))
+
+-- collectd_rrdtool config section
+s = m:section( NamedSection, "collectd_rrdtool", "luci_statistics" )
+
+-- collectd_rrdtool.enable
+enable = s:option( Flag, "enable", translate("Enable this plugin") )
+enable.default = 1
+
+-- collectd_rrdtool.datadir (DataDir)
+datadir = s:option( Value, "DataDir", translate("Storage directory") )
+datadir.default = "/tmp"
+datadir.rmempty = true
+datadir.optional = true
+datadir:depends( "enable", 1 )
+
+-- collectd_rrdtool.stepsize (StepSize)
+stepsize = s:option( Value, "StepSize",
+ translate("RRD step interval"), translate("Seconds") )
+stepsize.default = 30
+stepsize.isinteger = true
+stepsize.rmempty = true
+stepsize.optional = true
+stepsize:depends( "enable", 1 )
+
+-- collectd_rrdtool.heartbeat (HeartBeat)
+heartbeat = s:option( Value, "HeartBeat",
+ translate("RRD heart beat interval"), translate("Seconds") )
+heartbeat.default = 60
+heartbeat.isinteger = true
+heartbeat.rmempty = true
+heartbeat.optional = true
+heartbeat:depends( "enable", 1 )
+
+-- collectd_rrdtool.rrasingle (RRASingle)
+rrasingle = s:option( Flag, "RRASingle",
+ translate("Only create average RRAs"), translate("reduces rrd size") )
+rrasingle.default = true
+rrasingle.rmempty = true
+rrasingle.optional = true
+rrasingle:depends( "enable", 1 )
+
+-- collectd_rrdtool.rratimespans (RRATimespan)
+rratimespans = s:option( Value, "RRATimespans",
+ translate("Stored timespans"), translate("seconds; multiple separated by space") )
+rratimespans.default = "600 86400 604800 2678400 31622400"
+rratimespans.rmempty = true
+rratimespans.optional = true
+rratimespans:depends( "enable", 1 )
+
+-- collectd_rrdtool.rrarows (RRARows)
+rrarows = s:option( Value, "RRARows", translate("Rows per RRA") )
+rrarows.isinteger = true
+rrarows.default = 100
+rrarows.rmempty = true
+rrarows.optional = true
+rrarows:depends( "enable", 1 )
+
+-- collectd_rrdtool.xff (XFF)
+xff = s:option( Value, "XFF", translate("RRD XFiles Factor") )
+xff.default = 0.1
+xff.isnumber = true
+xff.rmempty = true
+xff.optional = true
+xff:depends( "enable", 1 )
+
+-- collectd_rrdtool.cachetimeout (CacheTimeout)
+cachetimeout = s:option( Value, "CacheTimeout",
+ translate("Cache collected data for"), translate("Seconds") )
+cachetimeout.isinteger = true
+cachetimeout.default = 100
+cachetimeout.rmempty = true
+cachetimeout.optional = true
+cachetimeout:depends( "enable", 1 )
+
+-- collectd_rrdtool.cacheflush (CacheFlush)
+cacheflush = s:option( Value, "CacheFlush",
+ translate("Flush cache after"), translate("Seconds") )
+cacheflush.isinteger = true
+cacheflush.default = 100
+cacheflush.rmempty = true
+cacheflush.optional = true
+cacheflush:depends( "enable", 1 )
+
+return m
diff --git a/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua b/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua
new file mode 100644
index 000000000..a15ed0ecc
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua
@@ -0,0 +1,24 @@
+--[[
+
+Luci configuration model for statistics - collectd splash_leases plugin configuration
+(c) 2013 Freifunk Augsburg / Michael Wendland <michael@michiwend.com>
+
+Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+you may not use this file except in compliance with the License.
+You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+]]--
+
+m = Map("luci_statistics",
+ translate("Splash Leases Plugin Configuration"),
+ translate("The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash leases."))
+
+s = m:section( NamedSection, "collectd_splash_leases", "luci_statistics" )
+
+enable = s:option( Flag, "enable", translate("Enable this plugin") )
+enable.default = 1
+
+return m
+
diff --git a/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua b/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua
new file mode 100644
index 000000000..9d0f6e137
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua
@@ -0,0 +1,45 @@
+--[[
+
+Luci configuration model for statistics - collectd tcpconns plugin configuration
+(c) 2008 Freifunk Leipzig / Jo-Philipp Wich <xm@leipzig.freifunk.net>
+
+Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+you may not use this file except in compliance with the License.
+You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+$Id$
+
+]]--
+
+m = Map("luci_statistics",
+ translate("TCPConns Plugin Configuration"),
+ translate(
+ "The tcpconns plugin collects informations about open tcp " ..
+ "connections on selected ports."
+ ))
+
+-- collectd_tcpconns config section
+s = m:section( NamedSection, "collectd_tcpconns", "luci_statistics" )
+
+-- collectd_tcpconns.enable
+enable = s:option( Flag, "enable", translate("Enable this plugin") )
+enable.default = 0
+
+-- collectd_tcpconns.listeningports (ListeningPorts)
+listeningports = s:option( Flag, "ListeningPorts", translate("Monitor all local listen ports") )
+listeningports.default = 1
+listeningports:depends( "enable", 1 )
+
+-- collectd_tcpconns.localports (LocalPort)
+localports = s:option( Value, "LocalPorts", translate("Monitor local ports") )
+localports.optional = true
+localports:depends( "enable", 1 )
+
+-- collectd_tcpconns.remoteports (RemotePort)
+remoteports = s:option( Value, "RemotePorts", translate("Monitor remote ports") )
+remoteports.optional = true
+remoteports:depends( "enable", 1 )
+
+return m
diff --git a/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua b/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua
new file mode 100644
index 000000000..cbd52ec1f
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua
@@ -0,0 +1,49 @@
+--[[
+
+Luci configuration model for statistics - collectd unixsock plugin configuration
+(c) 2008 Freifunk Leipzig / Jo-Philipp Wich <xm@leipzig.freifunk.net>
+
+Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+you may not use this file except in compliance with the License.
+You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+$Id$
+
+]]--
+
+m = Map("luci_statistics",
+ translate("Unixsock Plugin Configuration"),
+ translate(
+ "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used " ..
+ "to read collected data from a running collectd instance."
+ ))
+
+-- collectd_unixsock config section
+s = m:section( NamedSection, "collectd_unixsock", "luci_statistics" )
+
+-- collectd_unixsock.enable
+enable = s:option( Flag, "enable", translate("Enable this plugin") )
+enable.default = 0
+
+-- collectd_unixsock.socketfile (SocketFile)
+socketfile = s:option( Value, "SocketFile" )
+socketfile.default = "/var/run/collect-query.socket"
+socketfile:depends( "enable", 1 )
+
+-- collectd_unixsock.socketgroup (SocketGroup)
+socketgroup = s:option( Value, "SocketGroup" )
+socketgroup.default = "nobody"
+socketgroup.rmempty = true
+socketgroup.optional = true
+socketgroup:depends( "enable", 1 )
+
+-- collectd_unixsock.socketperms (SocketPerms)
+socketperms = s:option( Value, "SocketPerms" )
+socketperms.default = "0770"
+socketperms.rmempty = true
+socketperms.optional = true
+socketperms:depends( "enable", 1 )
+
+return m
diff --git a/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua b/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua
new file mode 100644
index 000000000..3a6c4644e
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua
@@ -0,0 +1,22 @@
+--[[
+
+Copyright 2013 Thomas Endt <tmo26@gmx.de>
+
+Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+you may not use this file except in compliance with the License.
+You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+]]--
+
+m = Map("luci_statistics",
+ translate("Uptime Plugin Configuration"),
+ translate("The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."))
+
+s = m:section( NamedSection, "collectd_uptime", "luci_statistics" )
+
+enable = s:option( Flag, "enable", translate("Enable this plugin") )
+enable.default = 0
+
+return m
+
diff --git a/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/datatree.lua b/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/datatree.lua
new file mode 100644
index 000000000..850b83a99
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/datatree.lua
@@ -0,0 +1,209 @@
+--[[
+
+Luci statistics - rrd data tree builder
+(c) 2008 Freifunk Leipzig / Jo-Philipp Wich <xm@leipzig.freifunk.net>
+
+Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+you may not use this file except in compliance with the License.
+You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+$Id$
+
+]]--
+
+module("luci.statistics.datatree", package.seeall)
+
+local util = require("luci.util")
+local sys = require("luci.sys")
+local fs = require("nixio.fs")
+local uci = require("luci.model.uci").cursor()
+local sections = uci:get_all("luci_statistics")
+
+
+Instance = util.class()
+
+function Instance.__init__( self, host )
+ self._host = host or sections.collectd.Hostname or sys.hostname()
+ self._libdir = sections.collectd.PluginDir or "/usr/lib/collectd"
+ self._rrddir = sections.collectd_rrdtool.DataDir or "/tmp/rrd"
+
+ self._libdir = self._libdir:gsub("/$","")
+ self._rrddir = self._rrddir:gsub("/$","")
+ self._plugins = { }
+
+ self:_scan()
+end
+
+function Instance._mkpath( self, plugin, pinstance )
+ local dir = self._rrddir .. "/" .. self._host
+
+ if type(plugin) == "string" and plugin:len() > 0 then
+ dir = dir .. "/" .. plugin
+
+ if type(pinstance) == "string" and pinstance:len() > 0 then
+ dir = dir .. "-" .. pinstance
+ end
+ end
+
+ return dir
+end
+
+function Instance._ls( self, ... )
+ local ditr = fs.dir(self:_mkpath(...))
+ if ditr then
+ local dirs = { }
+ while true do
+ local d = ditr()
+ if not d then break end
+ dirs[#dirs+1] = d
+ end
+ return dirs
+ end
+end
+
+function Instance._notzero( self, table )
+ for k in pairs(table) do
+ return true
+ end
+
+ return false
+end
+
+function Instance._scan( self )
+ local dirs = self:_ls()
+ if not dirs then
+ return
+ end
+
+-- for i, plugin in ipairs( dirs ) do
+-- if plugin:match("%w+.so") then
+-- self._plugins[ plugin:gsub("%.so$", "") ] = { }
+-- end
+-- end
+
+ for _, dir in ipairs(dirs) do
+ if dir ~= "." and dir ~= ".." and
+ fs.stat(self:_mkpath(dir)).type == "dir"
+ then
+ local plugin = dir:gsub("%-.+$", "")
+ if not self._plugins[plugin] then
+ self._plugins[plugin] = { }
+ end
+ end
+ end
+
+ for plugin, instances in pairs( self._plugins ) do
+
+ local dirs = self:_ls()
+
+ if type(dirs) == "table" then
+ for i, dir in ipairs(dirs) do
+ if dir:find( plugin .. "%-" ) or dir == plugin then
+ local instance = ""
+
+ if dir ~= plugin then
+ instance = dir:gsub( plugin .. "%-", "", 1 )
+ end
+
+ instances[instance] = { }
+ end
+ end
+ end
+
+ for instance, data_instances in pairs( instances ) do
+
+ dirs = self:_ls(plugin, instance)
+
+ if type(dirs) == "table" then
+ for i, file in ipairs(dirs) do
+ if file:find("%.rrd") then
+ file = file:gsub("%.rrd","")
+
+ local data_type
+ local data_instance
+
+ if file:find("%-") then
+ data_type = file:gsub( "%-.+","" )
+ data_instance = file:gsub( "[^%-]-%-", "", 1 )
+ else
+ data_type = file
+ data_instance = ""
+ end
+
+ if not data_instances[data_type] then
+ data_instances[data_type] = { data_instance }
+ else
+ table.insert( data_instances[data_type], data_instance )
+ end
+ end
+ end
+ end
+ end
+ end
+end
+
+
+function Instance.plugins( self )
+ local rv = { }
+
+ for plugin, val in pairs( self._plugins ) do
+ if self:_notzero( val ) then
+ table.insert( rv, plugin )
+ end
+ end
+
+ return rv
+end
+
+function Instance.plugin_instances( self, plugin )
+ local rv = { }
+
+ for instance, val in pairs( self._plugins[plugin] ) do
+ table.insert( rv, instance )
+ end
+
+ return rv
+end
+
+function Instance.data_types( self, plugin, instance )
+ local rv = { }
+ local p = self._plugins[plugin]
+
+ if type(p) == "table" and type(p[instance]) == "table" then
+ for type, val in pairs(p[instance]) do
+ table.insert( rv, type )
+ end
+ end
+
+ return rv
+end
+
+function Instance.data_instances( self, plugin, instance, dtype )
+ local rv = { }
+ local p = self._plugins[plugin]
+
+ if type(p) == "table" and type(p[instance]) == "table" and type(p[instance][dtype]) == "table" then
+ for i, instance in ipairs(p[instance][dtype]) do
+ table.insert( rv, instance )
+ end
+ end
+
+ return rv
+end
+
+function Instance.host_instances( self )
+ local hosts_path = fs.glob(self._rrddir..'/*')
+ local hosts = { }
+
+ if hosts_path then
+ local path
+ for path in hosts_path do
+ hosts[#hosts+1] = fs.basename(path)
+ end
+ end
+
+ return hosts
+end
+
diff --git a/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/i18n.lua b/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/i18n.lua
new file mode 100644
index 000000000..a1a2fa9de
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/i18n.lua
@@ -0,0 +1,108 @@
+--[[
+
+Luci statistics - diagram i18n helper
+(c) 2008 Freifunk Leipzig / Jo-Philipp Wich <xm@leipzig.freifunk.net>
+
+Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+you may not use this file except in compliance with the License.
+You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+$Id$
+
+]]--
+
+module("luci.statistics.i18n", package.seeall)
+
+require("luci.util")
+require("luci.i18n")
+
+
+Instance = luci.util.class()
+
+
+function Instance.__init__( self, graph )
+ self.i18n = luci.i18n
+ self.graph = graph
+end
+
+function Instance._subst( self, str, val )
+ str = str:gsub( "%%H", self.graph.opts.host or "" )
+ str = str:gsub( "%%pn", val.plugin or "" )
+ str = str:gsub( "%%pi", val.pinst or "" )
+ str = str:gsub( "%%dt", val.dtype or "" )
+ str = str:gsub( "%%di", val.dinst or "" )
+ str = str:gsub( "%%ds", val.dsrc or "" )
+
+ return str
+end
+
+function Instance._translate( self, key, alt )
+ local val = self.i18n.string(key)
+ if val ~= key then
+ return val
+ else
+ return alt
+ end
+end
+
+function Instance.title( self, plugin, pinst, dtype, dinst, user_title )
+
+ local title = user_title or
+ "p=%s/pi=%s/dt=%s/di=%s" % {
+ plugin,
+ (pinst and #pinst > 0) and pinst or "(nil)",
+ (dtype and #dtype > 0) and dtype or "(nil)",
+ (dinst and #dinst > 0) and dinst or "(nil)"
+ }
+
+ return self:_subst( title, {
+ plugin = plugin,
+ pinst = pinst,
+ dtype = dtype,
+ dinst = dinst
+ } )
+
+end
+
+function Instance.label( self, plugin, pinst, dtype, dinst, user_label )
+
+ local label = user_label or
+ "dt=%s/di=%s" % {
+ (dtype and #dtype > 0) and dtype or "(nil)",
+ (dinst and #dinst > 0) and dinst or "(nil)"
+ }
+
+ return self:_subst( label, {
+ plugin = plugin,
+ pinst = pinst,
+ dtype = dtype,
+ dinst = dinst
+ } )
+
+end
+
+function Instance.ds( self, source )
+
+ local label = source.title or self:_translate(
+ string.format( "stat_ds_%s_%s_%s", source.type, source.instance, source.ds ),
+ self:_translate(
+ string.format( "stat_ds_%s_%s", source.type, source.instance ),
+ self:_translate(
+ string.format( "stat_ds_label_%s__%s", source.type, source.ds ),
+ self:_translate(
+ string.format( "stat_ds_%s", source.type ),
+ source.type .. "_" .. source.instance:gsub("[^%w]","_") .. "_" .. source.ds
+ )
+ )
+ )
+ )
+
+ return self:_subst( label, {
+ dtype = source.type,
+ dinst = source.instance,
+ dsrc = source.ds
+ } )
+
+end
diff --git a/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool.lua b/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool.lua
new file mode 100644
index 000000000..dbcae9dc6
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool.lua
@@ -0,0 +1,561 @@
+--[[
+
+Luci statistics - rrdtool interface library / diagram model interpreter
+(c) 2008 Freifunk Leipzig / Jo-Philipp Wich <xm@leipzig.freifunk.net>
+
+Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+you may not use this file except in compliance with the License.
+You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+$Id$
+
+]]--
+
+module("luci.statistics.rrdtool", package.seeall)
+
+require("luci.statistics.datatree")
+require("luci.statistics.rrdtool.colors")
+require("luci.statistics.i18n")
+require("luci.model.uci")
+require("luci.util")
+require("luci.sys")
+
+local fs = require "nixio.fs"
+
+
+Graph = luci.util.class()
+
+function Graph.__init__( self, timespan, opts )
+
+ opts = opts or { }
+
+ local uci = luci.model.uci.cursor()
+ local sections = uci:get_all( "luci_statistics" )
+
+ -- options
+ opts.timespan = timespan or sections.rrdtool.default_timespan or 900
+ opts.rrasingle = opts.rrasingle or ( sections.collectd_rrdtool.RRASingle == "1" )
+ opts.host = opts.host or sections.collectd.Hostname or luci.sys.hostname()
+ opts.width = opts.width or sections.rrdtool.image_width or 400
+ opts.rrdpath = opts.rrdpath or sections.collectd_rrdtool.DataDir or "/tmp/rrd"
+ opts.imgpath = opts.imgpath or sections.rrdtool.image_path or "/tmp/rrdimg"
+ opts.rrdpath = opts.rrdpath:gsub("/$","")
+ opts.imgpath = opts.imgpath:gsub("/$","")
+
+ -- helper classes
+ self.colors = luci.statistics.rrdtool.colors.Instance()
+ self.tree = luci.statistics.datatree.Instance(opts.host)
+ self.i18n = luci.statistics.i18n.Instance( self )
+
+ -- rrdtool default args
+ self.args = {
+ "-a", "PNG",
+ "-s", "NOW-" .. opts.timespan,
+ "-w", opts.width
+ }
+
+ -- store options
+ self.opts = opts
+end
+
+function Graph._mkpath( self, plugin, plugin_instance, dtype, dtype_instance )
+ local t = self.opts.host .. "/" .. plugin
+ if type(plugin_instance) == "string" and plugin_instance:len() > 0 then
+ t = t .. "-" .. plugin_instance
+ end
+ t = t .. "/" .. dtype
+ if type(dtype_instance) == "string" and dtype_instance:len() > 0 then
+ t = t .. "-" .. dtype_instance
+ end
+ return t
+end
+
+function Graph.mkrrdpath( self, ... )
+ return string.format( "%s/%s.rrd", self.opts.rrdpath, self:_mkpath( ... ) )
+end
+
+function Graph.mkpngpath( self, ... )
+ return string.format( "%s/%s.%i.png", self.opts.imgpath, self:_mkpath( ... ), self.opts.timespan )
+end
+
+function Graph.strippngpath( self, path )
+ return path:sub( self.opts.imgpath:len() + 2 )
+end
+
+function Graph._forcelol( self, list )
+ if type(list[1]) ~= "table" then
+ return( { list } )
+ end
+ return( list )
+end
+
+function Graph._rrdtool( self, def, rrd )
+
+ -- prepare directory
+ local dir = def[1]:gsub("/[^/]+$","")
+ fs.mkdirr( dir )
+
+ -- construct commandline
+ local cmdline = "rrdtool graph"
+
+ -- copy default arguments to def stack
+ for i, opt in ipairs(self.args) do
+ table.insert( def, 1 + i, opt )
+ end
+
+ -- construct commandline from def stack
+ for i, opt in ipairs(def) do
+ opt = opt .. "" -- force string
+
+ if rrd then
+ opt = opt:gsub( "{file}", rrd )
+ end
+
+ if opt:match("[^%w]") then
+ cmdline = cmdline .. " '" .. opt .. "'"
+ else
+ cmdline = cmdline .. " " .. opt
+ end
+ end
+
+ -- execute rrdtool
+ local rrdtool = io.popen( cmdline )
+ rrdtool:close()
+end
+
+function Graph._generic( self, opts, plugin, plugin_instance, dtype, index )
+
+ -- generated graph defs
+ local defs = { }
+
+ -- internal state variables
+ local _args = { }
+ local _sources = { }
+ local _stack_neg = { }
+ local _stack_pos = { }
+ local _longest_name = 0
+ local _has_totals = false
+
+ -- some convenient aliases
+ local _ti = table.insert
+ local _sf = string.format
+
+ -- local helper: append a string.format() formatted string to given table
+ function _tif( list, fmt, ... )
+ table.insert( list, string.format( fmt, ... ) )
+ end
+
+ -- local helper: create definitions for min, max, avg and create *_nnl (not null) variable from avg
+ function __def(source)
+
+ local inst = source.sname
+ local rrd = source.rrd
+ local ds = source.ds
+
+ if not ds or ds:len() == 0 then ds = "value" end
+
+ _tif( _args, "DEF:%s_avg_raw=%s:%s:AVERAGE", inst, rrd, ds )
+ _tif( _args, "CDEF:%s_avg=%s_avg_raw,%s", inst, inst, source.transform_rpn )
+
+ if not self.opts.rrasingle then
+ _tif( _args, "DEF:%s_min_raw=%s:%s:MIN", inst, rrd, ds )
+ _tif( _args, "CDEF:%s_min=%s_min_raw,%s", inst, inst, source.transform_rpn )
+ _tif( _args, "DEF:%s_max_raw=%s:%s:MAX", inst, rrd, ds )
+ _tif( _args, "CDEF:%s_max=%s_max_raw,%s", inst, inst, source.transform_rpn )
+ end
+
+ _tif( _args, "CDEF:%s_nnl=%s_avg,UN,0,%s_avg,IF", inst, inst, inst )
+ end
+
+ -- local helper: create cdefs depending on source options like flip and overlay
+ function __cdef(source)
+
+ local prev
+
+ -- find previous source, choose stack depending on flip state
+ if source.flip then
+ prev = _stack_neg[#_stack_neg]
+ else
+ prev = _stack_pos[#_stack_pos]
+ end
+
+ -- is first source in stack or overlay source: source_stk = source_nnl
+ if not prev or source.overlay then
+ -- create cdef statement for cumulative stack (no NaNs) and also
+ -- for display (preserving NaN where no points should be displayed)
+ _tif( _args, "CDEF:%s_stk=%s_nnl", source.sname, source.sname )
+ _tif( _args, "CDEF:%s_plot=%s_avg", source.sname, source.sname )
+
+ -- is subsequent source without overlay: source_stk = source_nnl + previous_stk
+ else
+ -- create cdef statement
+ _tif( _args, "CDEF:%s_stk=%s_nnl,%s_stk,+", source.sname, source.sname, prev )
+ _tif( _args, "CDEF:%s_plot=%s_avg,%s_stk,+", source.sname, source.sname, prev )
+ end
+
+ -- create multiply by minus one cdef if flip is enabled
+ if source.flip then
+
+ -- create cdef statement: source_stk = source_stk * -1
+ _tif( _args, "CDEF:%s_neg=%s_plot,-1,*", source.sname, source.sname )
+
+ -- push to negative stack if overlay is disabled
+ if not source.overlay then
+ _ti( _stack_neg, source.sname )
+ end
+
+ -- no flipping, push to positive stack if overlay is disabled
+ elseif not source.overlay then
+
+ -- push to positive stack
+ _ti( _stack_pos, source.sname )
+ end
+
+ -- calculate total amount of data if requested
+ if source.total then
+ _tif( _args,
+ "CDEF:%s_avg_sample=%s_avg,UN,0,%s_avg,IF,sample_len,*",
+ source.sname, source.sname, source.sname
+ )
+
+ _tif( _args,
+ "CDEF:%s_avg_sum=PREV,UN,0,PREV,IF,%s_avg_sample,+",
+ source.sname, source.sname, source.sname
+ )
+ end
+ end
+
+ -- local helper: create cdefs required for calculating total values
+ function __cdef_totals()
+ if _has_totals then
+ _tif( _args, "CDEF:mytime=%s_avg,TIME,TIME,IF", _sources[1].sname )
+ _ti( _args, "CDEF:sample_len_raw=mytime,PREV(mytime),-" )
+ _ti( _args, "CDEF:sample_len=sample_len_raw,UN,0,sample_len_raw,IF" )
+ end
+ end
+
+ -- local helper: create line and area statements
+ function __line(source)
+
+ local line_color
+ local area_color
+ local legend
+ local var
+
+ -- find colors: try source, then opts.colors; fall back to random color
+ if type(source.color) == "string" then
+ line_color = source.color
+ area_color = self.colors:from_string( line_color )
+ elseif type(opts.colors[source.name:gsub("[^%w]","_")]) == "string" then
+ line_color = opts.colors[source.name:gsub("[^%w]","_")]
+ area_color = self.colors:from_string( line_color )
+ else
+ area_color = self.colors:random()
+ line_color = self.colors:to_string( area_color )
+ end
+
+ -- derive area background color from line color
+ area_color = self.colors:to_string( self.colors:faded( area_color ) )
+
+ -- choose source_plot or source_neg variable depending on flip state
+ if source.flip then
+ var = "neg"
+ else
+ var = "plot"
+ end
+
+ -- create legend
+ legend = _sf( "%-" .. _longest_name .. "s", source.title )
+
+ -- create area if not disabled
+ if not source.noarea then
+ _tif( _args, "AREA:%s_%s#%s", source.sname, var, area_color )
+ end
+
+ -- create line1 statement
+ _tif( _args, "LINE%d:%s_%s#%s:%s",
+ source.noarea and 2 or 1,
+ source.sname, var, line_color, legend )
+ end
+
+ -- local helper: create gprint statements
+ function __gprint(source)
+
+ local numfmt = opts.number_format or "%6.1lf"
+ local totfmt = opts.totals_format or "%5.1lf%s"
+
+ -- don't include MIN if rrasingle is enabled
+ if not self.opts.rrasingle then
+ _tif( _args, "GPRINT:%s_min:MIN:\tMin\\: %s", source.sname, numfmt )
+ end
+
+ -- always include AVERAGE
+ _tif( _args, "GPRINT:%s_avg:AVERAGE:\tAvg\\: %s", source.sname, numfmt )
+
+ -- don't include MAX if rrasingle is enabled
+ if not self.opts.rrasingle then
+ _tif( _args, "GPRINT:%s_max:MAX:\tMax\\: %s", source.sname, numfmt )
+ end
+
+ -- include total count if requested else include LAST
+ if source.total then
+ _tif( _args, "GPRINT:%s_avg_sum:LAST:(ca. %s Total)\\l", source.sname, totfmt )
+ else
+ _tif( _args, "GPRINT:%s_avg:LAST:\tLast\\: %s\\l", source.sname, numfmt )
+ end
+ end
+
+
+ --
+ -- find all data sources
+ --
+
+ -- find data types
+ local data_types
+
+ if dtype then
+ data_types = { dtype }
+ else
+ data_types = opts.data.types or { }
+ end
+
+ if not ( dtype or opts.data.types ) then
+ if opts.data.instances then
+ for k, v in pairs(opts.data.instances) do
+ _ti( data_types, k )
+ end
+ elseif opts.data.sources then
+ for k, v in pairs(opts.data.sources) do
+ _ti( data_types, k )
+ end
+ end
+ end
+
+
+ -- iterate over data types
+ for i, dtype in ipairs(data_types) do
+
+ -- find instances
+
+ local data_instances
+
+ if not opts.per_instance then
+ if type(opts.data.instances) == "table" and type(opts.data.instances[dtype]) == "table" then
+ data_instances = opts.data.instances[dtype]
+ else
+ data_instances = self.tree:data_instances( plugin, plugin_instance, dtype )
+ end
+ end
+
+ if type(data_instances) ~= "table" or #data_instances == 0 then data_instances = { "" } end
+
+
+ -- iterate over data instances
+ for i, dinst in ipairs(data_instances) do
+
+ -- construct combined data type / instance name
+ local dname = dtype
+
+ if dinst:len() > 0 then
+ dname = dname .. "_" .. dinst
+ end
+
+
+ -- find sources
+ local data_sources = { "value" }
+
+ if type(opts.data.sources) == "table" then
+ if type(opts.data.sources[dname]) == "table" then
+ data_sources = opts.data.sources[dname]
+ elseif type(opts.data.sources[dtype]) == "table" then
+ data_sources = opts.data.sources[dtype]
+ end
+ end
+
+
+ -- iterate over data sources
+ for i, dsource in ipairs(data_sources) do
+
+ local dsname = dtype .. "_" .. dinst:gsub("[^%w]","_") .. "_" .. dsource
+ local altname = dtype .. "__" .. dsource
+
+ --assert(dtype ~= "ping", dsname .. " or " .. altname)
+
+ -- find datasource options
+ local dopts = { }
+
+ if type(opts.data.options) == "table" then
+ if type(opts.data.options[dsname]) == "table" then
+ dopts = opts.data.options[dsname]
+ elseif type(opts.data.options[altname]) == "table" then
+ dopts = opts.data.options[altname]
+ elseif type(opts.data.options[dname]) == "table" then
+ dopts = opts.data.options[dname]
+ elseif type(opts.data.options[dtype]) == "table" then
+ dopts = opts.data.options[dtype]
+ end
+ end
+
+
+ -- store values
+ _ti( _sources, {
+ rrd = dopts.rrd or self:mkrrdpath( plugin, plugin_instance, dtype, dinst ),
+ color = dopts.color or self.colors:to_string( self.colors:random() ),
+ flip = dopts.flip or false,
+ total = dopts.total or false,
+ overlay = dopts.overlay or false,
+ transform_rpn = dopts.transform_rpn or "0,+",
+ noarea = dopts.noarea or false,
+ title = dopts.title or nil,
+ ds = dsource,
+ type = dtype,
+ instance = dinst,
+ index = #_sources + 1,
+ sname = ( #_sources + 1 ) .. dtype
+ } )
+
+
+ -- generate datasource title
+ _sources[#_sources].title = self.i18n:ds( _sources[#_sources] )
+
+
+ -- find longest name ...
+ if _sources[#_sources].title:len() > _longest_name then
+ _longest_name = _sources[#_sources].title:len()
+ end
+
+
+ -- has totals?
+ if _sources[#_sources].total then
+ _has_totals = true
+ end
+ end
+ end
+ end
+
+
+ --
+ -- construct diagrams
+ --
+
+ -- if per_instance is enabled then find all instances from the first datasource in diagram
+ -- if per_instance is disabled then use an empty pseudo instance and use model provided values
+ local instances = { "" }
+
+ if opts.per_instance then
+ instances = self.tree:data_instances( plugin, plugin_instance, _sources[1].type )
+ end
+
+
+ -- iterate over instances
+ for i, instance in ipairs(instances) do
+
+ -- store title and vlabel
+ _ti( _args, "-t" )
+ _ti( _args, self.i18n:title( plugin, plugin_instance, _sources[1].type, instance, opts.title ) )
+ _ti( _args, "-v" )
+ _ti( _args, self.i18n:label( plugin, plugin_instance, _sources[1].type, instance, opts.vlabel ) )
+ if opts.y_max then
+ _ti ( _args, "-u" )
+ _ti ( _args, opts.y_max )
+ end
+ if opts.y_min then
+ _ti ( _args, "-l" )
+ _ti ( _args, opts.y_min )
+ end
+ if opts.units_exponent then
+ _ti ( _args, "-X" )
+ _ti ( _args, opts.units_exponent )
+ end
+
+ -- store additional rrd options
+ if opts.rrdopts then
+ for i, o in ipairs(opts.rrdopts) do _ti( _args, o ) end
+ end
+
+
+ -- create DEF statements for each instance
+ for i, source in ipairs(_sources) do
+ -- fixup properties for per instance mode...
+ if opts.per_instance then
+ source.instance = instance
+ source.rrd = self:mkrrdpath( plugin, plugin_instance, source.type, instance )
+ end
+
+ __def( source )
+ end
+
+ -- create CDEF required for calculating totals
+ __cdef_totals()
+
+ -- create CDEF statements for each instance in reversed order
+ for i, source in ipairs(_sources) do
+ __cdef( _sources[1 + #_sources - i] )
+ end
+
+ -- create LINE1, AREA and GPRINT statements for each instance
+ for i, source in ipairs(_sources) do
+ __line( source )
+ __gprint( source )
+ end
+
+ -- prepend image path to arg stack
+ _ti( _args, 1, self:mkpngpath( plugin, plugin_instance, index .. instance ) )
+
+ -- push arg stack to definition list
+ _ti( defs, _args )
+
+ -- reset stacks
+ _args = { }
+ _stack_pos = { }
+ _stack_neg = { }
+ end
+
+ return defs
+end
+
+function Graph.render( self, plugin, plugin_instance, is_index )
+
+ dtype_instances = dtype_instances or { "" }
+ local pngs = { }
+
+ -- check for a whole graph handler
+ local plugin_def = "luci.statistics.rrdtool.definitions." .. plugin
+ local stat, def = pcall( require, plugin_def )
+
+ if stat and def and type(def.rrdargs) == "function" then
+
+ -- temporary image matrix
+ local _images = { }
+
+ -- get diagram definitions
+ for i, opts in ipairs( self:_forcelol( def.rrdargs( self, plugin, plugin_instance, nil, is_index ) ) ) do
+ if not is_index or not opts.detail then
+ _images[i] = { }
+
+ -- get diagram definition instances
+ local diagrams = self:_generic( opts, plugin, plugin_instance, nil, i )
+
+ -- render all diagrams
+ for j, def in ipairs( diagrams ) do
+ -- remember image
+ _images[i][j] = def[1]
+
+ -- exec
+ self:_rrdtool( def )
+ end
+ end
+ end
+
+ -- remember images - XXX: fixme (will cause probs with asymmetric data)
+ for y = 1, #_images[1] do
+ for x = 1, #_images do
+ table.insert( pngs, _images[x][y] )
+ end
+ end
+ end
+
+ return pngs
+end
diff --git a/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/colors.lua b/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/colors.lua
new file mode 100644
index 000000000..2da9f5a08
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/colors.lua
@@ -0,0 +1,73 @@
+--[[
+
+Luci statistics - diagram color helper class
+(c) 2008 Freifunk Leipzig / Jo-Philipp Wich <xm@leipzig.freifunk.net>
+
+Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+you may not use this file except in compliance with the License.
+You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+$Id$
+
+]]--
+
+module("luci.statistics.rrdtool.colors", package.seeall)
+
+require("luci.util")
+
+
+Instance = luci.util.class()
+
+function Instance.from_string( self, s )
+ return {
+ tonumber(s:sub(1,2), 16),
+ tonumber(s:sub(3,4), 16),
+ tonumber(s:sub(5,6), 16)
+ }
+end
+
+function Instance.to_string( self, c )
+ return string.format(
+ "%02x%02x%02x",
+ math.floor(c[1]),
+ math.floor(c[2]),
+ math.floor(c[3])
+ )
+end
+
+function Instance.random( self )
+ local r = math.random(255)
+ local g = math.random(255)
+ local min = 0
+ local max = 255
+
+ if ( r + g ) < 255 then
+ min = 255 - r - g
+ else
+ max = 511 - r - g
+ end
+
+ local b = min + math.floor( math.random() * ( max - min ) )
+
+ return { r, g, b }
+end
+
+function Instance.faded( self, fg, opts )
+ opts = opts or {}
+ opts.background = opts.background or { 255, 255, 255 }
+ opts.alpha = opts.alpha or 0.25
+
+ if type(opts.background) == "string" then
+ opts.background = _string_to_color(opts.background)
+ end
+
+ local bg = opts.background
+
+ return {
+ ( opts.alpha * fg[1] ) + ( ( 1.0 - opts.alpha ) * bg[1] ),
+ ( opts.alpha * fg[2] ) + ( ( 1.0 - opts.alpha ) * bg[2] ),
+ ( opts.alpha * fg[3] ) + ( ( 1.0 - opts.alpha ) * bg[3] )
+ }
+end
diff --git a/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.lua b/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.lua
new file mode 100644
index 000000000..0da546c0b
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.lua
@@ -0,0 +1,35 @@
+--[[
+
+Luci statistics - conntrack plugin diagram definition
+(c) 2011 Jo-Philipp Wich <xm@subsignal.org>
+
+Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+you may not use this file except in compliance with the License.
+You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+$Id$
+
+]]--
+
+module("luci.statistics.rrdtool.definitions.conntrack",package.seeall)
+
+function rrdargs( graph, plugin, plugin_instance, dtype )
+ return {
+ title = "%H: Conntrack entries",
+ vlabel = "Count",
+ number_format = "%5.0lf",
+ data = {
+ sources = {
+ conntrack = { "value" }
+ },
+ options = {
+ conntrack = {
+ color = "0000ff",
+ title = "Tracked connections"
+ }
+ }
+ }
+ }
+end
diff --git a/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpu.lua b/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpu.lua
new file mode 100644
index 000000000..c0e86245c
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpu.lua
@@ -0,0 +1,42 @@
+--[[
+
+Luci statistics - cpu plugin diagram definition
+(c) 2008 Freifunk Leipzig / Jo-Philipp Wich <xm@leipzig.freifunk.net>
+
+Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+you may not use this file except in compliance with the License.
+You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+$Id: cpu.lua 2274 2008-06-03 23:15:16Z jow $
+
+]]--
+
+module("luci.statistics.rrdtool.definitions.cpu",package.seeall)
+
+function rrdargs( graph, plugin, plugin_instance, dtype )
+
+ return {
+ title = "%H: Processor usage on core #%pi",
+ y_min = "0",
+ vlabel = "Percent",
+ number_format = "%5.1lf%%",
+ data = {
+ instances = {
+ cpu = { "idle", "user", "system", "nice" }
+ },
+
+ options = {
+ cpu_idle = { color = "ffffff" },
+ cpu_nice = { color = "00e000" },
+ cpu_user = { color = "0000ff" },
+ cpu_wait = { color = "ffb000" },
+ cpu_system = { color = "ff0000" },
+ cpu_softirq = { color = "ff00ff" },
+ cpu_interrupt = { color = "a000a0" },
+ cpu_steal = { color = "000000" }
+ }
+ }
+ }
+end
diff --git a/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/df.lua b/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/df.lua
new file mode 100644
index 000000000..fa206badb
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/df.lua
@@ -0,0 +1,46 @@
+--[[
+
+Luci statistics - df plugin diagram definition
+(c) 2008 Freifunk Leipzig / Jo-Philipp Wich <xm@leipzig.freifunk.net>
+
+Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+you may not use this file except in compliance with the License.
+You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+$Id: df.lua 2274 2008-06-03 23:15:16Z jow $
+
+]]--
+
+module("luci.statistics.rrdtool.definitions.df", package.seeall)
+
+function rrdargs( graph, plugin, plugin_instance, dtype )
+
+ return {
+ title = "%H: Disk space usage on %di",
+ vlabel = "Bytes",
+ per_instance = true,
+ number_format = "%5.1lf%sB",
+
+ data = {
+ sources = {
+ df = { "free", "used" }
+ },
+
+ options = {
+ df__free = {
+ color = "00ff00",
+ overlay = false,
+ title = "free"
+ },
+
+ df__used = {
+ color = "ff0000",
+ overlay = false,
+ title = "used"
+ }
+ }
+ }
+ }
+end
diff --git a/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/disk.lua b/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/disk.lua
new file mode 100644
index 000000000..ebc37ef3a
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/disk.lua
@@ -0,0 +1,74 @@
+--[[
+
+Luci statistics - df plugin diagram definition
+(c) 2008 Freifunk Leipzig / Jo-Philipp Wich <xm@leipzig.freifunk.net>
+
+Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+you may not use this file except in compliance with the License.
+You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+$Id: df.lua 2274 2008-06-03 23:15:16Z jow $
+
+]]--
+
+module("luci.statistics.rrdtool.definitions.disk", package.seeall)
+
+function rrdargs( graph, plugin, plugin_instance, dtype )
+ return {
+ {
+ title = "%H: Disk I/O operations on %pi",
+ vlabel = "Operations/s",
+ number_format = "%5.1lf%sOp/s",
+
+ data = {
+ types = { "disk_ops" },
+ sources = {
+ disk_ops = { "read", "write" },
+ },
+
+ options = {
+ disk_ops__read = {
+ title = "Reads",
+ color = "00ff00",
+ flip = false
+ },
+
+ disk_ops__write = {
+ title = "Writes",
+ color = "ff0000",
+ flip = true
+ }
+ }
+ }
+ },
+
+ {
+ title = "%H: Disk I/O bandwidth on %pi",
+ vlabel = "Bytes/s",
+ number_format = "%5.1lf%sB/s",
+
+ detail = true,
+
+ data = {
+ types = { "disk_octets" },
+ sources = {
+ disk_octets = { "read", "write" }
+ },
+ options = {
+ disk_octets__read = {
+ title = "Read",
+ color = "00ff00",
+ flip = false
+ },
+ disk_octets__write = {
+ title = "Write",
+ color = "ff0000",
+ flip = true
+ }
+ }
+ }
+ }
+ }
+end
diff --git a/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/dns.lua b/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/dns.lua
new file mode 100644
index 000000000..94a148d81
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/dns.lua
@@ -0,0 +1,81 @@
+--[[
+
+Luci statistics - dns plugin diagram definition
+
+Copyright 2011 Manuel Munz <freifunk at somakoma dot de>
+
+Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+you may not use this file except in compliance with the License.
+You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+]]--
+
+module("luci.statistics.rrdtool.definitions.dns", package.seeall)
+
+function rrdargs( graph, plugin, plugin_instance )
+
+ local traffic = {
+ title = "%H: DNS traffic", vlabel = "Bit/s",
+
+ data = {
+ sources = {
+ dns_octets = { "queries", "responses" }
+ },
+
+ options = {
+ dns_octets__responses = {
+ total = true,
+ color = "00ff00",
+ title = "Responses"
+ },
+
+ dns_octets__queries = {
+ total = true,
+ color = "0000ff",
+ title = "Queries"
+ }
+ }
+ }
+ }
+
+ local opcode_query = {
+ title = "%H: DNS Opcode Query", vlabel = "Queries/s",
+ data = {
+ instances = { dns_opcode = { "Query" } },
+ options = {
+ dns_opcode_Query_value = {
+ total = true,
+ color = "0000ff",
+ title = "Queries/s"
+ },
+ }
+ }
+ }
+
+ local qtype = {
+ title = "%H: DNS QType", vlabel = "Queries/s",
+ data = {
+ sources = { dns_qtype = { "" } },
+ options = {
+ dns_qtype_AAAA_ = { title = "AAAA", noarea = true, total = true },
+ dns_qtype_A_ = { title = "A", noarea = true, total = true },
+ dns_qtype_A6_ = { title = "A6", noarea = true, total = true },
+ dns_qtype_TXT_ = { title = "TXT", noarea = true, total = true },
+ dns_qtype_MX_ = { title = "MX", noarea = true, total = true },
+ dns_qtype_NS_ = { title = "NS", noarea = true, total = true },
+ dns_qtype_ANY_ = { title = "ANY", noarea = true, total = true },
+ dns_qtype_CNAME_= { title = "CNAME", noarea = true, total = true },
+ dns_qtype_SOA_ = { title = "SOA", noarea = true, total = true },
+ dns_qtype_SRV_ = { title = "SRV", noarea = true, total = true },
+ dns_qtype_PTR_ = { title = "PTR", noarea = true, total = true },
+ dns_qtype_RP_ = { title = "RP", noarea = true, total = true },
+ dns_qtype_MAILB_= { title = "MAILB", noarea = true, total = true },
+ dns_qtype_IXFR_ = { title = "IXFR", noarea = true, total = true },
+ dns_qtype_HINFO_= { title = "HINFO", noarea = true, total = true },
+ },
+ }
+ }
+
+ return { traffic, opcode_query, qtype }
+end
diff --git a/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/interface.lua b/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/interface.lua
new file mode 100644
index 000000000..a6f3b5c6a
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/interface.lua
@@ -0,0 +1,117 @@
+--[[
+
+Luci statistics - interface plugin diagram definition
+(c) 2008 Freifunk Leipzig / Jo-Philipp Wich <xm@leipzig.freifunk.net>
+
+Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+you may not use this file except in compliance with the License.
+You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+$Id$
+
+]]--
+
+module("luci.statistics.rrdtool.definitions.interface", package.seeall)
+
+function rrdargs( graph, plugin, plugin_instance )
+
+ --
+ -- traffic diagram
+ --
+ local traffic = {
+
+ -- draw this diagram for each plugin instance
+ per_instance = true,
+ title = "%H: Transfer on %pi",
+ vlabel = "Bytes/s",
+
+ -- diagram data description
+ data = {
+ -- defined sources for data types, if ommitted assume a single DS named "value" (optional)
+ sources = {
+ if_octets = { "tx", "rx" }
+ },
+
+ -- special options for single data lines
+ options = {
+ if_octets__tx = {
+ total = true, -- report total amount of bytes
+ color = "00ff00", -- tx is green
+ title = "Bytes (TX)"
+ },
+
+ if_octets__rx = {
+ flip = true, -- flip rx line
+ total = true, -- report total amount of bytes
+ color = "0000ff", -- rx is blue
+ title = "Bytes (RX)"
+ }
+ }
+ }
+ }
+
+
+ --
+ -- packet diagram
+ --
+ local packets = {
+
+ -- draw this diagram for each plugin instance
+ per_instance = true,
+ title = "%H: Packets on %pi",
+ vlabel = "Packets/s",
+
+ -- diagram data description
+ data = {
+ -- data type order
+ types = { "if_packets", "if_errors" },
+
+ -- defined sources for data types
+ sources = {
+ if_packets = { "tx", "rx" },
+ if_errors = { "tx", "rx" }
+ },
+
+ -- special options for single data lines
+ options = {
+ -- processed packets (tx DS)
+ if_packets__tx = {
+ overlay = true, -- don't summarize
+ total = true, -- report total amount of bytes
+ color = "00ff00", -- processed tx is green
+ title = "Processed (tx)"
+ },
+
+ -- processed packets (rx DS)
+ if_packets__rx = {
+ overlay = true, -- don't summarize
+ flip = true, -- flip rx line
+ total = true, -- report total amount of bytes
+ color = "0000ff", -- processed rx is blue
+ title = "Processed (rx)"
+ },
+
+ -- packet errors (tx DS)
+ if_errors__tx = {
+ overlay = true, -- don't summarize
+ total = true, -- report total amount of packets
+ color = "ff5500", -- tx errors are orange
+ title = "Errors (tx)"
+ },
+
+ -- packet errors (rx DS)
+ if_errors__rx = {
+ overlay = true, -- don't summarize
+ flip = true, -- flip rx line
+ total = true, -- report total amount of packets
+ color = "ff0000", -- rx errors are red
+ title = "Errors (rx)"
+ }
+ }
+ }
+ }
+
+ return { traffic, packets }
+end
diff --git a/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iptables.lua b/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iptables.lua
new file mode 100644
index 000000000..c1adbdc61
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iptables.lua
@@ -0,0 +1,53 @@
+--[[
+
+Luci statistics - iptables plugin diagram definition
+(c) 2008 Freifunk Leipzig / Jo-Philipp Wich <xm@leipzig.freifunk.net>
+
+Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+you may not use this file except in compliance with the License.
+You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+$Id: ipt_bytes.lua 2276 2008-06-03 23:18:37Z jow $
+
+]]--
+
+module("luci.statistics.rrdtool.definitions.iptables", package.seeall)
+
+function rrdargs( graph, plugin, plugin_instance, dtype )
+
+ return {
+ {
+ title = "%H: Firewall: Processed bytes in %pi",
+ vlabel = "Bytes/s",
+ number_format = "%5.0lf%sB/s",
+ totals_format = "%5.0lf%sB",
+ data = {
+ types = { "ipt_bytes" },
+ options = {
+ ipt_bytes = {
+ total = true,
+ title = "%di"
+ }
+ }
+ }
+ },
+
+ {
+ title = "%H: Firewall: Processed packets in %pi",
+ vlabel = "Packets/s",
+ number_format = "%5.1lf P/s",
+ totals_format = "%5.0lf%s",
+ data = {
+ types = { "ipt_packets" },
+ options = {
+ ipt_packets = {
+ total = true,
+ title = "%di"
+ }
+ }
+ }
+ }
+ }
+end
diff --git a/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/irq.lua b/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/irq.lua
new file mode 100644
index 000000000..aabe14a03
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/irq.lua
@@ -0,0 +1,30 @@
+--[[
+
+Luci statistics - irq plugin diagram definition
+(c) 2008 Freifunk Leipzig / Jo-Philipp Wich <xm@leipzig.freifunk.net>
+
+Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+you may not use this file except in compliance with the License.
+You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+$Id: irq.lua 2276 2008-06-03 23:18:37Z jow $
+
+]]--
+
+module("luci.statistics.rrdtool.definitions.irq", package.seeall)
+
+function rrdargs( graph, plugin, plugin_instance, dtype )
+
+ return {
+ title = "%H: Interrupts", vlabel = "Issues/s",
+ number_format = "%5.0lf", data = {
+ types = { "irq" },
+ options = {
+ irq = { title = "IRQ %di", noarea = true }
+ }
+ }
+ }
+
+end
diff --git a/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.lua b/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.lua
new file mode 100644
index 000000000..0c6eed993
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.lua
@@ -0,0 +1,102 @@
+--[[
+
+Luci statistics - wireless plugin diagram definition
+(c) 2011 Jo-Philipp Wich <xm@subsignal.org>
+
+Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+you may not use this file except in compliance with the License.
+You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+$Id$
+
+]]--
+
+module("luci.statistics.rrdtool.definitions.iwinfo", package.seeall)
+
+function rrdargs( graph, plugin, plugin_instance )
+
+ --
+ -- signal/noise diagram
+ --
+ local snr = {
+ title = "%H: Signal and noise on %pi",
+ vlabel = "dBm",
+ number_format = "%5.1lf dBm",
+ data = {
+ types = { "signal_noise", "signal_power" },
+ options = {
+ signal_power = {
+ title = "Signal",
+ overlay = true,
+ color = "0000ff"
+ },
+ signal_noise = {
+ title = "Noise",
+ overlay = true,
+ color = "ff0000"
+ }
+ }
+ }
+ }
+
+
+ --
+ -- signal quality diagram
+ --
+ local quality = {
+ title = "%H: Signal quality on %pi",
+ vlabel = "Quality",
+ number_format = "%3.0lf",
+ data = {
+ types = { "signal_quality" },
+ options = {
+ signal_quality = {
+ title = "Quality",
+ noarea = true,
+ color = "0000ff"
+ }
+ }
+ }
+ }
+
+
+ --
+ -- phy rate diagram
+ --
+ local bitrate = {
+ title = "%H: Average phy rate on %pi",
+ vlabel = "MBit/s",
+ number_format = "%5.1lf%sBit/s",
+ data = {
+ types = { "bitrate" },
+ options = {
+ bitrate = {
+ title = "Rate",
+ color = "00ff00"
+ }
+ }
+ }
+ }
+
+ --
+ -- associated stations
+ --
+ local stations = {
+ title = "%H: Associated stations on %pi",
+ vlabel = "Stations",
+ number_format = "%3.0lf",
+ data = {
+ types = { "stations" },
+ options = {
+ stations = {
+ title = "Stations",
+ color = "0000ff"
+ }
+ }
+ }
+ }
+
+ return { snr, quality, bitrate, stations }
+end
diff --git a/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/load.lua b/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/load.lua
new file mode 100644
index 000000000..4cb4795ef
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/load.lua
@@ -0,0 +1,36 @@
+--[[
+
+Luci statistics - load plugin diagram definition
+(c) 2008 Freifunk Leipzig / Jo-Philipp Wich <xm@leipzig.freifunk.net>
+
+Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+you may not use this file except in compliance with the License.
+You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+$Id: load.lua 2329 2008-06-08 21:51:55Z jow $
+
+]]--
+
+module("luci.statistics.rrdtool.definitions.load", package.seeall)
+
+function rrdargs( graph, plugin, plugin_instance, dtype )
+
+ return {
+ title = "%H: Load", vlabel = "Load",
+ y_min = "0",
+ units_exponent = "0",
+ number_format = "%5.2lf", data = {
+ sources = {
+ load = { "shortterm", "midterm", "longterm" }
+ },
+
+ options = {
+ load__shortterm = { color = "ff0000", title = "1 minute", noarea = true },
+ load__midterm = { color = "ff6600", title = "5 minutes", noarea = true },
+ load__longterm = { color = "ffaa00", title = "15 minutes", noarea = true }
+ }
+ }
+ }
+end
diff --git a/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/memory.lua b/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/memory.lua
new file mode 100644
index 000000000..a1c65f56d
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/memory.lua
@@ -0,0 +1,33 @@
+--[[
+
+(c) 2011 Manuel Munz <freifunk at somakoma dot de>
+
+Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+you may not use this file except in compliance with the License.
+You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+]]--
+
+module("luci.statistics.rrdtool.definitions.memory",package.seeall)
+
+function rrdargs( graph, plugin, plugin_instance, dtype )
+
+ return {
+ title = "%H: Memory usage",
+ vlabel = "MB",
+ number_format = "%5.1lf%s",
+ data = {
+ instances = {
+ memory = { "free", "buffered", "cached", "used" }
+ },
+
+ options = {
+ memory_buffered = { color = "0000ff", title = "Buffered" },
+ memory_cached = { color = "ff00ff", title = "Cached" },
+ memory_used = { color = "ff0000", title = "Used" },
+ memory_free = { color = "00ff00", title = "Free" }
+ }
+ }
+ }
+end
diff --git a/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/netlink.lua b/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/netlink.lua
new file mode 100644
index 000000000..931395251
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/netlink.lua
@@ -0,0 +1,203 @@
+--[[
+
+Luci statistics - netlink plugin diagram definition
+(c) 2008 Freifunk Leipzig / Jo-Philipp Wich <xm@leipzig.freifunk.net>
+
+Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+you may not use this file except in compliance with the License.
+You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+$Id$
+
+]]--
+
+module("luci.statistics.rrdtool.definitions.netlink", package.seeall)
+
+function rrdargs( graph, plugin, plugin_instance )
+
+ --
+ -- traffic diagram
+ --
+ local traffic = {
+ title = "%H: Netlink - Transfer on %pi",
+ vlabel = "Bytes/s",
+
+ -- diagram data description
+ data = {
+ -- defined sources for data types, if ommitted assume a single DS named "value" (optional)
+ sources = {
+ if_octets = { "tx", "rx" }
+ },
+
+ -- special options for single data lines
+ options = {
+ if_octets__tx = {
+ total = true, -- report total amount of bytes
+ color = "00ff00" -- tx is green
+ },
+
+ if_octets__rx = {
+ flip = true, -- flip rx line
+ total = true, -- report total amount of bytes
+ color = "0000ff" -- rx is blue
+ }
+ }
+ }
+ }
+
+
+ --
+ -- packet diagram
+ --
+ local packets = {
+ title = "%H: Netlink - Packets on %pi",
+ vlabel = "Packets/s", detail = true,
+
+ -- diagram data description
+ data = {
+ -- data type order
+ types = { "if_packets", "if_dropped", "if_errors" },
+
+ -- defined sources for data types
+ sources = {
+ if_packets = { "tx", "rx" },
+ if_dropped = { "tx", "rx" },
+ if_errors = { "tx", "rx" }
+ },
+
+ -- special options for single data lines
+ options = {
+ -- processed packets (tx DS)
+ if_packets__tx = {
+ overlay = true, -- don't summarize
+ total = true, -- report total amount of bytes
+ color = "00ff00" -- processed tx is green
+ },
+
+ -- processed packets (rx DS)
+ if_packets__rx = {
+ overlay = true, -- don't summarize
+ flip = true, -- flip rx line
+ total = true, -- report total amount of bytes
+ color = "0000ff" -- processed rx is blue
+ },
+
+ -- dropped packets (tx DS)
+ if_dropped__tx = {
+ overlay = true, -- don't summarize
+ total = true, -- report total amount of bytes
+ color = "660055" -- dropped tx is ... dunno ;)
+ },
+
+ -- dropped packets (rx DS)
+ if_dropped__rx = {
+ overlay = true, -- don't summarize
+ flip = true, -- flip rx line
+ total = true, -- report total amount of bytes
+ color = "440066" -- dropped rx is violett
+ },
+
+ -- packet errors (tx DS)
+ if_errors__tx = {
+ overlay = true, -- don't summarize
+ total = true, -- report total amount of packets
+ color = "ff5500" -- tx errors are orange
+ },
+
+ -- packet errors (rx DS)
+ if_errors__rx = {
+ overlay = true, -- don't summarize
+ flip = true, -- flip rx line
+ total = true, -- report total amount of packets
+ color = "ff0000" -- rx errors are red
+ }
+ }
+ }
+ }
+
+
+ --
+ -- multicast diagram
+ --
+ local multicast = {
+ title = "%H: Netlink - Multicast on %pi",
+ vlabel = "Packets/s", detail = true,
+
+ -- diagram data description
+ data = {
+ -- data type order
+ types = { "if_multicast" },
+
+ -- special options for single data lines
+ options = {
+ -- multicast packets
+ if_multicast = {
+ total = true, -- report total amount of packets
+ color = "0000ff" -- multicast is blue
+ }
+ }
+ }
+ }
+
+
+ --
+ -- collision diagram
+ --
+ local collisions = {
+ title = "%H: Netlink - Collisions on %pi",
+ vlabel = "Collisions/s", detail = true,
+
+ -- diagram data description
+ data = {
+ -- data type order
+ types = { "if_collisions" },
+
+ -- special options for single data lines
+ options = {
+ -- collision rate
+ if_collisions = {
+ total = true, -- report total amount of packets
+ color = "ff0000" -- collsions are red
+ }
+ }
+ }
+ }
+
+
+ --
+ -- error diagram
+ --
+ local errors = {
+ title = "%H: Netlink - Errors on %pi",
+ vlabel = "Errors/s", detail = true,
+
+ -- diagram data description
+ data = {
+ -- data type order
+ types = { "if_tx_errors", "if_rx_errors" },
+
+ -- data type instances
+ instances = {
+ if_tx_errors = { "aborted", "carrier", "fifo", "heartbeat", "window" },
+ if_rx_errors = { "length", "missed", "over", "crc", "fifo", "frame" }
+ },
+
+ -- special options for single data lines
+ options = { -- XXX: fixme (define colors...)
+ if_tx_errors = {
+ total = true
+ },
+
+ if_rx_errors = {
+ flip = true,
+ total = true
+ }
+ }
+ }
+ }
+
+
+ return { traffic, packets, multicast, collisions, errors }
+end
diff --git a/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/nut.lua b/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/nut.lua
new file mode 100644
index 000000000..69f1ae305
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/nut.lua
@@ -0,0 +1,106 @@
+--[[
+
+Luci statistics - ups plugin diagram definition
+Copyright © 2008 Freifunk Leipzig / Jo-Philipp Wich <xm@leipzig.freifunk.net>
+Copyright © 2012 David Woodhouse <dwmw2@infradead.org>
+
+Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+you may not use this file except in compliance with the License.
+You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+]]--
+
+
+module("luci.statistics.rrdtool.definitions.nut",package.seeall)
+
+function rrdargs( graph, plugin, plugin_instance, dtype )
+
+ local voltages = {
+ title = "%H: Voltages on UPS \"%pi\"",
+ vlabel = "V",
+ number_format = "%5.1lfV",
+ data = {
+ instances = {
+ voltage = { "battery", "input", "output" }
+ },
+
+ options = {
+ voltage_output = { color = "00e000", title = "Output voltage", noarea=true, overlay=true },
+ voltage_battery = { color = "0000ff", title = "Battery voltage", noarea=true, overlay=true },
+ voltage_input = { color = "ffb000", title = "Input voltage", noarea=true, overlay=true }
+ }
+ }
+ }
+
+ local currents = {
+ title = "%H: Current on UPS \"%pi\"",
+ vlabel = "A",
+ number_format = "%5.3lfA",
+ data = {
+ instances = {
+ current = { "battery", "output" }
+ },
+
+ options = {
+ current_output = { color = "00e000", title = "Output current", noarea=true, overlay=true },
+ current_battery = { color = "0000ff", title = "Battery current", noarea=true, overlay=true },
+ }
+ }
+ }
+
+ local percentage = {
+ title = "%H: Battery charge on UPS \"%pi\"",
+ vlabel = "Percent",
+ y_min = "0",
+ y_max = "100",
+ number_format = "%5.1lf%%",
+ data = {
+ sources = {
+ percent = { "percent" }
+ },
+ instances = {
+ percent = "charge"
+ },
+ options = {
+ percent_charge = { color = "00ff00", title = "Charge level" }
+ }
+ }
+ }
+
+ -- Note: This is in ISO8859-1 for rrdtool. Welcome to the 20th century.
+ local temperature = {
+ title = "%H: Battery temperature on UPS \"%pi\"",
+ vlabel = "\176C",
+ number_format = "%5.1lf\176C",
+ data = {
+ instances = {
+ temperature = "battery"
+ },
+
+ options = {
+ temperature_battery = { color = "ffb000", title = "Battery temperature" }
+ }
+ }
+ }
+
+ local timeleft = {
+ title = "%H: Time left on UPS \"%pi\"",
+ vlabel = "Minutes",
+ number_format = "%.1lfm",
+ data = {
+ sources = {
+ timeleft = { "timeleft" }
+ },
+ instances = {
+ timeleft = { "battery" }
+ },
+ options = {
+ timeleft_battery = { color = "0000ff", title = "Time left", transform_rpn = "60,/" }
+ }
+ }
+ }
+
+ return { voltages, currents, percentage, temperature, timeleft }
+end
diff --git a/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.lua b/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.lua
new file mode 100644
index 000000000..3ca2f03ec
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.lua
@@ -0,0 +1,146 @@
+--[[
+
+Luci statistics - olsrd plugin diagram definition
+
+Copyright 2011 Manuel Munz <freifunk at somakoma dot de>
+
+Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+you may not use this file except in compliance with the License.
+You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+]]--
+
+module("luci.statistics.rrdtool.definitions.olsrd", package.seeall)
+
+function rrdargs( graph, plugin, plugin_instance, dtype )
+ local g = { }
+
+ if plugin_instance == "routes" then
+
+ g[#g+1] = {
+ -- diagram data description
+ title = "%H: Total amount of OLSR routes", vlabel = "n",
+ number_format = "%5.0lf", data = {
+ types = { "routes" },
+ options = {
+ routes = {
+ color = "ff0000",
+ title = "Total number of routes"
+ }
+ }
+ }
+ }
+
+ g[#g+1] = {
+ title = "%H: Average route ETX", vlabel = "ETX", detail = true,
+ number_format = "%5.1lf",data = {
+ instances = { "average" }, -- falls es irgendwann mal welche pro ip gibt, wie bei links, dann werden die hier excludiert
+ types = { "route_etx" },
+ options = {
+ route_etx = {
+ title = "Average route ETX"
+ }
+ }
+ }
+ }
+
+ g[#g+1] = {
+ title = "%H: Average route metric", vlabel = "metric", detail = true,
+ number_format = "%5.1lf", data = {
+ instances = { "average" }, -- falls es irgendwann mal welche pro ip gibt, wie bei links, dann werden die hier excludiert
+ types = { "route_metric" },
+ options = {
+ route_metric = {
+ title = "Average route metric"
+ }
+ }
+ }
+ }
+
+ elseif plugin_instance == "links" then
+
+ g[#g+1] = {
+ -- diagram data description
+ title = "%H: Total amount of OLSR neighbours", vlabel = "n",
+ number_format = "%5.0lf", data = {
+ instances = { "" },
+ types = { "links" },
+ options = {
+ links = {
+ color = "00ff00",
+ title = "Number of neighbours"
+ }
+ }
+ }
+ }
+
+ local instances = graph.tree:data_instances(plugin, plugin_instance, "signal_quality")
+ table.sort(instances)
+
+ -- define one diagram per host, containing the rx and lq values
+ local i
+ for i = 1, #instances, 2 do
+ local dsn1 = "signal_quality_%s_value" % instances[i]:gsub("[^%w]+", "_")
+ local dsn2 = "signal_quality_%s_value" % instances[i+1]:gsub("[^%w]+", "_")
+ local host = instances[i]:match("^[^%-]+%-([^%-]+)%-.+")
+
+ g[#g+1] = {
+ title = "%H: Signal Quality" .. " (" .. (host or "avg") ..")", vlabel = "ETX",
+ number_format = "%5.2lf", detail = true,
+ data = {
+ types = { "signal_quality" },
+
+ instances = {
+ signal_quality = { instances[i], instances[i+1] },
+ },
+
+ options = {
+ [dsn1] = {
+ color = "00ff00",
+ title = "LQ (%s)" % (host or "avg"),
+ },
+ [dsn2] = {
+ color = "0000ff",
+ title = "NLQ (%s)" % (host or "avg"),
+ flip = true
+ }
+ }
+ }
+ }
+ end
+
+ elseif plugin_instance == "topology" then
+
+ g[#g+1] = {
+ title= "%H: Total amount of OLSR links", vlabel = "n",
+ number_format = "%5.0lf", data = {
+ instances = { "" },
+ types = { "links" },
+ options = {
+ links = {
+ color = "0000ff",
+ title = "Total number of links"
+ }
+ }
+ }
+ }
+
+ g[#g+1] = {
+ title= "%H: Average signal quality", vlabel = "n",
+ number_format = "%5.2lf", detail = true,
+ data = {
+ instances = { "average" }, -- exclude possible per-ip stuff
+ types = { "signal_quality" },
+ options = {
+ signal_quality = {
+ color = "0000ff",
+ title = "Average signal quality"
+ }
+ }
+ }
+ }
+ end
+
+ return g
+end
diff --git a/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/ping.lua b/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/ping.lua
new file mode 100644
index 000000000..bdffc8599
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/ping.lua
@@ -0,0 +1,41 @@
+--[[
+
+Luci statistics - ping plugin diagram definition
+(c) 2008 Freifunk Leipzig / Jo-Philipp Wich <xm@leipzig.freifunk.net>
+
+Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+you may not use this file except in compliance with the License.
+You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+$Id: ping.lua 6810 2011-01-29 03:33:48Z jow $
+
+]]--
+
+module("luci.statistics.rrdtool.definitions.ping", package.seeall)
+
+function rrdargs( graph, plugin, plugin_instance, dtype )
+ return {
+ -- Ping roundtrip time
+ { title = "%H: ICMP Round Trip Time", vlabel = "ms",
+ number_format = "%5.1lf ms", data = {
+ sources = { ping = { "value" } },
+ options = { ping__ping = { noarea = true, title = "%di" } }
+ } },
+
+ -- Ping droprate
+ { title = "%H: ICMP Drop Rate", vlabel = "%",
+ number_format = "%5.2lf %%", data = {
+ types = { "ping_droprate" },
+ options = { ping_droprate = { title = "%di" } }
+ } },
+
+ -- Ping standard deviation
+ { title = "%H: ICMP Standard Deviation", vlabel = "ms",
+ number_format = "%5.2lf ms", data = {
+ types = { "ping_stddev" },
+ options = { ping_stddev = { title = "%di" } }
+ } },
+ }
+end
diff --git a/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/processes.lua b/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/processes.lua
new file mode 100644
index 000000000..6f83c8e28
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/processes.lua
@@ -0,0 +1,110 @@
+--[[
+
+Luci statistics - processes plugin diagram definition
+(c) 2008 Freifunk Leipzig / Jo-Philipp Wich <xm@leipzig.freifunk.net>
+
+Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+you may not use this file except in compliance with the License.
+You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+$Id$
+
+]]--
+
+module("luci.statistics.rrdtool.definitions.processes", package.seeall)
+
+function rrdargs( graph, plugin, plugin_instance, dtype )
+
+ return {
+ {
+ title = "%H: Processes",
+ vlabel = "Processes/s",
+ data = {
+ instances = {
+ ps_state = {
+ "sleeping", "running", "paging", "blocked", "stopped", "zombies"
+ }
+ },
+
+ options = {
+ ps_state_sleeping = { color = "0000ff" },
+ ps_state_running = { color = "008000" },
+ ps_state_paging = { color = "ffff00" },
+ ps_state_blocked = { color = "ff5000" },
+ ps_state_stopped = { color = "555555" },
+ ps_state_zombies = { color = "ff0000" }
+ }
+ }
+ },
+
+ {
+ title = "%H: CPU time used by %pi",
+ vlabel = "Jiffies",
+ data = {
+ sources = {
+ ps_cputime = { "syst", "user" }
+ },
+
+ options = {
+ ps_cputime__user = {
+ color = "0000ff",
+ overlay = true
+ },
+
+ ps_cputime__syst = {
+ color = "ff0000",
+ overlay = true
+ }
+ }
+ }
+ },
+
+ {
+ title = "%H: Threads and processes belonging to %pi",
+ vlabel = "Count",
+ detail = true,
+ data = {
+ sources = {
+ ps_count = { "threads", "processes" }
+ },
+
+ options = {
+ ps_count__threads = { color = "00ff00" },
+ ps_count__processes = { color = "0000bb" }
+ }
+ }
+ },
+
+ {
+ title = "%H: Page faults in %pi",
+ vlabel = "Pagefaults",
+ detail = true,
+ data = {
+ sources = {
+ ps_pagefaults = { "minflt", "majflt" }
+ },
+
+ options = {
+ ps_pagefaults__minflt = { color = "ff0000" },
+ ps_pagefaults__majflt = { color = "ff5500" }
+ }
+ }
+ },
+
+ {
+ title = "%H: Virtual memory size of %pi",
+ vlabel = "Bytes",
+ detail = true,
+ number_format = "%5.1lf%sB",
+ data = {
+ types = { "ps_rss" },
+
+ options = {
+ ps_rss = { color = "0000ff" }
+ }
+ }
+ }
+ }
+end
diff --git a/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.lua b/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.lua
new file mode 100644
index 000000000..69f3c113c
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.lua
@@ -0,0 +1,37 @@
+--[[
+
+Luci statistics - splash_leases plugin diagram definition
+(c) 2013 Freifunk Augsburg / Michael Wendland <michael@michiwend.com>
+
+Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+you may not use this file except in compliance with the License.
+You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+
+]]--
+
+module("luci.statistics.rrdtool.definitions.splash_leases", package.seeall)
+
+function rrdargs( graph, plugin, plugin_instance, dtype )
+
+ return {
+ title = "%H: Splash Leases",
+ vlabel = "Active Clients",
+ y_min = "0",
+ number_format = "%5.1lf",
+ data = {
+ sources = {
+ splash_leases = { "leased", "whitelisted", "blacklisted" }
+ },
+
+ options = {
+ splash_leases__leased = { color = "00CC00", title = "Leased", overlay = false },
+ splash_leases__whitelisted = { color = "0000FF", title = "Whitelisted", overlay = false },
+ splash_leases__blacklisted = { color = "FF0000", title = "Blacklisted", overlay = false }
+ }
+ }
+ }
+
+end
diff --git a/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.lua b/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.lua
new file mode 100644
index 000000000..4f1c221f9
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.lua
@@ -0,0 +1,37 @@
+--[[
+
+Luci statistics - tcpconns plugin diagram definition
+(c) 2008 Freifunk Leipzig / Jo-Philipp Wich <xm@leipzig.freifunk.net>
+
+Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+you may not use this file except in compliance with the License.
+You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+$Id: tcp_connections.lua 2274 2008-06-03 23:15:16Z jow $
+
+]]--
+
+module("luci.statistics.rrdtool.definitions.tcpconns", package.seeall)
+
+function rrdargs( graph, plugin, plugin_instance, dtype )
+ return {
+ title = "%H: TCP connections to port %pi",
+ vlabel = "Connections/s",
+ number_format = "%5.0lf",
+ data = {
+ types = { "tcp_connections" },
+ instances = {
+ tcp_connections = {
+ "SYN_SENT", "SYN_RECV", "LISTEN", "ESTABLISHED",
+ "LAST_ACK", "TIME_WAIT", "CLOSING", "CLOSE_WAIT",
+ "CLOSED", "FIN_WAIT1", "FIN_WAIT2"
+ },
+ options = {
+ load__ESTABLISHED = { title = "%di", noarea = true }
+ }
+ }
+ }
+ }
+end
diff --git a/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/uptime.lua b/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/uptime.lua
new file mode 100644
index 000000000..077ec57e8
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/uptime.lua
@@ -0,0 +1,27 @@
+--[[
+
+Copyright 2013 Thomas Endt <tmo26@gmx.de>
+
+Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+you may not use this file except in compliance with the License.
+You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+]]--
+
+module("luci.statistics.rrdtool.definitions.uptime", package.seeall)
+
+function rrdargs( graph, plugin, plugin_instance, dtype )
+
+ return {
+ title = "%H: Uptime", vlabel = "seconds",
+ number_format = "%5.0lf%s", data = {
+ types = { "uptime" },
+ options = {
+ uptime = { title = "Uptime %di", noarea = true }
+ }
+ }
+ }
+
+end
+
diff --git a/applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm b/applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm
new file mode 100644
index 000000000..25157da40
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm
@@ -0,0 +1,22 @@
+<%#
+LuCI - Lua Configuration Interface
+Copyright 2008 Steven Barth <steven@midlink.org>
+Copyright 2008 Jo-Philipp Wich <xm@leipzig.freifunk.net>
+
+Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+you may not use this file except in compliance with the License.
+You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+$Id$
+
+-%>
+<%+header%>
+
+<h2><a id="content" name="content"><%:Statistics%></a></h2>
+
+<p><%_The statistics package is based on <a href="http://collectd.org/index.shtml">Collectd</a>
+and uses <a href="http://oss.oetiker.ch/rrdtool/">RRD Tool</a> to render diagram images from collected data.%></p>
+
+<%+footer%>
diff --git a/applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm b/applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm
new file mode 100644
index 000000000..8a8256bbb
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm
@@ -0,0 +1,48 @@
+<%#
+LuCI - Lua Configuration Interface
+Copyright 2008 Steven Barth <steven@midlink.org>
+Copyright 2008 Jo-Philipp Wich <xm@leipzig.freifunk.net>
+
+Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+you may not use this file except in compliance with the License.
+You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+$Id$
+
+-%>
+<%+header%>
+
+<h2><a id="content" name="content"><%:Statistics%></a></h2>
+
+<form action="" method="get">
+ <select name="host">
+ <% for i, host in ipairs(hosts) do %>
+ <option<% if host == current_host then %> selected="selected"<% end %>><%=pcdata(host)%></option>
+ <% end %>
+ </select>
+ <input class="cbi-button cbi-button-apply" type="submit" name="submit" value="<%:Display Host »%>" />
+ <select name="timespan">
+ <% for i, span in ipairs(timespans) do %>
+ <option<% if span == current_timespan then %> selected="selected"<% end %>><%=span%></option>
+ <% end %>
+ </select>
+ <input class="cbi-button cbi-button-apply" type="submit" name="submit" value="<%:Display timespan »%>" />
+</form>
+
+<br />
+<hr />
+<br />
+
+<div style="text-align: center">
+ <% for i, img in ipairs(images) do %>
+ <% if is_index then %><a href="<%=pcdata(images[img])%>"><% end %>
+ <img src="<%=REQUEST_URI%>?img=<%=img%>&#38;host=<%=current_host%>" />
+ <% if is_index then %></a><% end %>
+ <br />
+ <% end %>
+</div>
+
+<%+footer%>
+
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/ca/rrdtool.po b/applications/luci-app-statistics/po/ca/rrdtool.po
new file mode 100644
index 000000000..7c03aad9a
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/po/ca/rrdtool.po
@@ -0,0 +1,359 @@
+# rrdtool.pot
+# generated from ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-26 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-27 01:49+0200\n"
+"Last-Translator: Eduard Duran <iopahopa@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
+
+#. %H: Wireless - Signal Noise Ratio
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:1
+msgid "stat_dg_title_wireless__signal_noise"
+msgstr "%H: Wireless - Relació Senyal Soroll"
+
+#. dBm
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:2
+msgid "stat_dg_label_wireless__signal_noise"
+msgstr "dBm"
+
+#. Noise Level
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:3
+msgid "stat_ds_signal_noise"
+msgstr "Nivell de soroll"
+
+#. Signal Strength
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:4
+msgid "stat_ds_signal_power"
+msgstr "Potència de senyal"
+
+#. %H: Wireless - Signal Quality
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:5
+msgid "stat_dg_title_wireless__signal_quality"
+msgstr "%H: Wireless - Qualitat de senyal"
+
+#. n
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:6
+msgid "stat_dg_label_wireless__signal_quality"
+msgstr "n"
+
+#. Signal Quality
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:7
+msgid "stat_ds_signal_quality"
+msgstr "Qualitat de senyal"
+
+#. %H: ICMP Roundtrip Times
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:8
+msgid "stat_dg_title_ping"
+msgstr "%H: Temps ICMP d'anada i tornada"
+
+#. ms
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:9
+msgid "stat_dg_label_ping"
+msgstr "ms"
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:10
+msgid "stat_ds_ping"
+msgstr "%di"
+
+#. %H: Firewall - Processed Packets
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:11
+msgid "stat_dg_title_iptables__ipt_packets"
+msgstr "%H: Tallafocs - Paquets processats"
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:12
+msgid "stat_dg_label_iptables__ipt_packets"
+msgstr "Paquets/s"
+
+#. Chain \"%di\"
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:13
+msgid "stat_ds_ipt_packets"
+msgstr "Cadena \"%di\""
+
+#. %H: Netlink - Transfer on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:14
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_octets"
+msgstr "%H: Enllaç de xarxa - Transferència en %pi"
+
+#. Bytes/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:15
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_octets"
+msgstr "Bytes/s"
+
+#. Bytes (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:16
+msgid "stat_ds_if_octets"
+msgstr "Bytes (%ds)"
+
+#. %H: Netlink - Packets on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:17
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_packets"
+msgstr "%H: Enllaç de xarxa - Paquets en %pi"
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:18
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_packets"
+msgstr "Paquets/s"
+
+#. Processed (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:19
+msgid "stat_ds_if_packets"
+msgstr "Processats (%ds)"
+
+#. Dropped (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:20
+msgid "stat_ds_if_dropped"
+msgstr "Descartats (%ds)"
+
+#. Errors (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:21
+msgid "stat_ds_if_errors"
+msgstr "Errors (%ds)"
+
+#. %H: Netlink - Multicast on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:22
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_multicast"
+msgstr "%H: Enllaç de xarxa - Multicast en %pi"
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:23
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_multicast"
+msgstr "Paquets/s"
+
+#. Packets
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:24
+msgid "stat_ds_if_multicast"
+msgstr "Paquets"
+
+#. %H: Netlink - Collisions on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:25
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_collisions"
+msgstr "%H: Enllaç de xarxa - Col·lisions en %pi"
+
+#. Collisions/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:26
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_collisions"
+msgstr "Col·lisions/s"
+
+#. Collisions
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:27
+msgid "stat_ds_if_collisions"
+msgstr "Col·lisions"
+
+#. %H: Netlink - Errors on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:28
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_tx_errors"
+msgstr "%H: Enllaç de xarxa - Errors on %pi"
+
+#. Errors/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:29
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_tx_errors"
+msgstr "Errors/s"
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:30
+msgid "stat_ds_if_tx_errors"
+msgstr "%di"
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:31
+msgid "stat_ds_if_rx_errors"
+msgstr "%di"
+
+#. %H: Processes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:32
+msgid "stat_dg_title_processes"
+msgstr "%H: Processos"
+
+#. Processes/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:33
+msgid "stat_dg_label_processes"
+msgstr "Processos/s"
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:34
+msgid "stat_ds_ps_state"
+msgstr "%di"
+
+#. %H: Process %pi - used cpu time
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:35
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_cputime"
+msgstr "%H: Procés %pi - temps de cpu usat"
+
+#. Jiffies
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:36
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_cputime"
+msgstr "Jiffies"
+
+#. system
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:37
+msgid "stat_ds_ps_cputime__syst"
+msgstr "sistema"
+
+#. user
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:38
+msgid "stat_ds_ps_cputime__user"
+msgstr "usuari"
+
+#. %H: Process %pi - threads and processes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:39
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_count"
+msgstr "%H: Procés %pi - threads i processos"
+
+#. Count
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:40
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_count"
+msgstr "Compte"
+
+#. %ds
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:41
+msgid "stat_ds_ps_count"
+msgstr "%ds"
+
+#. %H: Process %pi - page faults
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:42
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_pagefaults"
+msgstr "%H: Procés %pi - errors de pàgina"
+
+#. Pagefaults
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:43
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_pagefaults"
+msgstr "Errors de pàgina"
+
+#. page faults
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:44
+msgid "stat_ds_ps_pagefaults"
+msgstr "errors de pàgina"
+
+#. %H: Process %pi - virtual memory size
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:45
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_rss"
+msgstr "%H: Procés %pi - mida de memòria virtual"
+
+#. Bytes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:46
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_rss"
+msgstr "Bytes"
+
+#. virtual memory
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:47
+msgid "stat_ds_ps_rss"
+msgstr "memòria virtual"
+
+#. %H: Usage on Processor #%pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:48
+msgid "stat_dg_title_cpu"
+msgstr "%H: Ús al Processador #%pi"
+
+#. %
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:49
+msgid "stat_dg_label_cpu"
+msgstr "%"
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:50
+msgid "stat_ds_cpu"
+msgstr "%di"
+
+#. %H: Transfer on %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:51
+msgid "stat_dg_title_interface__if_octets"
+msgstr "%H: Transferència a %di"
+
+#. Bytes/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:52
+msgid "stat_dg_label_interface__if_octets"
+msgstr "Bytes/s"
+
+#. %H: Packets on %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:53
+msgid "stat_dg_title_interface__if_packets"
+msgstr "%H: Paquets a %di"
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:54
+msgid "stat_dg_label_interface__if_packets"
+msgstr "Paquets/s"
+
+#. %H: TCP-Connections to Port %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:55
+msgid "stat_dg_title_tcpconns"
+msgstr "%H: Connexions TCP a Port %pi"
+
+#. Connections/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:56
+msgid "stat_dg_label_tcpconns"
+msgstr "Connexions/s"
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:57
+msgid "stat_ds_tcp_connections"
+msgstr "%di"
+
+#. %H: Disk Space Usage on %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:58
+msgid "stat_dg_title_df"
+msgstr "%H: Ús de l'espai de disc a %di"
+
+#. Bytes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:59
+msgid "stat_dg_label_df"
+msgstr "Bytes"
+
+#. %ds
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:60
+msgid "stat_ds_df__free"
+msgstr "%ds"
+
+#. %ds
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:61
+msgid "stat_ds_df__used"
+msgstr "%ds"
+
+#. %H: Interrupts
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:62
+msgid "stat_dg_title_irq"
+msgstr "%H: Interrupcions"
+
+#. Issues/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:63
+msgid "stat_dg_label_irq"
+msgstr "Temes/s"
+
+#. IRQ %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:64
+msgid "stat_ds_irq"
+msgstr "IRQ %di"
+
+#. %H: System Load
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:65
+msgid "stat_dg_title_load"
+msgstr "%H: Càrrega de Sistema"
+
+#. Load
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:66
+msgid "stat_dg_label_load"
+msgstr "Càrrega"
+
+#. 1 min
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:67
+msgid "stat_ds_load__shortterm"
+msgstr "1 min"
+
+#. 5 min
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:68
+msgid "stat_ds_load__midterm"
+msgstr "5 min"
+
+#. 15 min
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:69
+msgid "stat_ds_load__longterm"
+msgstr "15 min"
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/ca/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/ca/statistics.po
new file mode 100644
index 000000000..39a425d87
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/po/ca/statistics.po
@@ -0,0 +1,675 @@
+# statistics.pot
+# generated from ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-07 20:11+0200\n"
+"Last-Translator: Alex <alexhenrie24@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ca\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+
+msgid "Action (target)"
+msgstr "Acció (objectiu)"
+
+msgid "Add command for reading values"
+msgstr "Afegeix ordre per llegir valors"
+
+msgid "Add matching rule"
+msgstr "Afegeix regla coincident"
+
+msgid "Add multiple hosts separated by space."
+msgstr "Afegeix múltiples hosts separats per espai."
+
+msgid "Add notification command"
+msgstr "Afegeix ordre de notificació"
+
+msgid "Base Directory"
+msgstr "Directori base"
+
+msgid "Basic monitoring"
+msgstr "Monitoreig bàsic"
+
+msgid "CPU Plugin Configuration"
+msgstr "Configuració del connector de CPU"
+
+msgid "CSV Output"
+msgstr "Sortida CSV"
+
+msgid "CSV Plugin Configuration"
+msgstr "Configuració del connector CSV"
+
+msgid "Cache collected data for"
+msgstr "Emmagatzema en memòria cau les dades recollides de"
+
+msgid "Cache flush interval"
+msgstr "Interval de neteja de memòria cau"
+
+msgid "Chain"
+msgstr "Cadena"
+
+msgid "CollectLinks"
+msgstr ""
+
+msgid "CollectRoutes"
+msgstr ""
+
+msgid "CollectTopology"
+msgstr ""
+
+msgid "Collectd"
+msgstr "Collectd"
+
+msgid "Collectd Settings"
+msgstr "Configuració Collectd"
+
+msgid ""
+"Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through "
+"different plugins. On this page you can change general settings for the "
+"collectd daemon."
+msgstr ""
+"Collectd és un petit dimoni per recollir dades de diverses fonts a través "
+"dels connectors. En aquesta pàgina podeu canviar la configuració general del "
+"dimoni Collectd."
+
+msgid "Conntrack"
+msgstr "Conntrack"
+
+msgid "Conntrack Plugin Configuration"
+msgstr "Configuració del connector Conntrack"
+
+msgid "DF Plugin Configuration"
+msgstr "Configuració del connector DF"
+
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
+msgid "DNS Plugin Configuration"
+msgstr "Configuració del connector DNS"
+
+msgid "Data collection interval"
+msgstr "Interval de recol·lecció de dades"
+
+msgid "Datasets definition file"
+msgstr "Fitxer de definició de dades"
+
+msgid "Destination ip range"
+msgstr "Rang d'IP destí"
+
+msgid "Directory for collectd plugins"
+msgstr "Directori pels connectors connectd"
+
+msgid "Directory for sub-configurations"
+msgstr "Directori per sub-configuracions"
+
+msgid "Disk Plugin Configuration"
+msgstr "Configuració del connector de disc"
+
+msgid "Disk Space Usage"
+msgstr "Ús d'espai en disc"
+
+msgid "Disk Usage"
+msgstr "Ús de disc"
+
+msgid "Display Host »"
+msgstr "Mostra el host »"
+
+msgid "Display timespan »"
+msgstr "Mostra l'hora"
+
+msgid "E-Mail Plugin Configuration"
+msgstr "Configuració del connector d'adreça electrònica"
+
+msgid "Email"
+msgstr "Adreça electrònica"
+
+msgid "Enable this plugin"
+msgstr "Activa aquest connector"
+
+msgid "Exec"
+msgstr "Exec"
+
+msgid "Exec Plugin Configuration"
+msgstr "Configuració del connector exec"
+
+msgid "Filter class monitoring"
+msgstr "Monitoreig de classe filter"
+
+msgid "Firewall"
+msgstr "Tallafocs"
+
+msgid "Flush cache after"
+msgstr "Neteja la memòria cau després de"
+
+msgid "Forwarding between listen and server addresses"
+msgstr "Readreçant entre adreces que reben connexions i adreces de servidors"
+
+msgid "Graphs"
+msgstr "Gràfics"
+
+msgid "Group"
+msgstr "Grup"
+
+msgid ""
+"Here you can define external commands which will be started by collectd in "
+"order to read certain values. The values will be read from stdout."
+msgstr ""
+"Ací pots definir ordres externes que s'iniciaran pel collectd per llegir "
+"certs valors. Els valors es llegiran des del stdout"
+
+msgid ""
+"Here you can define external commands which will be started by collectd when "
+"certain threshold values have been reached. The values leading to invokation "
+"will be feeded to the the called programs stdin."
+msgstr ""
+"Ací pots definir ordres externes que s'iniciaran pel collectd quan s'aribi a "
+"uns certs valors llindars. Els valors que condueixin a la invocació, "
+"alimentaran als programes stdin"
+
+msgid ""
+"Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
+"are selected."
+msgstr ""
+"Ací pots definir diversos criteris pels que es seleccionaran les regles "
+"iptables monitoritzades ."
+
+msgid "Host"
+msgstr "Host"
+
+msgid "Hostname"
+msgstr "Nom de host"
+
+msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
+msgstr ""
+
+msgid "IRQ Plugin Configuration"
+msgstr "Configuració de connector IRQ"
+
+msgid "Ignore source addresses"
+msgstr "Ignora adreces origen"
+
+msgid "Incoming interface"
+msgstr "Interfície entrant"
+
+msgid "Interface Plugin Configuration"
+msgstr "Configuració de connector d'interfície"
+
+msgid "Interfaces"
+msgstr "Interfícies"
+
+msgid "Interrupts"
+msgstr "Interrupcions"
+
+msgid "Interval for pings"
+msgstr ""
+
+msgid "Iptables Plugin Configuration"
+msgstr "Configuració del connector iptables"
+
+msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
+msgstr ""
+
+msgid "Listen host"
+msgstr "Màquina que rep connexions"
+
+msgid "Listen port"
+msgstr "Port que rep connexions"
+
+msgid "Listener interfaces"
+msgstr "Interfícies que reben connexions"
+
+msgid "Load Plugin Configuration"
+msgstr "Configuració de connector de càrrega"
+
+msgid "Maximum allowed connections"
+msgstr "Connexions màximes permeses"
+
+msgid "Memory"
+msgstr "Memòria"
+
+msgid "Memory Plugin Configuration"
+msgstr "Configuració del connector de memòria"
+
+msgid "Monitor all except specified"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor all local listen ports"
+msgstr "Monitoritza tots els ports locals que reben connexions"
+
+msgid "Monitor devices"
+msgstr "Monitoritza dispositius"
+
+msgid "Monitor disks and partitions"
+msgstr "Monitoritza els discs i les particions"
+
+msgid "Monitor filesystem types"
+msgstr "Monitoritza els tipus de sistema de fitxers"
+
+msgid "Monitor hosts"
+msgstr "Monitoritza màquines"
+
+msgid "Monitor interfaces"
+msgstr "Monitoritza hosts"
+
+msgid "Monitor interrupts"
+msgstr "Monitoritza interrupcions"
+
+msgid "Monitor local ports"
+msgstr "Monitoritza els ports locals"
+
+msgid "Monitor mount points"
+msgstr "Monitoritza punts de muntatge"
+
+msgid "Monitor processes"
+msgstr "Monitoritza processos"
+
+msgid "Monitor remote ports"
+msgstr "Monitoritza els ports remots"
+
+msgid "Name of the rule"
+msgstr "Nom de la regla"
+
+msgid "Netlink"
+msgstr "Enllaç de xarxa"
+
+msgid "Netlink Plugin Configuration"
+msgstr "Configuració del connector d'enllaç de xarxa"
+
+msgid "Network"
+msgstr "Xarxa"
+
+msgid "Network Plugin Configuration"
+msgstr "Configuració del connector de xarxa"
+
+msgid "Network plugins"
+msgstr "Connectors de xarxa"
+
+msgid "Network protocol"
+msgstr "Protocol de xarxa"
+
+msgid "Number of threads for data collection"
+msgstr "Número de fils de recol·lecció de dades"
+
+msgid "OLSRd"
+msgstr "OLSRd"
+
+msgid "OLSRd Plugin Configuration"
+msgstr "Configuració del connector OLSRd"
+
+msgid "Only create average RRAs"
+msgstr "Crea només RRAs mitjans"
+
+msgid "Options"
+msgstr "Opcions"
+
+msgid "Outgoing interface"
+msgstr "Interfície sortint"
+
+msgid "Output plugins"
+msgstr "Connectors de sortida"
+
+msgid "Ping"
+msgstr "Ping"
+
+msgid "Ping Plugin Configuration"
+msgstr "Configuració del connector ping"
+
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
+
+msgid "Processes"
+msgstr "Processos"
+
+msgid "Processes Plugin Configuration"
+msgstr "Configuració del connector de processos"
+
+msgid "Processes to monitor separated by space"
+msgstr ""
+
+msgid "Processor"
+msgstr "Processador"
+
+msgid "Qdisc monitoring"
+msgstr "Monitoreig Qdisc"
+
+msgid "RRD XFiles Factor"
+msgstr "Factor RRD XFiles"
+
+msgid "RRD heart beat interval"
+msgstr "Interval de batec de cor RRD"
+
+msgid "RRD step interval"
+msgstr "Interval de pas RRD"
+
+msgid "RRDTool"
+msgstr "RRDTool"
+
+msgid "RRDTool Plugin Configuration"
+msgstr "Configuració del connector RRDTool"
+
+msgid "Rows per RRA"
+msgstr "Files per RRA"
+
+msgid "Script"
+msgstr ""
+
+msgid "Seconds"
+msgstr "Segons"
+
+msgid "Server host"
+msgstr "Màquina servidor"
+
+msgid "Server port"
+msgstr "Port del servidor"
+
+msgid "Shaping class monitoring"
+msgstr "Monitoreig de classe shaping"
+
+msgid "Socket file"
+msgstr "Fitxer d'endoll"
+
+msgid "Socket group"
+msgstr "Grup d'endoll"
+
+msgid "Socket permissions"
+msgstr "Permisos d'endoll"
+
+msgid "Source ip range"
+msgstr "Rang d'IP origen"
+
+msgid "Specifies what information to collect about links."
+msgstr "Especifica què informació es recull sobre enllaços."
+
+msgid "Specifies what information to collect about routes."
+msgstr "Especifica què informació es recull sobre rutes."
+
+msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
+msgstr "Especifica què informació es recull sobre la topologia global."
+
+msgid "Statistics"
+msgstr "Estadístiques"
+
+msgid "Storage directory"
+msgstr "Directori d'emmagatzematge"
+
+msgid "Storage directory for the csv files"
+msgstr "Directori d'emmagatzematge dels fitxers CSV"
+
+msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
+msgstr ""
+"Emmagatzema els valors de dades com a relacions en comptes de com a valors "
+"absoluts"
+
+msgid "Stored timespans"
+msgstr "Marques de temps emmagatzemades"
+
+msgid "System Load"
+msgstr "Càrrega de sistema"
+
+msgid "System plugins"
+msgstr "Connectors de sistema"
+
+msgid "TCP Connections"
+msgstr "Connexions TCP"
+
+msgid "TCPConns Plugin Configuration"
+msgstr "Configuració de connector TCPConns"
+
+msgid "TTL for network packets"
+msgstr "TTL pels paquets de xarxa"
+
+msgid "TTL for ping packets"
+msgstr "TTL per paquets ping"
+
+msgid "Table"
+msgstr "Taula"
+
+msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
+"plugin of OLSRd."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
+msgstr ""
+"El connector de cpu recull estadístiques bàsiques sobre l'ús del processador."
+
+msgid ""
+"The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
+"processing by external programs."
+msgstr ""
+"El connector CSV desa les dades recollides en format CSV per ser processades "
+"posteriorment per programes externs."
+
+msgid ""
+"The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
+"devices, mount points or filesystem types."
+msgstr ""
+"El connector DF recull dades sobre l'ús d'espai en disc de diferents "
+"dispositius, punts de muntatge i tipus de sistema de fitxers."
+
+msgid ""
+"The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions "
+"or whole disks."
+msgstr ""
+"El connector de disc recull estadístiques d'ús detallades per les particions "
+"seleccionades o per tot el disc."
+
+msgid ""
+"The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on "
+"selected interfaces."
+msgstr ""
+"El connector DNS recull estadístiques detallades sobre el tràfic DNS a les "
+"interfícies seleccionades."
+
+msgid ""
+"The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
+"statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
+"to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
+"be used in other ways as well."
+msgstr ""
+"El connector d'adreça electrònica crea un socket unix que es pot utilitzar "
+"per transmetre estadístiques d'email a un dimoni collectd. Aquest connector "
+"es fa servir en conjunció amb Mail::SpamAssassin::Plugin. Plugin::Collectd "
+"també es pot utilitzar d'altres maneres."
+
+msgid ""
+"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
+"external processes when certain threshold values have been reached."
+msgstr ""
+"El connector exec inicia ordres externes per llegir valors des de o a "
+"processos externs quan s'arriba a certs valors de llindar."
+
+msgid ""
+"The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
+msgstr ""
+"El connector d'interfície recull estadístiques de tràfic a les interfícies "
+"seleccionades."
+
+msgid ""
+"The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
+"informations about processed bytes and packets per rule."
+msgstr ""
+"El connector iptables monitoritzarà les regles de tallafocs seleccionades i "
+"recollirà informacions sobre els bytes i paquests processats per regla."
+
+msgid ""
+"The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
+"interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
+msgstr ""
+"El connector IRQ monitoritzarà la taxa de qüestions per segon per cada "
+"interrupció seleccionada. Si no se selecciona cap interrupció, es "
+"monitoritzen totes les interrupcions."
+
+msgid ""
+"The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
+"and quality."
+msgstr ""
+"El connector iwinfo recull estadístiques sobre la força de senyal, soroll i "
+"qualitat sense fil."
+
+msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
+msgstr ""
+"El connector de càrrega recull estadístiques sobre la càrrega de sistema "
+"general."
+
+msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
+msgstr "El connector de memòria recull estadístiques sobre l'ús de memòria."
+
+msgid ""
+"The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and "
+"filter-statistics for selected interfaces."
+msgstr ""
+"El connector d'enllaç de xarxa recull informació extensa com estadístiques "
+"de qdisc-, class- i filter- per les interfícies seleccionades."
+
+msgid ""
+"The network plugin provides network based communication between different "
+"collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
+"client mode locally collected date is transferred to a collectd server "
+"instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
+msgstr ""
+"El connector de xarxa proporciona comunicacions basades en xarxa entre "
+"diferents instàncies de collectd. El collectd pot operar tan en mode "
+"servidor com client. En el client mode les dades recollides localment es "
+"transferiran a la instància del servidor de collectd, en el mode servidor la "
+"instància rep dades de les altres màquines."
+
+msgid ""
+"The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
+"the roundtrip time for each host."
+msgstr ""
+"El connector de ping enviarà ICMP Echo Replies a les màquines seleccionades "
+"i mesurarà el temps d'anada i tornada en cada màquina."
+
+msgid ""
+"The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and "
+"memory usage of selected processes."
+msgstr ""
+"El connector de processor recollirà informacions com el temps de cpu, errors "
+"de pàgina i ús de memòria dels processos seleccionats."
+
+msgid ""
+"The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
+"foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
+"values will result in a very high memory consumption in the temporary "
+"directory. This can render the device unusable!</strong>"
+msgstr ""
+"El connector RRDTool desa les dades recollides als fitxers de base de dades "
+"RRD, la base dels diagrames.<br /><br /><strong>Alerta: Establir els valors "
+"incorrectes comportarà un consum molt alt de memòria al directori temporal. "
+"Això pot inutilitzar el dispositiu!</strong>"
+
+msgid ""
+"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
+"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
+"Tool</a> to render diagram images from collected data."
+msgstr ""
+"El paquet d'estadísitiques està basat en <a href=\"http://collectd.org/index."
+"shtml\">Collectd</a> i utilitza l'eina <a href=\"http://oss.oetiker.ch/"
+"rrdtool/\">RRD</a> per renderitzar imatges de diagrama de les dades "
+"recoliildes."
+
+msgid ""
+"The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
+"selected ports."
+msgstr ""
+"El connector TCPConns recull informació sobre les connexions TCP obertes en "
+"els ports seleccionats."
+
+msgid ""
+"The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
+"collected data from a running collectd instance."
+msgstr ""
+"El connector unixsock crea un socket Unix que es pot fer servir per llegir "
+"dades recollides d'una instància collectd."
+
+msgid ""
+"This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
+"connections."
+msgstr ""
+"Aquesta secció defineix en quines interfícies el collectd rebrà connexions "
+"entrants."
+
+msgid ""
+"This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
+msgstr ""
+"Aquesta secció defineix a quins servidors s'enviaran les dades recollides "
+"localment."
+
+msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
+msgstr "Intenta resoldre el nom de màquina (fqdn)"
+
+msgid "UPS"
+msgstr "UPS"
+
+msgid "UPS Plugin Configuration"
+msgstr "Configuració del connector UPS"
+
+msgid "UPS name in NUT ups@host format"
+msgstr "Nom UPS en format NUT ups@host"
+
+msgid "UnixSock"
+msgstr "Sock Unix"
+
+msgid "Unixsock Plugin Configuration"
+msgstr "Configuració de connector Unixsock"
+
+msgid "Used PID file"
+msgstr "Fitxer PID usat"
+
+msgid "User"
+msgstr "Usuari"
+
+msgid "Verbose monitoring"
+msgstr "Monitoreig detallat"
+
+msgid "Wireless"
+msgstr "Wireless"
+
+msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "e.g. br-ff"
+msgstr "p.e. br-ff"
+
+msgid "e.g. br-lan"
+msgstr "p.e. br-lan"
+
+msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
+msgstr "p.e. reject-with tcp-reset"
+
+msgid "max. 16 chars"
+msgstr "màx. 16 caràcters"
+
+msgid "reduces rrd size"
+msgstr "redueix mida RRD"
+
+msgid "seconds; multiple separated by space"
+msgstr "segons; múltiples separats per espais"
+
+msgid "server interfaces"
+msgstr "interfícies de servidor"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, "
+#~ "noise and quality."
+#~ msgstr ""
+#~ "El connector Wireless recull estadístiques sobre la potència del senyal "
+#~ "sense fils, el soroll i la qualitat."
+
+#~ msgid "Wireless Plugin Configuration"
+#~ msgstr "Configuració del connector Wireless"
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/cs/rrdtool.po b/applications/luci-app-statistics/po/cs/rrdtool.po
new file mode 100644
index 000000000..e6149ecaa
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/po/cs/rrdtool.po
@@ -0,0 +1,359 @@
+# rrdtool.pot
+# generated from ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-12 20:35+0200\n"
+"Last-Translator: koli <lukas.koluch@gmail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: cs\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+
+#. %H: Wireless - Signal Noise Ratio
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:1
+msgid "stat_dg_title_wireless__signal_noise"
+msgstr "Bezdrátová síť - Úroveň šumu"
+
+#. dBm
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:2
+msgid "stat_dg_label_wireless__signal_noise"
+msgstr "dBm"
+
+#. Noise Level
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:3
+msgid "stat_ds_signal_noise"
+msgstr "Úroveň šumu"
+
+#. Signal Strength
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:4
+msgid "stat_ds_signal_power"
+msgstr "Síla signálu"
+
+#. %H: Wireless - Signal Quality
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:5
+msgid "stat_dg_title_wireless__signal_quality"
+msgstr "%H: Wireless - kvalita signálu"
+
+#. n
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:6
+msgid "stat_dg_label_wireless__signal_quality"
+msgstr "n"
+
+#. Signal Quality
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:7
+msgid "stat_ds_signal_quality"
+msgstr "Kvalita signálu"
+
+#. %H: ICMP Roundtrip Times
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:8
+msgid "stat_dg_title_ping"
+msgstr "%H: ICMP časy odezvy"
+
+#. ms
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:9
+msgid "stat_dg_label_ping"
+msgstr "ms"
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:10
+msgid "stat_ds_ping"
+msgstr "%di"
+
+#. %H: Firewall - Processed Packets
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:11
+msgid "stat_dg_title_iptables__ipt_packets"
+msgstr "%H: Firewall - zpracované pakety"
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:12
+msgid "stat_dg_label_iptables__ipt_packets"
+msgstr "Pakety/s"
+
+#. Chain \"%di\"
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:13
+msgid "stat_ds_ipt_packets"
+msgstr "Řetěz \\\"%di\\\""
+
+#. %H: Netlink - Transfer on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:14
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_octets"
+msgstr "%H: Netlink - přenos na %pi"
+
+#. Bytes/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:15
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_octets"
+msgstr "Bajty/s"
+
+#. Bytes (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:16
+msgid "stat_ds_if_octets"
+msgstr "Bajty (%ds)"
+
+#. %H: Netlink - Packets on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:17
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_packets"
+msgstr "%H: Netlink - pakety na %pi"
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:18
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_packets"
+msgstr "Pakety/s"
+
+#. Processed (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:19
+msgid "stat_ds_if_packets"
+msgstr "Zpracováno (%ds)"
+
+#. Dropped (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:20
+msgid "stat_ds_if_dropped"
+msgstr "Zahozeno (%ds)"
+
+#. Errors (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:21
+msgid "stat_ds_if_errors"
+msgstr "Chyby (%ds)"
+
+#. %H: Netlink - Multicast on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:22
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_multicast"
+msgstr "%H: Netlink - multicast na %pi"
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:23
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_multicast"
+msgstr "Pakety/s"
+
+#. Packets
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:24
+msgid "stat_ds_if_multicast"
+msgstr "Pakety"
+
+#. %H: Netlink - Collisions on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:25
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_collisions"
+msgstr "%H: Netlink - kolize na %pi"
+
+#. Collisions/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:26
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_collisions"
+msgstr "Kolize/s"
+
+#. Collisions
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:27
+msgid "stat_ds_if_collisions"
+msgstr "Kolize"
+
+#. %H: Netlink - Errors on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:28
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_tx_errors"
+msgstr "%H: Netlink - chyby na %pi"
+
+#. Errors/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:29
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_tx_errors"
+msgstr "Chyby/s"
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:30
+msgid "stat_ds_if_tx_errors"
+msgstr "%di"
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:31
+msgid "stat_ds_if_rx_errors"
+msgstr "%di"
+
+#. %H: Processes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:32
+msgid "stat_dg_title_processes"
+msgstr "%H: Procesy"
+
+#. Processes/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:33
+msgid "stat_dg_label_processes"
+msgstr "Procesy/s"
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:34
+msgid "stat_ds_ps_state"
+msgstr "%di"
+
+#. %H: Process %pi - used cpu time
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:35
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_cputime"
+msgstr "%H: Proces %pi - čas využití CPU"
+
+#. Jiffies
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:36
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_cputime"
+msgstr "Jiffies"
+
+#. system
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:37
+msgid "stat_ds_ps_cputime__syst"
+msgstr "systém"
+
+#. user
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:38
+msgid "stat_ds_ps_cputime__user"
+msgstr "uživatel"
+
+#. %H: Process %pi - threads and processes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:39
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_count"
+msgstr "%H: Proces %pi - vlákna a procesy"
+
+#. Count
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:40
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_count"
+msgstr "Počet"
+
+#. %ds
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:41
+msgid "stat_ds_ps_count"
+msgstr "%ds"
+
+#. %H: Process %pi - page faults
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:42
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_pagefaults"
+msgstr "%H: Process %pi - chyby stránkování"
+
+#. Pagefaults
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:43
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_pagefaults"
+msgstr "Chyby stránkování"
+
+#. page faults
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:44
+msgid "stat_ds_ps_pagefaults"
+msgstr "chyby stránkování"
+
+#. %H: Process %pi - virtual memory size
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:45
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_rss"
+msgstr "%H: Proces %pi - velikost virtuální paměti"
+
+#. Bytes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:46
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_rss"
+msgstr "Bajty"
+
+#. virtual memory
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:47
+msgid "stat_ds_ps_rss"
+msgstr "virtuální paměť"
+
+#. %H: Usage on Processor #%pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:48
+msgid "stat_dg_title_cpu"
+msgstr "%H: Vytížení procesoru #%pi"
+
+#. %
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:49
+msgid "stat_dg_label_cpu"
+msgstr "%"
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:50
+msgid "stat_ds_cpu"
+msgstr "%di"
+
+#. %H: Transfer on %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:51
+msgid "stat_dg_title_interface__if_octets"
+msgstr "%H: Přenos na %di"
+
+#. Bytes/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:52
+msgid "stat_dg_label_interface__if_octets"
+msgstr "Bajty/s"
+
+#. %H: Packets on %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:53
+msgid "stat_dg_title_interface__if_packets"
+msgstr "%H: Pakety na %di"
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:54
+msgid "stat_dg_label_interface__if_packets"
+msgstr "Pakety/s"
+
+#. %H: TCP-Connections to Port %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:55
+msgid "stat_dg_title_tcpconns"
+msgstr "%H: TCP-spojení na portu %pi"
+
+#. Connections/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:56
+msgid "stat_dg_label_tcpconns"
+msgstr "Spojení/s"
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:57
+msgid "stat_ds_tcp_connections"
+msgstr "%di"
+
+#. %H: Disk Space Usage on %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:58
+msgid "stat_dg_title_df"
+msgstr "%H: Využití diskového prostoru na %di"
+
+#. Bytes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:59
+msgid "stat_dg_label_df"
+msgstr "Bajty"
+
+#. %ds
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:60
+msgid "stat_ds_df__free"
+msgstr "%ds"
+
+#. %ds
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:61
+msgid "stat_ds_df__used"
+msgstr "%ds"
+
+#. %H: Interrupts
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:62
+msgid "stat_dg_title_irq"
+msgstr "%H: Přerušení"
+
+#. Issues/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:63
+msgid "stat_dg_label_irq"
+msgstr "Problémy/s"
+
+#. IRQ %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:64
+msgid "stat_ds_irq"
+msgstr "IRQ %di"
+
+#. %H: System Load
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:65
+msgid "stat_dg_title_load"
+msgstr "%H Zatížení systému"
+
+#. Load
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:66
+msgid "stat_dg_label_load"
+msgstr "Zatížení"
+
+#. 1 min
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:67
+msgid "stat_ds_load__shortterm"
+msgstr "1 min"
+
+#. 5 min
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:68
+msgid "stat_ds_load__midterm"
+msgstr "5 min"
+
+#. 15 min
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:69
+msgid "stat_ds_load__longterm"
+msgstr "15 min"
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/cs/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/cs/statistics.po
new file mode 100644
index 000000000..af6904656
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/po/cs/statistics.po
@@ -0,0 +1,688 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-21 17:44+0200\n"
+"Last-Translator: koli <lukas.koluch@gmail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: cs\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+
+msgid "Action (target)"
+msgstr "Akce (cíl)"
+
+msgid "Add command for reading values"
+msgstr "Přidat příkaz pro čtení hodnot"
+
+msgid "Add matching rule"
+msgstr "Přidat pravidlo pro výběr"
+
+msgid "Add multiple hosts separated by space."
+msgstr "Přidat více hostů, oddělených mezerou"
+
+msgid "Add notification command"
+msgstr "Přidat příkaz pro upozornění"
+
+msgid "Base Directory"
+msgstr "Základní adresář"
+
+msgid "Basic monitoring"
+msgstr "Základní sledování"
+
+msgid "CPU Plugin Configuration"
+msgstr "Nastavení CPU pluginu"
+
+msgid "CSV Output"
+msgstr "CSV výstup"
+
+msgid "CSV Plugin Configuration"
+msgstr "Nastavení CSV pluginu"
+
+msgid "Cache collected data for"
+msgstr "Mezipamět pro ukládání dat"
+
+msgid "Cache flush interval"
+msgstr "Interval vyprazdňování mezipaměti"
+
+msgid "Chain"
+msgstr "Řetěz"
+
+msgid "CollectLinks"
+msgstr "CollectLinks"
+
+msgid "CollectRoutes"
+msgstr "CollectRoutes"
+
+msgid "CollectTopology"
+msgstr "CollectTopology"
+
+msgid "Collectd"
+msgstr "Collectd"
+
+msgid "Collectd Settings"
+msgstr "Nastavení Collectd"
+
+msgid ""
+"Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through "
+"different plugins. On this page you can change general settings for the "
+"collectd daemon."
+msgstr ""
+"Collectd je malý daemon pro shromažďování dat z nejrůznějších zdrojů zkrz "
+"rozdílné pluginy. Na této stránce můžete změnit obecná nastavení daemonu "
+"collectd."
+
+msgid "Conntrack"
+msgstr "Conntrack"
+
+msgid "Conntrack Plugin Configuration"
+msgstr "Nastavení pluginu Conntrack"
+
+msgid "DF Plugin Configuration"
+msgstr "Nastavení pluginu DF"
+
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
+msgid "DNS Plugin Configuration"
+msgstr "Nastavení DNS pluginu"
+
+msgid "Data collection interval"
+msgstr "Interval sběru dat"
+
+msgid "Datasets definition file"
+msgstr ""
+
+msgid "Destination ip range"
+msgstr "Rozsah cílových IP adres"
+
+msgid "Directory for collectd plugins"
+msgstr "Adresář s pluginy pro collectd"
+
+msgid "Directory for sub-configurations"
+msgstr "Adresář pro pod-nastavení"
+
+msgid "Disk Plugin Configuration"
+msgstr "Nastavení Disk pluginu"
+
+msgid "Disk Space Usage"
+msgstr "Využití místa na disku"
+
+msgid "Disk Usage"
+msgstr "Využití disku"
+
+msgid "Display Host »"
+msgstr "Zobrazit hostitele »"
+
+msgid "Display timespan »"
+msgstr "Zobrazit časové rozpětí »"
+
+msgid "E-Mail Plugin Configuration"
+msgstr "Nastavení E-Mail pluginu"
+
+msgid "Email"
+msgstr "Email"
+
+msgid "Enable this plugin"
+msgstr "Povolit tento plugin"
+
+msgid "Exec"
+msgstr "Exec"
+
+msgid "Exec Plugin Configuration"
+msgstr "Nastavení pluginu Exec"
+
+msgid "Filter class monitoring"
+msgstr ""
+
+msgid "Firewall"
+msgstr "Firewall"
+
+msgid "Flush cache after"
+msgstr "Vyprázdnit cache po"
+
+msgid "Forwarding between listen and server addresses"
+msgstr ""
+
+msgid "Graphs"
+msgstr "Grafy"
+
+msgid "Group"
+msgstr "Skupina"
+
+msgid ""
+"Here you can define external commands which will be started by collectd in "
+"order to read certain values. The values will be read from stdout."
+msgstr ""
+"Zde můžete nastavit externí příkazy, které budou spuštěny v tomto pořadí "
+"daemonem collectd. Ze standardního výstupu příkazů vezme collectd potřebné "
+"hodnoty."
+
+msgid ""
+"Here you can define external commands which will be started by collectd when "
+"certain threshold values have been reached. The values leading to invokation "
+"will be feeded to the the called programs stdin."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
+"are selected."
+msgstr ""
+"Zde můžete definovat různá kritéria, podle kterých budou vybrána sledovaná "
+"pravidla iptables."
+
+msgid "Host"
+msgstr "Hostitel"
+
+msgid "Hostname"
+msgstr "Hostname"
+
+msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
+msgstr "IP nebo hostname, odkud získat txtinfo výstup"
+
+msgid "IRQ Plugin Configuration"
+msgstr "Nastavení IRQ pluginu"
+
+msgid "Ignore source addresses"
+msgstr "Ignorovat zdrojové adresy"
+
+msgid "Incoming interface"
+msgstr "Příchozí rozhraní"
+
+msgid "Interface Plugin Configuration"
+msgstr "Nastavení Interface pluginu"
+
+msgid "Interfaces"
+msgstr "Rozhraní"
+
+msgid "Interrupts"
+msgstr "Přerušení"
+
+msgid "Interval for pings"
+msgstr "Interval pro ping"
+
+msgid "Iptables Plugin Configuration"
+msgstr "Nastavení Iptables pluginu"
+
+msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
+msgstr ""
+"Pokud nic nevyberete, rozhraní pro monitoring budou určena automaticky."
+
+msgid "Listen host"
+msgstr "Naslouchající hostitel"
+
+msgid "Listen port"
+msgstr "Naslouchající port"
+
+msgid "Listener interfaces"
+msgstr "Rozhraní naslouchajícího"
+
+msgid "Load Plugin Configuration"
+msgstr "Načíst nastavení pluginů"
+
+msgid "Maximum allowed connections"
+msgstr "Maximální množství povolených spojení"
+
+msgid "Memory"
+msgstr "Paměť"
+
+msgid "Memory Plugin Configuration"
+msgstr "Nastavení pluginu Memory (Paměť)"
+
+msgid "Monitor all except specified"
+msgstr "Sledovat vše kromě vybraných"
+
+msgid "Monitor all local listen ports"
+msgstr "Monitorovat všechny naslouchající porty"
+
+msgid "Monitor devices"
+msgstr "Sledovat zařízení"
+
+msgid "Monitor disks and partitions"
+msgstr "Sledovat disky a oddíly"
+
+msgid "Monitor filesystem types"
+msgstr "Sledovat typy souborových systémů"
+
+msgid "Monitor hosts"
+msgstr "Sledovat hostitele"
+
+msgid "Monitor interfaces"
+msgstr "Sledovat rozhraní"
+
+msgid "Monitor interrupts"
+msgstr "Sledovat přerušení"
+
+msgid "Monitor local ports"
+msgstr "Sledovat místní porty"
+
+msgid "Monitor mount points"
+msgstr "Sledovat přípojné body"
+
+msgid "Monitor processes"
+msgstr "Sledovat procesy"
+
+msgid "Monitor remote ports"
+msgstr "Sledovat vzdálené porty"
+
+msgid "Name of the rule"
+msgstr "Název pravidla"
+
+msgid "Netlink"
+msgstr "Netlink"
+
+msgid "Netlink Plugin Configuration"
+msgstr "Nastavení pluginu Netlink"
+
+msgid "Network"
+msgstr "Síť"
+
+msgid "Network Plugin Configuration"
+msgstr "Nastavení pluginu Síť"
+
+msgid "Network plugins"
+msgstr "Síťové pluginy"
+
+msgid "Network protocol"
+msgstr "Síťový protokol"
+
+msgid "Number of threads for data collection"
+msgstr "Počet vláken pro sběr dat"
+
+msgid "OLSRd"
+msgstr "OLSRd"
+
+msgid "OLSRd Plugin Configuration"
+msgstr "Nastavení pluginu OLSRd"
+
+msgid "Only create average RRAs"
+msgstr ""
+
+msgid "Options"
+msgstr "Možnosti"
+
+msgid "Outgoing interface"
+msgstr "Odchozí rozhraní"
+
+msgid "Output plugins"
+msgstr "Výstupní pluginy"
+
+msgid "Ping"
+msgstr "Ping"
+
+msgid "Ping Plugin Configuration"
+msgstr "Nastavení pluginu Ping"
+
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
+
+msgid "Processes"
+msgstr "Procesy"
+
+msgid "Processes Plugin Configuration"
+msgstr "Nastavení pluginu Procesy"
+
+msgid "Processes to monitor separated by space"
+msgstr "Sledované procesy (oddělte mezerou)"
+
+msgid "Processor"
+msgstr "Procesor"
+
+msgid "Qdisc monitoring"
+msgstr "Sledování Qdisc"
+
+#, fuzzy
+msgid "RRD XFiles Factor"
+msgstr "RRD XFiles Factor"
+
+msgid "RRD heart beat interval"
+msgstr ""
+
+msgid "RRD step interval"
+msgstr ""
+
+msgid "RRDTool"
+msgstr "RRDTool"
+
+msgid "RRDTool Plugin Configuration"
+msgstr "Nastavení pluginu RRDTool"
+
+msgid "Rows per RRA"
+msgstr "Řádky na jeden RRA"
+
+msgid "Script"
+msgstr "Skript"
+
+msgid "Seconds"
+msgstr "Sekundy"
+
+msgid "Server host"
+msgstr "Hostitel serveru"
+
+msgid "Server port"
+msgstr "Port serveru"
+
+msgid "Shaping class monitoring"
+msgstr ""
+
+msgid "Socket file"
+msgstr "Soubor socketu"
+
+msgid "Socket group"
+msgstr "Skupina socketů"
+
+msgid "Socket permissions"
+msgstr "Oprávnění socketu"
+
+msgid "Source ip range"
+msgstr "Rozsah zdrojových IP"
+
+msgid "Specifies what information to collect about links."
+msgstr "Určuje, jaké informace sbírat o odkazech."
+
+msgid "Specifies what information to collect about routes."
+msgstr "Určuje, jaké informace sbírat o cestách"
+
+msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
+msgstr "Určuje, jaké informace sbírat o globální topologii"
+
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistiky"
+
+msgid "Storage directory"
+msgstr "Úložný adresář"
+
+msgid "Storage directory for the csv files"
+msgstr "Úložný adresář pro soubory CSV"
+
+msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
+msgstr "Ukládat data jako poměrné hodnoty místo absolutních"
+
+msgid "Stored timespans"
+msgstr ""
+
+msgid "System Load"
+msgstr "Zatížení systému"
+
+msgid "System plugins"
+msgstr "Systémové pluginy"
+
+msgid "TCP Connections"
+msgstr "TCP spojení"
+
+msgid "TCPConns Plugin Configuration"
+msgstr "Nastavení pluginu TCPConns"
+
+msgid "TTL for network packets"
+msgstr "TTL pro síťové pakety"
+
+msgid "TTL for ping packets"
+msgstr "TTL pro pakety pingu"
+
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
+"plugin of OLSRd."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
+"connections."
+msgstr "Plugin Conntrack shromažďuje statistiky o počtu sledovaných spojení."
+
+msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
+msgstr "Plugin CPU shromažďuje základní statistiky o vytížení procesoru."
+
+msgid ""
+"The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
+"processing by external programs."
+msgstr ""
+"Plugin CSV ukládá shromážděná data ve formátu CSV. Data mohou být později "
+"zpracována externími programy."
+
+msgid ""
+"The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
+"devices, mount points or filesystem types."
+msgstr ""
+"Plugin DF shromažďuje statistiky o využití diskového prostoru na různých "
+"zařízeních, přípojných bodech nebo typech souborových systémů."
+
+msgid ""
+"The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions "
+"or whole disks."
+msgstr ""
+"Plugin Disk shromažďuje podrobné statistiky o využívání vybraného oddílu "
+"nebo celého disku."
+
+msgid ""
+"The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on "
+"selected interfaces."
+msgstr ""
+"Plugin DNS shromažďuje podrobné statistky o provozu, vztahující se k DNS, na "
+"vybraných rozhraních."
+
+msgid ""
+"The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
+"statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
+"to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
+"be used in other ways as well."
+msgstr ""
+"Plugin Email vytváří unixový socket, které může být využit pro odeslání "
+"statistik o emailu běžícímu daemonu collectd. Plugin je primárně určen pro "
+"použití ve spojení s Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd, ale stejně dobře "
+"může být využit jinak."
+
+msgid ""
+"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
+"external processes when certain threshold values have been reached."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
+msgstr ""
+"Plugin Interface shromažďuje statistiky o provozu na vybraných rozhraních."
+
+msgid ""
+"The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
+"informations about processed bytes and packets per rule."
+msgstr ""
+"Plugin Iptables monitoruje vybraná pravidla firewallu a shromažďuje "
+"informace o zpracovaných bajtech a paketech pro každé pravidlo."
+
+msgid ""
+"The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
+"interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
+msgstr ""
+"Plugin IRQ monitoruje množství požadavků na přerušení pro každé vybrané "
+"přerušení. Pokud není vybráno žádné přerušení, jsou monitorována všechna."
+
+msgid ""
+"The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
+"and quality."
+msgstr ""
+"Plugin Iwinfo shromažďuje statistiky o síle, šumu a kvalitě bezdrátového "
+"signálu."
+
+msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
+msgstr "Plugin Load shromažďuje statistiky o obecné zátěži systému."
+
+msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
+msgstr "Plugin Memory shromažďuje statistiky o využití paměti."
+
+msgid ""
+"The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and "
+"filter-statistics for selected interfaces."
+msgstr ""
+"Plugin Netlink shromažďuje rozšířené informace jako statistiky qdisk, class "
+"a filtru pro vybraná rozhraní."
+
+msgid ""
+"The network plugin provides network based communication between different "
+"collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
+"client mode locally collected date is transferred to a collectd server "
+"instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
+msgstr ""
+"Plugin Network poskytuje síťovou komunikaci mezi různými instancemi daemonu "
+"collectd. Collectd může pracovat v režimu klienta i serveru. V režimu "
+"klienta jsou lokálně shromažďovaná data odeslána instanci serveru, jako "
+"server naopak collectd přijímá data z ostatních hostitelů."
+
+msgid ""
+"The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
+"the roundtrip time for each host."
+msgstr ""
+"Plugin Ping bude odesílat ICMP echo odpovědi vybraným hostům a měřit "
+"zpáteční čas pro každého hosta."
+
+msgid ""
+"The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and "
+"memory usage of selected processes."
+msgstr ""
+"Plugin Processes shromažďuje informace o procesorovém času, výpadcích "
+"stránky a využití paměti vybranými programy."
+
+msgid ""
+"The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
+"foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
+"values will result in a very high memory consumption in the temporary "
+"directory. This can render the device unusable!</strong>"
+msgstr ""
+"Plugin Rrdtool ukládá shromažďená data v souborech databáze RRD.<br /><br /"
+"><strong>Varování: Nastavení špatných hodnot bude mít za následek velkou "
+"spotřebu paměti v dočasném adresáří. Zařízení ze tak může stát nepoužitelným!"
+"</strong>"
+
+msgid ""
+"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
+"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
+"Tool</a> to render diagram images from collected data."
+msgstr ""
+"Balíček Statistiky je založen na <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
+"\">Collectd</a> a využívá <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
+"Tool</a> pro kreslení diagramů z collectd."
+
+msgid ""
+"The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
+"selected ports."
+msgstr ""
+"Plugin Tcpconns shromažďuje informace o otevřených TCP spojeních na "
+"vybraných portech."
+
+msgid ""
+"The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
+"collected data from a running collectd instance."
+msgstr ""
+"Plugin Unixsock vytváří unixový socket, které může být využit pro čtení dat "
+"z běžící instance collectd."
+
+msgid ""
+"This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
+"connections."
+msgstr ""
+"Tato sekce určuje, na kterých rozhraních bude collectd čekat na příchozí "
+"spojení."
+
+msgid ""
+"This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
+msgstr "Tato sekce určuje, na které servery budou odeslána shromážděná data."
+
+msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
+msgstr ""
+
+msgid "UPS"
+msgstr "UPS"
+
+msgid "UPS Plugin Configuration"
+msgstr "Konfigurace pluginu UPS"
+
+msgid "UPS name in NUT ups@host format"
+msgstr ""
+
+msgid "UnixSock"
+msgstr "UnixSock"
+
+msgid "Unixsock Plugin Configuration"
+msgstr "Konfigurace pluginu Unixsock"
+
+msgid "Used PID file"
+msgstr "Použitý soubor PID (identifikátoru procesu)"
+
+msgid "User"
+msgstr "Uživatel"
+
+msgid "Verbose monitoring"
+msgstr "Podrobný monitoring"
+
+msgid "Wireless"
+msgstr "Wireless"
+
+msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
+msgstr "Nastavení pluginu Wireless Iwinfo"
+
+msgid "e.g. br-ff"
+msgstr "např. br-ff"
+
+msgid "e.g. br-lan"
+msgstr "např. br-lan"
+
+msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
+msgstr "např. reject-with tcp-reset"
+
+msgid "max. 16 chars"
+msgstr "max. 16 znaků"
+
+msgid "reduces rrd size"
+msgstr "redukovaná velikost rrd"
+
+msgid "seconds; multiple separated by space"
+msgstr "sekundy, více hodnot oddělených mezerou"
+
+msgid "server interfaces"
+msgstr "rozhraní serveru"
+
+#~ msgid "Installed network plugins:"
+#~ msgstr "Instalované síťové pluginy:"
+
+#~ msgid "Installed output plugins:"
+#~ msgstr "Instalované výstupní pluginy:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Network plugins are used to collect information about open tcp "
+#~ "connections, interface traffic, iptables rules etc."
+#~ msgstr ""
+#~ "Síťové pluginy jsou používány pro shromažďování informací o otevřených tcp "
+#~ "spojeních, provozu na rozhraní, pravidel iptables atd."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Output plugins provide different possibilities to store collected data. "
+#~ "It is possible to enable multiple plugin at one, for example to store "
+#~ "collected data in rrd databases and to transmit the data over the network "
+#~ "to other collectd instances."
+#~ msgstr ""
+#~ "Výstupní pluginy poskytují různé možnosti ukládání sesbíraných dat. Plugin "
+#~ "je možné v jeden okamžik povolit vícekrát , například pro ukládání dat do "
+#~ "rrd databází a předávání dat po síti jiným instancím daemonu collectd."
+
+#~ msgid ""
+#~ "System plugins collecting values about system state and ressource usage "
+#~ "on the device.:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Systémové pluginy, shromažďující hodnoty o systémovém stavu a zdrojích, "
+#~ "používaných zařízením:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, "
+#~ "noise and quality."
+#~ msgstr ""
+#~ "Plugin Wireless shromažďuje statistiky o síle, šumu a kvalitě bezdrátového "
+#~ "signálu."
+
+#~ msgid "Wireless Plugin Configuration"
+#~ msgstr "Nastavení pluginu Wireless"
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/de/rrdtool.po b/applications/luci-app-statistics/po/de/rrdtool.po
new file mode 100644
index 000000000..390fd2e6c
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/po/de/rrdtool.po
@@ -0,0 +1,357 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-19 00:33+0200\n"
+"Last-Translator: Stefan Keks <i18n@freifunk-bno.de>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
+
+#. %H: Wireless - Signal Noise Ratio
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:1
+msgid "stat_dg_title_wireless__signal_noise"
+msgstr "%H: Drahtlos - Signal-Noise-Verhältnis"
+
+#. dBm
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:2
+msgid "stat_dg_label_wireless__signal_noise"
+msgstr "dBm"
+
+#. Noise Level
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:3
+msgid "stat_ds_signal_noise"
+msgstr "Noise-Level"
+
+#. Signal Strength
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:4
+msgid "stat_ds_signal_power"
+msgstr "Signalstärke"
+
+#. %H: Wireless - Signal Quality
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:5
+msgid "stat_dg_title_wireless__signal_quality"
+msgstr "%H: Drahtlos - Signalqualität"
+
+#. n
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:6
+msgid "stat_dg_label_wireless__signal_quality"
+msgstr "n"
+
+#. Signal Quality
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:7
+msgid "stat_ds_signal_quality"
+msgstr "Signalqualität"
+
+#. %H: ICMP Roundtrip Times
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:8
+msgid "stat_dg_title_ping"
+msgstr "%H: ICMP Antwortzeiten"
+
+#. ms
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:9
+msgid "stat_dg_label_ping"
+msgstr "ms"
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:10
+msgid "stat_ds_ping"
+msgstr "%di"
+
+#. %H: Firewall - Processed Packets
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:11
+msgid "stat_dg_title_iptables__ipt_packets"
+msgstr "%H: Firewall - Verarbeitete Pakete"
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:12
+msgid "stat_dg_label_iptables__ipt_packets"
+msgstr "Pakete/s"
+
+#. Chain \"%di\"
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:13
+msgid "stat_ds_ipt_packets"
+msgstr "Kette \"%di\""
+
+#. %H: Netlink - Transfer on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:14
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_octets"
+msgstr "%H: Netlink - Transfer auf %pi"
+
+#. Bytes/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:15
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_octets"
+msgstr "Bytes/s"
+
+#. Bytes (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:16
+msgid "stat_ds_if_octets"
+msgstr "Bytes (%ds)"
+
+#. %H: Netlink - Packets on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:17
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_packets"
+msgstr "%H: Netlink - Pakete auf %pi"
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:18
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_packets"
+msgstr "Pakete/s"
+
+#. Processed (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:19
+msgid "stat_ds_if_packets"
+msgstr "Verarbeitet (%ds)"
+
+#. Dropped (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:20
+msgid "stat_ds_if_dropped"
+msgstr "Verworfen (%ds)"
+
+#. Errors (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:21
+msgid "stat_ds_if_errors"
+msgstr "Fehler (%ds)"
+
+#. %H: Netlink - Multicast on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:22
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_multicast"
+msgstr "%H: Netlink - Multicast auf %pi"
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:23
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_multicast"
+msgstr "Pakete/s"
+
+#. Packets
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:24
+msgid "stat_ds_if_multicast"
+msgstr "Pakete"
+
+#. %H: Netlink - Collisions on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:25
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_collisions"
+msgstr "%H: Netlink - Kollisionen auf %pi"
+
+#. Collisions/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:26
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_collisions"
+msgstr "Kollisionen/s"
+
+#. Collisions
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:27
+msgid "stat_ds_if_collisions"
+msgstr "Kollisionen"
+
+#. %H: Netlink - Errors on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:28
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_tx_errors"
+msgstr "%H: Netlink - Fehler auf %pi"
+
+#. Errors/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:29
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_tx_errors"
+msgstr "Fehler/s"
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:30
+msgid "stat_ds_if_tx_errors"
+msgstr "%di"
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:31
+msgid "stat_ds_if_rx_errors"
+msgstr "%di"
+
+#. %H: Processes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:32
+msgid "stat_dg_title_processes"
+msgstr "%H: Prozesse"
+
+#. Processes/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:33
+msgid "stat_dg_label_processes"
+msgstr "Prozesse/s"
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:34
+msgid "stat_ds_ps_state"
+msgstr "%di"
+
+#. %H: Process %pi - used cpu time
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:35
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_cputime"
+msgstr "%H: Prozess %pi - Verbrauchte CPU Zeit"
+
+#. Jiffies
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:36
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_cputime"
+msgstr "Jiffies"
+
+#. system
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:37
+msgid "stat_ds_ps_cputime__syst"
+msgstr "System"
+
+#. user
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:38
+msgid "stat_ds_ps_cputime__user"
+msgstr "User"
+
+#. %H: Process %pi - threads and processes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:39
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_count"
+msgstr "%H: Prozess %pi - Threads und Prozesse"
+
+#. Count
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:40
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_count"
+msgstr "Anzahl"
+
+#. %ds
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:41
+msgid "stat_ds_ps_count"
+msgstr "%ds"
+
+#. %H: Process %pi - page faults
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:42
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_pagefaults"
+msgstr "%H: Prozess %pi - Speicherzugriffsfehler"
+
+#. Pagefaults
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:43
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_pagefaults"
+msgstr "Zugriffsfehler"
+
+#. page faults
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:44
+msgid "stat_ds_ps_pagefaults"
+msgstr "Zugriffsfehler"
+
+#. %H: Process %pi - virtual memory size
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:45
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_rss"
+msgstr "%H: Process %pi - Virtueller Speicher"
+
+#. Bytes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:46
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_rss"
+msgstr "Bytes"
+
+#. virtual memory
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:47
+msgid "stat_ds_ps_rss"
+msgstr "virtueller Speicher"
+
+#. %H: Usage on Processor #%pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:48
+msgid "stat_dg_title_cpu"
+msgstr "%H: Auslastung auf Prozessor #%pi"
+
+#. %
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:49
+msgid "stat_dg_label_cpu"
+msgstr "%"
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:50
+msgid "stat_ds_cpu"
+msgstr "%di"
+
+#. %H: Transfer on %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:51
+msgid "stat_dg_title_interface__if_octets"
+msgstr "%H: Transfer auf %di"
+
+#. Bytes/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:52
+msgid "stat_dg_label_interface__if_octets"
+msgstr "Bytes/s"
+
+#. %H: Packets on %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:53
+msgid "stat_dg_title_interface__if_packets"
+msgstr "%H: Pakete auf %di"
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:54
+msgid "stat_dg_label_interface__if_packets"
+msgstr "Pakete/s"
+
+#. %H: TCP-Connections to Port %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:55
+msgid "stat_dg_title_tcpconns"
+msgstr "%H: TCP-Verbindungen auf Port %pi"
+
+#. Connections/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:56
+msgid "stat_dg_label_tcpconns"
+msgstr "Verbindungen/s"
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:57
+msgid "stat_ds_tcp_connections"
+msgstr "%di"
+
+#. %H: Disk Space Usage on %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:58
+msgid "stat_dg_title_df"
+msgstr "%H: Speicherverbrauch auf %di"
+
+#. Bytes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:59
+msgid "stat_dg_label_df"
+msgstr "Bytes"
+
+#. %ds
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:60
+msgid "stat_ds_df__free"
+msgstr "verfügbar"
+
+#. %ds
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:61
+msgid "stat_ds_df__used"
+msgstr "belegt "
+
+#. %H: Interrupts
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:62
+msgid "stat_dg_title_irq"
+msgstr "%H: Interrupts"
+
+#. Issues/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:63
+msgid "stat_dg_label_irq"
+msgstr "Aufrufe/s"
+
+#. IRQ %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:64
+msgid "stat_ds_irq"
+msgstr "IRQ %di"
+
+#. %H: System Load
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:65
+msgid "stat_dg_title_load"
+msgstr "%H: Systemlast"
+
+#. Load
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:66
+msgid "stat_dg_label_load"
+msgstr "Last"
+
+#. 1 min
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:67
+msgid "stat_ds_load__shortterm"
+msgstr "1 Minute"
+
+#. 5 min
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:68
+msgid "stat_ds_load__midterm"
+msgstr "5 Minuten"
+
+#. 15 min
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:69
+msgid "stat_ds_load__longterm"
+msgstr "15 Minuten"
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/de/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/de/statistics.po
new file mode 100644
index 000000000..a523d7792
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/po/de/statistics.po
@@ -0,0 +1,711 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-28 22:20+0200\n"
+"Last-Translator: DAC324 <gerd_roethig@web.de>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+
+msgid "Action (target)"
+msgstr "Aktion (Ziel)"
+
+msgid "Add command for reading values"
+msgstr "Kommando zum Werte einlesen hinzufügen"
+
+msgid "Add matching rule"
+msgstr "Auswahlregel hinzufügen"
+
+msgid "Add multiple hosts separated by space."
+msgstr "Mehrere Hosts durch Leerzeichen getrennt hinzufuegen"
+
+msgid "Add notification command"
+msgstr "Benachrichtigungskommando hinzufügen"
+
+msgid "Base Directory"
+msgstr "Basisverzeichnis"
+
+msgid "Basic monitoring"
+msgstr "Schnittstellen einfach überwachen"
+
+msgid "CPU Plugin Configuration"
+msgstr "CPU Plugin Konfiguration"
+
+msgid "CSV Output"
+msgstr "CSV Ausgabe"
+
+msgid "CSV Plugin Configuration"
+msgstr "CSV Plugin Konfiguration"
+
+msgid "Cache collected data for"
+msgstr "Zwischenspeicherzeit für gesammelte Daten"
+
+msgid "Cache flush interval"
+msgstr "Cache-Leerungsintervall"
+
+msgid "Chain"
+msgstr "Kette (Chain)"
+
+msgid "CollectLinks"
+msgstr "Informationen über Links sammeln (CollectdLinks)"
+
+msgid "CollectRoutes"
+msgstr "Informationen über Routen sammeln (CollectRoutes)"
+
+msgid "CollectTopology"
+msgstr "Informationen über die Netzwerktopologie sammeln (CollectTopology)"
+
+msgid "Collectd"
+msgstr "Collectd"
+
+msgid "Collectd Settings"
+msgstr "Collectd Einstellungen"
+
+msgid ""
+"Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through "
+"different plugins. On this page you can change general settings for the "
+"collectd daemon."
+msgstr ""
+"Collectd ist ein schlankes Dienstprogramm zum Sammeln von Systemdaten aus "
+"verschiedenen Quellen mittels diverser Plugins. Auf dieser Seite können "
+"generelle Einstellungen für den Collectd-Daemon vorgenommen werden."
+
+msgid "Conntrack"
+msgstr "Conntrack"
+
+msgid "Conntrack Plugin Configuration"
+msgstr "Conntrack Plugin Einstellungen"
+
+msgid "DF Plugin Configuration"
+msgstr "DF Plugin Konfiguration"
+
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
+msgid "DNS Plugin Configuration"
+msgstr "DNS Plugin Konfiguration"
+
+msgid "Data collection interval"
+msgstr "Daten-Sammelintervall"
+
+msgid "Datasets definition file"
+msgstr "Dataset-Definitionen"
+
+msgid "Destination ip range"
+msgstr "Ziel-IP-Bereich"
+
+msgid "Directory for collectd plugins"
+msgstr "Verzeichnis für Collectd-Plugins"
+
+msgid "Directory for sub-configurations"
+msgstr "Verzeichnis für Unterkonfigurationen"
+
+msgid "Disk Plugin Configuration"
+msgstr "Disk Plugin Konfiguration"
+
+msgid "Disk Space Usage"
+msgstr "Plattenspeicher"
+
+msgid "Disk Usage"
+msgstr "Plattenauslastung"
+
+msgid "Display Host »"
+msgstr "Anzeigeserver"
+
+msgid "Display timespan »"
+msgstr "Zeitspanne zeigen »"
+
+msgid "E-Mail Plugin Configuration"
+msgstr "E-Mail Plugin Konfiguration"
+
+msgid "Email"
+msgstr "Email"
+
+msgid "Enable this plugin"
+msgstr "Plugin aktivieren"
+
+msgid "Exec"
+msgstr "Exec"
+
+msgid "Exec Plugin Configuration"
+msgstr "Exec Plugin Konfiguration"
+
+msgid "Filter class monitoring"
+msgstr "Filterklassen überwachen"
+
+msgid "Firewall"
+msgstr "Firewall"
+
+msgid "Flush cache after"
+msgstr "Leerungsintervall für Zwischenspeicher"
+
+msgid "Forwarding between listen and server addresses"
+msgstr "Weiterleitung zwischen Listen- und Server-Adressen"
+
+msgid "Graphs"
+msgstr "Diagramme"
+
+msgid "Group"
+msgstr "Gruppe"
+
+msgid ""
+"Here you can define external commands which will be started by collectd in "
+"order to read certain values. The values will be read from stdout."
+msgstr ""
+"Hier können externe Kommandos definiert werden, welche durch Collectd "
+"gestartet werden um Statistik-Werte einzulesen. Die Werte werden dabei vom "
+"STDOUT des aufgerufenen Programmes gelesen."
+
+msgid ""
+"Here you can define external commands which will be started by collectd when "
+"certain threshold values have been reached. The values leading to invokation "
+"will be feeded to the the called programs stdin."
+msgstr ""
+"Hier können externe Kommandos definiert werden, welche durch Collectd "
+"gestartet werden sobald konfigurierte Grenzwerte erreicht werden. Die Werte "
+"welche die Benachrichtigung ausgelöst haben werden dabei an den STDIN des "
+"aufgerufenen Programmes übergeben."
+
+msgid ""
+"Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
+"are selected."
+msgstr ""
+"Hier werden die Kriterien festgelegt nach welchen die zu überwachenden "
+"Firewall-Regeln ausgewählt werden."
+
+msgid "Host"
+msgstr "Host"
+
+msgid "Hostname"
+msgstr "Hostname"
+
+msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
+msgstr "IP-Adresse oder Hostname zum Abfragen der Txtinfo-Ausagabe"
+
+msgid "IRQ Plugin Configuration"
+msgstr "IRQ Plugin Konfiguration"
+
+msgid "Ignore source addresses"
+msgstr "Quelladressen ignorieren"
+
+msgid "Incoming interface"
+msgstr "eingehende Schnittstelle"
+
+msgid "Interface Plugin Configuration"
+msgstr "Interface Plugin Konfiguration"
+
+msgid "Interfaces"
+msgstr "Schnittstellen"
+
+msgid "Interrupts"
+msgstr "Interrupts"
+
+msgid "Interval for pings"
+msgstr "Intervall zwischen den Pings"
+
+msgid "Iptables Plugin Configuration"
+msgstr "Iptables Plugin Konfiguration"
+
+msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
+msgstr ""
+"Nichts auswählen um die zu überwachende Schnittstelle automatisch zu "
+"bestimmen"
+
+msgid "Listen host"
+msgstr "Listen-Host"
+
+msgid "Listen port"
+msgstr "Listen-Port"
+
+msgid "Listener interfaces"
+msgstr "Listen-Schnittstelle"
+
+msgid "Load Plugin Configuration"
+msgstr "Load Plugin Konfiguration"
+
+msgid "Maximum allowed connections"
+msgstr "Maximale Anzahl erlaubter Verbindungen"
+
+msgid "Memory"
+msgstr "Memory"
+
+msgid "Memory Plugin Configuration"
+msgstr "Memory-Plugin-Konfiguration"
+
+msgid "Monitor all except specified"
+msgstr "Alle bis auf Angegebene überwachen"
+
+msgid "Monitor all local listen ports"
+msgstr "Alle durch lokale Dienste genutzten Ports überwachen"
+
+msgid "Monitor devices"
+msgstr "Geräte überwachen"
+
+msgid "Monitor disks and partitions"
+msgstr "Geräte und Partitionen überwachen"
+
+msgid "Monitor filesystem types"
+msgstr "Datesystemtypen überwachen"
+
+msgid "Monitor hosts"
+msgstr "Hosts überwachen"
+
+msgid "Monitor interfaces"
+msgstr "Schnittstellen überwachen"
+
+msgid "Monitor interrupts"
+msgstr "Interrups überwachen"
+
+msgid "Monitor local ports"
+msgstr "lokale Ports überwachen"
+
+msgid "Monitor mount points"
+msgstr "Mount-Punkte überwachen"
+
+msgid "Monitor processes"
+msgstr "Überwachte Prozesse"
+
+msgid "Monitor remote ports"
+msgstr "entfernte Ports überwachen"
+
+msgid "Name of the rule"
+msgstr "Name der Regel"
+
+msgid "Netlink"
+msgstr "Netlink"
+
+msgid "Netlink Plugin Configuration"
+msgstr "Netlink Plugin Konfiguration"
+
+msgid "Network"
+msgstr "Netzwerk"
+
+msgid "Network Plugin Configuration"
+msgstr "Network Plugin Konfiguration"
+
+msgid "Network plugins"
+msgstr "Netzwerkplugins"
+
+msgid "Network protocol"
+msgstr "Netzwerkprotokoll"
+
+msgid "Number of threads for data collection"
+msgstr "Anzahl paralleler Sammelprozesse"
+
+msgid "OLSRd"
+msgstr "OLSRd"
+
+msgid "OLSRd Plugin Configuration"
+msgstr "OLSRd-Plugin-Konfiguration"
+
+msgid "Only create average RRAs"
+msgstr "Nur &#39;average&#39; RRAs erzeugen"
+
+msgid "Options"
+msgstr "Optionen"
+
+msgid "Outgoing interface"
+msgstr "ausgehende Schnittstelle"
+
+msgid "Output plugins"
+msgstr "Ausgabeplugins"
+
+msgid "Ping"
+msgstr "Ping"
+
+msgid "Ping Plugin Configuration"
+msgstr "Ping Plugin Konfiguration"
+
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
+
+msgid "Processes"
+msgstr "Prozesse"
+
+msgid "Processes Plugin Configuration"
+msgstr "Prozess Plugin Konfiguration"
+
+msgid "Processes to monitor separated by space"
+msgstr "Zu überwachende Prozesse (getrennt durch Leerzeichen)"
+
+msgid "Processor"
+msgstr "Prozessor"
+
+msgid "Qdisc monitoring"
+msgstr "Queue Discipline überwachen"
+
+msgid "RRD XFiles Factor"
+msgstr "RRD XFiles Faktor"
+
+msgid "RRD heart beat interval"
+msgstr "RRD Heartbeatintervall"
+
+msgid "RRD step interval"
+msgstr "RRD Schrittintervall"
+
+msgid "RRDTool"
+msgstr "RRDTool"
+
+msgid "RRDTool Plugin Configuration"
+msgstr "RRDTool Plugin Konfiguration"
+
+msgid "Rows per RRA"
+msgstr "Spalten pro RRA"
+
+msgid "Script"
+msgstr "Skript"
+
+msgid "Seconds"
+msgstr "Sekunden"
+
+msgid "Server host"
+msgstr "Server-Host"
+
+msgid "Server port"
+msgstr "Server-Port"
+
+msgid "Shaping class monitoring"
+msgstr "Shapingklassen überwachen"
+
+msgid "Socket file"
+msgstr "Socket-Datei"
+
+msgid "Socket group"
+msgstr "Socket-Nutzergruppe"
+
+msgid "Socket permissions"
+msgstr "Socket-Berechtigungen"
+
+msgid "Source ip range"
+msgstr "Quell-IP-Bereich"
+
+msgid "Specifies what information to collect about links."
+msgstr "Bestimmt die zu sammelnden Per-Link-Informationen."
+
+msgid "Specifies what information to collect about routes."
+msgstr "Bestimmt die zu sammelnden Per-Route-Informationen."
+
+msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
+msgstr "Bestimmt die zu sammelnden Informationen der globalen Topologie."
+
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistiken"
+
+msgid "Storage directory"
+msgstr "Speicherverzeichnis"
+
+msgid "Storage directory for the csv files"
+msgstr "Speicherverzeichnis für die CSV-Dateien"
+
+msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
+msgstr "Werte nicht absolut sondern als Raten speichern"
+
+msgid "Stored timespans"
+msgstr "gespeicherte Zeitspannen"
+
+msgid "System Load"
+msgstr "Systemlast"
+
+msgid "System plugins"
+msgstr "Systemplugins"
+
+msgid "TCP Connections"
+msgstr "TCP-Verbindungen"
+
+msgid "TCPConns Plugin Configuration"
+msgstr "TCPConns Plugin Konfiguration"
+
+msgid "TTL for network packets"
+msgstr "TTL für Netzwerkpakete"
+
+msgid "TTL for ping packets"
+msgstr "TTL für Ping Pakete"
+
+msgid "Table"
+msgstr "Tabelle"
+
+msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
+msgstr ""
+"Das NUT-Plugin liest Informationen über Unterbrechungsfreie "
+"Stromversorgungen"
+
+msgid ""
+"The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
+"plugin of OLSRd."
+msgstr ""
+"Das OLSRd-Plugin liest Informationen über Meshnetzwerke aus der OLSR-Txtinfo-"
+"Erweiterung."
+
+msgid ""
+"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
+"connections."
+msgstr ""
+"Das Conntrack-Plugin sammelt Daten über die Anzahl der verfolgten "
+"Verbindungen."
+
+msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
+msgstr ""
+"Das CPU-Plugin sammelt grundlegende Statistiken über die Prozessorauslastung."
+
+msgid ""
+"The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
+"processing by external programs."
+msgstr ""
+"Das CSV-Plugin speichert die gesammelten Daten im CSV-Format, geeignet für "
+"die Weiterverarbeitung durch externe Programme."
+
+msgid ""
+"The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
+"devices, mount points or filesystem types."
+msgstr ""
+"Das DF-Plugin sammelt Statistiken über den Speicherverbrauch auf "
+"verschiedenen Geräten, Mount-Punkten oder Dateisystemtypen."
+
+msgid ""
+"The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions "
+"or whole disks."
+msgstr ""
+"Das Disk-Plugin sammelt detaillierte Statistiken über die Auslastung auf "
+"ausgewählten Festplatten und Partitionen."
+
+msgid ""
+"The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on "
+"selected interfaces."
+msgstr ""
+"Das DNS-Plugin sammelt detaillierte Statistiken über DNS-bezogenen Verkehr "
+"auf ausgewählten Schnittstellen."
+
+msgid ""
+"The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
+"statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
+"to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
+"be used in other ways as well."
+msgstr ""
+"Das E-Mail Plugin erstellt einen Unix-Socket welcher benutzt werden kann um "
+"E-Mail-Statistiken an den laufenden Collectd-Daemon zu übermitteln. Dieses "
+"Plugin ist primär für die Verwendung zusammen mit Mail::SpamAssasin::Plugin::"
+"Collectd gedacht, kann aber auch anderweitig verwendet werden."
+
+msgid ""
+"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
+"external processes when certain threshold values have been reached."
+msgstr ""
+"Das Exec-Plugin startet externe Kommandos um Werte einzulesen oder um "
+"Benachrichtigungen auszulösen falls bestimmte Grenzwerte erreicht werden."
+
+msgid ""
+"The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
+msgstr ""
+"Das Interface-Plugin sammelt allgemeine Verkehrsstatistiken auf ausgewählten "
+"Schnittstellen."
+
+msgid ""
+"The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
+"informations about processed bytes and packets per rule."
+msgstr ""
+"Das Iptables-Plugin überwacht ausgewählte Firewall-Regeln und sammelt Werte "
+"über die Anzahl der verarbeiteten Pakete und Bytes."
+
+msgid ""
+"The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
+"interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
+msgstr ""
+"Das IRQ-Plugin überwacht die Anzahl der Aufrufe pro Sekunde für jeden "
+"ausgewählten Interrupt. Wird kein Interrupt ausgewählt überwacht das Plugin "
+"alle im System vorhandenen Interrupts."
+
+msgid ""
+"The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
+"and quality."
+msgstr ""
+"Das iwinfo-Plugin sammelt Statistiken über die WLAN-Signalstärke, den "
+"Rauschpegel und die Signalqualität."
+
+msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
+msgstr "Das Load-Plugin sammelt Informationen über die allgemeine Systemlast."
+
+msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
+msgstr ""
+"Das memory-Plugin sammelt Statistiken über die RAM-Auslastung des Systems."
+
+msgid ""
+"The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and "
+"filter-statistics for selected interfaces."
+msgstr ""
+"Das Netlink-Plugin sammelt erweiterte QoS-Informationen wie QDisc-, Class- "
+"und Filter-Statistiken auf ausgewählten Schnittstellen."
+
+msgid ""
+"The network plugin provides network based communication between different "
+"collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
+"client mode locally collected date is transferred to a collectd server "
+"instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
+msgstr ""
+"Das Network-Plugin ermöglicht die netzwerkgestützte Kommunikation zwischen "
+"verschiedenen Collectd-Instanzen. Collectd kann gleichzeitig im Server- und "
+"Client-Modus betrieben werden. Im Client-Modus werden lokal gesammelte Daten "
+"an einen Collectd-Server übermittelt, im Server-Modus empfängt die lokale "
+"Instanz Daten von anderen Installationen."
+
+msgid ""
+"The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
+"the roundtrip time for each host."
+msgstr ""
+"Das Ping-Plugin sendet ICMP-Echo-Requests an ausgewählte Hosts und misst die "
+"Antwortzeiten für jede Adresse."
+
+msgid ""
+"The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and "
+"memory usage of selected processes."
+msgstr ""
+"Das Prozess-Plugin sammelt Statistiken über Prozess-Zeit, Speicher-Fehler "
+"und Speicher-Verbrauch ausgewählter Prozesse"
+
+msgid ""
+"The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
+"foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
+"values will result in a very high memory consumption in the temporary "
+"directory. This can render the device unusable!</strong>"
+msgstr ""
+"Das RRDTool-Plugin speichert die gesammelten Daten in sogenannten RRD-"
+"Datenbanken, der Grundlage für die Diagramm-Bilder.<br /><br /"
+"><strong>Warnung: Falsche Werte resultieren in einem sehr hohen "
+"Speicherverbrauch im temporären Verzeichnis. Das kann das Gerät unbrauchbar "
+"machen, da Systemspeicher für den regulären Betrieb fehlt!</strong>"
+
+msgid ""
+"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
+"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
+"Tool</a> to render diagram images from collected data."
+msgstr ""
+"Das Statistik-Paket basiert auf <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
+"\">Collectd</a> und nutzt <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
+"Tool</a> um die gesammelten Daten in Diagramme zu rendern."
+
+msgid ""
+"The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
+"selected ports."
+msgstr ""
+"Das TCPConns-Plugin sammelt Informationen über offene TCP-Verbindungen auf "
+"ausgewählten Ports."
+
+msgid ""
+"The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
+"collected data from a running collectd instance."
+msgstr ""
+"Das Unixsock-Plugin erstellt einen Unix-Socket über welchen gesammelte Werte "
+"aus der laufenden Collectd-Instanz ausgelesen werden können."
+
+msgid ""
+"This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
+"connections."
+msgstr ""
+"Diese Sektion legt fest auf welchen Schnittstellen Collectd auf eingehende "
+"Verbindungen wartet."
+
+msgid ""
+"This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
+msgstr ""
+"Diese Sektion legt fest zu welchen Collectd-Servern die lokal gesammelten "
+"Daten gesendet werden."
+
+msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
+msgstr "automatisch vollen Hostnamen herausfinden"
+
+msgid "UPS"
+msgstr "USV"
+
+msgid "UPS Plugin Configuration"
+msgstr "Einstellungen des USV-Plugins"
+
+msgid "UPS name in NUT ups@host format"
+msgstr "Name der USV in NUT im Format usv@host "
+
+msgid "UnixSock"
+msgstr "UnixSock"
+
+msgid "Unixsock Plugin Configuration"
+msgstr "Unixsock Plugin Konfiguration"
+
+msgid "Used PID file"
+msgstr "Pfad zu PID-Datei"
+
+msgid "User"
+msgstr "Nutzer"
+
+msgid "Verbose monitoring"
+msgstr "Schnittstellen detailliert überwachen"
+
+msgid "Wireless"
+msgstr "Drahtlos"
+
+msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
+msgstr "Wireless-iwinfo Plugin Konfiguration"
+
+msgid "e.g. br-ff"
+msgstr "z.B. br-ff"
+
+msgid "e.g. br-lan"
+msgstr "z.B. br-lan"
+
+msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
+msgstr "z.B. reject-with tcp-reset"
+
+msgid "max. 16 chars"
+msgstr "max. 16 Buchstaben"
+
+msgid "reduces rrd size"
+msgstr "reduziert die RRD Größe"
+
+msgid "seconds; multiple separated by space"
+msgstr "mehrere mit Leerzeichen trennen"
+
+msgid "server interfaces"
+msgstr "Server-Schnittstellen"
+
+#~ msgid "Installed network plugins:"
+#~ msgstr "Installierte Netzwerk-Plugins:"
+
+#~ msgid "Installed output plugins:"
+#~ msgstr "Installierte Ausgabe-Plugins:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Network plugins are used to collect information about open tcp "
+#~ "connections, interface traffic, iptables rules etc."
+#~ msgstr ""
+#~ "Netzwerkplugins werden benutzt um Informationen über offene TCP-"
+#~ "Verbindungen, Datenverkehr/Volumen, Iptables/Firewall Regeln etc. zu sammeln"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Output plugins provide different possibilities to store collected data. "
+#~ "It is possible to enable multiple plugin at one, for example to store "
+#~ "collected data in rrd databases and to transmit the data over the network "
+#~ "to other collectd instances."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ausgabeplugins ermöglichen es gesammelte Daten zu speichern. Mehrere Plugins "
+#~ "können gleichzeitig aktiviert werden, z.B. um Daten in RRD-Datenbanken zu "
+#~ "speichern und gleichzeitig über das Netzwerk an andere Collectd-Instanzen zu "
+#~ "versenden."
+
+#~ msgid ""
+#~ "System plugins collecting values about system state and ressource usage "
+#~ "on the device.:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Systemplugins sammeln Daten zum Systemzustand und den Ressoursenbedarf des "
+#~ "Gerätes"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, "
+#~ "noise and quality."
+#~ msgstr ""
+#~ "Das Wireless-Plugin sammelt Statistiken über die drahtlose Signalstärke, den "
+#~ "Störpegel und die Signalqualität."
+
+#~ msgid "Wireless Plugin Configuration"
+#~ msgstr "Wireless Plugin Konfiguration"
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/el/rrdtool.po b/applications/luci-app-statistics/po/el/rrdtool.po
new file mode 100644
index 000000000..1d81166ec
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/po/el/rrdtool.po
@@ -0,0 +1,358 @@
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-28 02:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+
+#. %H: Wireless - Signal Noise Ratio
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:1
+msgid "stat_dg_title_wireless__signal_noise"
+msgstr ""
+
+#. dBm
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:2
+msgid "stat_dg_label_wireless__signal_noise"
+msgstr ""
+
+#. Noise Level
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:3
+msgid "stat_ds_signal_noise"
+msgstr ""
+
+#. Signal Strength
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:4
+msgid "stat_ds_signal_power"
+msgstr ""
+
+#. %H: Wireless - Signal Quality
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:5
+msgid "stat_dg_title_wireless__signal_quality"
+msgstr ""
+
+#. n
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:6
+msgid "stat_dg_label_wireless__signal_quality"
+msgstr ""
+
+#. Signal Quality
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:7
+msgid "stat_ds_signal_quality"
+msgstr ""
+
+#. %H: ICMP Roundtrip Times
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:8
+msgid "stat_dg_title_ping"
+msgstr ""
+
+#. ms
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:9
+msgid "stat_dg_label_ping"
+msgstr ""
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:10
+msgid "stat_ds_ping"
+msgstr ""
+
+#. %H: Firewall - Processed Packets
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:11
+msgid "stat_dg_title_iptables__ipt_packets"
+msgstr ""
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:12
+msgid "stat_dg_label_iptables__ipt_packets"
+msgstr ""
+
+#. Chain \"%di\"
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:13
+msgid "stat_ds_ipt_packets"
+msgstr ""
+
+#. %H: Netlink - Transfer on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:14
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_octets"
+msgstr ""
+
+#. Bytes/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:15
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_octets"
+msgstr ""
+
+#. Bytes (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:16
+msgid "stat_ds_if_octets"
+msgstr ""
+
+#. %H: Netlink - Packets on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:17
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_packets"
+msgstr ""
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:18
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_packets"
+msgstr ""
+
+#. Processed (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:19
+msgid "stat_ds_if_packets"
+msgstr ""
+
+#. Dropped (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:20
+msgid "stat_ds_if_dropped"
+msgstr ""
+
+#. Errors (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:21
+msgid "stat_ds_if_errors"
+msgstr ""
+
+#. %H: Netlink - Multicast on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:22
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_multicast"
+msgstr ""
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:23
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_multicast"
+msgstr ""
+
+#. Packets
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:24
+msgid "stat_ds_if_multicast"
+msgstr ""
+
+#. %H: Netlink - Collisions on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:25
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_collisions"
+msgstr ""
+
+#. Collisions/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:26
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_collisions"
+msgstr ""
+
+#. Collisions
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:27
+msgid "stat_ds_if_collisions"
+msgstr ""
+
+#. %H: Netlink - Errors on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:28
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_tx_errors"
+msgstr ""
+
+#. Errors/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:29
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_tx_errors"
+msgstr ""
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:30
+msgid "stat_ds_if_tx_errors"
+msgstr ""
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:31
+msgid "stat_ds_if_rx_errors"
+msgstr ""
+
+#. %H: Processes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:32
+msgid "stat_dg_title_processes"
+msgstr ""
+
+#. Processes/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:33
+msgid "stat_dg_label_processes"
+msgstr ""
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:34
+msgid "stat_ds_ps_state"
+msgstr ""
+
+#. %H: Process %pi - used cpu time
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:35
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_cputime"
+msgstr ""
+
+#. Jiffies
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:36
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_cputime"
+msgstr ""
+
+#. system
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:37
+msgid "stat_ds_ps_cputime__syst"
+msgstr ""
+
+#. user
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:38
+msgid "stat_ds_ps_cputime__user"
+msgstr ""
+
+#. %H: Process %pi - threads and processes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:39
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_count"
+msgstr ""
+
+#. Count
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:40
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_count"
+msgstr ""
+
+#. %ds
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:41
+msgid "stat_ds_ps_count"
+msgstr ""
+
+#. %H: Process %pi - page faults
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:42
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_pagefaults"
+msgstr ""
+
+#. Pagefaults
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:43
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_pagefaults"
+msgstr ""
+
+#. page faults
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:44
+msgid "stat_ds_ps_pagefaults"
+msgstr ""
+
+#. %H: Process %pi - virtual memory size
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:45
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_rss"
+msgstr ""
+
+#. Bytes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:46
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_rss"
+msgstr ""
+
+#. virtual memory
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:47
+msgid "stat_ds_ps_rss"
+msgstr ""
+
+#. %H: Usage on Processor #%pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:48
+msgid "stat_dg_title_cpu"
+msgstr ""
+
+#. %
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:49
+msgid "stat_dg_label_cpu"
+msgstr ""
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:50
+msgid "stat_ds_cpu"
+msgstr ""
+
+#. %H: Transfer on %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:51
+msgid "stat_dg_title_interface__if_octets"
+msgstr ""
+
+#. Bytes/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:52
+msgid "stat_dg_label_interface__if_octets"
+msgstr ""
+
+#. %H: Packets on %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:53
+msgid "stat_dg_title_interface__if_packets"
+msgstr ""
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:54
+msgid "stat_dg_label_interface__if_packets"
+msgstr ""
+
+#. %H: TCP-Connections to Port %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:55
+msgid "stat_dg_title_tcpconns"
+msgstr ""
+
+#. Connections/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:56
+msgid "stat_dg_label_tcpconns"
+msgstr ""
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:57
+msgid "stat_ds_tcp_connections"
+msgstr ""
+
+#. %H: Disk Space Usage on %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:58
+msgid "stat_dg_title_df"
+msgstr ""
+
+#. Bytes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:59
+msgid "stat_dg_label_df"
+msgstr ""
+
+#. %ds
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:60
+msgid "stat_ds_df__free"
+msgstr ""
+
+#. %ds
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:61
+msgid "stat_ds_df__used"
+msgstr ""
+
+#. %H: Interrupts
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:62
+msgid "stat_dg_title_irq"
+msgstr ""
+
+#. Issues/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:63
+msgid "stat_dg_label_irq"
+msgstr ""
+
+#. IRQ %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:64
+msgid "stat_ds_irq"
+msgstr ""
+
+#. %H: System Load
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:65
+msgid "stat_dg_title_load"
+msgstr ""
+
+#. Load
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:66
+msgid "stat_dg_label_load"
+msgstr ""
+
+#. 1 min
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:67
+msgid "stat_ds_load__shortterm"
+msgstr ""
+
+#. 5 min
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:68
+msgid "stat_ds_load__midterm"
+msgstr ""
+
+#. 15 min
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:69
+msgid "stat_ds_load__longterm"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/el/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/el/statistics.po
new file mode 100644
index 000000000..c55afdf51
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/po/el/statistics.po
@@ -0,0 +1,606 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-18 15:32+0200\n"
+"Last-Translator: Vasilis <acinonyx@openwrt.gr>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: el\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+
+msgid "Action (target)"
+msgstr ""
+
+msgid "Add command for reading values"
+msgstr ""
+
+msgid "Add matching rule"
+msgstr ""
+
+msgid "Add multiple hosts separated by space."
+msgstr ""
+
+msgid "Add notification command"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Base Directory"
+msgstr "Κατάλογος βάσης"
+
+msgid "Basic monitoring"
+msgstr ""
+
+msgid "CPU Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "CSV Output"
+msgstr "Έξοδος CSV"
+
+msgid "CSV Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Cache collected data for"
+msgstr ""
+
+msgid "Cache flush interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Chain"
+msgstr ""
+
+msgid "CollectLinks"
+msgstr ""
+
+msgid "CollectRoutes"
+msgstr ""
+
+msgid "CollectTopology"
+msgstr ""
+
+msgid "Collectd"
+msgstr "Collectd"
+
+msgid "Collectd Settings"
+msgstr "Ρυθμίσεις Collectd"
+
+msgid ""
+"Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through "
+"different plugins. On this page you can change general settings for the "
+"collectd daemon."
+msgstr ""
+"Το Collectd είναι ένας μικρός δαίμονας για τη συλλογή δεδομένων από διάφορες "
+"πηγές μέσω διάφορων προσθέτων. Σε αυτή τη σελίδα μπορείτε να αλλάξετε τις "
+"γενικές ρυθμίσεις του δαίμονα collectd."
+
+msgid "Conntrack"
+msgstr "Conntrack"
+
+msgid "Conntrack Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "DF Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
+msgid "DNS Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Data collection interval"
+msgstr "Περίοδος συλλογής δεδομένων"
+
+msgid "Datasets definition file"
+msgstr "Αρχείο ορισμού συνόλων δεδομένων"
+
+msgid "Destination ip range"
+msgstr ""
+
+msgid "Directory for collectd plugins"
+msgstr "Κατάλογος για πρόσθετα collectd"
+
+#, fuzzy
+msgid "Directory for sub-configurations"
+msgstr "Κατάλογος υπο-ρυθμίσεων"
+
+msgid "Disk Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Disk Space Usage"
+msgstr "Χρήση Χώρου στον δίσκο"
+
+msgid "Disk Usage"
+msgstr "Χρήση Δίσκου"
+
+msgid "Display Host »"
+msgstr ""
+
+msgid "Display timespan »"
+msgstr "Εμφάνιση χρονικού εύρους »"
+
+msgid "E-Mail Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Email"
+msgstr "Ηλ. Ταχυδρομείο"
+
+msgid "Enable this plugin"
+msgstr ""
+
+msgid "Exec"
+msgstr "Exec"
+
+msgid "Exec Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter class monitoring"
+msgstr ""
+
+msgid "Firewall"
+msgstr "Τείχος προστασίας"
+
+msgid "Flush cache after"
+msgstr ""
+
+msgid "Forwarding between listen and server addresses"
+msgstr ""
+
+msgid "Graphs"
+msgstr "Γραφήματα"
+
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Here you can define external commands which will be started by collectd in "
+"order to read certain values. The values will be read from stdout."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Here you can define external commands which will be started by collectd when "
+"certain threshold values have been reached. The values leading to invokation "
+"will be feeded to the the called programs stdin."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
+"are selected."
+msgstr ""
+
+msgid "Host"
+msgstr ""
+
+msgid "Hostname"
+msgstr "Όνομα υπολογιστή"
+
+msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
+msgstr ""
+
+msgid "IRQ Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Ignore source addresses"
+msgstr ""
+
+msgid "Incoming interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Interface Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Interfaces"
+msgstr "Διεπαφές"
+
+msgid "Interrupts"
+msgstr "Διακοπές"
+
+msgid "Interval for pings"
+msgstr ""
+
+msgid "Iptables Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
+msgstr ""
+
+msgid "Listen host"
+msgstr ""
+
+msgid "Listen port"
+msgstr ""
+
+msgid "Listener interfaces"
+msgstr ""
+
+msgid "Load Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum allowed connections"
+msgstr ""
+
+msgid "Memory"
+msgstr "Μνήμη"
+
+msgid "Memory Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor all except specified"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor all local listen ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor devices"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor disks and partitions"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor filesystem types"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor hosts"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor interfaces"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor interrupts"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor local ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor mount points"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor processes"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor remote ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Name of the rule"
+msgstr "Όνομα κανόνα"
+
+msgid "Netlink"
+msgstr "Netlink"
+
+msgid "Netlink Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Network"
+msgstr "Δίκτυο"
+
+msgid "Network Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Network plugins"
+msgstr "Πρόσθετα δικτύου"
+
+msgid "Network protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of threads for data collection"
+msgstr "Αριθμός νημάτων για τη συλλογή δεδομένων"
+
+msgid "OLSRd"
+msgstr "OLSRd"
+
+msgid "OLSRd Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Only create average RRAs"
+msgstr ""
+
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+msgid "Outgoing interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Output plugins"
+msgstr "Πρόσθετα εξόδου"
+
+msgid "Ping"
+msgstr "Ping"
+
+msgid "Ping Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Port"
+msgstr ""
+
+msgid "Processes"
+msgstr "Διεργασίες"
+
+msgid "Processes Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Processes to monitor separated by space"
+msgstr ""
+
+msgid "Processor"
+msgstr "Επεξεργαστής"
+
+msgid "Qdisc monitoring"
+msgstr ""
+
+msgid "RRD XFiles Factor"
+msgstr ""
+
+msgid "RRD heart beat interval"
+msgstr ""
+
+msgid "RRD step interval"
+msgstr ""
+
+msgid "RRDTool"
+msgstr "RRDTool"
+
+msgid "RRDTool Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Rows per RRA"
+msgstr ""
+
+msgid "Script"
+msgstr ""
+
+msgid "Seconds"
+msgstr "Δευτερόλεπτα"
+
+msgid "Server host"
+msgstr ""
+
+msgid "Server port"
+msgstr ""
+
+msgid "Shaping class monitoring"
+msgstr ""
+
+msgid "Socket file"
+msgstr ""
+
+msgid "Socket group"
+msgstr ""
+
+msgid "Socket permissions"
+msgstr ""
+
+msgid "Source ip range"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies what information to collect about links."
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies what information to collect about routes."
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
+msgstr ""
+
+msgid "Statistics"
+msgstr "Στατιστικά"
+
+msgid "Storage directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage directory for the csv files"
+msgstr ""
+
+msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
+msgstr ""
+
+msgid "Stored timespans"
+msgstr ""
+
+msgid "System Load"
+msgstr "Φόρτος Συστήματος"
+
+msgid "System plugins"
+msgstr "Πρόσθετα συστήματος"
+
+msgid "TCP Connections"
+msgstr "Συνδέσεις TCP"
+
+msgid "TCPConns Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "TTL for network packets"
+msgstr ""
+
+msgid "TTL for ping packets"
+msgstr ""
+
+msgid "Table"
+msgstr "Πίνακας"
+
+msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
+"plugin of OLSRd."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
+"processing by external programs."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
+"devices, mount points or filesystem types."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions "
+"or whole disks."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on "
+"selected interfaces."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
+"statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
+"to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
+"be used in other ways as well."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
+"external processes when certain threshold values have been reached."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
+"informations about processed bytes and packets per rule."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
+"interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
+"and quality."
+msgstr ""
+
+msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
+msgstr ""
+
+msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and "
+"filter-statistics for selected interfaces."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The network plugin provides network based communication between different "
+"collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
+"client mode locally collected date is transferred to a collectd server "
+"instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
+"the roundtrip time for each host."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and "
+"memory usage of selected processes."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
+"foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
+"values will result in a very high memory consumption in the temporary "
+"directory. This can render the device unusable!</strong>"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
+"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
+"Tool</a> to render diagram images from collected data."
+msgstr ""
+"Το πακέτο στατιστικών βασίζεται στο <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
+"\">Collectd</a> και χρησιμοποιεί το <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/"
+"\">RRD Tool</a> για να σχεδιάσει διαγράμματα από τα συλλεγόμενα δεδομένα."
+
+msgid ""
+"The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
+"selected ports."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
+"collected data from a running collectd instance."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
+msgstr ""
+
+msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
+msgstr ""
+
+msgid "UPS"
+msgstr ""
+
+msgid "UPS Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "UPS name in NUT ups@host format"
+msgstr ""
+
+msgid "UnixSock"
+msgstr "UnixSock"
+
+msgid "Unixsock Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Used PID file"
+msgstr "Αρχείο PID σε χρήση"
+
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+msgid "Verbose monitoring"
+msgstr ""
+
+msgid "Wireless"
+msgstr "Ασύρματο"
+
+msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "e.g. br-ff"
+msgstr "π.χ. br-ff"
+
+msgid "e.g. br-lan"
+msgstr "π.χ. br-lan"
+
+msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
+msgstr ""
+
+msgid "max. 16 chars"
+msgstr ""
+
+msgid "reduces rrd size"
+msgstr ""
+
+msgid "seconds; multiple separated by space"
+msgstr ""
+
+msgid "server interfaces"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/en/rrdtool.po b/applications/luci-app-statistics/po/en/rrdtool.po
new file mode 100644
index 000000000..d78014453
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/po/en/rrdtool.po
@@ -0,0 +1,358 @@
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+
+#. %H: Wireless - Signal Noise Ratio
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:1
+msgid "stat_dg_title_wireless__signal_noise"
+msgstr "%H: Wireless - Signal Noise Ratio"
+
+#. dBm
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:2
+msgid "stat_dg_label_wireless__signal_noise"
+msgstr "dBm"
+
+#. Noise Level
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:3
+msgid "stat_ds_signal_noise"
+msgstr "Noise Level"
+
+#. Signal Strength
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:4
+msgid "stat_ds_signal_power"
+msgstr "Signal Strength"
+
+#. %H: Wireless - Signal Quality
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:5
+msgid "stat_dg_title_wireless__signal_quality"
+msgstr "%H: Wireless - Signal Quality"
+
+#. n
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:6
+msgid "stat_dg_label_wireless__signal_quality"
+msgstr "n"
+
+#. Signal Quality
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:7
+msgid "stat_ds_signal_quality"
+msgstr "Signal Quality"
+
+#. %H: ICMP Roundtrip Times
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:8
+msgid "stat_dg_title_ping"
+msgstr "%H: ICMP Roundtrip Times"
+
+#. ms
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:9
+msgid "stat_dg_label_ping"
+msgstr "ms"
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:10
+msgid "stat_ds_ping"
+msgstr "%di"
+
+#. %H: Firewall - Processed Packets
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:11
+msgid "stat_dg_title_iptables__ipt_packets"
+msgstr "%H: Firewall - Processed Packets"
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:12
+msgid "stat_dg_label_iptables__ipt_packets"
+msgstr "Packets/s"
+
+#. Chain \"%di\"
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:13
+msgid "stat_ds_ipt_packets"
+msgstr "Chain \"%di\""
+
+#. %H: Netlink - Transfer on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:14
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_octets"
+msgstr "%H: Netlink - Transfer on %pi"
+
+#. Bytes/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:15
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_octets"
+msgstr "Bytes/s"
+
+#. Bytes (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:16
+msgid "stat_ds_if_octets"
+msgstr "Bytes (%ds)"
+
+#. %H: Netlink - Packets on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:17
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_packets"
+msgstr "%H: Netlink - Packets on %pi"
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:18
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_packets"
+msgstr "Packets/s"
+
+#. Processed (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:19
+msgid "stat_ds_if_packets"
+msgstr "Processed (%ds)"
+
+#. Dropped (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:20
+msgid "stat_ds_if_dropped"
+msgstr "Dropped (%ds)"
+
+#. Errors (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:21
+msgid "stat_ds_if_errors"
+msgstr "Errors (%ds)"
+
+#. %H: Netlink - Multicast on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:22
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_multicast"
+msgstr "%H: Netlink - Multicast on %pi"
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:23
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_multicast"
+msgstr "Packets/s"
+
+#. Packets
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:24
+msgid "stat_ds_if_multicast"
+msgstr "Packets"
+
+#. %H: Netlink - Collisions on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:25
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_collisions"
+msgstr "%H: Netlink - Collisions on %pi"
+
+#. Collisions/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:26
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_collisions"
+msgstr "Collisions/s"
+
+#. Collisions
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:27
+msgid "stat_ds_if_collisions"
+msgstr "Collisions"
+
+#. %H: Netlink - Errors on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:28
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_tx_errors"
+msgstr "%H: Netlink - Errors on %pi"
+
+#. Errors/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:29
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_tx_errors"
+msgstr "Errors/s"
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:30
+msgid "stat_ds_if_tx_errors"
+msgstr "%di"
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:31
+msgid "stat_ds_if_rx_errors"
+msgstr "%di"
+
+#. %H: Processes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:32
+msgid "stat_dg_title_processes"
+msgstr "%H: Processes"
+
+#. Processes/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:33
+msgid "stat_dg_label_processes"
+msgstr "Processes/s"
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:34
+msgid "stat_ds_ps_state"
+msgstr "%di"
+
+#. %H: Process %pi - used cpu time
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:35
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_cputime"
+msgstr "%H: Process %pi - used cpu time"
+
+#. Jiffies
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:36
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_cputime"
+msgstr "Jiffies"
+
+#. system
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:37
+msgid "stat_ds_ps_cputime__syst"
+msgstr "system"
+
+#. user
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:38
+msgid "stat_ds_ps_cputime__user"
+msgstr "user"
+
+#. %H: Process %pi - threads and processes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:39
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_count"
+msgstr "%H: Process %pi - threads and processes"
+
+#. Count
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:40
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_count"
+msgstr "Count"
+
+#. %ds
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:41
+msgid "stat_ds_ps_count"
+msgstr "%ds"
+
+#. %H: Process %pi - page faults
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:42
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_pagefaults"
+msgstr "%H: Process %pi - page faults"
+
+#. Pagefaults
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:43
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_pagefaults"
+msgstr "Pagefaults"
+
+#. page faults
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:44
+msgid "stat_ds_ps_pagefaults"
+msgstr "page faults"
+
+#. %H: Process %pi - virtual memory size
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:45
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_rss"
+msgstr "%H: Process %pi - virtual memory size"
+
+#. Bytes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:46
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_rss"
+msgstr "Bytes"
+
+#. virtual memory
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:47
+msgid "stat_ds_ps_rss"
+msgstr "virtual memory"
+
+#. %H: Usage on Processor #%pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:48
+msgid "stat_dg_title_cpu"
+msgstr "%H: Usage on Processor #%pi"
+
+#. %
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:49
+msgid "stat_dg_label_cpu"
+msgstr "%"
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:50
+msgid "stat_ds_cpu"
+msgstr "%di"
+
+#. %H: Transfer on %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:51
+msgid "stat_dg_title_interface__if_octets"
+msgstr "%H: Transfer on %di"
+
+#. Bytes/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:52
+msgid "stat_dg_label_interface__if_octets"
+msgstr "Bytes/s"
+
+#. %H: Packets on %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:53
+msgid "stat_dg_title_interface__if_packets"
+msgstr "%H: Packets on %di"
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:54
+msgid "stat_dg_label_interface__if_packets"
+msgstr "Packets/s"
+
+#. %H: TCP-Connections to Port %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:55
+msgid "stat_dg_title_tcpconns"
+msgstr "%H: TCP-Connections to Port %pi"
+
+#. Connections/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:56
+msgid "stat_dg_label_tcpconns"
+msgstr "Connections/s"
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:57
+msgid "stat_ds_tcp_connections"
+msgstr "%di"
+
+#. %H: Disk Space Usage on %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:58
+msgid "stat_dg_title_df"
+msgstr "%H: Disk Space Usage on %di"
+
+#. Bytes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:59
+msgid "stat_dg_label_df"
+msgstr "Bytes"
+
+#. %ds
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:60
+msgid "stat_ds_df__free"
+msgstr "%ds"
+
+#. %ds
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:61
+msgid "stat_ds_df__used"
+msgstr "%ds"
+
+#. %H: Interrupts
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:62
+msgid "stat_dg_title_irq"
+msgstr "%H: Interrupts"
+
+#. Issues/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:63
+msgid "stat_dg_label_irq"
+msgstr "Issues/s"
+
+#. IRQ %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:64
+msgid "stat_ds_irq"
+msgstr "IRQ %di"
+
+#. %H: System Load
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:65
+msgid "stat_dg_title_load"
+msgstr "%H: System Load"
+
+#. Load
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:66
+msgid "stat_dg_label_load"
+msgstr "Load"
+
+#. 1 min
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:67
+msgid "stat_ds_load__shortterm"
+msgstr "1 min"
+
+#. 5 min
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:68
+msgid "stat_ds_load__midterm"
+msgstr "5 min"
+
+#. 15 min
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:69
+msgid "stat_ds_load__longterm"
+msgstr "15 min"
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/en/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/en/statistics.po
new file mode 100644
index 000000000..5de07640c
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/po/en/statistics.po
@@ -0,0 +1,661 @@
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+
+msgid "Action (target)"
+msgstr "Action (target)"
+
+msgid "Add command for reading values"
+msgstr "Add command for reading values"
+
+msgid "Add matching rule"
+msgstr "Add matching rule"
+
+msgid "Add multiple hosts separated by space."
+msgstr ""
+
+msgid "Add notification command"
+msgstr "Add notification command"
+
+msgid "Base Directory"
+msgstr "Base Directory"
+
+msgid "Basic monitoring"
+msgstr "Basic monitoring"
+
+msgid "CPU Plugin Configuration"
+msgstr "CPU Plugin Configuration"
+
+msgid "CSV Output"
+msgstr "CSV Output"
+
+msgid "CSV Plugin Configuration"
+msgstr "CSV Plugin Configuration"
+
+msgid "Cache collected data for"
+msgstr "Cache collected data for"
+
+msgid "Cache flush interval"
+msgstr "Cache flush interval"
+
+msgid "Chain"
+msgstr "Chain"
+
+msgid "CollectLinks"
+msgstr ""
+
+msgid "CollectRoutes"
+msgstr ""
+
+msgid "CollectTopology"
+msgstr ""
+
+msgid "Collectd"
+msgstr "Collectd"
+
+msgid "Collectd Settings"
+msgstr "Collectd Settings"
+
+msgid ""
+"Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through "
+"different plugins. On this page you can change general settings for the "
+"collectd daemon."
+msgstr ""
+"Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through "
+"different plugins. On this page you can change general settings for the "
+"collectd daemon."
+
+msgid "Conntrack"
+msgstr ""
+
+msgid "Conntrack Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "DF Plugin Configuration"
+msgstr "DF Plugin Configuration"
+
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
+msgid "DNS Plugin Configuration"
+msgstr "DNS Plugin Configuration"
+
+msgid "Data collection interval"
+msgstr "Data collection interval"
+
+msgid "Datasets definition file"
+msgstr "Datasets definition file"
+
+msgid "Destination ip range"
+msgstr "Destination ip range"
+
+msgid "Directory for collectd plugins"
+msgstr "Directory for collectd plugins"
+
+msgid "Directory for sub-configurations"
+msgstr "Directory for sub-configurations"
+
+msgid "Disk Plugin Configuration"
+msgstr "Disk Plugin Configuration"
+
+msgid "Disk Space Usage"
+msgstr "Disk Space Usage"
+
+msgid "Disk Usage"
+msgstr "Disk Usage"
+
+msgid "Display Host »"
+msgstr ""
+
+msgid "Display timespan »"
+msgstr "Display timespan »"
+
+msgid "E-Mail Plugin Configuration"
+msgstr "E-Mail Plugin Configuration"
+
+msgid "Email"
+msgstr "Email"
+
+msgid "Enable this plugin"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+msgid "Exec"
+msgstr "Exec"
+
+msgid "Exec Plugin Configuration"
+msgstr "Exec Plugin Configuration"
+
+msgid "Filter class monitoring"
+msgstr "Filter class monitoring"
+
+msgid "Firewall"
+msgstr "Firewall"
+
+msgid "Flush cache after"
+msgstr "Flush cache after"
+
+msgid "Forwarding between listen and server addresses"
+msgstr "Forwarding between listen and server addresses"
+
+msgid "Graphs"
+msgstr "Graphs"
+
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Here you can define external commands which will be started by collectd in "
+"order to read certain values. The values will be read from stdout."
+msgstr ""
+"Here you can define external commands which will be started by collectd in "
+"order to read certain values. The values will be read from stdout."
+
+msgid ""
+"Here you can define external commands which will be started by collectd when "
+"certain threshold values have been reached. The values leading to invokation "
+"will be feeded to the the called programs stdin."
+msgstr ""
+"Here you can define external commands which will be started by collectd when "
+"certain threshold values have been reached. The values leading to invokation "
+"will be feeded to the the called programs stdin."
+
+msgid ""
+"Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
+"are selected."
+msgstr ""
+"Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
+"are selected."
+
+msgid "Host"
+msgstr ""
+
+msgid "Hostname"
+msgstr "Hostname"
+
+msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
+msgstr ""
+
+msgid "IRQ Plugin Configuration"
+msgstr "IRQ Plugin Configuration"
+
+msgid "Ignore source addresses"
+msgstr "Ignore source addresses"
+
+msgid "Incoming interface"
+msgstr "Incoming interface"
+
+msgid "Interface Plugin Configuration"
+msgstr "Interface Plugin Configuration"
+
+msgid "Interfaces"
+msgstr "Interfaces"
+
+msgid "Interrupts"
+msgstr "Interrupts"
+
+msgid "Interval for pings"
+msgstr ""
+
+msgid "Iptables Plugin Configuration"
+msgstr "Iptables Plugin Configuration"
+
+msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
+msgstr ""
+
+msgid "Listen host"
+msgstr "Listen host"
+
+msgid "Listen port"
+msgstr "Listen port"
+
+msgid "Listener interfaces"
+msgstr "Listener interfaces"
+
+msgid "Load Plugin Configuration"
+msgstr "Load Plugin Configuration"
+
+msgid "Maximum allowed connections"
+msgstr "Maximum allowed connections"
+
+msgid "Memory"
+msgstr ""
+
+msgid "Memory Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor all except specified"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor all local listen ports"
+msgstr "Monitor all local listen ports"
+
+msgid "Monitor devices"
+msgstr "Monitor devices"
+
+msgid "Monitor disks and partitions"
+msgstr "Monitor disks and partitions"
+
+msgid "Monitor filesystem types"
+msgstr "Monitor filesystem types"
+
+msgid "Monitor hosts"
+msgstr "Monitor hosts"
+
+msgid "Monitor interfaces"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor interrupts"
+msgstr "Monitor interrupts"
+
+msgid "Monitor local ports"
+msgstr "Monitor local ports"
+
+msgid "Monitor mount points"
+msgstr "Monitor mount points"
+
+msgid "Monitor processes"
+msgstr "Monitor processes"
+
+msgid "Monitor remote ports"
+msgstr "Monitor remote ports"
+
+msgid "Name of the rule"
+msgstr "Name of the rule"
+
+msgid "Netlink"
+msgstr "Netlink"
+
+msgid "Netlink Plugin Configuration"
+msgstr "Netlink Plugin Configuration"
+
+msgid "Network"
+msgstr "Network"
+
+msgid "Network Plugin Configuration"
+msgstr "Network Plugin Configuration"
+
+msgid "Network plugins"
+msgstr "Network plugins"
+
+msgid "Network protocol"
+msgstr "Network protocol"
+
+msgid "Number of threads for data collection"
+msgstr "Number of threads for data collection"
+
+msgid "OLSRd"
+msgstr ""
+
+msgid "OLSRd Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Only create average RRAs"
+msgstr "Only create average RRAs"
+
+msgid "Options"
+msgstr "Options"
+
+msgid "Outgoing interface"
+msgstr "Outgoing interface"
+
+msgid "Output plugins"
+msgstr "Output plugins"
+
+msgid "Ping"
+msgstr "Ping"
+
+msgid "Ping Plugin Configuration"
+msgstr "Ping Plugin Configuration"
+
+msgid "Port"
+msgstr ""
+
+msgid "Processes"
+msgstr "Processes"
+
+msgid "Processes Plugin Configuration"
+msgstr "Processes Plugin Configuration"
+
+msgid "Processes to monitor separated by space"
+msgstr ""
+
+msgid "Processor"
+msgstr "Processor"
+
+msgid "Qdisc monitoring"
+msgstr "Qdisc monitoring"
+
+msgid "RRD XFiles Factor"
+msgstr "RRD XFiles Factor"
+
+msgid "RRD heart beat interval"
+msgstr "RRD heart beat interval"
+
+msgid "RRD step interval"
+msgstr "RRD step interval"
+
+msgid "RRDTool"
+msgstr "RRDTool"
+
+msgid "RRDTool Plugin Configuration"
+msgstr "RRDTool Plugin Configuration"
+
+msgid "Rows per RRA"
+msgstr "Rows per RRA"
+
+msgid "Script"
+msgstr ""
+
+msgid "Seconds"
+msgstr "Seconds"
+
+msgid "Server host"
+msgstr "Server host"
+
+msgid "Server port"
+msgstr "Server port"
+
+msgid "Shaping class monitoring"
+msgstr "Shaping class monitoring"
+
+msgid "Socket file"
+msgstr ""
+
+msgid "Socket group"
+msgstr ""
+
+msgid "Socket permissions"
+msgstr ""
+
+msgid "Source ip range"
+msgstr "Source ip range"
+
+msgid "Specifies what information to collect about links."
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies what information to collect about routes."
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
+msgstr ""
+
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage directory"
+msgstr "Storage directory"
+
+msgid "Storage directory for the csv files"
+msgstr "Storage directory for the csv files"
+
+msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
+msgstr "Store data values as rates instead of absolute values"
+
+msgid "Stored timespans"
+msgstr "Stored timespans"
+
+msgid "System Load"
+msgstr "System Load"
+
+msgid "System plugins"
+msgstr "System plugins"
+
+msgid "TCP Connections"
+msgstr "TCP Connections"
+
+msgid "TCPConns Plugin Configuration"
+msgstr "TCPConns Plugin Configuration"
+
+msgid "TTL for network packets"
+msgstr "TTL for network packets"
+
+msgid "TTL for ping packets"
+msgstr "TTL for ping packets"
+
+msgid "Table"
+msgstr "Table"
+
+msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
+"plugin of OLSRd."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
+msgstr "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
+
+msgid ""
+"The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
+"processing by external programs."
+msgstr ""
+"The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
+"processing by external programs."
+
+msgid ""
+"The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
+"devices, mount points or filesystem types."
+msgstr ""
+"The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
+"devices, mount points or filesystem types."
+
+msgid ""
+"The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions "
+"or whole disks."
+msgstr ""
+"The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions "
+"or whole disks."
+
+msgid ""
+"The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on "
+"selected interfaces."
+msgstr ""
+"The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on "
+"selected interfaces."
+
+msgid ""
+"The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
+"statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
+"to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
+"be used in other ways as well."
+msgstr ""
+"The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
+"statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
+"to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
+"be used in other ways as well."
+
+msgid ""
+"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
+"external processes when certain threshold values have been reached."
+msgstr ""
+"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
+"external processes when certain threshold values have been reached."
+
+msgid ""
+"The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
+msgstr ""
+"The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
+
+msgid ""
+"The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
+"informations about processed bytes and packets per rule."
+msgstr ""
+"The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
+"informations about processed bytes and packets per rule."
+
+msgid ""
+"The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
+"interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
+msgstr ""
+"The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
+"interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
+
+msgid ""
+"The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
+"and quality."
+msgstr ""
+
+msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
+msgstr "The load plugin collects statistics about the general system load."
+
+msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and "
+"filter-statistics for selected interfaces."
+msgstr ""
+"The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and "
+"filter-statistics for selected interfaces."
+
+msgid ""
+"The network plugin provides network based communication between different "
+"collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
+"client mode locally collected date is transferred to a collectd server "
+"instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
+msgstr ""
+"The network plugin provides network based communication between different "
+"collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
+"client mode locally collected date is transferred to a collectd server "
+"instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
+
+msgid ""
+"The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
+"the roundtrip time for each host."
+msgstr ""
+"The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
+"the roundtrip time for each host."
+
+msgid ""
+"The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and "
+"memory usage of selected processes."
+msgstr ""
+"The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and "
+"memory usage of selected processes."
+
+msgid ""
+"The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
+"foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
+"values will result in a very high memory consumption in the temporary "
+"directory. This can render the device unusable!</strong>"
+msgstr ""
+"The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
+"foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
+"values will result in a very high memory consumption in the temporary "
+"directory. This can render the device unusable!</strong>"
+
+msgid ""
+"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
+"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
+"Tool</a> to render diagram images from collected data."
+msgstr ""
+"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
+"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
+"Tool</a> to render diagram images from collected data."
+
+msgid ""
+"The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
+"selected ports."
+msgstr ""
+"The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
+"selected ports."
+
+msgid ""
+"The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
+"collected data from a running collectd instance."
+msgstr ""
+"The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
+"collected data from a running collectd instance."
+
+msgid ""
+"This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
+"connections."
+msgstr ""
+"This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
+"connections."
+
+msgid ""
+"This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
+msgstr ""
+"This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
+
+msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
+msgstr "Try to lookup fully qualified hostname"
+
+msgid "UPS"
+msgstr ""
+
+msgid "UPS Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "UPS name in NUT ups@host format"
+msgstr ""
+
+msgid "UnixSock"
+msgstr "UnixSock"
+
+msgid "Unixsock Plugin Configuration"
+msgstr "Unixsock Plugin Configuration"
+
+msgid "Used PID file"
+msgstr "Used PID file"
+
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+msgid "Verbose monitoring"
+msgstr "Verbose monitoring"
+
+msgid "Wireless"
+msgstr "Wireless"
+
+msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "e.g. br-ff"
+msgstr "e.g. br-ff"
+
+msgid "e.g. br-lan"
+msgstr "e.g. br-lan"
+
+msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
+msgstr "e.g. reject-with tcp-reset"
+
+msgid "max. 16 chars"
+msgstr "max. 16 chars"
+
+msgid "reduces rrd size"
+msgstr "reduces rrd size"
+
+msgid "seconds; multiple separated by space"
+msgstr "seconds; multiple separated by space"
+
+msgid "server interfaces"
+msgstr "server interfaces"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, "
+#~ "noise and quality."
+#~ msgstr ""
+#~ "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, "
+#~ "noise and quality."
+
+#~ msgid "Wireless Plugin Configuration"
+#~ msgstr "Wireless Plugin Configuration"
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/es/rrdtool.po b/applications/luci-app-statistics/po/es/rrdtool.po
new file mode 100644
index 000000000..3cf27a28b
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/po/es/rrdtool.po
@@ -0,0 +1,360 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-16 01:53+0200\n"
+"Last-Translator: Jose <jarre2_es_jose@hotmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: es\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+
+#. %H: Wireless - Signal Noise Ratio
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:1
+msgid "stat_dg_title_wireless__signal_noise"
+msgstr "%H: Wireless - Relación señal/ruido"
+
+#. dBm
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:2
+msgid "stat_dg_label_wireless__signal_noise"
+msgstr "dBm"
+
+#. Noise Level
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:3
+msgid "stat_ds_signal_noise"
+msgstr "Nivel de Ruido"
+
+#. Signal Strength
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:4
+msgid "stat_ds_signal_power"
+msgstr "Fuerza de la señal"
+
+#. %H: Wireless - Signal Quality
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:5
+msgid "stat_dg_title_wireless__signal_quality"
+msgstr "%H: Wireless - Calidad de la señal"
+
+#. n
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:6
+msgid "stat_dg_label_wireless__signal_quality"
+msgstr "n"
+
+#. Signal Quality
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:7
+msgid "stat_ds_signal_quality"
+msgstr "Calidad de señal"
+
+#. %H: ICMP Roundtrip Times
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:8
+msgid "stat_dg_title_ping"
+msgstr "%H: Tiempo de respuesta ICMP"
+
+#. ms
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:9
+msgid "stat_dg_label_ping"
+msgstr "ms"
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:10
+msgid "stat_ds_ping"
+msgstr "%di"
+
+#. %H: Firewall - Processed Packets
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:11
+msgid "stat_dg_title_iptables__ipt_packets"
+msgstr "%H: Firewall - Paquetes Procesados"
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:12
+msgid "stat_dg_label_iptables__ipt_packets"
+msgstr "Paquetes/s"
+
+#. Chain \"%di\"
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:13
+msgid "stat_ds_ipt_packets"
+msgstr "Cadena \\\"%di\\\""
+
+#. %H: Netlink - Transfer on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:14
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_octets"
+msgstr "%H: Netlink - Traslado en %pi"
+
+# Bytes/s
+#. Bytes/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:15
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_octets"
+msgstr "Bytes/s"
+
+#. Bytes (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:16
+msgid "stat_ds_if_octets"
+msgstr "Bytes (%ds)"
+
+#. %H: Netlink - Packets on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:17
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_packets"
+msgstr "%H: Netlink - Paquetes en %pi"
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:18
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_packets"
+msgstr "Paquetes/s"
+
+#. Processed (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:19
+msgid "stat_ds_if_packets"
+msgstr "Procesado (%ds)"
+
+#. Dropped (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:20
+msgid "stat_ds_if_dropped"
+msgstr "Descartados (%ds)"
+
+#. Errors (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:21
+msgid "stat_ds_if_errors"
+msgstr "Errores (%ds)"
+
+#. %H: Netlink - Multicast on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:22
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_multicast"
+msgstr "%H: Netlink - Multicast en %pi"
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:23
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_multicast"
+msgstr "Paquetes/s"
+
+#. Packets
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:24
+msgid "stat_ds_if_multicast"
+msgstr "Paquetes"
+
+#. %H: Netlink - Collisions on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:25
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_collisions"
+msgstr "%H: Netlink - Colisiones en %pi"
+
+#. Collisions/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:26
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_collisions"
+msgstr "Colisiones/s"
+
+#. Collisions
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:27
+msgid "stat_ds_if_collisions"
+msgstr "Colisiones"
+
+#. %H: Netlink - Errors on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:28
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_tx_errors"
+msgstr "%H: Netlink - Errores en %pi"
+
+#. Errors/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:29
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_tx_errors"
+msgstr "Errores/s"
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:30
+msgid "stat_ds_if_tx_errors"
+msgstr "%di"
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:31
+msgid "stat_ds_if_rx_errors"
+msgstr "%di"
+
+#. %H: Processes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:32
+msgid "stat_dg_title_processes"
+msgstr "%H: Procesos"
+
+#. Processes/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:33
+msgid "stat_dg_label_processes"
+msgstr "Procesos/s"
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:34
+msgid "stat_ds_ps_state"
+msgstr "%di"
+
+#. %H: Process %pi - used cpu time
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:35
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_cputime"
+msgstr "%H: Proceso %pi -tiempo de cpu utilizado"
+
+#. Jiffies
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:36
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_cputime"
+msgstr "Jiffies"
+
+#. system
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:37
+msgid "stat_ds_ps_cputime__syst"
+msgstr "sistema"
+
+#. user
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:38
+msgid "stat_ds_ps_cputime__user"
+msgstr "usuario"
+
+#. %H: Process %pi - threads and processes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:39
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_count"
+msgstr "%H: Procesos %pi - Hilos y procesos"
+
+#. Count
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:40
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_count"
+msgstr "contar"
+
+#. %ds
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:41
+msgid "stat_ds_ps_count"
+msgstr "%ds"
+
+#. %H: Process %pi - page faults
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:42
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_pagefaults"
+msgstr "%H: Procesos %pi - página de errores"
+
+#. Pagefaults
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:43
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_pagefaults"
+msgstr "Pagina de errores"
+
+#. page faults
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:44
+msgid "stat_ds_ps_pagefaults"
+msgstr "Página de errores"
+
+#. %H: Process %pi - virtual memory size
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:45
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_rss"
+msgstr "%H: Proceso %pi - tamaño de la memoria virtual"
+
+#. Bytes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:46
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_rss"
+msgstr "Bytes"
+
+#. virtual memory
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:47
+msgid "stat_ds_ps_rss"
+msgstr "Memoria Virtual"
+
+#. %H: Usage on Processor #%pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:48
+msgid "stat_dg_title_cpu"
+msgstr "%H: Uso en el procesador #%pi"
+
+#. %
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:49
+msgid "stat_dg_label_cpu"
+msgstr "%"
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:50
+msgid "stat_ds_cpu"
+msgstr "%di"
+
+#. %H: Transfer on %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:51
+msgid "stat_dg_title_interface__if_octets"
+msgstr "%H: Transferencia en %di"
+
+#. Bytes/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:52
+msgid "stat_dg_label_interface__if_octets"
+msgstr "Bytes/s"
+
+#. %H: Packets on %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:53
+msgid "stat_dg_title_interface__if_packets"
+msgstr "%H: Paquetes en %di"
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:54
+msgid "stat_dg_label_interface__if_packets"
+msgstr "Paquetes/s"
+
+#. %H: TCP-Connections to Port %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:55
+msgid "stat_dg_title_tcpconns"
+msgstr "%H: Conexiones TCP en el Puerto %pi"
+
+#. Connections/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:56
+msgid "stat_dg_label_tcpconns"
+msgstr "Conexiones/s"
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:57
+msgid "stat_ds_tcp_connections"
+msgstr "%di"
+
+#. %H: Disk Space Usage on %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:58
+msgid "stat_dg_title_df"
+msgstr "%H: Uso de espacio de disco en %di"
+
+#. Bytes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:59
+msgid "stat_dg_label_df"
+msgstr "Bytes"
+
+#. %ds
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:60
+msgid "stat_ds_df__free"
+msgstr "%ds"
+
+#. %ds
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:61
+msgid "stat_ds_df__used"
+msgstr "%ds"
+
+#. %H: Interrupts
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:62
+msgid "stat_dg_title_irq"
+msgstr "%H: Interrupciones"
+
+#. Issues/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:63
+msgid "stat_dg_label_irq"
+msgstr "cuestiones/s"
+
+#. IRQ %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:64
+msgid "stat_ds_irq"
+msgstr "IRQ %di"
+
+#. %H: System Load
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:65
+msgid "stat_dg_title_load"
+msgstr "%H: Carga de sistema"
+
+#. Load
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:66
+msgid "stat_dg_label_load"
+msgstr "Carga"
+
+#. 1 min
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:67
+msgid "stat_ds_load__shortterm"
+msgstr "1 minuto"
+
+#. 5 min
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:68
+msgid "stat_ds_load__midterm"
+msgstr "5 minutos"
+
+#. 15 min
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:69
+msgid "stat_ds_load__longterm"
+msgstr "15 minutos"
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/es/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/es/statistics.po
new file mode 100644
index 000000000..3571a53d3
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/po/es/statistics.po
@@ -0,0 +1,721 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-12 20:19+0200\n"
+"Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: es\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+
+msgid "Action (target)"
+msgstr "Acción (objetivo)"
+
+msgid "Add command for reading values"
+msgstr "Añadir comando para leer valores"
+
+msgid "Add matching rule"
+msgstr "Añadir regla"
+
+msgid "Add multiple hosts separated by space."
+msgstr "Añadir múltiples máquinas separadas por espacio."
+
+msgid "Add notification command"
+msgstr "Añadir comando de notificación"
+
+msgid "Base Directory"
+msgstr "Directorio Base"
+
+msgid "Basic monitoring"
+msgstr "Monitorización básica"
+
+msgid "CPU Plugin Configuration"
+msgstr "Configuración del plugin de CPU"
+
+msgid "CSV Output"
+msgstr "Salida CSV"
+
+msgid "CSV Plugin Configuration"
+msgstr "Configuración del plugin de CSV"
+
+msgid "Cache collected data for"
+msgstr "Almacenar datos recogidos para"
+
+msgid "Cache flush interval"
+msgstr "Intervalo de limpieza del caché"
+
+msgid "Chain"
+msgstr "Cadena"
+
+msgid "CollectLinks"
+msgstr "Enlaces"
+
+msgid "CollectRoutes"
+msgstr "Rutas"
+
+msgid "CollectTopology"
+msgstr "Topología"
+
+msgid "Collectd"
+msgstr "Collectd"
+
+msgid "Collectd Settings"
+msgstr "Configuración de Collectd"
+
+msgid ""
+"Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through "
+"different plugins. On this page you can change general settings for the "
+"collectd daemon."
+msgstr ""
+"Collectd is un demonio para la recolección de datos desde varias fuentes a "
+"través de la utilización de diferentes plugins. Aquí puede cambiar la "
+"configuración general del demonio que maneja collectd."
+
+msgid "Conntrack"
+msgstr "Seguimiento"
+
+msgid "Conntrack Plugin Configuration"
+msgstr "Configuración del seguimiento"
+
+msgid "DF Plugin Configuration"
+msgstr "Configuración del plugin DF"
+
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
+msgid "DNS Plugin Configuration"
+msgstr "Configuración del plugin DNS"
+
+msgid "Data collection interval"
+msgstr "Intervalo de recolección de datos"
+
+msgid "Datasets definition file"
+msgstr "Archivo de definición de conjunto de datos"
+
+msgid "Destination ip range"
+msgstr "Rango IP de destino"
+
+msgid "Directory for collectd plugins"
+msgstr "Directorio para los plugins de collectd"
+
+msgid "Directory for sub-configurations"
+msgstr "Directorio para las sub-configuraciones"
+
+msgid "Disk Plugin Configuration"
+msgstr "Configuración del plugin Disco"
+
+msgid "Disk Space Usage"
+msgstr "Espacio en disco ocupado"
+
+msgid "Disk Usage"
+msgstr "Disco ocupado"
+
+msgid "Display Host »"
+msgstr "Mostrar máquina »"
+
+msgid "Display timespan »"
+msgstr "Mostrar lapso de tiempo »"
+
+msgid "E-Mail Plugin Configuration"
+msgstr "Configuración del plugin email"
+
+msgid "Email"
+msgstr "Correo electrónico"
+
+msgid "Enable this plugin"
+msgstr "Activar este plugin"
+
+msgid "Exec"
+msgstr "Exec"
+
+msgid "Exec Plugin Configuration"
+msgstr "Configuración del plugin Exec"
+
+msgid "Filter class monitoring"
+msgstr "Monitorización del filtro de clases"
+
+msgid "Firewall"
+msgstr "Cortafuegos"
+
+msgid "Flush cache after"
+msgstr "Vaciar caché tras"
+
+msgid "Forwarding between listen and server addresses"
+msgstr "Retransmitir entre las direcciones de escucha y servidor"
+
+msgid "Graphs"
+msgstr "Gráficas"
+
+msgid "Group"
+msgstr "Grupo"
+
+msgid ""
+"Here you can define external commands which will be started by collectd in "
+"order to read certain values. The values will be read from stdout."
+msgstr ""
+"Aquí puede definir los comandos externos que iniciará collectd para leer "
+"ciertos valores. Los valores se leen desde la salida estándar (stdout)."
+
+msgid ""
+"Here you can define external commands which will be started by collectd when "
+"certain threshold values have been reached. The values leading to invokation "
+"will be feeded to the the called programs stdin."
+msgstr ""
+"Aquí puede definir los comandos externos que iniciará collectd cuando se "
+"alcancen ciertos valores umbral."
+
+msgid ""
+"Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
+"are selected."
+msgstr ""
+"Aquí puede definir varios criterios de selección de reglas de iptables "
+"monitorizadas."
+
+msgid "Host"
+msgstr "Máquina"
+
+msgid "Hostname"
+msgstr "Nombre de máquina"
+
+msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
+msgstr "IP o nombre de máquina desde la que obtener la salida de txtinfo"
+
+msgid "IRQ Plugin Configuration"
+msgstr "Configuración del plugin IRQ"
+
+msgid "Ignore source addresses"
+msgstr "Ignorar direcciones de origen"
+
+msgid "Incoming interface"
+msgstr "Interfaz de entrada"
+
+msgid "Interface Plugin Configuration"
+msgstr "Configuración del interfaz de plugins"
+
+msgid "Interfaces"
+msgstr "Interfaces"
+
+msgid "Interrupts"
+msgstr "Interrupciones"
+
+msgid "Interval for pings"
+msgstr "Intervalo entre pings"
+
+msgid "Iptables Plugin Configuration"
+msgstr "Configuración del plugin Iptables"
+
+msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
+msgstr "No marcar para determinar automáticamente que interfaces monitorizar."
+
+msgid "Listen host"
+msgstr "Máquina de escucha"
+
+msgid "Listen port"
+msgstr "Puerto de escucha"
+
+msgid "Listener interfaces"
+msgstr "Interfaces para escuchar"
+
+msgid "Load Plugin Configuration"
+msgstr "Configuración del plugin de carga"
+
+msgid "Maximum allowed connections"
+msgstr "Máximo número de conexiones"
+
+msgid "Memory"
+msgstr "Memoria"
+
+msgid "Memory Plugin Configuration"
+msgstr "Configuración del plugin Memoria"
+
+msgid "Monitor all except specified"
+msgstr "Monitorizar todos menos los especificados"
+
+msgid "Monitor all local listen ports"
+msgstr "Monitorizar todos los puertos de escucha locales"
+
+msgid "Monitor devices"
+msgstr "Dispositivos a monitonizar"
+
+msgid "Monitor disks and partitions"
+msgstr "Monitorizar discos y particiones"
+
+msgid "Monitor filesystem types"
+msgstr "Monitorizar tipos de sistema de archivos"
+
+msgid "Monitor hosts"
+msgstr "Monitorizar máquinas"
+
+msgid "Monitor interfaces"
+msgstr "Monitorizar interfaces"
+
+msgid "Monitor interrupts"
+msgstr "Monitorizar interrupciones"
+
+msgid "Monitor local ports"
+msgstr "Monitorizar puertos locales"
+
+msgid "Monitor mount points"
+msgstr "Monitorizar puntos de montaje"
+
+msgid "Monitor processes"
+msgstr "Monitorizar procesos"
+
+msgid "Monitor remote ports"
+msgstr "Monitorizar puertos remotos"
+
+msgid "Name of the rule"
+msgstr "Nombre de la regla"
+
+msgid "Netlink"
+msgstr "Enlace de red"
+
+msgid "Netlink Plugin Configuration"
+msgstr "Configuración del plugin \"enlace de red\""
+
+msgid "Network"
+msgstr "Red"
+
+msgid "Network Plugin Configuration"
+msgstr "Configuración del plugin \"Red\""
+
+msgid "Network plugins"
+msgstr "Plugins de red"
+
+msgid "Network protocol"
+msgstr "Protocolo de red"
+
+msgid "Number of threads for data collection"
+msgstr "Número de hilos para recolección de datos"
+
+msgid "OLSRd"
+msgstr "OLSRd"
+
+msgid "OLSRd Plugin Configuration"
+msgstr "Configuración del plugin \"OLSRd\""
+
+msgid "Only create average RRAs"
+msgstr "Crear sólo RRAs medias"
+
+msgid "Options"
+msgstr "Opciones"
+
+msgid "Outgoing interface"
+msgstr "Interfaz de salida"
+
+msgid "Output plugins"
+msgstr "Plugins de salida"
+
+msgid "Ping"
+msgstr "Ping"
+
+msgid "Ping Plugin Configuration"
+msgstr "Configuración del plugin \"Ping\""
+
+msgid "Port"
+msgstr "Puerto"
+
+msgid "Processes"
+msgstr "Procesos"
+
+msgid "Processes Plugin Configuration"
+msgstr "Configuración del plugin \"Procesos\""
+
+msgid "Processes to monitor separated by space"
+msgstr "Procesos a monitorizar (separados por espacios)"
+
+msgid "Processor"
+msgstr "Procesador"
+
+msgid "Qdisc monitoring"
+msgstr "Monitorización Qdisc"
+
+msgid "RRD XFiles Factor"
+msgstr "Factor XFiles RRD"
+
+msgid "RRD heart beat interval"
+msgstr "Intervalo de pulso RRD"
+
+msgid "RRD step interval"
+msgstr "Intervalo de paso RRD"
+
+msgid "RRDTool"
+msgstr "Herramienta RRD"
+
+msgid "RRDTool Plugin Configuration"
+msgstr "Configuración del plugin \"Herramienta RRD\""
+
+msgid "Rows per RRA"
+msgstr "Filas por RRA"
+
+msgid "Script"
+msgstr "Guión"
+
+msgid "Seconds"
+msgstr "Segundos"
+
+msgid "Server host"
+msgstr "Máquina servidor"
+
+msgid "Server port"
+msgstr "Puerto servidor"
+
+msgid "Shaping class monitoring"
+msgstr "Monitorización de la clase shaping"
+
+msgid "Socket file"
+msgstr "Fichero de sockets"
+
+msgid "Socket group"
+msgstr "Grupo socket"
+
+msgid "Socket permissions"
+msgstr "Permisos para socket"
+
+msgid "Source ip range"
+msgstr "Rango de direcciones IP origen"
+
+msgid "Specifies what information to collect about links."
+msgstr "Especifica qué información recolectar sobre enlaces."
+
+msgid "Specifies what information to collect about routes."
+msgstr "Especifica qué información recolectar sobre rutas."
+
+msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
+msgstr "Especifica qué información recolectar sobre la topología global."
+
+msgid "Statistics"
+msgstr "Estadísticas"
+
+msgid "Storage directory"
+msgstr "Directorio de guardado"
+
+msgid "Storage directory for the csv files"
+msgstr "Directorio para guardar archivos csv"
+
+msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
+msgstr "Guardar datos como ratios en vez de valores absolutos"
+
+msgid "Stored timespans"
+msgstr "Intervalos almacenados"
+
+msgid "System Load"
+msgstr "Carga del sistema"
+
+msgid "System plugins"
+msgstr "Plugins del sistema"
+
+msgid "TCP Connections"
+msgstr "Conexiones TCP"
+
+msgid "TCPConns Plugin Configuration"
+msgstr "Configuración del plugin \"Conexiones TCP\""
+
+msgid "TTL for network packets"
+msgstr "TTL para paquetes de red"
+
+msgid "TTL for ping packets"
+msgstr "TTL para paquetes de ping"
+
+msgid "Table"
+msgstr "Tabla"
+
+msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
+msgstr ""
+"El plugin NUT obtiene información sobre Sistemas de Alimentación "
+"Ininterrumpida."
+
+msgid ""
+"The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
+"plugin of OLSRd."
+msgstr ""
+"El plugin OLSRd lee información sobre redes distribuidas desde el plugin "
+"txtinfo de OLSRd."
+
+msgid ""
+"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
+"connections."
+msgstr ""
+"El plugin \"Seguimiento\" recoge estadísticas sobre el número de conexiones "
+"analizadas."
+
+msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
+msgstr ""
+"El plugin \"CPU\" recolecta estadísticas básicas acerca del uso del "
+"procesador."
+
+msgid ""
+"The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
+"processing by external programs."
+msgstr ""
+"El plugin \"CSV\" almacena los datos recolectados en un archivo con formato "
+"csv para su procesado posterior con programas de terceros."
+
+msgid ""
+"The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
+"devices, mount points or filesystem types."
+msgstr ""
+"El plugin \"DF\" recolecta estadísticas acerca del uso del espacio en disco "
+"en diferentes dispositivos, puntos de montaje y tipos de sistema de archivos."
+
+msgid ""
+"The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions "
+"or whole disks."
+msgstr ""
+"El plugin \"Disco\" recolecta estadísticas detallada acerca de su "
+"utilización para las particiones seleccionadas o bien el disco completo."
+
+msgid ""
+"The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on "
+"selected interfaces."
+msgstr ""
+"El plugin \"DNS\" recolecta estadísticas detalladas acerca del trafico DNS "
+"en las interfaces seleccionadas."
+
+msgid ""
+"The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
+"statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
+"to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
+"be used in other ways as well."
+msgstr ""
+"El plugin \"eMail\" crea un socket de unix (unix-socket) que puede "
+"utilizarse para transmitir estadísticas de email a un demonio collectd en "
+"ejecución. Este plugin fue desarrollado, en primer instancia, para ser "
+"utilizado en conjunto con Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd pero puede "
+"utilizarse de diferentes formas."
+
+msgid ""
+"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
+"external processes when certain threshold values have been reached."
+msgstr ""
+"El plugin \"Exec\" inicia comandos externos para leer valores o notificar a "
+"procesos externos cuando determinados valores se alcanzan."
+
+msgid ""
+"The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
+msgstr ""
+"El plugin \"Interface\" recoge estadísticas de tráfico en las interfaces "
+"seleccionadas."
+
+msgid ""
+"The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
+"informations about processed bytes and packets per rule."
+msgstr ""
+"El plugin \"Iptables\" monitoriza las reglas seleccionadas del cortafuegos y "
+"recoge información de bytes y paquetes procesados por cada regla."
+
+msgid ""
+"The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
+"interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
+msgstr ""
+"El plugin IRQ monitorizará las activaciones por segundo de cada interrupción "
+"elegida. Si no se selecciona ninguna se monitorizarán todas."
+
+msgid ""
+"The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
+"and quality."
+msgstr ""
+"El plugin \"iwinfo\" recolecta estadísticas sobre la potencia de la señal "
+"inalámbrica, ruido y calidad."
+
+msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
+msgstr ""
+"El plugin \"carga\" recoge estadísticas sobre la carga general del sistema."
+
+msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
+msgstr "El plugin \"memoria\" recoge estadísticas sobre el uso de memoria."
+
+msgid ""
+"The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and "
+"filter-statistics for selected interfaces."
+msgstr ""
+"El plugin \"netlink\" recoge informaciones extendidas como estadísticas "
+"qdisc-, clase- y filtro- para las interfaces seleccionadas."
+
+msgid ""
+"The network plugin provides network based communication between different "
+"collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
+"client mode locally collected date is transferred to a collectd server "
+"instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
+msgstr ""
+"El plugin \"red\" proporciona comunicación entre diferentes instancias de "
+"collectd. Collectd puede operar tanto en modo cliente como en modo servidor. "
+"En modo cliente la información recogida se envía a una instancia que se "
+"encuentre en modo servidor. En modo servidor la instancia recibe datos de "
+"otras máquinas."
+
+msgid ""
+"The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
+"the roundtrip time for each host."
+msgstr ""
+"El plugin \"ping\" enviará ecos ICMP a las máquinas elegifas para medir el "
+"tiempo de viaje para cada host."
+
+msgid ""
+"The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and "
+"memory usage of selected processes."
+msgstr ""
+"El plugin \"procesos\" recoge información como tiempo de CPU, fallos de "
+"página y uso de memoria de los procesos elegidos."
+
+msgid ""
+"The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
+"foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
+"values will result in a very high memory consumption in the temporary "
+"directory. This can render the device unusable!</strong>"
+msgstr ""
+"El plugin \"rrdtool\" almacena datos en ficheros de bb.dd. RRD que son la "
+"base para los diagramas.<br /><br /><strong>¡Ojo: Configurar valores "
+"incorrectos puede hacer que se use mucho espacio en el directorio temporal y "
+"puede hacer que el dispositivo funcione mal!</strong>"
+
+msgid ""
+"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
+"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
+"Tool</a> to render diagram images from collected data."
+msgstr ""
+"El paquete \"estadísticas\" está basado en <a href=\"http://collectd.org/"
+"index.shtml\">Collectd</a> y utiliza <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/"
+"\">RRD Tool</a> para dibujar gráficos con los datos recogidos."
+
+msgid ""
+"The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
+"selected ports."
+msgstr ""
+"El plugin \"tcpconns\" recoge información de conexiones TCP abiertas en los "
+"puertos seleccionados."
+
+msgid ""
+"The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
+"collected data from a running collectd instance."
+msgstr ""
+"El plugin \"unixsock\" crea un socket UNIX que se puede usar para leer los "
+"datos recogidos por una instancia collectd."
+
+msgid ""
+"This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
+"connections."
+msgstr ""
+"Esta sección define sobre qué interfaces collectd esperará conexiones "
+"entrantes."
+
+msgid ""
+"This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
+msgstr ""
+"Esta sección define a qué servidores se envían los datos recolectados "
+"localmente."
+
+msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
+msgstr "Intenta resolver el nombre de máquina cualificado"
+
+msgid "UPS"
+msgstr "SAI"
+
+msgid "UPS Plugin Configuration"
+msgstr "Configuración del plugin SAI"
+
+msgid "UPS name in NUT ups@host format"
+msgstr "Nombre del SAI en el formato de NUT sai@máquina"
+
+msgid "UnixSock"
+msgstr "Socket UNIX"
+
+msgid "Unixsock Plugin Configuration"
+msgstr "Configuración del plugin \"UnixSock\""
+
+msgid "Used PID file"
+msgstr "Archivo PID utilizado"
+
+msgid "User"
+msgstr "Usuario"
+
+msgid "Verbose monitoring"
+msgstr "Monitorización detallada"
+
+msgid "Wireless"
+msgstr "Red inalámbrica"
+
+msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
+msgstr "Configuración plugin \"Wireless iwinfo\""
+
+msgid "e.g. br-ff"
+msgstr "p.e. br-ff"
+
+msgid "e.g. br-lan"
+msgstr "p.e. br-lan"
+
+msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
+msgstr "p.e. reject-with tcp-reset"
+
+msgid "max. 16 chars"
+msgstr "16 caracteres máximo"
+
+msgid "reduces rrd size"
+msgstr "reduce el tamaño RRD"
+
+msgid "seconds; multiple separated by space"
+msgstr "segundos (varios separados por espacio)"
+
+msgid "server interfaces"
+msgstr "interfaces servidores"
+
+#~ msgid "Installed network plugins:"
+#~ msgstr "Plugins de red instalados:"
+
+#~ msgid "Installed output plugins:"
+#~ msgstr "Plugins de salida instalados:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Network plugins are used to collect information about open tcp "
+#~ "connections, interface traffic, iptables rules etc."
+#~ msgstr ""
+#~ "Los plugins de red se usan para recolectar información sobre conexiones TCP, "
+#~ "tráfico en los interfaces, reglas de iptables, etc."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Output plugins provide different possibilities to store collected data. "
+#~ "It is possible to enable multiple plugin at one, for example to store "
+#~ "collected data in rrd databases and to transmit the data over the network "
+#~ "to other collectd instances."
+#~ msgstr ""
+#~ "Los plugins de salida ofrecen varias posibilidades para almacenar los datos. "
+#~ "Es posible activar varios plugins a la vez, por ejemplo para almacenar "
+#~ "datos recolectados en bases de datos RRD y para transmitir los datos sobre "
+#~ "la red a otras instancias de collectd."
+
+#~ msgid ""
+#~ "System plugins collecting values about system state and ressource usage "
+#~ "on the device.:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Los plugins del sistema recolectan valores sobre el estado y el uso de "
+#~ "recursos del dispositivo.:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, "
+#~ "noise and quality."
+#~ msgstr ""
+#~ "El plugin \"inalámbrico\" recoge estadísticas sobre fuerza de la señal, ruido "
+#~ "y calidad."
+
+#~ msgid "Wireless Plugin Configuration"
+#~ msgstr "Configuración del plugin \"Wireless\""
+
+#~ msgid "Filepath of the unix socket"
+#~ msgstr "Ruta de archivo para el socket de unix"
+
+#~ msgid "Group ownership of the unix socket"
+#~ msgstr "Grupo (dueño) del socket de unix "
+
+#~ msgid "group name"
+#~ msgstr "nombre del grupo"
+
+#~ msgid "File permissions of the unix socket"
+#~ msgstr "Permisos de archivos del socket de unix"
+
+#~ msgid "octal"
+#~ msgstr "octal"
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/fr/rrdtool.po b/applications/luci-app-statistics/po/fr/rrdtool.po
new file mode 100644
index 000000000..95545db6d
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/po/fr/rrdtool.po
@@ -0,0 +1,358 @@
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+
+#. %H: Wireless - Signal Noise Ratio
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:1
+msgid "stat_dg_title_wireless__signal_noise"
+msgstr ""
+
+#. dBm
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:2
+msgid "stat_dg_label_wireless__signal_noise"
+msgstr ""
+
+#. Noise Level
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:3
+msgid "stat_ds_signal_noise"
+msgstr ""
+
+#. Signal Strength
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:4
+msgid "stat_ds_signal_power"
+msgstr ""
+
+#. %H: Wireless - Signal Quality
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:5
+msgid "stat_dg_title_wireless__signal_quality"
+msgstr ""
+
+#. n
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:6
+msgid "stat_dg_label_wireless__signal_quality"
+msgstr ""
+
+#. Signal Quality
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:7
+msgid "stat_ds_signal_quality"
+msgstr ""
+
+#. %H: ICMP Roundtrip Times
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:8
+msgid "stat_dg_title_ping"
+msgstr ""
+
+#. ms
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:9
+msgid "stat_dg_label_ping"
+msgstr ""
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:10
+msgid "stat_ds_ping"
+msgstr ""
+
+#. %H: Firewall - Processed Packets
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:11
+msgid "stat_dg_title_iptables__ipt_packets"
+msgstr ""
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:12
+msgid "stat_dg_label_iptables__ipt_packets"
+msgstr ""
+
+#. Chain \"%di\"
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:13
+msgid "stat_ds_ipt_packets"
+msgstr ""
+
+#. %H: Netlink - Transfer on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:14
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_octets"
+msgstr ""
+
+#. Bytes/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:15
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_octets"
+msgstr ""
+
+#. Bytes (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:16
+msgid "stat_ds_if_octets"
+msgstr ""
+
+#. %H: Netlink - Packets on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:17
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_packets"
+msgstr ""
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:18
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_packets"
+msgstr ""
+
+#. Processed (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:19
+msgid "stat_ds_if_packets"
+msgstr ""
+
+#. Dropped (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:20
+msgid "stat_ds_if_dropped"
+msgstr ""
+
+#. Errors (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:21
+msgid "stat_ds_if_errors"
+msgstr ""
+
+#. %H: Netlink - Multicast on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:22
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_multicast"
+msgstr ""
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:23
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_multicast"
+msgstr ""
+
+#. Packets
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:24
+msgid "stat_ds_if_multicast"
+msgstr ""
+
+#. %H: Netlink - Collisions on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:25
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_collisions"
+msgstr ""
+
+#. Collisions/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:26
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_collisions"
+msgstr ""
+
+#. Collisions
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:27
+msgid "stat_ds_if_collisions"
+msgstr ""
+
+#. %H: Netlink - Errors on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:28
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_tx_errors"
+msgstr ""
+
+#. Errors/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:29
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_tx_errors"
+msgstr ""
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:30
+msgid "stat_ds_if_tx_errors"
+msgstr ""
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:31
+msgid "stat_ds_if_rx_errors"
+msgstr ""
+
+#. %H: Processes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:32
+msgid "stat_dg_title_processes"
+msgstr ""
+
+#. Processes/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:33
+msgid "stat_dg_label_processes"
+msgstr ""
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:34
+msgid "stat_ds_ps_state"
+msgstr ""
+
+#. %H: Process %pi - used cpu time
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:35
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_cputime"
+msgstr ""
+
+#. Jiffies
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:36
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_cputime"
+msgstr ""
+
+#. system
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:37
+msgid "stat_ds_ps_cputime__syst"
+msgstr ""
+
+#. user
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:38
+msgid "stat_ds_ps_cputime__user"
+msgstr ""
+
+#. %H: Process %pi - threads and processes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:39
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_count"
+msgstr ""
+
+#. Count
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:40
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_count"
+msgstr ""
+
+#. %ds
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:41
+msgid "stat_ds_ps_count"
+msgstr ""
+
+#. %H: Process %pi - page faults
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:42
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_pagefaults"
+msgstr ""
+
+#. Pagefaults
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:43
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_pagefaults"
+msgstr ""
+
+#. page faults
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:44
+msgid "stat_ds_ps_pagefaults"
+msgstr ""
+
+#. %H: Process %pi - virtual memory size
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:45
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_rss"
+msgstr ""
+
+#. Bytes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:46
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_rss"
+msgstr ""
+
+#. virtual memory
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:47
+msgid "stat_ds_ps_rss"
+msgstr ""
+
+#. %H: Usage on Processor #%pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:48
+msgid "stat_dg_title_cpu"
+msgstr ""
+
+#. %
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:49
+msgid "stat_dg_label_cpu"
+msgstr ""
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:50
+msgid "stat_ds_cpu"
+msgstr ""
+
+#. %H: Transfer on %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:51
+msgid "stat_dg_title_interface__if_octets"
+msgstr ""
+
+#. Bytes/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:52
+msgid "stat_dg_label_interface__if_octets"
+msgstr ""
+
+#. %H: Packets on %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:53
+msgid "stat_dg_title_interface__if_packets"
+msgstr ""
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:54
+msgid "stat_dg_label_interface__if_packets"
+msgstr ""
+
+#. %H: TCP-Connections to Port %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:55
+msgid "stat_dg_title_tcpconns"
+msgstr ""
+
+#. Connections/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:56
+msgid "stat_dg_label_tcpconns"
+msgstr ""
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:57
+msgid "stat_ds_tcp_connections"
+msgstr ""
+
+#. %H: Disk Space Usage on %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:58
+msgid "stat_dg_title_df"
+msgstr ""
+
+#. Bytes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:59
+msgid "stat_dg_label_df"
+msgstr ""
+
+#. %ds
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:60
+msgid "stat_ds_df__free"
+msgstr ""
+
+#. %ds
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:61
+msgid "stat_ds_df__used"
+msgstr ""
+
+#. %H: Interrupts
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:62
+msgid "stat_dg_title_irq"
+msgstr ""
+
+#. Issues/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:63
+msgid "stat_dg_label_irq"
+msgstr ""
+
+#. IRQ %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:64
+msgid "stat_ds_irq"
+msgstr ""
+
+#. %H: System Load
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:65
+msgid "stat_dg_title_load"
+msgstr ""
+
+#. Load
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:66
+msgid "stat_dg_label_load"
+msgstr ""
+
+#. 1 min
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:67
+msgid "stat_ds_load__shortterm"
+msgstr ""
+
+#. 5 min
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:68
+msgid "stat_ds_load__midterm"
+msgstr ""
+
+#. 15 min
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:69
+msgid "stat_ds_load__longterm"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/fr/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/fr/statistics.po
new file mode 100644
index 000000000..f1fec699d
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/po/fr/statistics.po
@@ -0,0 +1,669 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-23 22:32+0200\n"
+"Last-Translator: fredb <fblistes+luci@free.fr>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: fr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+
+msgid "Action (target)"
+msgstr "Action (cible)"
+
+msgid "Add command for reading values"
+msgstr "Ajoute une commande pour lire des valeurs"
+
+msgid "Add matching rule"
+msgstr "Ajouter une règle à surveiller"
+
+msgid "Add multiple hosts separated by space."
+msgstr ""
+
+msgid "Add notification command"
+msgstr "Ajoute une commande de notification"
+
+msgid "Base Directory"
+msgstr "Répertoire de base"
+
+msgid "Basic monitoring"
+msgstr "Surveillance de base"
+
+msgid "CPU Plugin Configuration"
+msgstr "Configuration du greffon sur le CPU"
+
+msgid "CSV Output"
+msgstr "Sortie au format CSV"
+
+msgid "CSV Plugin Configuration"
+msgstr "Configuration du greffon CSV"
+
+msgid "Cache collected data for"
+msgstr "Mettre en cache les données collectées pendant"
+
+msgid "Cache flush interval"
+msgstr "Intervalle de vidange du cache"
+
+msgid "Chain"
+msgstr "Chaîne"
+
+msgid "CollectLinks"
+msgstr ""
+
+msgid "CollectRoutes"
+msgstr ""
+
+msgid "CollectTopology"
+msgstr ""
+
+msgid "Collectd"
+msgstr "Collectd"
+
+msgid "Collectd Settings"
+msgstr "Paramètres Collectd"
+
+msgid ""
+"Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through "
+"different plugins. On this page you can change general settings for the "
+"collectd daemon."
+msgstr ""
+"Collectd est un petit démon collectant des données de sources variées à "
+"travers différents greffons. Sur ce page, vous pouvez modifier les "
+"paramètres généraux de ce démon collectd."
+
+msgid "Conntrack"
+msgstr ""
+
+msgid "Conntrack Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "DF Plugin Configuration"
+msgstr "Configuration du greffon DF"
+
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
+msgid "DNS Plugin Configuration"
+msgstr "Configuration du greffon DNS"
+
+msgid "Data collection interval"
+msgstr "Période de récupération des données"
+
+msgid "Datasets definition file"
+msgstr "Fichier de définition des lots de données"
+
+msgid "Destination ip range"
+msgstr "plage réseau de destination"
+
+msgid "Directory for collectd plugins"
+msgstr "Répertoire pour les greffons Collectd"
+
+msgid "Directory for sub-configurations"
+msgstr "Répertoire pour les sous-configurations"
+
+msgid "Disk Plugin Configuration"
+msgstr "Configuration du greffon Disque"
+
+msgid "Disk Space Usage"
+msgstr "Utilisation de l'espace-disque"
+
+msgid "Disk Usage"
+msgstr "Espace-disque"
+
+msgid "Display Host »"
+msgstr ""
+
+msgid "Display timespan »"
+msgstr "Période affichée »"
+
+msgid "E-Mail Plugin Configuration"
+msgstr "Configuration du greffon des courriels"
+
+msgid "Email"
+msgstr "Courriel"
+
+msgid "Enable this plugin"
+msgstr "Activer ce greffon"
+
+msgid "Exec"
+msgstr "Exec"
+
+msgid "Exec Plugin Configuration"
+msgstr "Configuration du greffon Exec"
+
+msgid "Filter class monitoring"
+msgstr "Surveillance des filtres"
+
+msgid "Firewall"
+msgstr "Pare-feu"
+
+msgid "Flush cache after"
+msgstr "Vidanger le cache après"
+
+msgid "Forwarding between listen and server addresses"
+msgstr "Transfert entre les adresses en écoute et du serveur"
+
+msgid "Graphs"
+msgstr "Graphiques"
+
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Here you can define external commands which will be started by collectd in "
+"order to read certain values. The values will be read from stdout."
+msgstr ""
+"Vous pouvez définir ici des commandes externes qui seront démarrées par "
+"collectd pour lire certaines valeurs. Ces valeurs seront lisibles depuis "
+"stdout."
+
+msgid ""
+"Here you can define external commands which will be started by collectd when "
+"certain threshold values have been reached. The values leading to invokation "
+"will be feeded to the the called programs stdin."
+msgstr ""
+"Vous pouvez définir ici des commandes externes qui seront démarrées par "
+"collectd quand certaines valeurs-seuil seront atteintes. Les valeurs "
+"induisant ces démarrages seront fournies aux commandes externes via stdin."
+
+msgid ""
+"Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
+"are selected."
+msgstr ""
+"Vous pouvez définir ici les critères variés pour sélectionner les règles "
+"iptables à surveiller."
+
+msgid "Host"
+msgstr ""
+
+msgid "Hostname"
+msgstr "Nom de l'hôte"
+
+msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
+msgstr ""
+
+msgid "IRQ Plugin Configuration"
+msgstr "Configuration du greffon IRQ"
+
+msgid "Ignore source addresses"
+msgstr "Ignorer les adresses-source"
+
+msgid "Incoming interface"
+msgstr "Interface entrante"
+
+msgid "Interface Plugin Configuration"
+msgstr "Configuration du greffon des Interfaces"
+
+msgid "Interfaces"
+msgstr "Interfaces"
+
+msgid "Interrupts"
+msgstr "Interruptions"
+
+msgid "Interval for pings"
+msgstr ""
+
+msgid "Iptables Plugin Configuration"
+msgstr "Configuration du greffon IPtables"
+
+msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
+msgstr ""
+
+msgid "Listen host"
+msgstr "Hôte en écoute"
+
+msgid "Listen port"
+msgstr "Port en écoute"
+
+msgid "Listener interfaces"
+msgstr "Interfaces en écoute"
+
+msgid "Load Plugin Configuration"
+msgstr "Configuration du greffon de charge-système"
+
+msgid "Maximum allowed connections"
+msgstr "Nb de Connexions autorisées au maximum"
+
+msgid "Memory"
+msgstr ""
+
+msgid "Memory Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor all except specified"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor all local listen ports"
+msgstr "Surveiller tous les ports en écoute locaux"
+
+msgid "Monitor devices"
+msgstr "Périphériques à surveiller"
+
+msgid "Monitor disks and partitions"
+msgstr "Disques et partitions à surveiller"
+
+msgid "Monitor filesystem types"
+msgstr "types de systèmes de fichier à surveiller"
+
+msgid "Monitor hosts"
+msgstr "Hôtes à surveiller"
+
+msgid "Monitor interfaces"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor interrupts"
+msgstr "Surveiller les interruptions"
+
+msgid "Monitor local ports"
+msgstr "Surveiller les ports locaux"
+
+msgid "Monitor mount points"
+msgstr "Points de montage à surveiller"
+
+msgid "Monitor processes"
+msgstr "Processus à surveiller"
+
+msgid "Monitor remote ports"
+msgstr "Surveiller les ports destinataires"
+
+msgid "Name of the rule"
+msgstr "Nom de la règle"
+
+msgid "Netlink"
+msgstr ""
+
+msgid "Netlink Plugin Configuration"
+msgstr "Configuration du greffon du lien-réseau"
+
+msgid "Network"
+msgstr "Réseau"
+
+msgid "Network Plugin Configuration"
+msgstr "Configuration du greffon réseau"
+
+msgid "Network plugins"
+msgstr "Greffons liés au réseau"
+
+msgid "Network protocol"
+msgstr "Protocole réseau"
+
+msgid "Number of threads for data collection"
+msgstr "Nombre de fils pour la récupération des données"
+
+msgid "OLSRd"
+msgstr ""
+
+msgid "OLSRd Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Only create average RRAs"
+msgstr "Créer seulement des RRAs moyens"
+
+msgid "Options"
+msgstr "Options"
+
+msgid "Outgoing interface"
+msgstr "Interface sortante"
+
+msgid "Output plugins"
+msgstr "Greffons liés aux résultats"
+
+msgid "Ping"
+msgstr "Ping"
+
+msgid "Ping Plugin Configuration"
+msgstr "Configuration du greffon Ping"
+
+msgid "Port"
+msgstr ""
+
+msgid "Processes"
+msgstr "Processus"
+
+msgid "Processes Plugin Configuration"
+msgstr "Configuration du greffon des processus"
+
+msgid "Processes to monitor separated by space"
+msgstr ""
+
+msgid "Processor"
+msgstr "Processeur"
+
+msgid "Qdisc monitoring"
+msgstr "Surveillance Qdisc"
+
+msgid "RRD XFiles Factor"
+msgstr ""
+
+msgid "RRD heart beat interval"
+msgstr "Intervalle de la pulsation RRD"
+
+msgid "RRD step interval"
+msgstr "Intervalle d'avancement RRD"
+
+msgid "RRDTool"
+msgstr "RRDTool"
+
+msgid "RRDTool Plugin Configuration"
+msgstr "Configuration du greffon RRDTool"
+
+msgid "Rows per RRA"
+msgstr "Lignes par RRA"
+
+msgid "Script"
+msgstr ""
+
+msgid "Seconds"
+msgstr "Secondes"
+
+msgid "Server host"
+msgstr "Hôte du serveur"
+
+msgid "Server port"
+msgstr "Port du serveur"
+
+msgid "Shaping class monitoring"
+msgstr "Surveillance liées à la priorité"
+
+msgid "Socket file"
+msgstr ""
+
+msgid "Socket group"
+msgstr ""
+
+msgid "Socket permissions"
+msgstr ""
+
+msgid "Source ip range"
+msgstr "plage réseau source"
+
+msgid "Specifies what information to collect about links."
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies what information to collect about routes."
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
+msgstr ""
+
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage directory"
+msgstr "Répertoire de stockage"
+
+msgid "Storage directory for the csv files"
+msgstr "Répertoire de stockage pour les fichiers CSV"
+
+msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
+msgstr "Stocke les données sous forme de taux plutôt que de valeurs absolues"
+
+msgid "Stored timespans"
+msgstr "Durée de la période enregistrée"
+
+msgid "System Load"
+msgstr "Charge-système"
+
+msgid "System plugins"
+msgstr "Greffons liés au système"
+
+msgid "TCP Connections"
+msgstr "Connexions TCP"
+
+msgid "TCPConns Plugin Configuration"
+msgstr "Configuration du plugin des connexions TCP"
+
+msgid "TTL for network packets"
+msgstr "TTL des paquets-réseau"
+
+msgid "TTL for ping packets"
+msgstr "TTL des paquets ping"
+
+msgid "Table"
+msgstr "Table"
+
+msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
+"plugin of OLSRd."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
+msgstr "Le greffon sur le CPU récupère des données sur l'usage du processeur."
+
+msgid ""
+"The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
+"processing by external programs."
+msgstr ""
+"Le greffon CSV stocke les données collectées dans des fichiers au format CSV "
+"pour être traités ultérieurement par des programmes externes."
+
+msgid ""
+"The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
+"devices, mount points or filesystem types."
+msgstr ""
+"Le plugin DF récupère des données sur l'utilisation de l'espace-disque sur "
+"différents périphériques, points de montage ou types de systèmes de fichiers."
+
+msgid ""
+"The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions "
+"or whole disks."
+msgstr ""
+"Le greffon Disque récupère des informations détaillées sur des disques ou "
+"partitions sélectionnées."
+
+msgid ""
+"The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on "
+"selected interfaces."
+msgstr ""
+"Le greffon DNS récupère des données détaillées à propos du trafic lié au DNS "
+"sur des interfaces sélectionnées."
+
+msgid ""
+"The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
+"statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
+"to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
+"be used in other ways as well."
+msgstr ""
+"Le greffon des courriels crée une socket UNIX qui peut être utilisée pour "
+"transmettre des données sur les courriels à un démon collectd en fonction. "
+"Ce greffon est d'abord destiné à être utilisé avec Mail::SpamAssasin::"
+"Plugin::Collectd mais peut être utilisé d'autres manières également."
+
+msgid ""
+"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
+"external processes when certain threshold values have been reached."
+msgstr ""
+"Le greffon Exec lance des commandes externes pour lire des valeurs ou "
+"notifie des processus externes quand certains seuils ont été atteints."
+
+msgid ""
+"The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
+msgstr ""
+"Ce greffon des interfaces collecte des statistiques de trafic sur les "
+"interfaces sélectionnées."
+
+msgid ""
+"The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
+"informations about processed bytes and packets per rule."
+msgstr ""
+"Le greffon IPtables surveillera des règles de pare-feu sélectionnées et "
+"collectera des informations sur les octets et paquets IP traités par chaque "
+"règle."
+
+msgid ""
+"The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
+"interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
+msgstr ""
+"Le greffon IRG surveillera le taux d'apparitions par seconde de chaque "
+"interruption sélectionnée. Si aucune interruption n'est sélectionnée, toutes "
+"sont surveillées."
+
+msgid ""
+"The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
+"and quality."
+msgstr ""
+
+msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
+msgstr ""
+"Le greffon de charge-système collecte des données sur la charge générale du "
+"système."
+
+msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and "
+"filter-statistics for selected interfaces."
+msgstr ""
+"Le greffon de lien-réseau récupère sur les interfaces sélectionnées des "
+"informations avancées liées à la QOS, aux classes et au filtrage."
+
+msgid ""
+"The network plugin provides network based communication between different "
+"collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
+"client mode locally collected date is transferred to a collectd server "
+"instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
+msgstr ""
+"Le greffon réseau fournit des communications-réseau entre différentes "
+"instances collectd : ce programme peut fonctionner à la fois comme client et "
+"serveur. En mode client, les données collectées localement sont transférées "
+"à un serveur, en mode serveur, l'instance collectd locale reçoit des "
+"informations d'autres hôtes."
+
+msgid ""
+"The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
+"the roundtrip time for each host."
+msgstr ""
+"Le greffon ping envoie des paquets ICMP « echo reply » aux hôtes définis et "
+"mesure le temps d'aller-retour avec chacun."
+
+msgid ""
+"The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and "
+"memory usage of selected processes."
+msgstr ""
+"Le greffon des processus récupère des informations comme le temps CPU, les "
+"défauts de page et l'utilisation mémoire des processus définis."
+
+msgid ""
+"The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
+"foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
+"values will result in a very high memory consumption in the temporary "
+"directory. This can render the device unusable!</strong>"
+msgstr ""
+"Le greffon RRDTool stocke les informations récupérées dans des fichiers de "
+"base de données RRD, sur lesquels s'appuient la génération de graphes.<br /"
+"><br /><strong>Attention : Un mauvais paramètrage peut entraîner une très "
+"grande consommation mémoire dans le répertoire temporaire, qui peut rendre "
+"le matériel inutilisable !</strong>"
+
+msgid ""
+"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
+"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
+"Tool</a> to render diagram images from collected data."
+msgstr ""
+"Ce paquet d'outils statistiques s'appuie sur le logiciel <a href=\"http://"
+"collectd.org/index.shtml\">Collectd</a> et utilise <a href=\"http://oss."
+"oetiker.ch/rrdtool/\">RRD Tool</a> pour calculer les graphes issus des "
+"données collectées."
+
+msgid ""
+"The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
+"selected ports."
+msgstr ""
+"Le greffon des connexions TCP récupère des informations sur les ouvertures "
+"de connexions TCP sur les ports spécifiés."
+
+msgid ""
+"The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
+"collected data from a running collectd instance."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
+"connections."
+msgstr ""
+"Cette section définit sur quelles interfaces collectd écoutera des "
+"connexions entrantes."
+
+msgid ""
+"This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
+msgstr ""
+"Cette section définit à quels serveurs sont envoyées les données collectées "
+"localement."
+
+msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
+msgstr "Tente de récupérer des noms d'hôtes complètement qualifiés"
+
+msgid "UPS"
+msgstr ""
+
+msgid "UPS Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "UPS name in NUT ups@host format"
+msgstr ""
+
+msgid "UnixSock"
+msgstr "Socket Unix"
+
+msgid "Unixsock Plugin Configuration"
+msgstr "Configuration du greffon de socket Unix"
+
+msgid "Used PID file"
+msgstr "Fichier PID utilisé"
+
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+msgid "Verbose monitoring"
+msgstr "Surveillance verbeuse"
+
+msgid "Wireless"
+msgstr "Sans-fil"
+
+msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "e.g. br-ff"
+msgstr "p.ex. br-ff"
+
+msgid "e.g. br-lan"
+msgstr "p.ex. br-lan"
+
+msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
+msgstr "p.ex. reject-with tcp-reset"
+
+msgid "max. 16 chars"
+msgstr "Max. 16 caractères"
+
+msgid "reduces rrd size"
+msgstr "Diminuer la taille RRD"
+
+msgid "seconds; multiple separated by space"
+msgstr "En secondes ; séparer différentes valeurs par des espaces"
+
+msgid "server interfaces"
+msgstr "Interfaces du serveur"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, "
+#~ "noise and quality."
+#~ msgstr ""
+#~ "Le greffon sans-fil récupère des informations sur la puissance du signal "
+#~ "wifi, sa qualité et sur le bruit."
+
+#~ msgid "Wireless Plugin Configuration"
+#~ msgstr "Configuration du greffon sans-fil"
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/he/rrdtool.po b/applications/luci-app-statistics/po/he/rrdtool.po
new file mode 100644
index 000000000..32b74f759
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/po/he/rrdtool.po
@@ -0,0 +1,356 @@
+# rrdtool.pot
+# generated from ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. %H: Wireless - Signal Noise Ratio
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:1
+msgid "stat_dg_title_wireless__signal_noise"
+msgstr ""
+
+#. dBm
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:2
+msgid "stat_dg_label_wireless__signal_noise"
+msgstr ""
+
+#. Noise Level
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:3
+msgid "stat_ds_signal_noise"
+msgstr ""
+
+#. Signal Strength
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:4
+msgid "stat_ds_signal_power"
+msgstr ""
+
+#. %H: Wireless - Signal Quality
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:5
+msgid "stat_dg_title_wireless__signal_quality"
+msgstr ""
+
+#. n
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:6
+msgid "stat_dg_label_wireless__signal_quality"
+msgstr ""
+
+#. Signal Quality
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:7
+msgid "stat_ds_signal_quality"
+msgstr ""
+
+#. %H: ICMP Roundtrip Times
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:8
+msgid "stat_dg_title_ping"
+msgstr ""
+
+#. ms
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:9
+msgid "stat_dg_label_ping"
+msgstr ""
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:10
+msgid "stat_ds_ping"
+msgstr ""
+
+#. %H: Firewall - Processed Packets
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:11
+msgid "stat_dg_title_iptables__ipt_packets"
+msgstr ""
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:12
+msgid "stat_dg_label_iptables__ipt_packets"
+msgstr ""
+
+#. Chain \"%di\"
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:13
+msgid "stat_ds_ipt_packets"
+msgstr ""
+
+#. %H: Netlink - Transfer on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:14
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_octets"
+msgstr ""
+
+#. Bytes/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:15
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_octets"
+msgstr ""
+
+#. Bytes (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:16
+msgid "stat_ds_if_octets"
+msgstr ""
+
+#. %H: Netlink - Packets on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:17
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_packets"
+msgstr ""
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:18
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_packets"
+msgstr ""
+
+#. Processed (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:19
+msgid "stat_ds_if_packets"
+msgstr ""
+
+#. Dropped (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:20
+msgid "stat_ds_if_dropped"
+msgstr ""
+
+#. Errors (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:21
+msgid "stat_ds_if_errors"
+msgstr ""
+
+#. %H: Netlink - Multicast on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:22
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_multicast"
+msgstr ""
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:23
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_multicast"
+msgstr ""
+
+#. Packets
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:24
+msgid "stat_ds_if_multicast"
+msgstr ""
+
+#. %H: Netlink - Collisions on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:25
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_collisions"
+msgstr ""
+
+#. Collisions/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:26
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_collisions"
+msgstr ""
+
+#. Collisions
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:27
+msgid "stat_ds_if_collisions"
+msgstr ""
+
+#. %H: Netlink - Errors on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:28
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_tx_errors"
+msgstr ""
+
+#. Errors/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:29
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_tx_errors"
+msgstr ""
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:30
+msgid "stat_ds_if_tx_errors"
+msgstr ""
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:31
+msgid "stat_ds_if_rx_errors"
+msgstr ""
+
+#. %H: Processes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:32
+msgid "stat_dg_title_processes"
+msgstr ""
+
+#. Processes/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:33
+msgid "stat_dg_label_processes"
+msgstr ""
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:34
+msgid "stat_ds_ps_state"
+msgstr ""
+
+#. %H: Process %pi - used cpu time
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:35
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_cputime"
+msgstr ""
+
+#. Jiffies
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:36
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_cputime"
+msgstr ""
+
+#. system
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:37
+msgid "stat_ds_ps_cputime__syst"
+msgstr ""
+
+#. user
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:38
+msgid "stat_ds_ps_cputime__user"
+msgstr ""
+
+#. %H: Process %pi - threads and processes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:39
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_count"
+msgstr ""
+
+#. Count
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:40
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_count"
+msgstr ""
+
+#. %ds
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:41
+msgid "stat_ds_ps_count"
+msgstr ""
+
+#. %H: Process %pi - page faults
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:42
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_pagefaults"
+msgstr ""
+
+#. Pagefaults
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:43
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_pagefaults"
+msgstr ""
+
+#. page faults
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:44
+msgid "stat_ds_ps_pagefaults"
+msgstr ""
+
+#. %H: Process %pi - virtual memory size
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:45
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_rss"
+msgstr ""
+
+#. Bytes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:46
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_rss"
+msgstr ""
+
+#. virtual memory
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:47
+msgid "stat_ds_ps_rss"
+msgstr ""
+
+#. %H: Usage on Processor #%pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:48
+msgid "stat_dg_title_cpu"
+msgstr ""
+
+#. %
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:49
+msgid "stat_dg_label_cpu"
+msgstr ""
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:50
+msgid "stat_ds_cpu"
+msgstr ""
+
+#. %H: Transfer on %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:51
+msgid "stat_dg_title_interface__if_octets"
+msgstr ""
+
+#. Bytes/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:52
+msgid "stat_dg_label_interface__if_octets"
+msgstr ""
+
+#. %H: Packets on %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:53
+msgid "stat_dg_title_interface__if_packets"
+msgstr ""
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:54
+msgid "stat_dg_label_interface__if_packets"
+msgstr ""
+
+#. %H: TCP-Connections to Port %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:55
+msgid "stat_dg_title_tcpconns"
+msgstr ""
+
+#. Connections/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:56
+msgid "stat_dg_label_tcpconns"
+msgstr ""
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:57
+msgid "stat_ds_tcp_connections"
+msgstr ""
+
+#. %H: Disk Space Usage on %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:58
+msgid "stat_dg_title_df"
+msgstr ""
+
+#. Bytes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:59
+msgid "stat_dg_label_df"
+msgstr ""
+
+#. %ds
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:60
+msgid "stat_ds_df__free"
+msgstr ""
+
+#. %ds
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:61
+msgid "stat_ds_df__used"
+msgstr ""
+
+#. %H: Interrupts
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:62
+msgid "stat_dg_title_irq"
+msgstr ""
+
+#. Issues/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:63
+msgid "stat_dg_label_irq"
+msgstr ""
+
+#. IRQ %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:64
+msgid "stat_ds_irq"
+msgstr ""
+
+#. %H: System Load
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:65
+msgid "stat_dg_title_load"
+msgstr ""
+
+#. Load
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:66
+msgid "stat_dg_label_load"
+msgstr ""
+
+#. 1 min
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:67
+msgid "stat_ds_load__shortterm"
+msgstr ""
+
+#. 5 min
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:68
+msgid "stat_ds_load__midterm"
+msgstr ""
+
+#. 15 min
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:69
+msgid "stat_ds_load__longterm"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/he/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/he/statistics.po
new file mode 100644
index 000000000..6ad747565
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/po/he/statistics.po
@@ -0,0 +1,598 @@
+# statistics.pot
+# generated from ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-10 04:59+0200\n"
+"Last-Translator: Snoof <sagim9@gmail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: he\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+
+msgid "Action (target)"
+msgstr ""
+
+msgid "Add command for reading values"
+msgstr "הוסף פקודה לקריאת נתונים"
+
+msgid "Add matching rule"
+msgstr ""
+
+msgid "Add multiple hosts separated by space."
+msgstr ""
+
+msgid "Add notification command"
+msgstr ""
+
+msgid "Base Directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Basic monitoring"
+msgstr ""
+
+msgid "CPU Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "CSV Output"
+msgstr ""
+
+msgid "CSV Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Cache collected data for"
+msgstr ""
+
+msgid "Cache flush interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Chain"
+msgstr ""
+
+msgid "CollectLinks"
+msgstr ""
+
+msgid "CollectRoutes"
+msgstr ""
+
+msgid "CollectTopology"
+msgstr ""
+
+msgid "Collectd"
+msgstr ""
+
+msgid "Collectd Settings"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through "
+"different plugins. On this page you can change general settings for the "
+"collectd daemon."
+msgstr ""
+
+msgid "Conntrack"
+msgstr ""
+
+msgid "Conntrack Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "DF Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Data collection interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Datasets definition file"
+msgstr ""
+
+msgid "Destination ip range"
+msgstr ""
+
+msgid "Directory for collectd plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "Directory for sub-configurations"
+msgstr ""
+
+msgid "Disk Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Disk Space Usage"
+msgstr ""
+
+msgid "Disk Usage"
+msgstr ""
+
+msgid "Display Host »"
+msgstr ""
+
+msgid "Display timespan »"
+msgstr ""
+
+msgid "E-Mail Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable this plugin"
+msgstr ""
+
+msgid "Exec"
+msgstr ""
+
+msgid "Exec Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter class monitoring"
+msgstr ""
+
+msgid "Firewall"
+msgstr ""
+
+msgid "Flush cache after"
+msgstr ""
+
+msgid "Forwarding between listen and server addresses"
+msgstr ""
+
+msgid "Graphs"
+msgstr ""
+
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Here you can define external commands which will be started by collectd in "
+"order to read certain values. The values will be read from stdout."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Here you can define external commands which will be started by collectd when "
+"certain threshold values have been reached. The values leading to invokation "
+"will be feeded to the the called programs stdin."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
+"are selected."
+msgstr ""
+
+msgid "Host"
+msgstr ""
+
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
+
+msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
+msgstr ""
+
+msgid "IRQ Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Ignore source addresses"
+msgstr ""
+
+msgid "Incoming interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Interface Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Interfaces"
+msgstr ""
+
+msgid "Interrupts"
+msgstr ""
+
+msgid "Interval for pings"
+msgstr ""
+
+msgid "Iptables Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
+msgstr ""
+
+msgid "Listen host"
+msgstr ""
+
+msgid "Listen port"
+msgstr ""
+
+msgid "Listener interfaces"
+msgstr ""
+
+msgid "Load Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum allowed connections"
+msgstr ""
+
+msgid "Memory"
+msgstr ""
+
+msgid "Memory Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor all except specified"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor all local listen ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor devices"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor disks and partitions"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor filesystem types"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor hosts"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor interfaces"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor interrupts"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor local ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor mount points"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor processes"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor remote ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Name of the rule"
+msgstr ""
+
+msgid "Netlink"
+msgstr ""
+
+msgid "Netlink Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgid "Network Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Network plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "Network protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of threads for data collection"
+msgstr ""
+
+msgid "OLSRd"
+msgstr ""
+
+msgid "OLSRd Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Only create average RRAs"
+msgstr ""
+
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+msgid "Outgoing interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Output plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "Ping"
+msgstr ""
+
+msgid "Ping Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Port"
+msgstr ""
+
+msgid "Processes"
+msgstr ""
+
+msgid "Processes Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Processes to monitor separated by space"
+msgstr ""
+
+msgid "Processor"
+msgstr ""
+
+msgid "Qdisc monitoring"
+msgstr ""
+
+msgid "RRD XFiles Factor"
+msgstr ""
+
+msgid "RRD heart beat interval"
+msgstr ""
+
+msgid "RRD step interval"
+msgstr ""
+
+msgid "RRDTool"
+msgstr ""
+
+msgid "RRDTool Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Rows per RRA"
+msgstr ""
+
+msgid "Script"
+msgstr ""
+
+msgid "Seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "Server host"
+msgstr ""
+
+msgid "Server port"
+msgstr ""
+
+msgid "Shaping class monitoring"
+msgstr ""
+
+msgid "Socket file"
+msgstr ""
+
+msgid "Socket group"
+msgstr ""
+
+msgid "Socket permissions"
+msgstr ""
+
+msgid "Source ip range"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies what information to collect about links."
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies what information to collect about routes."
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
+msgstr ""
+
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage directory for the csv files"
+msgstr ""
+
+msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
+msgstr ""
+
+msgid "Stored timespans"
+msgstr ""
+
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+msgid "System plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "TCP Connections"
+msgstr ""
+
+msgid "TCPConns Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "TTL for network packets"
+msgstr ""
+
+msgid "TTL for ping packets"
+msgstr ""
+
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
+"plugin of OLSRd."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
+"processing by external programs."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
+"devices, mount points or filesystem types."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions "
+"or whole disks."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on "
+"selected interfaces."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
+"statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
+"to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
+"be used in other ways as well."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
+"external processes when certain threshold values have been reached."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
+"informations about processed bytes and packets per rule."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
+"interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
+"and quality."
+msgstr ""
+
+msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
+msgstr ""
+
+msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and "
+"filter-statistics for selected interfaces."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The network plugin provides network based communication between different "
+"collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
+"client mode locally collected date is transferred to a collectd server "
+"instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
+"the roundtrip time for each host."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and "
+"memory usage of selected processes."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
+"foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
+"values will result in a very high memory consumption in the temporary "
+"directory. This can render the device unusable!</strong>"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
+"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
+"Tool</a> to render diagram images from collected data."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
+"selected ports."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
+"collected data from a running collectd instance."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
+msgstr ""
+
+msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
+msgstr ""
+
+msgid "UPS"
+msgstr ""
+
+msgid "UPS Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "UPS name in NUT ups@host format"
+msgstr ""
+
+msgid "UnixSock"
+msgstr ""
+
+msgid "Unixsock Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Used PID file"
+msgstr ""
+
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+msgid "Verbose monitoring"
+msgstr ""
+
+msgid "Wireless"
+msgstr ""
+
+msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "e.g. br-ff"
+msgstr ""
+
+msgid "e.g. br-lan"
+msgstr ""
+
+msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
+msgstr ""
+
+msgid "max. 16 chars"
+msgstr ""
+
+msgid "reduces rrd size"
+msgstr ""
+
+msgid "seconds; multiple separated by space"
+msgstr ""
+
+msgid "server interfaces"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/hu/rrdtool.po b/applications/luci-app-statistics/po/hu/rrdtool.po
new file mode 100644
index 000000000..582c939eb
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/po/hu/rrdtool.po
@@ -0,0 +1,359 @@
+# rrdtool.pot
+# generated from ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-01 10:38+0200\n"
+"Last-Translator: juhosg <juhosg@openwrt.org>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: hu\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+
+#. %H: Wireless - Signal Noise Ratio
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:1
+msgid "stat_dg_title_wireless__signal_noise"
+msgstr "%H: Vezetéknélküli - Jel-zaj arány"
+
+#. dBm
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:2
+msgid "stat_dg_label_wireless__signal_noise"
+msgstr "dBm"
+
+#. Noise Level
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:3
+msgid "stat_ds_signal_noise"
+msgstr "Zajszint"
+
+#. Signal Strength
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:4
+msgid "stat_ds_signal_power"
+msgstr "Jelerősség"
+
+#. %H: Wireless - Signal Quality
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:5
+msgid "stat_dg_title_wireless__signal_quality"
+msgstr "%H: Vezetéknélküli - Jel minőség"
+
+#. n
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:6
+msgid "stat_dg_label_wireless__signal_quality"
+msgstr "n"
+
+#. Signal Quality
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:7
+msgid "stat_ds_signal_quality"
+msgstr "Jelminőség"
+
+#. %H: ICMP Roundtrip Times
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:8
+msgid "stat_dg_title_ping"
+msgstr "%H: ICMP oda-vissza idő"
+
+#. ms
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:9
+msgid "stat_dg_label_ping"
+msgstr "ms"
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:10
+msgid "stat_ds_ping"
+msgstr "%di"
+
+#. %H: Firewall - Processed Packets
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:11
+msgid "stat_dg_title_iptables__ipt_packets"
+msgstr "%H: Tűzfal - feldolgozott csomagok"
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:12
+msgid "stat_dg_label_iptables__ipt_packets"
+msgstr "csomag/másodperc"
+
+#. Chain \"%di\"
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:13
+msgid "stat_ds_ipt_packets"
+msgstr "Lánc \\\"%di\\\""
+
+#. %H: Netlink - Transfer on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:14
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_octets"
+msgstr "%H: Netlink - %pi forgalma"
+
+#. Bytes/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:15
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_octets"
+msgstr "bájt/másodperc"
+
+#. Bytes (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:16
+msgid "stat_ds_if_octets"
+msgstr "bájtok (%ds)"
+
+#. %H: Netlink - Packets on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:17
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_packets"
+msgstr "%H: Netlink - %pi csomagjai"
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:18
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_packets"
+msgstr "csomag/másodperc"
+
+#. Processed (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:19
+msgid "stat_ds_if_packets"
+msgstr "feldolgozva (%ds)"
+
+#. Dropped (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:20
+msgid "stat_ds_if_dropped"
+msgstr "eldobva (%ds)"
+
+#. Errors (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:21
+msgid "stat_ds_if_errors"
+msgstr "hibák (%ds)"
+
+#. %H: Netlink - Multicast on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:22
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_multicast"
+msgstr "%H: Netlink - multicast %pi-n"
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:23
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_multicast"
+msgstr "csomag/másodperc"
+
+#. Packets
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:24
+msgid "stat_ds_if_multicast"
+msgstr "csomagok"
+
+#. %H: Netlink - Collisions on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:25
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_collisions"
+msgstr "%H: Netlink - ütközések %pi-n"
+
+#. Collisions/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:26
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_collisions"
+msgstr "ütközés/másodperc"
+
+#. Collisions
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:27
+msgid "stat_ds_if_collisions"
+msgstr "Ütközések"
+
+#. %H: Netlink - Errors on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:28
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_tx_errors"
+msgstr "%H: Netlink - hibák %pi-n"
+
+#. Errors/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:29
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_tx_errors"
+msgstr "hiba/másodperc"
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:30
+msgid "stat_ds_if_tx_errors"
+msgstr "%di"
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:31
+msgid "stat_ds_if_rx_errors"
+msgstr "%di"
+
+#. %H: Processes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:32
+msgid "stat_dg_title_processes"
+msgstr "%H: Folyamatok"
+
+#. Processes/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:33
+msgid "stat_dg_label_processes"
+msgstr "folyamat/másodperc"
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:34
+msgid "stat_ds_ps_state"
+msgstr "%di"
+
+#. %H: Process %pi - used cpu time
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:35
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_cputime"
+msgstr "%H: Folyamat %pi - processzor idő"
+
+#. Jiffies
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:36
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_cputime"
+msgstr "jiffie-k"
+
+#. system
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:37
+msgid "stat_ds_ps_cputime__syst"
+msgstr "rendszer"
+
+#. user
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:38
+msgid "stat_ds_ps_cputime__user"
+msgstr "felhasználó"
+
+#. %H: Process %pi - threads and processes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:39
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_count"
+msgstr "%H: Folyamat %pi - szálak és folyamatok"
+
+#. Count
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:40
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_count"
+msgstr "darab"
+
+#. %ds
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:41
+msgid "stat_ds_ps_count"
+msgstr "%ds"
+
+#. %H: Process %pi - page faults
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:42
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_pagefaults"
+msgstr "%H: Folyamat %pi - laphibák"
+
+#. Pagefaults
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:43
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_pagefaults"
+msgstr "Laphibák"
+
+#. page faults
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:44
+msgid "stat_ds_ps_pagefaults"
+msgstr "laphibák"
+
+#. %H: Process %pi - virtual memory size
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:45
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_rss"
+msgstr "%H: Folymat %pi - virtuális memória mérete"
+
+#. Bytes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:46
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_rss"
+msgstr "Bájtok"
+
+#. virtual memory
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:47
+msgid "stat_ds_ps_rss"
+msgstr "virtuális memória"
+
+#. %H: Usage on Processor #%pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:48
+msgid "stat_dg_title_cpu"
+msgstr "%H: %pi processzor kihasználtsága"
+
+#. %
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:49
+msgid "stat_dg_label_cpu"
+msgstr "%"
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:50
+msgid "stat_ds_cpu"
+msgstr "%di"
+
+#. %H: Transfer on %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:51
+msgid "stat_dg_title_interface__if_octets"
+msgstr "%H: %di forgalma"
+
+#. Bytes/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:52
+msgid "stat_dg_label_interface__if_octets"
+msgstr "bájt/másodperc"
+
+#. %H: Packets on %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:53
+msgid "stat_dg_title_interface__if_packets"
+msgstr "%H: %di csomagjai"
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:54
+msgid "stat_dg_label_interface__if_packets"
+msgstr "csomag/másodperc"
+
+#. %H: TCP-Connections to Port %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:55
+msgid "stat_dg_title_tcpconns"
+msgstr "%H: TCP kapcsolatok a %pi portra"
+
+#. Connections/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:56
+msgid "stat_dg_label_tcpconns"
+msgstr "kapcsolat/másodperc"
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:57
+msgid "stat_ds_tcp_connections"
+msgstr "%di"
+
+#. %H: Disk Space Usage on %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:58
+msgid "stat_dg_title_df"
+msgstr "%H: lemezterület felhasználás %di-n"
+
+#. Bytes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:59
+msgid "stat_dg_label_df"
+msgstr "bájt"
+
+#. %ds
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:60
+msgid "stat_ds_df__free"
+msgstr "%ds"
+
+#. %ds
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:61
+msgid "stat_ds_df__used"
+msgstr "%ds"
+
+#. %H: Interrupts
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:62
+msgid "stat_dg_title_irq"
+msgstr "%H: megszakítások"
+
+#. Issues/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:63
+msgid "stat_dg_label_irq"
+msgstr "darab/másodperc"
+
+#. IRQ %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:64
+msgid "stat_ds_irq"
+msgstr "IRQ %di"
+
+#. %H: System Load
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:65
+msgid "stat_dg_title_load"
+msgstr "%H: Rendszer terhelés"
+
+#. Load
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:66
+msgid "stat_dg_label_load"
+msgstr "Terhelés"
+
+#. 1 min
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:67
+msgid "stat_ds_load__shortterm"
+msgstr "1 perc"
+
+#. 5 min
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:68
+msgid "stat_ds_load__midterm"
+msgstr "5 perc"
+
+#. 15 min
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:69
+msgid "stat_ds_load__longterm"
+msgstr "15 perc"
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/hu/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/hu/statistics.po
new file mode 100644
index 000000000..2480c80b1
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/po/hu/statistics.po
@@ -0,0 +1,693 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-31 18:58+0200\n"
+"Last-Translator: Sixtus <gelencser12@freemail.hu>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: hu\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+
+msgid "Action (target)"
+msgstr "Tevékenység (cél)"
+
+msgid "Add command for reading values"
+msgstr "Érték olvasására szolgáló parancs hozzáadása"
+
+msgid "Add matching rule"
+msgstr "Szabály hozzáadása"
+
+msgid "Add multiple hosts separated by space."
+msgstr ""
+
+msgid "Add notification command"
+msgstr "Értesítési parancs hozzáadása"
+
+msgid "Base Directory"
+msgstr "Alapkönyvtár"
+
+msgid "Basic monitoring"
+msgstr "Általános figyelés"
+
+msgid "CPU Plugin Configuration"
+msgstr "CPU bővítmény beállítása"
+
+msgid "CSV Output"
+msgstr "CSV kimenet"
+
+msgid "CSV Plugin Configuration"
+msgstr "CSV bővítmény konfigurálása"
+
+msgid "Cache collected data for"
+msgstr ""
+
+msgid "Cache flush interval"
+msgstr "Gyorsítótár ürítési időköz"
+
+msgid "Chain"
+msgstr "Lánc"
+
+msgid "CollectLinks"
+msgstr ""
+
+msgid "CollectRoutes"
+msgstr ""
+
+msgid "CollectTopology"
+msgstr ""
+
+msgid "Collectd"
+msgstr "Collectd"
+
+msgid "Collectd Settings"
+msgstr "Collectd beállítások"
+
+msgid ""
+"Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through "
+"different plugins. On this page you can change general settings for the "
+"collectd daemon."
+msgstr ""
+"A collectd változatos forrásokból különféle bővítményeken keresztül történő "
+"adatgyűjtésre szolgáló kisméretű démon. Ezen az oldalon módosíthatja a "
+"collectd démon általános beállításait."
+
+msgid "Conntrack"
+msgstr "Conntrack"
+
+msgid "Conntrack Plugin Configuration"
+msgstr "Conntrack bővítmény beállítása"
+
+msgid "DF Plugin Configuration"
+msgstr "DF bővítmény beállítása"
+
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
+msgid "DNS Plugin Configuration"
+msgstr "DNS bővítmény beállítása"
+
+msgid "Data collection interval"
+msgstr "Adatgyűjtési időszak"
+
+msgid "Datasets definition file"
+msgstr "Adatkészlet leíró fálj"
+
+msgid "Destination ip range"
+msgstr "Cél IP tartomány"
+
+msgid "Directory for collectd plugins"
+msgstr "Öszegyűjtött plug-in-ek könyvtára"
+
+msgid "Directory for sub-configurations"
+msgstr "Al-beállítások könyvtára"
+
+msgid "Disk Plugin Configuration"
+msgstr "Lemez bővítmény beállítása"
+
+msgid "Disk Space Usage"
+msgstr "Felhasznált lemezterület"
+
+msgid "Disk Usage"
+msgstr "Lemezhasználat"
+
+msgid "Display Host »"
+msgstr "Host mutatása »"
+
+msgid "Display timespan »"
+msgstr "Időszak megjelenítése »"
+
+msgid "E-Mail Plugin Configuration"
+msgstr "E-Mail bővítmény beállítása"
+
+msgid "Email"
+msgstr "E-mail"
+
+msgid "Enable this plugin"
+msgstr "Bővítmény engedélyezése"
+
+msgid "Exec"
+msgstr "Exec"
+
+msgid "Exec Plugin Configuration"
+msgstr "Exec bővítmény beállítása"
+
+msgid "Filter class monitoring"
+msgstr "Szűrő osztály figyelése"
+
+msgid "Firewall"
+msgstr "Tűzfal"
+
+msgid "Flush cache after"
+msgstr "Gyorsítótár ürítése ezután:"
+
+msgid "Forwarding between listen and server addresses"
+msgstr ""
+
+msgid "Graphs"
+msgstr "Grafikonok"
+
+msgid "Group"
+msgstr "Csoport"
+
+msgid ""
+"Here you can define external commands which will be started by collectd in "
+"order to read certain values. The values will be read from stdout."
+msgstr ""
+"Itt megadhatók külső parancsok amelyek a collectd által lesznek futtatva "
+"bizonyos értékeke beolvasására. Az értékek a szabványos kimenetről lesznek "
+"beolvasva."
+
+msgid ""
+"Here you can define external commands which will be started by collectd when "
+"certain threshold values have been reached. The values leading to invokation "
+"will be feeded to the the called programs stdin."
+msgstr ""
+"Itt megadhatók külső parancsok amelyek a collectd által lesznek futtatva "
+"amikor bizonyos küszbértékek elérésre kerülnek. A hívást kiváltó értékek a "
+"meghívott programok szabványos bemenetére lesznek küldve."
+
+msgid ""
+"Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
+"are selected."
+msgstr ""
+"Itt addhatók meg különböző feltételek, amelyek alapján a megfigyelt iptables "
+"szabályok kiválasztásra kerülnek."
+
+msgid "Host"
+msgstr "Gép"
+
+msgid "Hostname"
+msgstr "Gépnév"
+
+msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
+msgstr ""
+"Annak a gépnek a neve vagy IP címe ahonnan a txtinfo kimenete származik"
+
+msgid "IRQ Plugin Configuration"
+msgstr "IRQ bővítmény beállítása"
+
+msgid "Ignore source addresses"
+msgstr "Forrás címek figyelmen kívül hagyása"
+
+msgid "Incoming interface"
+msgstr "Bejövő interfész"
+
+msgid "Interface Plugin Configuration"
+msgstr "Interfész bővítmény beállítása"
+
+msgid "Interfaces"
+msgstr "Interfészek"
+
+msgid "Interrupts"
+msgstr "Megszakítások"
+
+msgid "Interval for pings"
+msgstr "Ping-ek közötti idő"
+
+msgid "Iptables Plugin Configuration"
+msgstr "Iptables bővítmény beállítása"
+
+msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
+msgstr ""
+"Bejelölés nélkül a figyelendő iterfészek automatikusan kerülnek "
+"kiválasztásra."
+
+msgid "Listen host"
+msgstr ""
+
+msgid "Listen port"
+msgstr ""
+
+msgid "Listener interfaces"
+msgstr ""
+
+msgid "Load Plugin Configuration"
+msgstr "Terhelés bővítmény beállítása"
+
+msgid "Maximum allowed connections"
+msgstr "Megengedett kapcsolatok maximális száma"
+
+msgid "Memory"
+msgstr "Memória"
+
+msgid "Memory Plugin Configuration"
+msgstr "Memória bővítmény beállítása"
+
+msgid "Monitor all except specified"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor all local listen ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor devices"
+msgstr "Eszközök figyelése"
+
+msgid "Monitor disks and partitions"
+msgstr "Lemezek és partíciók figyelése"
+
+msgid "Monitor filesystem types"
+msgstr "Fájlrendszer típusok figyelése"
+
+msgid "Monitor hosts"
+msgstr "Gépek figyelése"
+
+msgid "Monitor interfaces"
+msgstr "Interfészek figyelése"
+
+msgid "Monitor interrupts"
+msgstr "Megszakítások figyelése"
+
+msgid "Monitor local ports"
+msgstr "Helyi portok figyelése"
+
+msgid "Monitor mount points"
+msgstr "Csatolási pontok figyelése"
+
+msgid "Monitor processes"
+msgstr "Folyamatok figyelése"
+
+msgid "Monitor remote ports"
+msgstr "Távoli portok figyelése"
+
+msgid "Name of the rule"
+msgstr "A szabály neve"
+
+msgid "Netlink"
+msgstr "Netlink"
+
+msgid "Netlink Plugin Configuration"
+msgstr "Netlink bővítmény beállítása"
+
+msgid "Network"
+msgstr "Hálózat"
+
+msgid "Network Plugin Configuration"
+msgstr "Hálózat bővítmény beállítása"
+
+msgid "Network plugins"
+msgstr "Hálózati bővítmények"
+
+msgid "Network protocol"
+msgstr "Hálózati protokoll"
+
+msgid "Number of threads for data collection"
+msgstr "Az adatgyűjtő szálak száma"
+
+msgid "OLSRd"
+msgstr "OLSRd"
+
+msgid "OLSRd Plugin Configuration"
+msgstr "OLSRd bővítmény beállítása"
+
+msgid "Only create average RRAs"
+msgstr "Csak átlag RRA-k létrehozása"
+
+msgid "Options"
+msgstr "Lehetőségek"
+
+msgid "Outgoing interface"
+msgstr "Kimenő interfész"
+
+msgid "Output plugins"
+msgstr "Kimeneti bővítmények"
+
+msgid "Ping"
+msgstr "Ping"
+
+msgid "Ping Plugin Configuration"
+msgstr "Ping bővítmény beállítása"
+
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
+
+msgid "Processes"
+msgstr "Folyamatok"
+
+msgid "Processes Plugin Configuration"
+msgstr "Folyamatok bővítmény beállítása"
+
+msgid "Processes to monitor separated by space"
+msgstr "Figyelendő folyamatok szóközzel elválasztva"
+
+msgid "Processor"
+msgstr "Processzor"
+
+msgid "Qdisc monitoring"
+msgstr "Qdisc figyelés"
+
+msgid "RRD XFiles Factor"
+msgstr ""
+
+msgid "RRD heart beat interval"
+msgstr ""
+
+msgid "RRD step interval"
+msgstr ""
+
+msgid "RRDTool"
+msgstr "RRDTool"
+
+msgid "RRDTool Plugin Configuration"
+msgstr "RRDTool bővítmény beállítása"
+
+msgid "Rows per RRA"
+msgstr ""
+
+msgid "Script"
+msgstr "Parancsfájl"
+
+msgid "Seconds"
+msgstr "másodperc"
+
+msgid "Server host"
+msgstr "Kiszolgáló gép"
+
+msgid "Server port"
+msgstr "Kiszolgáló port"
+
+msgid "Shaping class monitoring"
+msgstr ""
+
+msgid "Socket file"
+msgstr "Socket fájlok"
+
+msgid "Socket group"
+msgstr "Socket csoport"
+
+msgid "Socket permissions"
+msgstr "Socket jogosultságok"
+
+msgid "Source ip range"
+msgstr "Forrás IP tartomány"
+
+msgid "Specifies what information to collect about links."
+msgstr ""
+"Azt határozza meg, hogy az kapcsolatokról milyen információkat kell gyűjteni."
+
+msgid "Specifies what information to collect about routes."
+msgstr ""
+"Azt határozza meg, hogy az útvonalakról milyen információkat kell gyűjteni."
+
+msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
+msgstr ""
+"Azt határozza meg, hogy a globális topológiáról milyen információkat kell "
+"gyűjteni."
+
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statisztikák"
+
+msgid "Storage directory"
+msgstr "Tárolási könyvtár"
+
+msgid "Storage directory for the csv files"
+msgstr "A csv fájlok tárolási könyvtára"
+
+msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
+msgstr "Az adatok arányként történő tárolása abszolút értékek helyett"
+
+msgid "Stored timespans"
+msgstr "Tárolt időszakok"
+
+msgid "System Load"
+msgstr "Rendszerterhelés"
+
+msgid "System plugins"
+msgstr "Rendszer bővítmények"
+
+msgid "TCP Connections"
+msgstr "TCP kapcsolatok"
+
+msgid "TCPConns Plugin Configuration"
+msgstr "TCPConns bővítény beállítása"
+
+msgid "TTL for network packets"
+msgstr "TTL a hálózati csomagokhoz"
+
+msgid "TTL for ping packets"
+msgstr "TTL a ping csomagokhoz"
+
+msgid "Table"
+msgstr "Táblázat"
+
+msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
+msgstr "A NUT bővítmény a szünetmentes tápokról ad információkat."
+
+msgid ""
+"The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
+"plugin of OLSRd."
+msgstr ""
+"Az OLSRd bővítmény a összekapcsolt hálózatokról olvas információkat az OLSRd "
+"txttinfo bővítményén keresztül."
+
+msgid ""
+"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
+"connections."
+msgstr ""
+"A conntrack bővítmény a nyomon követett kapcsolatok számáról gyűjt "
+"statisztikákat."
+
+msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
+msgstr ""
+"A processzor bővítmény a processzorhasználatról gyűjt alapvető "
+"statisztikákat."
+
+msgid ""
+"The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
+"processing by external programs."
+msgstr ""
+"A csv bővítmény segítségével az összegyűjtött adatok csv formátumú fájlba "
+"menthetők külső programmal történő további feldolgozás céljára."
+
+msgid ""
+"The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
+"devices, mount points or filesystem types."
+msgstr ""
+"A df bővítmény a lemezterület használatáról gyűjt statisztikákat különböző "
+"eszközökön, csatolási pontokon vagy fájlrendszereken."
+
+msgid ""
+"The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions "
+"or whole disks."
+msgstr ""
+"A lemez bővítmény részletes használati statisztikákat készít a kiválasztott "
+"paticiókhoz vagy teljes lemezekhez."
+
+msgid ""
+"The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on "
+"selected interfaces."
+msgstr ""
+"A DNS bővítmény részletes adatokat gyűjt a kiválasztott interfészek DNS-hez "
+"tartozó forgalmáról."
+
+msgid ""
+"The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
+"statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
+"to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
+"be used in other ways as well."
+msgstr ""
+"Az email bővítmény egy unix socket-et hoz létre amely lehetővé teszi email-"
+"statisztikáknak a továbbítását egy futó collect démonhoz. A bővítmény "
+"elsősorban a Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd bővítménnyel együtt történő "
+"használatra szolgál, de egyéb módokon is használható."
+
+msgid ""
+"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
+"external processes when certain threshold values have been reached."
+msgstr ""
+"Az exec bővítmény külső parancsokat indít értékek olvasására vagy külső "
+"folyamatok értesítésére bizonyos küszöbértékek elérése esetén."
+
+msgid ""
+"The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
+msgstr ""
+"Az interface bővítmény forgalmi statisztikákat gyűjt a kiválasztott "
+"interfészekről."
+
+msgid ""
+"The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
+"informations about processed bytes and packets per rule."
+msgstr ""
+"Az iptables bővítmény kiválasztott tűzfal szabályok alapján információt "
+"gyűjt a szabályonként feldolgozott bájtokról és csomagokról."
+
+msgid ""
+"The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
+"interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
+"and quality."
+msgstr ""
+
+msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
+msgstr ""
+"A load bővítmény az általános rendszzer terhelésről gyűjt statisztikákat."
+
+msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
+msgstr "A memória bővítmény a memórahasználatról gyűjt információkat."
+
+msgid ""
+"The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and "
+"filter-statistics for selected interfaces."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The network plugin provides network based communication between different "
+"collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
+"client mode locally collected date is transferred to a collectd server "
+"instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
+"the roundtrip time for each host."
+msgstr ""
+"A ping bővítmény ICMP echo kéréseket küld a kiválasztott gépekre és méri az "
+"oda-vissza eltelt időt minden gép esetében."
+
+msgid ""
+"The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and "
+"memory usage of selected processes."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
+"foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
+"values will result in a very high memory consumption in the temporary "
+"directory. This can render the device unusable!</strong>"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
+"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
+"Tool</a> to render diagram images from collected data."
+msgstr ""
+"A statisztikai csomag a <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
+"\">collectd</a> segédprogramon alapul és az <a href=\"http://oss.oetiker.ch/"
+"rrdtool/\">RRD Tool</a> segédprogramot használja a grafikonok elkészítésére "
+"az összegyűjtött adatokból."
+
+msgid ""
+"The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
+"selected ports."
+msgstr ""
+"A tcpconns bővítmény a kiválasztott portokon lévő TCP kapcsolatokról gyűjt "
+"információkat."
+
+msgid ""
+"The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
+"collected data from a running collectd instance."
+msgstr ""
+"A unixsock bővítmény létrehoz egy unix socket-et melyen keresztül "
+"kiolvashatók az összegyűjtött adatok egy futó collectd-ből. "
+
+msgid ""
+"This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
+msgstr ""
+"Ez a szakasz határozza meg, hogy a helyileg összegyűjtött adatokat melyik "
+"kiszolgálókra kell továbbítani."
+
+msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
+msgstr ""
+
+msgid "UPS"
+msgstr ""
+
+msgid "UPS Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "UPS name in NUT ups@host format"
+msgstr ""
+
+msgid "UnixSock"
+msgstr "UnixSock"
+
+msgid "Unixsock Plugin Configuration"
+msgstr "UnixSock bővítmény beállítása"
+
+msgid "Used PID file"
+msgstr "Használt PID fájl"
+
+msgid "User"
+msgstr "Felhasználó"
+
+msgid "Verbose monitoring"
+msgstr ""
+
+msgid "Wireless"
+msgstr "Vezeték nélküli"
+
+msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
+msgstr "iwinfo vezeték nélküli bővítmény beállítása"
+
+msgid "e.g. br-ff"
+msgstr "pl. br-ff"
+
+msgid "e.g. br-lan"
+msgstr "pl. br-lan"
+
+msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
+msgstr "pl. reject-with tcp-reset"
+
+msgid "max. 16 chars"
+msgstr "max. 16 karakter"
+
+msgid "reduces rrd size"
+msgstr "csökkenti az rrd adatbázis méretét"
+
+msgid "seconds; multiple separated by space"
+msgstr "másodpercek; több szóközzel elválasztott érték is megadható"
+
+msgid "server interfaces"
+msgstr "kiszolgáló interfész"
+
+#~ msgid "Installed network plugins:"
+#~ msgstr "Telepített hálózati bővítmények:"
+
+#~ msgid "Installed output plugins:"
+#~ msgstr "Telepített kimeneti bővítmények:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Network plugins are used to collect information about open tcp "
+#~ "connections, interface traffic, iptables rules etc."
+#~ msgstr ""
+#~ "A hálózati bővítmények nyitott TCP kapcsolatok, interfész forgalom, iptables "
+#~ "szabályok és ehhez hasonló információk gyűjtésére használhatók."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Output plugins provide different possibilities to store collected data. "
+#~ "It is possible to enable multiple plugin at one, for example to store "
+#~ "collected data in rrd databases and to transmit the data over the network "
+#~ "to other collectd instances."
+#~ msgstr ""
+#~ "A kimeneti bővítmények különféle lehetőségeket biztosítanak az összegyűjtött "
+#~ "adatok tárolásához. Lehetőség van többféle bővítmény egyidejű "
+#~ "engedélyezésére, például az összegyűjtött adatok RRD adatbázisban történő "
+#~ "tárolására és egyidejűleg hálózaton keresztül másik collectd példányhoz való "
+#~ "továbbítására."
+
+#~ msgid ""
+#~ "System plugins collecting values about system state and ressource usage "
+#~ "on the device.:"
+#~ msgstr ""
+#~ "A rendszer bővítmények a rendszer állapotáról és az erőforrások "
+#~ "használatáról gyűjtenek adatokat az eszközön."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, "
+#~ "noise and quality."
+#~ msgstr ""
+#~ "A vezetéknélküli bővítmény vezetéknélküli jelerősségről, zajról és "
+#~ "minőségről gyűjt információkat."
+
+#~ msgid "Wireless Plugin Configuration"
+#~ msgstr "Vezetéknélküli bővítmény beállítása"
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/it/rrdtool.po b/applications/luci-app-statistics/po/it/rrdtool.po
new file mode 100644
index 000000000..8ae44722f
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/po/it/rrdtool.po
@@ -0,0 +1,359 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-03 14:50+0200\n"
+"Last-Translator: Francesco <3gasas@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: it\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+
+#. %H: Wireless - Signal Noise Ratio
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:1
+msgid "stat_dg_title_wireless__signal_noise"
+msgstr "stat_dg_title_wireless__signal_noise"
+
+#. dBm
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:2
+msgid "stat_dg_label_wireless__signal_noise"
+msgstr "stat_dg_label_wireless__signal_noise"
+
+#. Noise Level
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:3
+msgid "stat_ds_signal_noise"
+msgstr "stat_ds_signal_noise"
+
+#. Signal Strength
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:4
+msgid "stat_ds_signal_power"
+msgstr "stat_ds_signal_power"
+
+#. %H: Wireless - Signal Quality
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:5
+msgid "stat_dg_title_wireless__signal_quality"
+msgstr "stat_dg_title_wireless__signal_quality"
+
+#. n
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:6
+msgid "stat_dg_label_wireless__signal_quality"
+msgstr "stat_dg_label_wireless__signal_quality"
+
+#. Signal Quality
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:7
+msgid "stat_ds_signal_quality"
+msgstr "stat_ds_signal_quality"
+
+#. %H: ICMP Roundtrip Times
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:8
+msgid "stat_dg_title_ping"
+msgstr "stat_dg_title_ping"
+
+#. ms
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:9
+msgid "stat_dg_label_ping"
+msgstr "stat_dg_label_ping"
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:10
+msgid "stat_ds_ping"
+msgstr "stat_ds_ping"
+
+#. %H: Firewall - Processed Packets
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:11
+msgid "stat_dg_title_iptables__ipt_packets"
+msgstr "stat_dg_title_iptables__ipt_packets"
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:12
+msgid "stat_dg_label_iptables__ipt_packets"
+msgstr "stat_dg_label_iptables__ipt_packets"
+
+#. Chain \"%di\"
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:13
+msgid "stat_ds_ipt_packets"
+msgstr "stat_ds_ipt_packets"
+
+#. %H: Netlink - Transfer on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:14
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_octets"
+msgstr "stat_dg_title_netlink__if_octets"
+
+#. Bytes/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:15
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_octets"
+msgstr "stat_dg_label_netlink__if_octets"
+
+#. Bytes (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:16
+msgid "stat_ds_if_octets"
+msgstr "stat_ds_if_octets"
+
+#. %H: Netlink - Packets on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:17
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_packets"
+msgstr "stat_dg_title_netlink__if_packets"
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:18
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_packets"
+msgstr "stat_dg_label_netlink__if_packets"
+
+#. Processed (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:19
+msgid "stat_ds_if_packets"
+msgstr "stat_ds_if_packets"
+
+#. Dropped (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:20
+msgid "stat_ds_if_dropped"
+msgstr "stat_ds_if_dropped"
+
+#. Errors (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:21
+msgid "stat_ds_if_errors"
+msgstr "stat_ds_if_errors"
+
+#. %H: Netlink - Multicast on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:22
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_multicast"
+msgstr "stat_dg_title_netlink__if_multicast"
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:23
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_multicast"
+msgstr "stat_dg_label_netlink__if_multicast"
+
+#. Packets
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:24
+msgid "stat_ds_if_multicast"
+msgstr "stat_ds_if_multicast"
+
+#. %H: Netlink - Collisions on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:25
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_collisions"
+msgstr "stat_dg_title_netlink__if_collisions"
+
+#. Collisions/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:26
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_collisions"
+msgstr "stat_dg_label_netlink__if_collisions"
+
+#. Collisions
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:27
+msgid "stat_ds_if_collisions"
+msgstr "stat_ds_if_collisions"
+
+#. %H: Netlink - Errors on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:28
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_tx_errors"
+msgstr "stat_dg_title_netlink__if_tx_errors"
+
+#. Errors/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:29
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_tx_errors"
+msgstr "stat_dg_label_netlink__if_tx_errors"
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:30
+msgid "stat_ds_if_tx_errors"
+msgstr "stat_ds_if_tx_errors"
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:31
+msgid "stat_ds_if_rx_errors"
+msgstr "stat_ds_if_rx_errors"
+
+#. %H: Processes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:32
+msgid "stat_dg_title_processes"
+msgstr "stat_dg_title_processes"
+
+#. Processes/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:33
+msgid "stat_dg_label_processes"
+msgstr "stat_dg_label_processes"
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:34
+msgid "stat_ds_ps_state"
+msgstr "stat_ds_ps_state"
+
+#. %H: Process %pi - used cpu time
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:35
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_cputime"
+msgstr "stat_dg_title_processes__ps_cputime"
+
+#. Jiffies
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:36
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_cputime"
+msgstr "stat_dg_label_processes__ps_cputime"
+
+#. system
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:37
+msgid "stat_ds_ps_cputime__syst"
+msgstr "stat_ds_ps_cputime__syst"
+
+#. user
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:38
+msgid "stat_ds_ps_cputime__user"
+msgstr "stat_ds_ps_cputime__user"
+
+#. %H: Process %pi - threads and processes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:39
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_count"
+msgstr "stat_dg_title_processes__ps_count"
+
+#. Count
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:40
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_count"
+msgstr "stat_dg_label_processes__ps_count"
+
+#. %ds
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:41
+msgid "stat_ds_ps_count"
+msgstr "stat_ds_ps_count"
+
+#. %H: Process %pi - page faults
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:42
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_pagefaults"
+msgstr "stat_dg_title_processes__ps_pagefaults"
+
+#. Pagefaults
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:43
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_pagefaults"
+msgstr "stat_dg_label_processes__ps_pagefaults"
+
+#. page faults
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:44
+msgid "stat_ds_ps_pagefaults"
+msgstr "stat_ds_ps_pagefaults"
+
+#. %H: Process %pi - virtual memory size
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:45
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_rss"
+msgstr "stat_dg_title_processes__ps_rss"
+
+#. Bytes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:46
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_rss"
+msgstr "stat_dg_label_processes__ps_rss"
+
+#. virtual memory
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:47
+msgid "stat_ds_ps_rss"
+msgstr "stat_ds_ps_rss"
+
+#. %H: Usage on Processor #%pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:48
+msgid "stat_dg_title_cpu"
+msgstr "stat_dg_title_cpu"
+
+#. %
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:49
+msgid "stat_dg_label_cpu"
+msgstr "stat_dg_label_cpu"
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:50
+msgid "stat_ds_cpu"
+msgstr "stat_ds_cpu"
+
+#. %H: Transfer on %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:51
+msgid "stat_dg_title_interface__if_octets"
+msgstr "stat_dg_title_interface__if_octets"
+
+#. Bytes/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:52
+msgid "stat_dg_label_interface__if_octets"
+msgstr "stat_dg_label_interface__if_octets"
+
+#. %H: Packets on %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:53
+msgid "stat_dg_title_interface__if_packets"
+msgstr "stat_dg_title_interface__if_packets"
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:54
+msgid "stat_dg_label_interface__if_packets"
+msgstr "stat_dg_label_interface__if_packets"
+
+#. %H: TCP-Connections to Port %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:55
+msgid "stat_dg_title_tcpconns"
+msgstr "stat_dg_title_tcpconns"
+
+#. Connections/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:56
+msgid "stat_dg_label_tcpconns"
+msgstr "stat_dg_label_tcpconns"
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:57
+msgid "stat_ds_tcp_connections"
+msgstr "stat_ds_tcp_connections"
+
+#. %H: Disk Space Usage on %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:58
+msgid "stat_dg_title_df"
+msgstr "stat_dg_title_df"
+
+#. Bytes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:59
+msgid "stat_dg_label_df"
+msgstr "stat_dg_label_df"
+
+#. %ds
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:60
+msgid "stat_ds_df__free"
+msgstr "stat_ds_df__free"
+
+#. %ds
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:61
+msgid "stat_ds_df__used"
+msgstr "stat_ds_df__used"
+
+#. %H: Interrupts
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:62
+msgid "stat_dg_title_irq"
+msgstr "stat_dg_title_irq"
+
+#. Issues/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:63
+msgid "stat_dg_label_irq"
+msgstr "stat_dg_label_irq"
+
+#. IRQ %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:64
+msgid "stat_ds_irq"
+msgstr "stat_ds_irq"
+
+#. %H: System Load
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:65
+msgid "stat_dg_title_load"
+msgstr "stat_dg_title_load"
+
+#. Load
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:66
+msgid "stat_dg_label_load"
+msgstr "stat_dg_label_load"
+
+#. 1 min
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:67
+msgid "stat_ds_load__shortterm"
+msgstr "stat_ds_load__shortterm"
+
+#. 5 min
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:68
+msgid "stat_ds_load__midterm"
+msgstr "stat_ds_load__midterm"
+
+#. 15 min
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:69
+msgid "stat_ds_load__longterm"
+msgstr "stat_ds_load__longterm"
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/it/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/it/statistics.po
new file mode 100644
index 000000000..1e3fc6db5
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/po/it/statistics.po
@@ -0,0 +1,608 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-05 11:41+0200\n"
+"Last-Translator: morganfw <morganfw@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: it\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+
+msgid "Action (target)"
+msgstr "Azione (destinazione)"
+
+msgid "Add command for reading values"
+msgstr ""
+
+msgid "Add matching rule"
+msgstr ""
+
+msgid "Add multiple hosts separated by space."
+msgstr ""
+
+msgid "Add notification command"
+msgstr ""
+
+msgid "Base Directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Basic monitoring"
+msgstr ""
+
+msgid "CPU Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "CSV Output"
+msgstr ""
+
+msgid "CSV Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Cache collected data for"
+msgstr ""
+
+msgid "Cache flush interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Chain"
+msgstr ""
+
+msgid "CollectLinks"
+msgstr ""
+
+msgid "CollectRoutes"
+msgstr ""
+
+msgid "CollectTopology"
+msgstr ""
+
+msgid "Collectd"
+msgstr ""
+
+msgid "Collectd Settings"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through "
+"different plugins. On this page you can change general settings for the "
+"collectd daemon."
+msgstr ""
+"Collectd è un piccolo demone usato per raccogliere dati da varie fonti "
+"grazie a diversi plugin. Su questa pagina puoi cambiare le opzioni generali "
+"del demone collectd."
+
+msgid "Conntrack"
+msgstr ""
+
+msgid "Conntrack Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "DF Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Data collection interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Datasets definition file"
+msgstr ""
+
+msgid "Destination ip range"
+msgstr ""
+
+msgid "Directory for collectd plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "Directory for sub-configurations"
+msgstr ""
+
+msgid "Disk Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Disk Space Usage"
+msgstr ""
+
+msgid "Disk Usage"
+msgstr ""
+
+msgid "Display Host »"
+msgstr ""
+
+msgid "Display timespan »"
+msgstr ""
+
+msgid "E-Mail Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable this plugin"
+msgstr "Abilita questo plugin"
+
+msgid "Exec"
+msgstr ""
+
+msgid "Exec Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter class monitoring"
+msgstr ""
+
+msgid "Firewall"
+msgstr "Firewall"
+
+msgid "Flush cache after"
+msgstr ""
+
+msgid "Forwarding between listen and server addresses"
+msgstr ""
+
+msgid "Graphs"
+msgstr ""
+
+msgid "Group"
+msgstr "Gruppo"
+
+msgid ""
+"Here you can define external commands which will be started by collectd in "
+"order to read certain values. The values will be read from stdout."
+msgstr ""
+"Qui puoi definire un comando che sarà avviato da collectd per leggere dei "
+"valori. Il valore sarà letto dallo stdout."
+
+msgid ""
+"Here you can define external commands which will be started by collectd when "
+"certain threshold values have been reached. The values leading to invokation "
+"will be feeded to the the called programs stdin."
+msgstr ""
+"Qui puoi definire un comando che sarà avviato da collectd quando un certo "
+"valore soglia sia raggiunto. Il valore in questione sarà passato al comando "
+"incovato come stdin."
+
+msgid ""
+"Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
+"are selected."
+msgstr ""
+
+msgid "Host"
+msgstr ""
+
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
+
+msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
+msgstr ""
+
+msgid "IRQ Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Ignore source addresses"
+msgstr ""
+
+msgid "Incoming interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Interface Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Interfaces"
+msgstr "Interfacce"
+
+msgid "Interrupts"
+msgstr ""
+
+msgid "Interval for pings"
+msgstr ""
+
+msgid "Iptables Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
+msgstr ""
+"Lasciare deselezionato per determinare automaticamente l'interfaccia da "
+"monitorare."
+
+msgid "Listen host"
+msgstr ""
+
+msgid "Listen port"
+msgstr ""
+
+msgid "Listener interfaces"
+msgstr ""
+
+msgid "Load Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum allowed connections"
+msgstr ""
+
+msgid "Memory"
+msgstr ""
+
+msgid "Memory Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor all except specified"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor all local listen ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor devices"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor disks and partitions"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor filesystem types"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor hosts"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor interfaces"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor interrupts"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor local ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor mount points"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor processes"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor remote ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Name of the rule"
+msgstr ""
+
+msgid "Netlink"
+msgstr ""
+
+msgid "Netlink Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgid "Network Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Network plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "Network protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of threads for data collection"
+msgstr ""
+
+msgid "OLSRd"
+msgstr ""
+
+msgid "OLSRd Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Only create average RRAs"
+msgstr ""
+
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+msgid "Outgoing interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Output plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "Ping"
+msgstr ""
+
+msgid "Ping Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Port"
+msgstr ""
+
+msgid "Processes"
+msgstr ""
+
+msgid "Processes Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Processes to monitor separated by space"
+msgstr ""
+
+msgid "Processor"
+msgstr ""
+
+msgid "Qdisc monitoring"
+msgstr ""
+
+msgid "RRD XFiles Factor"
+msgstr ""
+
+msgid "RRD heart beat interval"
+msgstr ""
+
+msgid "RRD step interval"
+msgstr ""
+
+msgid "RRDTool"
+msgstr ""
+
+msgid "RRDTool Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Rows per RRA"
+msgstr ""
+
+msgid "Script"
+msgstr ""
+
+msgid "Seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "Server host"
+msgstr ""
+
+msgid "Server port"
+msgstr ""
+
+msgid "Shaping class monitoring"
+msgstr ""
+
+msgid "Socket file"
+msgstr ""
+
+msgid "Socket group"
+msgstr ""
+
+msgid "Socket permissions"
+msgstr ""
+
+msgid "Source ip range"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies what information to collect about links."
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies what information to collect about routes."
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
+msgstr ""
+
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage directory for the csv files"
+msgstr ""
+
+msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
+msgstr ""
+
+msgid "Stored timespans"
+msgstr ""
+
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+msgid "System plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "TCP Connections"
+msgstr ""
+
+msgid "TCPConns Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "TTL for network packets"
+msgstr ""
+
+msgid "TTL for ping packets"
+msgstr ""
+
+msgid "Table"
+msgstr "Tabella"
+
+msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
+"plugin of OLSRd."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
+"processing by external programs."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
+"devices, mount points or filesystem types."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions "
+"or whole disks."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on "
+"selected interfaces."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
+"statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
+"to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
+"be used in other ways as well."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
+"external processes when certain threshold values have been reached."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
+"informations about processed bytes and packets per rule."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
+"interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
+"and quality."
+msgstr ""
+
+msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
+msgstr ""
+
+msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and "
+"filter-statistics for selected interfaces."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The network plugin provides network based communication between different "
+"collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
+"client mode locally collected date is transferred to a collectd server "
+"instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
+"the roundtrip time for each host."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and "
+"memory usage of selected processes."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
+"foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
+"values will result in a very high memory consumption in the temporary "
+"directory. This can render the device unusable!</strong>"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
+"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
+"Tool</a> to render diagram images from collected data."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
+"selected ports."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
+"collected data from a running collectd instance."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
+msgstr ""
+
+msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
+msgstr ""
+
+msgid "UPS"
+msgstr ""
+
+msgid "UPS Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "UPS name in NUT ups@host format"
+msgstr ""
+
+msgid "UnixSock"
+msgstr ""
+
+msgid "Unixsock Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Used PID file"
+msgstr ""
+
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+msgid "Verbose monitoring"
+msgstr ""
+
+msgid "Wireless"
+msgstr ""
+
+msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "e.g. br-ff"
+msgstr ""
+
+msgid "e.g. br-lan"
+msgstr ""
+
+msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
+msgstr ""
+
+msgid "max. 16 chars"
+msgstr ""
+
+msgid "reduces rrd size"
+msgstr ""
+
+msgid "seconds; multiple separated by space"
+msgstr ""
+
+msgid "server interfaces"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/ja/rrdtool.po b/applications/luci-app-statistics/po/ja/rrdtool.po
new file mode 100644
index 000000000..95545db6d
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/po/ja/rrdtool.po
@@ -0,0 +1,358 @@
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+
+#. %H: Wireless - Signal Noise Ratio
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:1
+msgid "stat_dg_title_wireless__signal_noise"
+msgstr ""
+
+#. dBm
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:2
+msgid "stat_dg_label_wireless__signal_noise"
+msgstr ""
+
+#. Noise Level
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:3
+msgid "stat_ds_signal_noise"
+msgstr ""
+
+#. Signal Strength
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:4
+msgid "stat_ds_signal_power"
+msgstr ""
+
+#. %H: Wireless - Signal Quality
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:5
+msgid "stat_dg_title_wireless__signal_quality"
+msgstr ""
+
+#. n
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:6
+msgid "stat_dg_label_wireless__signal_quality"
+msgstr ""
+
+#. Signal Quality
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:7
+msgid "stat_ds_signal_quality"
+msgstr ""
+
+#. %H: ICMP Roundtrip Times
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:8
+msgid "stat_dg_title_ping"
+msgstr ""
+
+#. ms
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:9
+msgid "stat_dg_label_ping"
+msgstr ""
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:10
+msgid "stat_ds_ping"
+msgstr ""
+
+#. %H: Firewall - Processed Packets
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:11
+msgid "stat_dg_title_iptables__ipt_packets"
+msgstr ""
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:12
+msgid "stat_dg_label_iptables__ipt_packets"
+msgstr ""
+
+#. Chain \"%di\"
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:13
+msgid "stat_ds_ipt_packets"
+msgstr ""
+
+#. %H: Netlink - Transfer on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:14
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_octets"
+msgstr ""
+
+#. Bytes/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:15
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_octets"
+msgstr ""
+
+#. Bytes (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:16
+msgid "stat_ds_if_octets"
+msgstr ""
+
+#. %H: Netlink - Packets on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:17
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_packets"
+msgstr ""
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:18
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_packets"
+msgstr ""
+
+#. Processed (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:19
+msgid "stat_ds_if_packets"
+msgstr ""
+
+#. Dropped (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:20
+msgid "stat_ds_if_dropped"
+msgstr ""
+
+#. Errors (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:21
+msgid "stat_ds_if_errors"
+msgstr ""
+
+#. %H: Netlink - Multicast on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:22
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_multicast"
+msgstr ""
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:23
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_multicast"
+msgstr ""
+
+#. Packets
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:24
+msgid "stat_ds_if_multicast"
+msgstr ""
+
+#. %H: Netlink - Collisions on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:25
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_collisions"
+msgstr ""
+
+#. Collisions/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:26
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_collisions"
+msgstr ""
+
+#. Collisions
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:27
+msgid "stat_ds_if_collisions"
+msgstr ""
+
+#. %H: Netlink - Errors on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:28
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_tx_errors"
+msgstr ""
+
+#. Errors/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:29
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_tx_errors"
+msgstr ""
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:30
+msgid "stat_ds_if_tx_errors"
+msgstr ""
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:31
+msgid "stat_ds_if_rx_errors"
+msgstr ""
+
+#. %H: Processes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:32
+msgid "stat_dg_title_processes"
+msgstr ""
+
+#. Processes/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:33
+msgid "stat_dg_label_processes"
+msgstr ""
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:34
+msgid "stat_ds_ps_state"
+msgstr ""
+
+#. %H: Process %pi - used cpu time
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:35
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_cputime"
+msgstr ""
+
+#. Jiffies
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:36
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_cputime"
+msgstr ""
+
+#. system
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:37
+msgid "stat_ds_ps_cputime__syst"
+msgstr ""
+
+#. user
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:38
+msgid "stat_ds_ps_cputime__user"
+msgstr ""
+
+#. %H: Process %pi - threads and processes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:39
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_count"
+msgstr ""
+
+#. Count
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:40
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_count"
+msgstr ""
+
+#. %ds
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:41
+msgid "stat_ds_ps_count"
+msgstr ""
+
+#. %H: Process %pi - page faults
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:42
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_pagefaults"
+msgstr ""
+
+#. Pagefaults
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:43
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_pagefaults"
+msgstr ""
+
+#. page faults
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:44
+msgid "stat_ds_ps_pagefaults"
+msgstr ""
+
+#. %H: Process %pi - virtual memory size
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:45
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_rss"
+msgstr ""
+
+#. Bytes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:46
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_rss"
+msgstr ""
+
+#. virtual memory
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:47
+msgid "stat_ds_ps_rss"
+msgstr ""
+
+#. %H: Usage on Processor #%pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:48
+msgid "stat_dg_title_cpu"
+msgstr ""
+
+#. %
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:49
+msgid "stat_dg_label_cpu"
+msgstr ""
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:50
+msgid "stat_ds_cpu"
+msgstr ""
+
+#. %H: Transfer on %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:51
+msgid "stat_dg_title_interface__if_octets"
+msgstr ""
+
+#. Bytes/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:52
+msgid "stat_dg_label_interface__if_octets"
+msgstr ""
+
+#. %H: Packets on %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:53
+msgid "stat_dg_title_interface__if_packets"
+msgstr ""
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:54
+msgid "stat_dg_label_interface__if_packets"
+msgstr ""
+
+#. %H: TCP-Connections to Port %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:55
+msgid "stat_dg_title_tcpconns"
+msgstr ""
+
+#. Connections/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:56
+msgid "stat_dg_label_tcpconns"
+msgstr ""
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:57
+msgid "stat_ds_tcp_connections"
+msgstr ""
+
+#. %H: Disk Space Usage on %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:58
+msgid "stat_dg_title_df"
+msgstr ""
+
+#. Bytes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:59
+msgid "stat_dg_label_df"
+msgstr ""
+
+#. %ds
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:60
+msgid "stat_ds_df__free"
+msgstr ""
+
+#. %ds
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:61
+msgid "stat_ds_df__used"
+msgstr ""
+
+#. %H: Interrupts
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:62
+msgid "stat_dg_title_irq"
+msgstr ""
+
+#. Issues/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:63
+msgid "stat_dg_label_irq"
+msgstr ""
+
+#. IRQ %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:64
+msgid "stat_ds_irq"
+msgstr ""
+
+#. %H: System Load
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:65
+msgid "stat_dg_title_load"
+msgstr ""
+
+#. Load
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:66
+msgid "stat_dg_label_load"
+msgstr ""
+
+#. 1 min
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:67
+msgid "stat_ds_load__shortterm"
+msgstr ""
+
+#. 5 min
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:68
+msgid "stat_ds_load__midterm"
+msgstr ""
+
+#. 15 min
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:69
+msgid "stat_ds_load__longterm"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/ja/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/ja/statistics.po
new file mode 100644
index 000000000..99c5e1bcf
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/po/ja/statistics.po
@@ -0,0 +1,601 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-20 08:55+0200\n"
+"Last-Translator: Kentaro <kentaro.matsuyama@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ja\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+
+msgid "Action (target)"
+msgstr ""
+
+msgid "Add command for reading values"
+msgstr ""
+
+msgid "Add matching rule"
+msgstr ""
+
+msgid "Add multiple hosts separated by space."
+msgstr ""
+
+msgid "Add notification command"
+msgstr ""
+
+msgid "Base Directory"
+msgstr "ベース・ディレクトリ"
+
+msgid "Basic monitoring"
+msgstr ""
+
+msgid "CPU Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "CSV Output"
+msgstr ""
+
+msgid "CSV Plugin Configuration"
+msgstr "CSV プラグイン設定"
+
+msgid "Cache collected data for"
+msgstr ""
+
+msgid "Cache flush interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Chain"
+msgstr ""
+
+msgid "CollectLinks"
+msgstr ""
+
+msgid "CollectRoutes"
+msgstr ""
+
+msgid "CollectTopology"
+msgstr ""
+
+msgid "Collectd"
+msgstr "Collectd"
+
+msgid "Collectd Settings"
+msgstr "Collectd 設定"
+
+msgid ""
+"Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through "
+"different plugins. On this page you can change general settings for the "
+"collectd daemon."
+msgstr ""
+
+msgid "Conntrack"
+msgstr ""
+
+msgid "Conntrack Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "DF Plugin Configuration"
+msgstr "DF プラグイン設定"
+
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
+msgid "DNS Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Data collection interval"
+msgstr "データの収集間隔"
+
+msgid "Datasets definition file"
+msgstr "データベース定義ファイル"
+
+msgid "Destination ip range"
+msgstr ""
+
+msgid "Directory for collectd plugins"
+msgstr "collectd プラグインディレクトリ"
+
+msgid "Directory for sub-configurations"
+msgstr "サブ設定ディレクトリ"
+
+msgid "Disk Plugin Configuration"
+msgstr "ディスクプラグイン設定"
+
+msgid "Disk Space Usage"
+msgstr ""
+
+msgid "Disk Usage"
+msgstr ""
+
+msgid "Display Host »"
+msgstr ""
+
+msgid "Display timespan »"
+msgstr "時間帯表示 »"
+
+msgid "E-Mail Plugin Configuration"
+msgstr "E-メールプラグイン設定"
+
+msgid "Email"
+msgstr "Eメール"
+
+msgid "Enable this plugin"
+msgstr "プラグイン設定を有効にする"
+
+msgid "Exec"
+msgstr ""
+
+msgid "Exec Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter class monitoring"
+msgstr ""
+
+msgid "Firewall"
+msgstr "ファイアウォール"
+
+msgid "Flush cache after"
+msgstr ""
+
+msgid "Forwarding between listen and server addresses"
+msgstr ""
+
+msgid "Graphs"
+msgstr "グラフ"
+
+msgid "Group"
+msgstr "グループ"
+
+msgid ""
+"Here you can define external commands which will be started by collectd in "
+"order to read certain values. The values will be read from stdout."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Here you can define external commands which will be started by collectd when "
+"certain threshold values have been reached. The values leading to invokation "
+"will be feeded to the the called programs stdin."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
+"are selected."
+msgstr ""
+
+msgid "Host"
+msgstr ""
+
+msgid "Hostname"
+msgstr "ホスト名"
+
+msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
+msgstr ""
+
+msgid "IRQ Plugin Configuration"
+msgstr "IRQ プラグイン設定"
+
+msgid "Ignore source addresses"
+msgstr ""
+
+msgid "Incoming interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Interface Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Interfaces"
+msgstr ""
+
+msgid "Interrupts"
+msgstr ""
+
+msgid "Interval for pings"
+msgstr ""
+
+msgid "Iptables Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
+msgstr ""
+
+msgid "Listen host"
+msgstr ""
+
+msgid "Listen port"
+msgstr ""
+
+msgid "Listener interfaces"
+msgstr ""
+
+msgid "Load Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum allowed connections"
+msgstr ""
+
+msgid "Memory"
+msgstr ""
+
+msgid "Memory Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor all except specified"
+msgstr "設定値以外の全てのインターフェースをモニターする"
+
+msgid "Monitor all local listen ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor devices"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor disks and partitions"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor filesystem types"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor hosts"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor interfaces"
+msgstr "モニターするインターフェースの設定"
+
+msgid "Monitor interrupts"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor local ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor mount points"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor processes"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor remote ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Name of the rule"
+msgstr ""
+
+msgid "Netlink"
+msgstr "Netlink"
+
+msgid "Netlink Plugin Configuration"
+msgstr "Netlink プラグイン設定"
+
+msgid "Network"
+msgstr "ネットワーク"
+
+msgid "Network Plugin Configuration"
+msgstr "ネットワークプラグイン設定"
+
+msgid "Network plugins"
+msgstr "ネットワークプラグイン"
+
+msgid "Network protocol"
+msgstr "ネットワークプロトコル"
+
+msgid "Number of threads for data collection"
+msgstr "データ収集用スレッド数"
+
+msgid "OLSRd"
+msgstr "OLSRd"
+
+msgid "OLSRd Plugin Configuration"
+msgstr "OLSRd プラグイン設定"
+
+msgid "Only create average RRAs"
+msgstr "平均値のRRAsのみ作成する"
+
+msgid "Options"
+msgstr "オプション"
+
+msgid "Outgoing interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Output plugins"
+msgstr "出力プラグイン"
+
+msgid "Ping"
+msgstr "Ping"
+
+msgid "Ping Plugin Configuration"
+msgstr "Ping プラグイン設定"
+
+msgid "Port"
+msgstr "ポート"
+
+msgid "Processes"
+msgstr ""
+
+msgid "Processes Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Processes to monitor separated by space"
+msgstr ""
+
+msgid "Processor"
+msgstr ""
+
+msgid "Qdisc monitoring"
+msgstr ""
+
+msgid "RRD XFiles Factor"
+msgstr ""
+
+msgid "RRD heart beat interval"
+msgstr ""
+
+msgid "RRD step interval"
+msgstr ""
+
+msgid "RRDTool"
+msgstr "RRDTool"
+
+msgid "RRDTool Plugin Configuration"
+msgstr "RRDTool プラグイン設定"
+
+msgid "Rows per RRA"
+msgstr ""
+
+msgid "Script"
+msgstr "スクリプト"
+
+msgid "Seconds"
+msgstr "秒"
+
+msgid "Server host"
+msgstr ""
+
+msgid "Server port"
+msgstr ""
+
+msgid "Shaping class monitoring"
+msgstr ""
+
+msgid "Socket file"
+msgstr ""
+
+msgid "Socket group"
+msgstr ""
+
+msgid "Socket permissions"
+msgstr ""
+
+msgid "Source ip range"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies what information to collect about links."
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies what information to collect about routes."
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
+msgstr ""
+
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage directory"
+msgstr "保存先ディレクトリ"
+
+msgid "Storage directory for the csv files"
+msgstr ""
+
+msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
+msgstr ""
+
+msgid "Stored timespans"
+msgstr ""
+
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+msgid "System plugins"
+msgstr "システムプラグイン"
+
+msgid "TCP Connections"
+msgstr ""
+
+msgid "TCPConns Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "TTL for network packets"
+msgstr ""
+
+msgid "TTL for ping packets"
+msgstr ""
+
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
+"plugin of OLSRd."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
+"processing by external programs."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
+"devices, mount points or filesystem types."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions "
+"or whole disks."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on "
+"selected interfaces."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
+"statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
+"to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
+"be used in other ways as well."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
+"external processes when certain threshold values have been reached."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
+msgstr ""
+"インターフェースプラグインは、選択したインターフェースのトラフィックの統計情"
+"報を収集します。"
+
+msgid ""
+"The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
+"informations about processed bytes and packets per rule."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
+"interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
+"and quality."
+msgstr ""
+"iwinfo プラグインは、無線信号強度、ノイズ、クオリティ情報を収集します。"
+
+msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
+msgstr "負荷プラグインは、システム負荷の統計情報を収集します。"
+
+msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and "
+"filter-statistics for selected interfaces."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The network plugin provides network based communication between different "
+"collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
+"client mode locally collected date is transferred to a collectd server "
+"instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
+"the roundtrip time for each host."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and "
+"memory usage of selected processes."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
+"foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
+"values will result in a very high memory consumption in the temporary "
+"directory. This can render the device unusable!</strong>"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
+"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
+"Tool</a> to render diagram images from collected data."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
+"selected ports."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
+"collected data from a running collectd instance."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
+msgstr ""
+
+msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
+msgstr ""
+
+msgid "UPS"
+msgstr ""
+
+msgid "UPS Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "UPS name in NUT ups@host format"
+msgstr ""
+
+msgid "UnixSock"
+msgstr ""
+
+msgid "Unixsock Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Used PID file"
+msgstr "使用するPIDファイルの保存場所"
+
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+msgid "Verbose monitoring"
+msgstr ""
+
+msgid "Wireless"
+msgstr ""
+
+msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
+msgstr "無線LAN iwinfo プラグイン設定"
+
+msgid "e.g. br-ff"
+msgstr ""
+
+msgid "e.g. br-lan"
+msgstr ""
+
+msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
+msgstr ""
+
+msgid "max. 16 chars"
+msgstr ""
+
+msgid "reduces rrd size"
+msgstr "rrdファイルのサイズを小さくします。"
+
+msgid "seconds; multiple separated by space"
+msgstr ""
+
+msgid "server interfaces"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/ms/rrdtool.po b/applications/luci-app-statistics/po/ms/rrdtool.po
new file mode 100644
index 000000000..1f81fc669
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/po/ms/rrdtool.po
@@ -0,0 +1,355 @@
+# rrdtool.pot
+# generated from ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. %H: Wireless - Signal Noise Ratio
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:1
+msgid "stat_dg_title_wireless__signal_noise"
+msgstr ""
+
+#. dBm
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:2
+msgid "stat_dg_label_wireless__signal_noise"
+msgstr ""
+
+#. Noise Level
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:3
+msgid "stat_ds_signal_noise"
+msgstr ""
+
+#. Signal Strength
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:4
+msgid "stat_ds_signal_power"
+msgstr ""
+
+#. %H: Wireless - Signal Quality
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:5
+msgid "stat_dg_title_wireless__signal_quality"
+msgstr ""
+
+#. n
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:6
+msgid "stat_dg_label_wireless__signal_quality"
+msgstr ""
+
+#. Signal Quality
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:7
+msgid "stat_ds_signal_quality"
+msgstr ""
+
+#. %H: ICMP Roundtrip Times
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:8
+msgid "stat_dg_title_ping"
+msgstr ""
+
+#. ms
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:9
+msgid "stat_dg_label_ping"
+msgstr ""
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:10
+msgid "stat_ds_ping"
+msgstr ""
+
+#. %H: Firewall - Processed Packets
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:11
+msgid "stat_dg_title_iptables__ipt_packets"
+msgstr ""
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:12
+msgid "stat_dg_label_iptables__ipt_packets"
+msgstr ""
+
+#. Chain \"%di\"
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:13
+msgid "stat_ds_ipt_packets"
+msgstr ""
+
+#. %H: Netlink - Transfer on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:14
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_octets"
+msgstr ""
+
+#. Bytes/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:15
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_octets"
+msgstr ""
+
+#. Bytes (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:16
+msgid "stat_ds_if_octets"
+msgstr ""
+
+#. %H: Netlink - Packets on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:17
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_packets"
+msgstr ""
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:18
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_packets"
+msgstr ""
+
+#. Processed (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:19
+msgid "stat_ds_if_packets"
+msgstr ""
+
+#. Dropped (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:20
+msgid "stat_ds_if_dropped"
+msgstr ""
+
+#. Errors (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:21
+msgid "stat_ds_if_errors"
+msgstr ""
+
+#. %H: Netlink - Multicast on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:22
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_multicast"
+msgstr ""
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:23
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_multicast"
+msgstr ""
+
+#. Packets
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:24
+msgid "stat_ds_if_multicast"
+msgstr ""
+
+#. %H: Netlink - Collisions on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:25
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_collisions"
+msgstr ""
+
+#. Collisions/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:26
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_collisions"
+msgstr ""
+
+#. Collisions
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:27
+msgid "stat_ds_if_collisions"
+msgstr ""
+
+#. %H: Netlink - Errors on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:28
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_tx_errors"
+msgstr ""
+
+#. Errors/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:29
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_tx_errors"
+msgstr ""
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:30
+msgid "stat_ds_if_tx_errors"
+msgstr ""
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:31
+msgid "stat_ds_if_rx_errors"
+msgstr ""
+
+#. %H: Processes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:32
+msgid "stat_dg_title_processes"
+msgstr ""
+
+#. Processes/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:33
+msgid "stat_dg_label_processes"
+msgstr ""
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:34
+msgid "stat_ds_ps_state"
+msgstr ""
+
+#. %H: Process %pi - used cpu time
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:35
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_cputime"
+msgstr ""
+
+#. Jiffies
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:36
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_cputime"
+msgstr ""
+
+#. system
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:37
+msgid "stat_ds_ps_cputime__syst"
+msgstr ""
+
+#. user
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:38
+msgid "stat_ds_ps_cputime__user"
+msgstr ""
+
+#. %H: Process %pi - threads and processes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:39
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_count"
+msgstr ""
+
+#. Count
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:40
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_count"
+msgstr ""
+
+#. %ds
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:41
+msgid "stat_ds_ps_count"
+msgstr ""
+
+#. %H: Process %pi - page faults
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:42
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_pagefaults"
+msgstr ""
+
+#. Pagefaults
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:43
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_pagefaults"
+msgstr ""
+
+#. page faults
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:44
+msgid "stat_ds_ps_pagefaults"
+msgstr ""
+
+#. %H: Process %pi - virtual memory size
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:45
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_rss"
+msgstr ""
+
+#. Bytes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:46
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_rss"
+msgstr ""
+
+#. virtual memory
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:47
+msgid "stat_ds_ps_rss"
+msgstr ""
+
+#. %H: Usage on Processor #%pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:48
+msgid "stat_dg_title_cpu"
+msgstr ""
+
+#. %
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:49
+msgid "stat_dg_label_cpu"
+msgstr ""
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:50
+msgid "stat_ds_cpu"
+msgstr ""
+
+#. %H: Transfer on %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:51
+msgid "stat_dg_title_interface__if_octets"
+msgstr ""
+
+#. Bytes/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:52
+msgid "stat_dg_label_interface__if_octets"
+msgstr ""
+
+#. %H: Packets on %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:53
+msgid "stat_dg_title_interface__if_packets"
+msgstr ""
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:54
+msgid "stat_dg_label_interface__if_packets"
+msgstr ""
+
+#. %H: TCP-Connections to Port %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:55
+msgid "stat_dg_title_tcpconns"
+msgstr ""
+
+#. Connections/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:56
+msgid "stat_dg_label_tcpconns"
+msgstr ""
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:57
+msgid "stat_ds_tcp_connections"
+msgstr ""
+
+#. %H: Disk Space Usage on %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:58
+msgid "stat_dg_title_df"
+msgstr ""
+
+#. Bytes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:59
+msgid "stat_dg_label_df"
+msgstr ""
+
+#. %ds
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:60
+msgid "stat_ds_df__free"
+msgstr ""
+
+#. %ds
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:61
+msgid "stat_ds_df__used"
+msgstr ""
+
+#. %H: Interrupts
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:62
+msgid "stat_dg_title_irq"
+msgstr ""
+
+#. Issues/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:63
+msgid "stat_dg_label_irq"
+msgstr ""
+
+#. IRQ %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:64
+msgid "stat_ds_irq"
+msgstr ""
+
+#. %H: System Load
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:65
+msgid "stat_dg_title_load"
+msgstr ""
+
+#. Load
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:66
+msgid "stat_dg_label_load"
+msgstr ""
+
+#. 1 min
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:67
+msgid "stat_ds_load__shortterm"
+msgstr ""
+
+#. 5 min
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:68
+msgid "stat_ds_load__midterm"
+msgstr ""
+
+#. 15 min
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:69
+msgid "stat_ds_load__longterm"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/ms/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/ms/statistics.po
new file mode 100644
index 000000000..e8280534e
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/po/ms/statistics.po
@@ -0,0 +1,595 @@
+# statistics.pot
+# generated from ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid "Action (target)"
+msgstr ""
+
+msgid "Add command for reading values"
+msgstr ""
+
+msgid "Add matching rule"
+msgstr ""
+
+msgid "Add multiple hosts separated by space."
+msgstr ""
+
+msgid "Add notification command"
+msgstr ""
+
+msgid "Base Directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Basic monitoring"
+msgstr ""
+
+msgid "CPU Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "CSV Output"
+msgstr ""
+
+msgid "CSV Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Cache collected data for"
+msgstr ""
+
+msgid "Cache flush interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Chain"
+msgstr ""
+
+msgid "CollectLinks"
+msgstr ""
+
+msgid "CollectRoutes"
+msgstr ""
+
+msgid "CollectTopology"
+msgstr ""
+
+msgid "Collectd"
+msgstr ""
+
+msgid "Collectd Settings"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through "
+"different plugins. On this page you can change general settings for the "
+"collectd daemon."
+msgstr ""
+
+msgid "Conntrack"
+msgstr ""
+
+msgid "Conntrack Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "DF Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Data collection interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Datasets definition file"
+msgstr ""
+
+msgid "Destination ip range"
+msgstr ""
+
+msgid "Directory for collectd plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "Directory for sub-configurations"
+msgstr ""
+
+msgid "Disk Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Disk Space Usage"
+msgstr ""
+
+msgid "Disk Usage"
+msgstr ""
+
+msgid "Display Host »"
+msgstr ""
+
+msgid "Display timespan »"
+msgstr ""
+
+msgid "E-Mail Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable this plugin"
+msgstr ""
+
+msgid "Exec"
+msgstr ""
+
+msgid "Exec Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter class monitoring"
+msgstr ""
+
+msgid "Firewall"
+msgstr ""
+
+msgid "Flush cache after"
+msgstr ""
+
+msgid "Forwarding between listen and server addresses"
+msgstr ""
+
+msgid "Graphs"
+msgstr ""
+
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Here you can define external commands which will be started by collectd in "
+"order to read certain values. The values will be read from stdout."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Here you can define external commands which will be started by collectd when "
+"certain threshold values have been reached. The values leading to invokation "
+"will be feeded to the the called programs stdin."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
+"are selected."
+msgstr ""
+
+msgid "Host"
+msgstr ""
+
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
+
+msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
+msgstr ""
+
+msgid "IRQ Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Ignore source addresses"
+msgstr ""
+
+msgid "Incoming interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Interface Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Interfaces"
+msgstr ""
+
+msgid "Interrupts"
+msgstr ""
+
+msgid "Interval for pings"
+msgstr ""
+
+msgid "Iptables Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
+msgstr ""
+
+msgid "Listen host"
+msgstr ""
+
+msgid "Listen port"
+msgstr ""
+
+msgid "Listener interfaces"
+msgstr ""
+
+msgid "Load Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum allowed connections"
+msgstr ""
+
+msgid "Memory"
+msgstr ""
+
+msgid "Memory Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor all except specified"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor all local listen ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor devices"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor disks and partitions"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor filesystem types"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor hosts"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor interfaces"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor interrupts"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor local ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor mount points"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor processes"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor remote ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Name of the rule"
+msgstr ""
+
+msgid "Netlink"
+msgstr ""
+
+msgid "Netlink Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgid "Network Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Network plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "Network protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of threads for data collection"
+msgstr ""
+
+msgid "OLSRd"
+msgstr ""
+
+msgid "OLSRd Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Only create average RRAs"
+msgstr ""
+
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+msgid "Outgoing interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Output plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "Ping"
+msgstr ""
+
+msgid "Ping Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Port"
+msgstr ""
+
+msgid "Processes"
+msgstr ""
+
+msgid "Processes Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Processes to monitor separated by space"
+msgstr ""
+
+msgid "Processor"
+msgstr ""
+
+msgid "Qdisc monitoring"
+msgstr ""
+
+msgid "RRD XFiles Factor"
+msgstr ""
+
+msgid "RRD heart beat interval"
+msgstr ""
+
+msgid "RRD step interval"
+msgstr ""
+
+msgid "RRDTool"
+msgstr ""
+
+msgid "RRDTool Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Rows per RRA"
+msgstr ""
+
+msgid "Script"
+msgstr ""
+
+msgid "Seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "Server host"
+msgstr ""
+
+msgid "Server port"
+msgstr ""
+
+msgid "Shaping class monitoring"
+msgstr ""
+
+msgid "Socket file"
+msgstr ""
+
+msgid "Socket group"
+msgstr ""
+
+msgid "Socket permissions"
+msgstr ""
+
+msgid "Source ip range"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies what information to collect about links."
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies what information to collect about routes."
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
+msgstr ""
+
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage directory for the csv files"
+msgstr ""
+
+msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
+msgstr ""
+
+msgid "Stored timespans"
+msgstr ""
+
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+msgid "System plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "TCP Connections"
+msgstr ""
+
+msgid "TCPConns Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "TTL for network packets"
+msgstr ""
+
+msgid "TTL for ping packets"
+msgstr ""
+
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
+"plugin of OLSRd."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
+"processing by external programs."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
+"devices, mount points or filesystem types."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions "
+"or whole disks."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on "
+"selected interfaces."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
+"statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
+"to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
+"be used in other ways as well."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
+"external processes when certain threshold values have been reached."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
+"informations about processed bytes and packets per rule."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
+"interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
+"and quality."
+msgstr ""
+
+msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
+msgstr ""
+
+msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and "
+"filter-statistics for selected interfaces."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The network plugin provides network based communication between different "
+"collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
+"client mode locally collected date is transferred to a collectd server "
+"instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
+"the roundtrip time for each host."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and "
+"memory usage of selected processes."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
+"foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
+"values will result in a very high memory consumption in the temporary "
+"directory. This can render the device unusable!</strong>"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
+"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
+"Tool</a> to render diagram images from collected data."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
+"selected ports."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
+"collected data from a running collectd instance."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
+msgstr ""
+
+msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
+msgstr ""
+
+msgid "UPS"
+msgstr ""
+
+msgid "UPS Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "UPS name in NUT ups@host format"
+msgstr ""
+
+msgid "UnixSock"
+msgstr ""
+
+msgid "Unixsock Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Used PID file"
+msgstr ""
+
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+msgid "Verbose monitoring"
+msgstr ""
+
+msgid "Wireless"
+msgstr ""
+
+msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "e.g. br-ff"
+msgstr ""
+
+msgid "e.g. br-lan"
+msgstr ""
+
+msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
+msgstr ""
+
+msgid "max. 16 chars"
+msgstr ""
+
+msgid "reduces rrd size"
+msgstr ""
+
+msgid "seconds; multiple separated by space"
+msgstr ""
+
+msgid "server interfaces"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/no/rrdtool.po b/applications/luci-app-statistics/po/no/rrdtool.po
new file mode 100644
index 000000000..d336ec3da
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/po/no/rrdtool.po
@@ -0,0 +1,354 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2013-03-25 14:24+0200\n"
+"Last-Translator: protx <lars.hardy@gmail.com>\n"
+"Language: no\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+
+#. %H: Wireless - Signal Noise Ratio
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:1
+msgid "stat_dg_title_wireless__signal_noise"
+msgstr "%H: Trådløs - Signal Støy Forhold"
+
+#. dBm
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:2
+msgid "stat_dg_label_wireless__signal_noise"
+msgstr "dBm"
+
+#. Noise Level
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:3
+msgid "stat_ds_signal_noise"
+msgstr "Støy Nivå"
+
+#. Signal Strength
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:4
+msgid "stat_ds_signal_power"
+msgstr "Signal Styrke"
+
+#. %H: Wireless - Signal Quality
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:5
+msgid "stat_dg_title_wireless__signal_quality"
+msgstr "%H: Trådløs - Signal Kvalitet"
+
+#. n
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:6
+msgid "stat_dg_label_wireless__signal_quality"
+msgstr "n"
+
+#. Signal Quality
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:7
+msgid "stat_ds_signal_quality"
+msgstr "Signal Kvalitet"
+
+#. %H: ICMP Roundtrip Times
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:8
+msgid "stat_dg_title_ping"
+msgstr "%H: ICMP Rundtur Antall"
+
+#. ms
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:9
+msgid "stat_dg_label_ping"
+msgstr "ms"
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:10
+msgid "stat_ds_ping"
+msgstr "%di"
+
+#. %H: Firewall - Processed Packets
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:11
+msgid "stat_dg_title_iptables__ipt_packets"
+msgstr "%H: Brannmur - Pakker Behandlet"
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:12
+msgid "stat_dg_label_iptables__ipt_packets"
+msgstr "Pakker/Sek"
+
+#. Chain \"%di\"
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:13
+msgid "stat_ds_ipt_packets"
+msgstr "Lenke \\\"%di\\\""
+
+#. %H: Netlink - Transfer on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:14
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_octets"
+msgstr "%H: Netlink - Overført på %pi"
+
+#. Bytes/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:15
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_octets"
+msgstr "Bytes/Sek"
+
+#. Bytes (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:16
+msgid "stat_ds_if_octets"
+msgstr "Bytes (%ds)"
+
+#. %H: Netlink - Packets on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:17
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_packets"
+msgstr "%H: Netlink - Pakker på %pi"
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:18
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_packets"
+msgstr "Pakker/Sek"
+
+#. Processed (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:19
+msgid "stat_ds_if_packets"
+msgstr "Behandlet (%ds)"
+
+#. Dropped (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:20
+msgid "stat_ds_if_dropped"
+msgstr "Droppet (%ds)"
+
+#. Errors (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:21
+msgid "stat_ds_if_errors"
+msgstr "Feil (%ds)"
+
+#. %H: Netlink - Multicast on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:22
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_multicast"
+msgstr "%H: Netlink - Multicast på %pi"
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:23
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_multicast"
+msgstr "Pakker/Sek"
+
+#. Packets
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:24
+msgid "stat_ds_if_multicast"
+msgstr "Pakker"
+
+#. %H: Netlink - Collisions on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:25
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_collisions"
+msgstr "%H: Netlink - Kollisjoner på %pi"
+
+#. Collisions/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:26
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_collisions"
+msgstr "Kollisjoner/Sek"
+
+#. Collisions
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:27
+msgid "stat_ds_if_collisions"
+msgstr "Kollisjoner"
+
+#. %H: Netlink - Errors on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:28
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_tx_errors"
+msgstr "%H: Netlink - Feil på %pi"
+
+#. Errors/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:29
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_tx_errors"
+msgstr "Feil/Sek"
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:30
+msgid "stat_ds_if_tx_errors"
+msgstr "%di"
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:31
+msgid "stat_ds_if_rx_errors"
+msgstr "%di"
+
+#. %H: Processes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:32
+msgid "stat_dg_title_processes"
+msgstr "%H: Prosesser"
+
+#. Processes/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:33
+msgid "stat_dg_label_processes"
+msgstr "Prosesser/Sek"
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:34
+msgid "stat_ds_ps_state"
+msgstr "%di"
+
+#. %H: Process %pi - used cpu time
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:35
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_cputime"
+msgstr "%H: Prosesser %pi - brukt cpu tid"
+
+#. Jiffies
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:36
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_cputime"
+msgstr "Jiffier"
+
+#. system
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:37
+msgid "stat_ds_ps_cputime__syst"
+msgstr "system"
+
+#. user
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:38
+msgid "stat_ds_ps_cputime__user"
+msgstr "bruker"
+
+#. %H: Process %pi - threads and processes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:39
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_count"
+msgstr "%H: Prosess %pi - tråder og prosesser"
+
+#. Count
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:40
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_count"
+msgstr "Telle"
+
+#. %ds
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:41
+msgid "stat_ds_ps_count"
+msgstr "%ds"
+
+#. %H: Process %pi - page faults
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:42
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_pagefaults"
+msgstr "%H: Prosess %pi - sidefeil"
+
+#. Pagefaults
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:43
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_pagefaults"
+msgstr "Sidefeil"
+
+#. page faults
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:44
+msgid "stat_ds_ps_pagefaults"
+msgstr "side feil"
+
+#. %H: Process %pi - virtual memory size
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:45
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_rss"
+msgstr "%H: Prosess %pi - virtuelt minne størrelse"
+
+#. Bytes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:46
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_rss"
+msgstr "Bytes"
+
+#. virtual memory
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:47
+msgid "stat_ds_ps_rss"
+msgstr "virtuelt minne"
+
+#. %H: Usage on Processor #%pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:48
+msgid "stat_dg_title_cpu"
+msgstr "%H: Bruk av prosessor #%pi"
+
+#. %
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:49
+msgid "stat_dg_label_cpu"
+msgstr "%"
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:50
+msgid "stat_ds_cpu"
+msgstr "%di"
+
+#. %H: Transfer on %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:51
+msgid "stat_dg_title_interface__if_octets"
+msgstr "%H: Overført på %di"
+
+#. Bytes/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:52
+msgid "stat_dg_label_interface__if_octets"
+msgstr "Bytes/Sek"
+
+#. %H: Packets on %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:53
+msgid "stat_dg_title_interface__if_packets"
+msgstr "%H: Pakker på %di"
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:54
+msgid "stat_dg_label_interface__if_packets"
+msgstr "Pakker/Sek"
+
+#. %H: TCP-Connections to Port %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:55
+msgid "stat_dg_title_tcpconns"
+msgstr "%H: TCP-tilkoblinger på port %pi"
+
+#. Connections/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:56
+msgid "stat_dg_label_tcpconns"
+msgstr "Tilkoblinger/Sek"
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:57
+msgid "stat_ds_tcp_connections"
+msgstr "%di"
+
+#. %H: Disk Space Usage on %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:58
+msgid "stat_dg_title_df"
+msgstr "%H: Disk forbruk på %di"
+
+#. Bytes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:59
+msgid "stat_dg_label_df"
+msgstr "Bytes"
+
+#. %ds
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:60
+msgid "stat_ds_df__free"
+msgstr "%ds"
+
+#. %ds
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:61
+msgid "stat_ds_df__used"
+msgstr "%ds"
+
+#. %H: Interrupts
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:62
+msgid "stat_dg_title_irq"
+msgstr "%H: Avbrudd"
+
+#. Issues/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:63
+msgid "stat_dg_label_irq"
+msgstr "Problemer/Sek"
+
+#. IRQ %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:64
+msgid "stat_ds_irq"
+msgstr "IRQ %di"
+
+#. %H: System Load
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:65
+msgid "stat_dg_title_load"
+msgstr "%H: System Belastning"
+
+#. Load
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:66
+msgid "stat_dg_label_load"
+msgstr "Belastning"
+
+#. 1 min
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:67
+msgid "stat_ds_load__shortterm"
+msgstr "1 min"
+
+#. 5 min
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:68
+msgid "stat_ds_load__midterm"
+msgstr "5 min"
+
+#. 15 min
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:69
+msgid "stat_ds_load__longterm"
+msgstr "15 min"
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/no/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/no/statistics.po
new file mode 100644
index 000000000..a4706b77d
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/po/no/statistics.po
@@ -0,0 +1,678 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Last-Translator: Lars Hardy <lars.hardy@gmail.com>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid "Action (target)"
+msgstr "Handling (mål)"
+
+msgid "Add command for reading values"
+msgstr "Legg til kommando for lesing av verdier"
+
+msgid "Add matching rule"
+msgstr "Legg til matchende regel"
+
+msgid "Add multiple hosts separated by space."
+msgstr "Legg til flere verter adskilt med mellomrom."
+
+msgid "Add notification command"
+msgstr "Legg til varsling kommando"
+
+msgid "Base Directory"
+msgstr "Hoved Katalog"
+
+msgid "Basic monitoring"
+msgstr "Enkel overvåking"
+
+msgid "CPU Plugin Configuration"
+msgstr "CPU plugin konfigurasjon"
+
+msgid "CSV Output"
+msgstr "CSV Utdata"
+
+msgid "CSV Plugin Configuration"
+msgstr "CSV plugin konfigurasjon"
+
+msgid "Cache collected data for"
+msgstr "Hurtigbufre innsamlede data for"
+
+msgid "Cache flush interval"
+msgstr "Intervall for tømming av hurtigbuffer"
+
+msgid "Chain"
+msgstr "Lenke"
+
+msgid "CollectLinks"
+msgstr ""
+
+msgid "CollectRoutes"
+msgstr ""
+
+msgid "CollectTopology"
+msgstr ""
+
+msgid "Collectd"
+msgstr "Collectd"
+
+msgid "Collectd Settings"
+msgstr "Collectd Innstillinger"
+
+msgid ""
+"Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through "
+"different plugins. On this page you can change general settings for the "
+"collectd daemon."
+msgstr ""
+"Collectd er en liten daemon for innsamling av data fra ulike kilder gjennom "
+"ulike plugins. På denne siden kan du endre generelle innstillinger for "
+"collectd daemon."
+
+msgid "Conntrack"
+msgstr ""
+
+msgid "Conntrack Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "DF Plugin Configuration"
+msgstr "DF plugin konfigurasjon"
+
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
+msgid "DNS Plugin Configuration"
+msgstr "DNS plugin konfigurasjon"
+
+msgid "Data collection interval"
+msgstr "Datainnsamling intervall"
+
+msgid "Datasets definition file"
+msgstr "Datasett definisjonsfil"
+
+msgid "Destination ip range"
+msgstr "Destinasjon ip område"
+
+msgid "Directory for collectd plugins"
+msgstr "Katalog for collectd plugins"
+
+msgid "Directory for sub-configurations"
+msgstr "Katalog for sub-konfigurasjoner"
+
+msgid "Disk Plugin Configuration"
+msgstr "Disk plugin konfigurasjon"
+
+msgid "Disk Space Usage"
+msgstr "Disk Forbruk"
+
+msgid "Disk Usage"
+msgstr "Disk Anvendelse"
+
+msgid "Display Host »"
+msgstr ""
+
+msgid "Display timespan »"
+msgstr "Vis tidsperiode »"
+
+msgid "E-Mail Plugin Configuration"
+msgstr "E-Post plugin konfigurasjon"
+
+msgid "Email"
+msgstr "Epost"
+
+msgid "Enable this plugin"
+msgstr "Aktiver denne plugin"
+
+msgid "Exec"
+msgstr "Program"
+
+msgid "Exec Plugin Configuration"
+msgstr "Program plugin konfigurasjon"
+
+msgid "Filter class monitoring"
+msgstr "Filter class overvåking"
+
+msgid "Firewall"
+msgstr "Brannmur"
+
+msgid "Flush cache after"
+msgstr "Tømme hurtigbufferen etter"
+
+msgid "Forwarding between listen and server addresses"
+msgstr "Videresending mellom lyttende og server adresser"
+
+msgid "Graphs"
+msgstr "Grafer"
+
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Here you can define external commands which will be started by collectd in "
+"order to read certain values. The values will be read from stdout."
+msgstr ""
+"Her kan du definere eksterne kommandoer som blir startet av collectd for å "
+"lese enkelte verdier. Verdiene skal leses fra stdout."
+
+msgid ""
+"Here you can define external commands which will be started by collectd when "
+"certain threshold values have been reached. The values leading to invokation "
+"will be feeded to the the called programs stdin."
+msgstr ""
+"Her kan du definere eksterne kommandoer som blir startet av collectd når "
+"visse grenseverdier er blitt nådd. Verdiene som fører til aktivering vil bli "
+"overført til det påkallede programs stdin."
+
+msgid ""
+"Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
+"are selected."
+msgstr "Her kan du definere kriterier for reglene som overvåker iptables."
+
+msgid "Host"
+msgstr ""
+
+msgid "Hostname"
+msgstr "Vertsnavn"
+
+msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
+msgstr ""
+
+msgid "IRQ Plugin Configuration"
+msgstr "IRQ plugin konfigurasjon"
+
+msgid "Ignore source addresses"
+msgstr "Ignorer kilde adresser"
+
+msgid "Incoming interface"
+msgstr "Innkommende grensesnitt"
+
+msgid "Interface Plugin Configuration"
+msgstr "Grensesnitt plugin konfigurasjon"
+
+msgid "Interfaces"
+msgstr "Grensesnitt"
+
+msgid "Interrupts"
+msgstr "Avbrudd"
+
+msgid "Interval for pings"
+msgstr "Intervall ping"
+
+msgid "Iptables Plugin Configuration"
+msgstr "Iptable plugin konfigurasjon"
+
+msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
+msgstr ""
+
+msgid "Listen host"
+msgstr "Lyttende vert"
+
+msgid "Listen port"
+msgstr "Lyttende port"
+
+msgid "Listener interfaces"
+msgstr "Lyttende grensesnitt"
+
+msgid "Load Plugin Configuration"
+msgstr "Belastning plugin konfigurasjon"
+
+msgid "Maximum allowed connections"
+msgstr "Maksimum tillatte tilkoblinger"
+
+msgid "Memory"
+msgstr ""
+
+msgid "Memory Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor all except specified"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor all local listen ports"
+msgstr "Overvåk alle lokale lyttende porter"
+
+msgid "Monitor devices"
+msgstr "Overvåk enheter"
+
+msgid "Monitor disks and partitions"
+msgstr "Overvåk disker og partisjoner"
+
+msgid "Monitor filesystem types"
+msgstr "Overvåk filsystem typer"
+
+msgid "Monitor hosts"
+msgstr "Overvåk verter"
+
+msgid "Monitor interfaces"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor interrupts"
+msgstr "Overvåk avbrudd"
+
+msgid "Monitor local ports"
+msgstr "Overvåk lokale porter"
+
+msgid "Monitor mount points"
+msgstr "Overvåk monterings punkter"
+
+msgid "Monitor processes"
+msgstr "Overvåk prosesser"
+
+msgid "Monitor remote ports"
+msgstr "Overvåk eksterne porter"
+
+msgid "Name of the rule"
+msgstr "Navnet på regelen"
+
+msgid "Netlink"
+msgstr "Nettlink"
+
+msgid "Netlink Plugin Configuration"
+msgstr "Netlink plugin konfigurasjon"
+
+msgid "Network"
+msgstr "Nettverk"
+
+msgid "Network Plugin Configuration"
+msgstr "Nettverks plugin konfigurasjon"
+
+msgid "Network plugins"
+msgstr "Nettverks plugin"
+
+msgid "Network protocol"
+msgstr "Nettverks protokoll"
+
+msgid "Number of threads for data collection"
+msgstr "Antall tråder for datainnsamling"
+
+msgid "OLSRd"
+msgstr ""
+
+msgid "OLSRd Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Only create average RRAs"
+msgstr "Lag kun gjennomsnittlige RRAs"
+
+msgid "Options"
+msgstr "Alternativer"
+
+msgid "Outgoing interface"
+msgstr "Utgående grensesnitt"
+
+msgid "Output plugins"
+msgstr "Utdata Plugin"
+
+msgid "Ping"
+msgstr "Ping"
+
+msgid "Ping Plugin Configuration"
+msgstr "Ping plugin konfigurasjon"
+
+msgid "Port"
+msgstr ""
+
+msgid "Processes"
+msgstr "Prosesser"
+
+msgid "Processes Plugin Configuration"
+msgstr "Prosess plugin konfigurasjon"
+
+msgid "Processes to monitor separated by space"
+msgstr ""
+
+msgid "Processor"
+msgstr "Prosessor"
+
+msgid "Qdisc monitoring"
+msgstr "Qdisc overvåking"
+
+msgid "RRD XFiles Factor"
+msgstr "RRD XFiles Faktor"
+
+msgid "RRD heart beat interval"
+msgstr "RRD \"heartbeat\" intervall"
+
+msgid "RRD step interval"
+msgstr "RRD steg intervall"
+
+msgid "RRDTool"
+msgstr "RRDTool"
+
+msgid "RRDTool Plugin Configuration"
+msgstr "RRDTool plugin konfigursjon"
+
+msgid "Rows per RRA"
+msgstr "Rader per RRA"
+
+msgid "Script"
+msgstr ""
+
+msgid "Seconds"
+msgstr "Sekunder"
+
+msgid "Server host"
+msgstr "Server vert"
+
+msgid "Server port"
+msgstr "Server port"
+
+msgid "Shaping class monitoring"
+msgstr "Shaping class overvåking"
+
+msgid "Socket file"
+msgstr ""
+
+msgid "Socket group"
+msgstr ""
+
+msgid "Socket permissions"
+msgstr ""
+
+msgid "Source ip range"
+msgstr "Kilde ip område"
+
+msgid "Specifies what information to collect about links."
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies what information to collect about routes."
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
+msgstr ""
+
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistikk"
+
+msgid "Storage directory"
+msgstr "Lagrings katalog"
+
+msgid "Storage directory for the csv files"
+msgstr "Katalog for lagring av CSV filer"
+
+msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
+msgstr "Lagre dataverdier som rater i stedet for absolutte verdier"
+
+msgid "Stored timespans"
+msgstr "Lagrede tidsperioder"
+
+msgid "System Load"
+msgstr "System Belastning"
+
+msgid "System plugins"
+msgstr "System plugins"
+
+msgid "TCP Connections"
+msgstr "TCP Forbindelser"
+
+msgid "TCPConns Plugin Configuration"
+msgstr "TCPConns plugin konfigurasjon"
+
+msgid "TTL for network packets"
+msgstr "TTL for nettverkspakker"
+
+msgid "TTL for ping packets"
+msgstr "TTL for ping pakker"
+
+msgid "Table"
+msgstr "Tabell"
+
+msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
+"plugin of OLSRd."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
+msgstr "CPU plugin samler grunnleggende statistikk om prosessor bruk."
+
+msgid ""
+"The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
+"processing by external programs."
+msgstr ""
+"CSV plugin lagrer de innsamlede dataene i CSV format for videre bearbeiding "
+"av eksterne programmer."
+
+msgid ""
+"The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
+"devices, mount points or filesystem types."
+msgstr ""
+"DF plugin samler statistikk om disker på forskjellige enheter, monterings "
+"punkter eller filsystem typer."
+
+msgid ""
+"The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions "
+"or whole disks."
+msgstr ""
+"Disk plugin samler detaljert brukerstatistikk for utvalgte partisjoner og "
+"hele disker."
+
+msgid ""
+"The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on "
+"selected interfaces."
+msgstr ""
+"DNS pluging samler detaljert statistikk om DNS relatert trafikk på utvalgte "
+"grensesnitt."
+
+msgid ""
+"The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
+"statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
+"to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
+"be used in other ways as well."
+msgstr ""
+"E-Post plugin skaper en unix socket som kan brukes til å sende e-post "
+"statistikk til en kjørende collectd daemon. Denne plugin er primært ment å "
+"bli brukt i forbindelse med Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd men kan også "
+"brukes på andre måter."
+
+msgid ""
+"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
+"external processes when certain threshold values have been reached."
+msgstr ""
+"Program plugin starter eksterne kommandoer for å lese verdier fra de, eller "
+"for å varsle eksterne prosesser når visse grenseverdier er blitt nådd."
+
+msgid ""
+"The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
+msgstr "Grensesnitt plugin samler trafikk statistikk på utvalgte grensesnitt."
+
+msgid ""
+"The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
+"informations about processed bytes and packets per rule."
+msgstr ""
+"Iptables plugin vil overvåke utvalgte brannmurregler og samle informasjon om "
+"bearbeidet data per regel."
+
+msgid ""
+"The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
+"interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
+msgstr ""
+"IRQ plugin vil overvåke hastigheten på forespørsler per sekund for hver "
+"valgte avbrudd. Hvis ingen avbrudd er valgt vil alle avbrudd bli overvåket."
+
+msgid ""
+"The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
+"and quality."
+msgstr ""
+
+msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
+msgstr "Belastning plugin samler statistikk systemets belastning."
+
+msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and "
+"filter-statistics for selected interfaces."
+msgstr ""
+"Netlink plugin samler utvidet informasjon som qdisc-, klasse- og filter-"
+"statistikk for utvalgte grensesnitt."
+
+msgid ""
+"The network plugin provides network based communication between different "
+"collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
+"client mode locally collected date is transferred to a collectd server "
+"instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
+msgstr ""
+"Nettverk plugin gir nettverk basert kommunikasjon mellom ulike collectd "
+"forekomster. Collectd kan operere i både klient og server modus. I "
+"klientmodus blir lokalt innsamlede data overført til en collectd server. I "
+"server modus mottar enheten data fra andre klienter."
+
+msgid ""
+"The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
+"the roundtrip time for each host."
+msgstr ""
+"Ping plugin sender icmp echo svar til utvalgte verter og måle tiden en "
+"rundtur tar for hver vert."
+
+msgid ""
+"The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and "
+"memory usage of selected processes."
+msgstr ""
+"Prosess plugin samler informasjon som f.eks. CPU tid, sidefeil og minnebruk "
+"for utvalgte prosesser."
+
+msgid ""
+"The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
+"foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
+"values will result in a very high memory consumption in the temporary "
+"directory. This can render the device unusable!</strong>"
+msgstr ""
+"RRDTool plugin lagrer innsamlede data i rrd databasefiler som er grunnlaget "
+"for diagrammene.<br /><br /><strong>Advarsel: Innsetting av feile verdier "
+"vil kunne resultere i et svært høyt minneforbruk i den midlertidige "
+"katalogen (temp). Dette kan gjøre enheten ubrukelig!</strong>"
+
+msgid ""
+"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
+"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
+"Tool</a> to render diagram images from collected data."
+msgstr ""
+"Statistikk pakken er basert på <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
+"\">Collectd</a> og bruker <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
+"Tool</a> for å tegne diagram bilder fra innsamlede data."
+
+msgid ""
+"The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
+"selected ports."
+msgstr ""
+"Tcpconns plugin samler informasjon om åpne TCP tilkoblinger på utvalgte "
+"porter."
+
+msgid ""
+"The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
+"collected data from a running collectd instance."
+msgstr ""
+"Unixsock plugin skaper en unix socket som kan brukes til å lese innsamlet "
+"data fra collectd prosess."
+
+msgid ""
+"This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
+"connections."
+msgstr ""
+"Denne seksjonen definerer hvilke grensesnitt collectd vil lytte på for "
+"innkommende tilkoblinger."
+
+msgid ""
+"This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
+msgstr ""
+"Denne seksjonen definerer hvilke servere de lokalt innsamlede data blir "
+"sendt til."
+
+msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
+msgstr "Prøv å søk etter fullstendig vertsnavn"
+
+msgid "UPS"
+msgstr ""
+
+msgid "UPS Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "UPS name in NUT ups@host format"
+msgstr ""
+
+msgid "UnixSock"
+msgstr "UnixSock"
+
+msgid "Unixsock Plugin Configuration"
+msgstr "Unixsock plugin konfigurasjon"
+
+msgid "Used PID file"
+msgstr "Brukt PID fil"
+
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+msgid "Verbose monitoring"
+msgstr "Detaljert overvåking"
+
+msgid "Wireless"
+msgstr "Trådløs"
+
+msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "e.g. br-ff"
+msgstr "f.eks. br-ff"
+
+msgid "e.g. br-lan"
+msgstr "f.eks. br-lan"
+
+msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
+msgstr "f.eks. forkast med tcp-reset"
+
+msgid "max. 16 chars"
+msgstr "maks. 16 tegn"
+
+msgid "reduces rrd size"
+msgstr "reduserer RRD størrelse"
+
+msgid "seconds; multiple separated by space"
+msgstr "sekunder; flere adskilt med mellomrom"
+
+msgid "server interfaces"
+msgstr "Server grensesnitt"
+
+#~ msgid "Installed network plugins:"
+#~ msgstr "Installerte nettverks plugin:"
+
+#~ msgid "Installed output plugins:"
+#~ msgstr "Installerte utdata plugin:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Network plugins are used to collect information about open tcp "
+#~ "connections, interface traffic, iptables rules etc."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nettverks plugin er brukt til å samle inn informasjon om åpne tcp koblinger, "
+#~ "trafikk over grensesnitt, iptables regler osv."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Output plugins provide different possibilities to store collected data. "
+#~ "It is possible to enable multiple plugin at one, for example to store "
+#~ "collected data in rrd databases and to transmit the data over the network "
+#~ "to other collectd instances."
+#~ msgstr ""
+#~ "Utdata plugins gir ulike muligheter til å lagre innsamlede data. Det er "
+#~ "mulig å aktivere flere pluginer på en, for eksempel for å lagre innsamlede "
+#~ "data i RRD databaser og å overføre data over nettverket til andre collectd "
+#~ "forekomster."
+
+#~ msgid ""
+#~ "System plugins collecting values about system state and ressource usage "
+#~ "on the device.:"
+#~ msgstr "System plugins samler verdier om systemets tilstand og ressurs-bruk.:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, "
+#~ "noise and quality."
+#~ msgstr ""
+#~ "Trådløs plugin samler statistikk om trådløs signalstyrke, støy og kvalitet."
+
+#~ msgid "Wireless Plugin Configuration"
+#~ msgstr "Trådløs plugin konfigurasjon"
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/pl/rrdtool.po b/applications/luci-app-statistics/po/pl/rrdtool.po
new file mode 100644
index 000000000..bf451ecc7
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/po/pl/rrdtool.po
@@ -0,0 +1,360 @@
+# rrdtool.pot
+# generated from ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-31 11:06+0200\n"
+"Last-Translator: Staszek <fistaszek@tlen.pl>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: pl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+
+#. %H: Wireless - Signal Noise Ratio
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:1
+msgid "stat_dg_title_wireless__signal_noise"
+msgstr "%H: Sieć bezprzewodowa - Poziom Szumów"
+
+#. dBm
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:2
+msgid "stat_dg_label_wireless__signal_noise"
+msgstr "dBm"
+
+#. Noise Level
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:3
+msgid "stat_ds_signal_noise"
+msgstr "Poziom szumów"
+
+#. Signal Strength
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:4
+msgid "stat_ds_signal_power"
+msgstr "Moc sygnału"
+
+#. %H: Wireless - Signal Quality
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:5
+msgid "stat_dg_title_wireless__signal_quality"
+msgstr "%H: Sieć bezprzewodowa - Jakość sygnału"
+
+#. n
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:6
+msgid "stat_dg_label_wireless__signal_quality"
+msgstr "n"
+
+#. Signal Quality
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:7
+msgid "stat_ds_signal_quality"
+msgstr "Jakość sygnału"
+
+#. %H: ICMP Roundtrip Times
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:8
+msgid "stat_dg_title_ping"
+msgstr "%H: ICMP - Czasy odpowiedzi"
+
+#. ms
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:9
+msgid "stat_dg_label_ping"
+msgstr "ms"
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:10
+msgid "stat_ds_ping"
+msgstr "%di"
+
+#. %H: Firewall - Processed Packets
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:11
+msgid "stat_dg_title_iptables__ipt_packets"
+msgstr "%H: Firewall - Przetworzone pakiety"
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:12
+msgid "stat_dg_label_iptables__ipt_packets"
+msgstr "Pakiety/s"
+
+#. Chain \"%di\"
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:13
+msgid "stat_ds_ipt_packets"
+msgstr "Łańcuch \"%di\""
+
+#. %H: Netlink - Transfer on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:14
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_octets"
+msgstr "%H: Netlink - Transfer przez %pi"
+
+#. Bytes/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:15
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_octets"
+msgstr "Bajty/s"
+
+#. Bytes (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:16
+msgid "stat_ds_if_octets"
+msgstr "Bajtów (%ds)"
+
+#. %H: Netlink - Packets on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:17
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_packets"
+msgstr "%H: Netlink - Pakiety na %pi"
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:18
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_packets"
+msgstr "Pakiety/s"
+
+#. Processed (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:19
+msgid "stat_ds_if_packets"
+msgstr "Przetworzone (%ds)"
+
+#. Dropped (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:20
+msgid "stat_ds_if_dropped"
+msgstr "Odrzucone (%ds)"
+
+#. Errors (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:21
+msgid "stat_ds_if_errors"
+msgstr "Błędy (%ds)"
+
+#. %H: Netlink - Multicast on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:22
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_multicast"
+msgstr "%H: Netlink - Multicasty na %pi"
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:23
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_multicast"
+msgstr "Pakiety/s"
+
+#. Packets
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:24
+msgid "stat_ds_if_multicast"
+msgstr "Pakiety"
+
+#. %H: Netlink - Collisions on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:25
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_collisions"
+msgstr "%H: Netlink - Kolizje na %pi"
+
+#. Collisions/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:26
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_collisions"
+msgstr "Kolizje/s"
+
+#. Collisions
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:27
+msgid "stat_ds_if_collisions"
+msgstr "Kolizje"
+
+#. %H: Netlink - Errors on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:28
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_tx_errors"
+msgstr "%H: Netlink - Błędy na %pi"
+
+#. Errors/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:29
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_tx_errors"
+msgstr "Błędy/s"
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:30
+msgid "stat_ds_if_tx_errors"
+msgstr "%di"
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:31
+msgid "stat_ds_if_rx_errors"
+msgstr "%di"
+
+#. %H: Processes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:32
+msgid "stat_dg_title_processes"
+msgstr "%H: Procesy"
+
+#. Processes/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:33
+msgid "stat_dg_label_processes"
+msgstr "Procesy/s"
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:34
+msgid "stat_ds_ps_state"
+msgstr "%di"
+
+#. %H: Process %pi - used cpu time
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:35
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_cputime"
+msgstr "%H: Proces %pi - użyty czas Procesora"
+
+#. Jiffies
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:36
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_cputime"
+msgstr "Jiffies"
+
+#. system
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:37
+msgid "stat_ds_ps_cputime__syst"
+msgstr "system"
+
+#. user
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:38
+msgid "stat_ds_ps_cputime__user"
+msgstr "użytkownik"
+
+#. %H: Process %pi - threads and processes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:39
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_count"
+msgstr "%H: Proces %pi - wątki i procesy"
+
+#. Count
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:40
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_count"
+msgstr "Liczba"
+
+#. %ds
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:41
+msgid "stat_ds_ps_count"
+msgstr "%ds"
+
+#. %H: Process %pi - page faults
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:42
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_pagefaults"
+msgstr "%H: Proces %pi - błędy stronnicowania"
+
+#. Pagefaults
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:43
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_pagefaults"
+msgstr "Błędy stronnicowania"
+
+#. page faults
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:44
+msgid "stat_ds_ps_pagefaults"
+msgstr "błędy stronnicowania"
+
+#. %H: Process %pi - virtual memory size
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:45
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_rss"
+msgstr "%H: Proces %pi - rozmiar pamięci wirtualnej"
+
+#. Bytes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:46
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_rss"
+msgstr "Bajtów"
+
+#. virtual memory
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:47
+msgid "stat_ds_ps_rss"
+msgstr "pamięć wirtualna"
+
+#. %H: Usage on Processor #%pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:48
+msgid "stat_dg_title_cpu"
+msgstr "%H: Użycie Procesora #%pi"
+
+#. %
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:49
+msgid "stat_dg_label_cpu"
+msgstr "%"
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:50
+msgid "stat_ds_cpu"
+msgstr "%di"
+
+#. %H: Transfer on %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:51
+msgid "stat_dg_title_interface__if_octets"
+msgstr "%H: Transfer na %di"
+
+#. Bytes/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:52
+msgid "stat_dg_label_interface__if_octets"
+msgstr "Bajtów/s"
+
+#. %H: Packets on %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:53
+msgid "stat_dg_title_interface__if_packets"
+msgstr "%H: Pakietów na %di"
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:54
+msgid "stat_dg_label_interface__if_packets"
+msgstr "Pakietów/s"
+
+#. %H: TCP-Connections to Port %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:55
+msgid "stat_dg_title_tcpconns"
+msgstr "%H: TCP-połączeń na port %pi"
+
+#. Connections/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:56
+msgid "stat_dg_label_tcpconns"
+msgstr "Połączeń/s"
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:57
+msgid "stat_ds_tcp_connections"
+msgstr "%di"
+
+#. %H: Disk Space Usage on %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:58
+msgid "stat_dg_title_df"
+msgstr "%H: Użycie przestrzeni dyskowej na %di"
+
+#. Bytes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:59
+msgid "stat_dg_label_df"
+msgstr "Bajtów"
+
+#. %ds
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:60
+msgid "stat_ds_df__free"
+msgstr "%ds"
+
+#. %ds
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:61
+msgid "stat_ds_df__used"
+msgstr "%ds"
+
+#. %H: Interrupts
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:62
+msgid "stat_dg_title_irq"
+msgstr "%H: Przerwania"
+
+#. Issues/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:63
+msgid "stat_dg_label_irq"
+msgstr "Problem(y)"
+
+#. IRQ %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:64
+msgid "stat_ds_irq"
+msgstr "IRQ %di"
+
+#. %H: System Load
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:65
+msgid "stat_dg_title_load"
+msgstr "%H: Obciążenie Systemu"
+
+#. Load
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:66
+msgid "stat_dg_label_load"
+msgstr "Obciążenie"
+
+#. 1 min
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:67
+msgid "stat_ds_load__shortterm"
+msgstr "1 min"
+
+#. 5 min
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:68
+msgid "stat_ds_load__midterm"
+msgstr "5 min"
+
+#. 15 min
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:69
+msgid "stat_ds_load__longterm"
+msgstr "15 min"
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/pl/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/pl/statistics.po
new file mode 100644
index 000000000..8b4c61438
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/po/pl/statistics.po
@@ -0,0 +1,697 @@
+# statistics.pot
+# generated from ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-02 19:52+0200\n"
+"Last-Translator: obsy <cezary@eko.one.pl>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: pl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+
+msgid "Action (target)"
+msgstr "Akcja (cel)"
+
+msgid "Add command for reading values"
+msgstr "Dodaj polecenie do odczytywania wartości"
+
+msgid "Add matching rule"
+msgstr "Dodaj pasującą regułę"
+
+msgid "Add multiple hosts separated by space."
+msgstr "Dodaj wiele hostów rozdzielonych spacjami."
+
+msgid "Add notification command"
+msgstr "Dodaj komendę powiadamiającą"
+
+msgid "Base Directory"
+msgstr "Główny katalog"
+
+msgid "Basic monitoring"
+msgstr "Podstawowy monitoring"
+
+msgid "CPU Plugin Configuration"
+msgstr "Konfiguracja CPU"
+
+msgid "CSV Output"
+msgstr "Wyjście CSV"
+
+msgid "CSV Plugin Configuration"
+msgstr "Konfiguracja CSV"
+
+msgid "Cache collected data for"
+msgstr "Ciasteczka zbierane dla"
+
+msgid "Cache flush interval"
+msgstr "Odstępy czyszczenia cache"
+
+msgid "Chain"
+msgstr "Łańcuch"
+
+msgid "CollectLinks"
+msgstr "CollectLinks"
+
+msgid "CollectRoutes"
+msgstr "CollectRoutes"
+
+msgid "CollectTopology"
+msgstr "CollectTopology"
+
+msgid "Collectd"
+msgstr "Collectd"
+
+msgid "Collectd Settings"
+msgstr "Ustawienia Collectd"
+
+msgid ""
+"Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through "
+"different plugins. On this page you can change general settings for the "
+"collectd daemon."
+msgstr ""
+"Collectd to mały deomon do zbieranie danych z różnych źródeł za pomocą "
+"różnych wtyczek. Na tej stronie można zmienić ogólne ustawienia demona "
+"collectd."
+
+msgid "Conntrack"
+msgstr "Conntrack"
+
+msgid "Conntrack Plugin Configuration"
+msgstr "Konfiguracja wtyczki Conntrack"
+
+msgid "DF Plugin Configuration"
+msgstr "Konfiguracja wtyczki DF"
+
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
+msgid "DNS Plugin Configuration"
+msgstr "Konfiguracja wtyczki DNS"
+
+msgid "Data collection interval"
+msgstr "Odstępy zbierania danych"
+
+msgid "Datasets definition file"
+msgstr "Zdefiniowany plik ustawień"
+
+msgid "Destination ip range"
+msgstr "Zakres docelowych adresów IP"
+
+msgid "Directory for collectd plugins"
+msgstr "Katalog wtyczek collectd"
+
+msgid "Directory for sub-configurations"
+msgstr "Katalog podkonfiguracji"
+
+msgid "Disk Plugin Configuration"
+msgstr "Konfiguracja wtyczki dysk"
+
+msgid "Disk Space Usage"
+msgstr "Zużycie przestrzeni dyskowej"
+
+msgid "Disk Usage"
+msgstr "Użycie dysku"
+
+msgid "Display Host »"
+msgstr "Wyświetl Host >"
+
+msgid "Display timespan »"
+msgstr "Przedział czasu wyświetlania »"
+
+msgid "E-Mail Plugin Configuration"
+msgstr "Konfiguracja wtyczki E-mail"
+
+msgid "Email"
+msgstr "E-mail"
+
+msgid "Enable this plugin"
+msgstr "Włącz tę wtyczkę"
+
+msgid "Exec"
+msgstr "Exec"
+
+msgid "Exec Plugin Configuration"
+msgstr "Konfiguracja wtyczki Exec"
+
+msgid "Filter class monitoring"
+msgstr "Monitorowanie filtra klas"
+
+msgid "Firewall"
+msgstr "Firewall"
+
+msgid "Flush cache after"
+msgstr "Opróżnić cache po"
+
+msgid "Forwarding between listen and server addresses"
+msgstr "Przekazać przez słuchacza na adres serwera"
+
+msgid "Graphs"
+msgstr "Wykresy"
+
+msgid "Group"
+msgstr "Grupa"
+
+msgid ""
+"Here you can define external commands which will be started by collectd in "
+"order to read certain values. The values will be read from stdout."
+msgstr ""
+"Tutaj można zdefiniować zewnętrzne komendy, które będą włączane przez "
+"collectd, by odczytać konkretne wartości. Będą one odczytywane z stdout."
+
+msgid ""
+"Here you can define external commands which will be started by collectd when "
+"certain threshold values have been reached. The values leading to invokation "
+"will be feeded to the the called programs stdin."
+msgstr ""
+"Tutaj można zdefiniować zewnętrzne komendy, które będą włączane przez "
+"collectd, kiedy zostaną osiągnięte konkretne wartości progowe. Wartości "
+"powodujące włączenie będą wysyłane do programów przez stdin."
+
+msgid ""
+"Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
+"are selected."
+msgstr ""
+"Tutaj można zdefiniować różne kryteria według których wybierane są "
+"monitorowane reguły iptables."
+
+msgid "Host"
+msgstr "Host"
+
+msgid "Hostname"
+msgstr "Nazwa hosta"
+
+msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
+msgstr "Numer IP lub nazwa hosta jako wyjście txtinfo"
+
+msgid "IRQ Plugin Configuration"
+msgstr "Konfiguracja wtyczki IRQ"
+
+msgid "Ignore source addresses"
+msgstr "Ignoruj adresy źródłowe"
+
+msgid "Incoming interface"
+msgstr "Interfejs przychodzący"
+
+msgid "Interface Plugin Configuration"
+msgstr "Konfiguracja wtyczki Interfejs"
+
+msgid "Interfaces"
+msgstr "Interfejsy"
+
+msgid "Interrupts"
+msgstr "Przerwania"
+
+msgid "Interval for pings"
+msgstr "Odstępy dla pingów"
+
+msgid "Iptables Plugin Configuration"
+msgstr "Konfiguracja wtyczki iptables"
+
+msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
+msgstr ""
+"Pozostaw niezaznaczone do automatycznego określenia interfejsu do "
+"monitorowania."
+
+msgid "Listen host"
+msgstr "Nasłuchuj host"
+
+msgid "Listen port"
+msgstr "Nasłuchuj port"
+
+msgid "Listener interfaces"
+msgstr "Interfejsy nasłuchującego"
+
+msgid "Load Plugin Configuration"
+msgstr "Konfiguracja wtyczki Obciążenie"
+
+msgid "Maximum allowed connections"
+msgstr "Maksymalna ilość połączeń"
+
+msgid "Memory"
+msgstr "Pamięć"
+
+msgid "Memory Plugin Configuration"
+msgstr "Konfiguracja wtyczki Pamięć"
+
+msgid "Monitor all except specified"
+msgstr "Monitoruj wszystko oprócz podanych"
+
+msgid "Monitor all local listen ports"
+msgstr "Monitoruj wszystkie lokalne otwarte porty"
+
+msgid "Monitor devices"
+msgstr "Monitoruj urządzenia"
+
+msgid "Monitor disks and partitions"
+msgstr "Monitoruj dyski i partycje"
+
+msgid "Monitor filesystem types"
+msgstr "Monitoruj system plików"
+
+msgid "Monitor hosts"
+msgstr "Monitoruj hosty"
+
+msgid "Monitor interfaces"
+msgstr "Monitoruj interfejsy"
+
+msgid "Monitor interrupts"
+msgstr "Monitoruj przerwania"
+
+msgid "Monitor local ports"
+msgstr "Monitoruj porty lokalne"
+
+msgid "Monitor mount points"
+msgstr "Monitoruj punkty zamontowania"
+
+msgid "Monitor processes"
+msgstr "Monitoruj procesy"
+
+msgid "Monitor remote ports"
+msgstr "Monitoruj porty zdalne"
+
+msgid "Name of the rule"
+msgstr "Nazwa tej reguły"
+
+msgid "Netlink"
+msgstr "Netlink"
+
+msgid "Netlink Plugin Configuration"
+msgstr "Konfiguracja wtyczki Netlink"
+
+msgid "Network"
+msgstr "Sieć"
+
+msgid "Network Plugin Configuration"
+msgstr "Konfiguracja wtyczki Sieć"
+
+msgid "Network plugins"
+msgstr "Wtyczki sieciowe"
+
+msgid "Network protocol"
+msgstr "Protokoły sieciowe"
+
+msgid "Number of threads for data collection"
+msgstr "Liczba wątków do zbierania danych"
+
+msgid "OLSRd"
+msgstr "OLSRd"
+
+msgid "OLSRd Plugin Configuration"
+msgstr "Konfiguracja wtyczki OLSRd"
+
+msgid "Only create average RRAs"
+msgstr "Twórz tylko średnie archiwa RRA"
+
+msgid "Options"
+msgstr "Opcje"
+
+msgid "Outgoing interface"
+msgstr "Interfejs wychodzący"
+
+msgid "Output plugins"
+msgstr "Pluginy wyjścia"
+
+msgid "Ping"
+msgstr "Ping"
+
+msgid "Ping Plugin Configuration"
+msgstr "Konfiguracja wtyczki Ping"
+
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
+
+msgid "Processes"
+msgstr "Procesy"
+
+msgid "Processes Plugin Configuration"
+msgstr "Konfiguracja wtyczki Procesy"
+
+msgid "Processes to monitor separated by space"
+msgstr "Monitorowane procesy oddzielone spacją"
+
+msgid "Processor"
+msgstr "Procesor"
+
+msgid "Qdisc monitoring"
+msgstr "Monitorowanie Qdisc"
+
+msgid "RRD XFiles Factor"
+msgstr "RRD XFiles Factor"
+
+msgid "RRD heart beat interval"
+msgstr "RRD heart beat interval"
+
+msgid "RRD step interval"
+msgstr "RRD Krok interval"
+
+msgid "RRDTool"
+msgstr "RRDTool"
+
+msgid "RRDTool Plugin Configuration"
+msgstr "Konfiguracja wtyczki RRDTool"
+
+msgid "Rows per RRA"
+msgstr "Wierszy w archiwum RRA"
+
+msgid "Script"
+msgstr "Skrypt"
+
+msgid "Seconds"
+msgstr "Sekundy"
+
+msgid "Server host"
+msgstr "Host serwer"
+
+msgid "Server port"
+msgstr "Port serwera"
+
+msgid "Shaping class monitoring"
+msgstr "Shaping Klasa Monitoring"
+
+msgid "Socket file"
+msgstr "Plik Gniazdo"
+
+msgid "Socket group"
+msgstr "Gniazdo Grupy"
+
+msgid "Socket permissions"
+msgstr "Uprawnienia Gniazda"
+
+msgid "Source ip range"
+msgstr "Zakres źródłowych adresów ip"
+
+msgid "Specifies what information to collect about links."
+msgstr "Określa jakie informacje zbierać o linkach."
+
+msgid "Specifies what information to collect about routes."
+msgstr "Określa jakie informacje zbierać o trasach."
+
+msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
+msgstr "Określa jakie informacje zbierać o globalnej topologii."
+
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statystyki"
+
+msgid "Storage directory"
+msgstr "Katalog przechowywania"
+
+msgid "Storage directory for the csv files"
+msgstr "Katalog przechowywania plików csv"
+
+msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
+msgstr ""
+"Przechowuj wartości danych jako wskaźniki zamiast wartości bezwzględnych"
+
+msgid "Stored timespans"
+msgstr "Przechowywane okresy czasu"
+
+msgid "System Load"
+msgstr "Obciążenie systemu"
+
+msgid "System plugins"
+msgstr "Wtyczki systemowe"
+
+msgid "TCP Connections"
+msgstr "Połączenia TCP"
+
+msgid "TCPConns Plugin Configuration"
+msgstr "Konfiguracja wtyczki Połączenia TCP"
+
+msgid "TTL for network packets"
+msgstr "TTL dla pakietów sieciowych"
+
+msgid "TTL for ping packets"
+msgstr "TTL dla pakietów ping"
+
+msgid "Table"
+msgstr "Tabela"
+
+msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
+msgstr "Wtyczka Nut Informuje o Nie przerywalnym Zasilaniu"
+
+msgid ""
+"The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
+"plugin of OLSRd."
+msgstr ""
+"Wtyczka OLSRd odczytuje informacje o sieciach mesh z wtyczki txtinfo dla "
+"OLSRd."
+
+msgid ""
+"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
+"connections."
+msgstr "Wtyczka Conntrack zbiera statystyki o liczbie śledzonych połączeń."
+
+msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
+msgstr "Wtyczka CPU zbiera podstawowe statystyki o użyciu procesora"
+
+msgid ""
+"The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
+"processing by external programs."
+msgstr ""
+"Wtyczka CSV gromadzi zebrane dane w formacie plików csv do dalszej obróbki "
+"przez zewnętrzne programy."
+
+msgid ""
+"The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
+"devices, mount points or filesystem types."
+msgstr ""
+"Wtyczka \"df\" zbiera statystyki dotyczące wykorzystania miejsca na różnych "
+"urządzenia, dyskach i systemach plików."
+
+msgid ""
+"The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions "
+"or whole disks."
+msgstr ""
+"Wtyczka \"disk\" zbiera szczegółowe informacje z poszczególnych partycji lub "
+"całych dysków."
+
+msgid ""
+"The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on "
+"selected interfaces."
+msgstr ""
+"Wtyczka \"dns\" zbiera statystyki odnośnie ruchu DNS dla wybranych "
+"interfejsów."
+
+msgid ""
+"The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
+"statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
+"to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
+"be used in other ways as well."
+msgstr ""
+"Wtyczka Email Tworzy gniazdo w unix do transmisji statystyki-poczty do "
+"demona collectd. This plugin is primarily intended to be used in conjunction "
+"with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can be used in other ways as "
+"well."
+
+msgid ""
+"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
+"external processes when certain threshold values have been reached."
+msgstr ""
+"Wtyczka Exec startuje zewnętzną komendę do czytnika values z lub do procesu "
+"zewnętrznego powiadomienia gdy wartość została zmieniona"
+
+msgid ""
+"The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
+msgstr "Wtyczka \"interface\" zbiera statystyki z wybranych interfejsów."
+
+msgid ""
+"The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
+"informations about processed bytes and packets per rule."
+msgstr ""
+"Wtyczka \"iptables\" monitoruje wybrane reguły firewalla i zbiera statystyki "
+"o procesach, bajtach i pakietach przypadających na daną regułę."
+
+msgid ""
+"The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
+"interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
+msgstr ""
+"Wtyczka \"irq\" monitoruje liczbę przerwań na sekundę dla każdego wybranego "
+"przerwania. Jeśli nie wybrano żadnego przerwania, monitoruje wszystkie."
+
+msgid ""
+"The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
+"and quality."
+msgstr ""
+"Wtyczka \"iwinfo\" zbiera statystyki o sygnale, zakłóceniach i jakości sieci "
+"WiFi."
+
+msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
+msgstr "Wtyczka \"load\" zbiera statystyki o ogólnych obciążeniu systemu."
+
+msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
+msgstr "Wtyczka \"memory\" zbiera statystyki dotyczące wykorzystania pamięci."
+
+msgid ""
+"The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and "
+"filter-statistics for selected interfaces."
+msgstr ""
+"Wtyczki netlink zbiera rozszerzone informacje statystyk z qdisc-, klasa- i "
+"filter- dla wybranych interfejsów."
+
+msgid ""
+"The network plugin provides network based communication between different "
+"collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
+"client mode locally collected date is transferred to a collectd server "
+"instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
+msgstr ""
+"Wtyczka zapewnia podstawową komunikacje między różnymi instancjami collectd. "
+"Collectd może pracować zarówno w trybie klienta i serwera. W trybie klienta "
+"lokalnie zebrane dane przenosi się do instancji serwera collectd, w trybie "
+"serwera lokalnego instancja odbiera dane z innych komputerów."
+
+msgid ""
+"The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
+"the roundtrip time for each host."
+msgstr ""
+"Wtyczka \"ping\" wysyła komunikaty icmp i nasłuchuje odpowiedzi z wybranych "
+"hostów oraz mierzy czasy odpowiedzi zwrotnych dla każdego z nich."
+
+msgid ""
+"The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and "
+"memory usage of selected processes."
+msgstr ""
+"Wtyczki processes zbiera informacje o czasie procesora, błędach strony i "
+"pamięci wybranych procesów."
+
+msgid ""
+"The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
+"foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
+"values will result in a very high memory consumption in the temporary "
+"directory. This can render the device unusable!</strong>"
+msgstr ""
+"Wtyczki rrdtool przechowuje zebrane dane w plikach RRD, które są "
+"wykorzystywane do tworzenia diagramów. <br /> <br /> <strong> Ostrzeżenie:. "
+"Ustawianie błędnej wartości może spowodować bardzo wysokie zużycie pamięci w "
+"katalogu tymczasowym. Może to sprawić, że urządzenie nie będzie nadawało "
+"się do użytku! </ Strong>"
+
+msgid ""
+"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
+"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
+"Tool</a> to render diagram images from collected data."
+msgstr ""
+"Statystyki bazuja na <a href=\"http://collectd.org/index.shtml\">Collectd</"
+"a> oraz wykorzystują <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD Tool</a> "
+"do generowania diagramów i wykresów z zebranych danych."
+
+msgid ""
+"The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
+"selected ports."
+msgstr ""
+"Wtyczka \"tcpconns\" zbiera informacje o otwartych połączeniach tcp dla "
+"wybranych portów."
+
+msgid ""
+"The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
+"collected data from a running collectd instance."
+msgstr ""
+"Wtyczka unixsock tworzy socket unix, który może być używany do odczytu "
+"danych zebranych z bieżącej instancji collectd."
+
+msgid ""
+"This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
+"connections."
+msgstr ""
+"Sekcja ta definiuje interfejsy na którym collectd będzie czekać na "
+"połączenia przychodzące."
+
+msgid ""
+"This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
+msgstr "Ta sekcja określa do jakich serwerów zebrane dane zostaną wysłane."
+
+msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
+msgstr "Spróbuj znaleźć pełną nazwę hosta"
+
+msgid "UPS"
+msgstr "UPS"
+
+msgid "UPS Plugin Configuration"
+msgstr "Plugin Konfiguracji UPS"
+
+msgid "UPS name in NUT ups@host format"
+msgstr "Format nazwa UPS w NUT ups@host"
+
+msgid "UnixSock"
+msgstr "UnixSock"
+
+msgid "Unixsock Plugin Configuration"
+msgstr "Konfiguracja wtyczki UnixSock"
+
+msgid "Used PID file"
+msgstr "Używany plik PID"
+
+msgid "User"
+msgstr "Użytkownik"
+
+msgid "Verbose monitoring"
+msgstr "Pełny monitoring"
+
+msgid "Wireless"
+msgstr "WiFi"
+
+msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
+msgstr "Konfiguracja bezprzewodowego pluginu iwinfo"
+
+msgid "e.g. br-ff"
+msgstr "np. br-ff"
+
+msgid "e.g. br-lan"
+msgstr "np. br-lan"
+
+msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
+msgstr "np. reject-with tcp-reset"
+
+msgid "max. 16 chars"
+msgstr "max. 16 znaków"
+
+msgid "reduces rrd size"
+msgstr "zmniejsza rozmiar RRD"
+
+msgid "seconds; multiple separated by space"
+msgstr "sekundy; wielokrotnie oddzielone spacją"
+
+msgid "server interfaces"
+msgstr "interfejsy serwera"
+
+#~ msgid "Installed network plugins:"
+#~ msgstr "Zainstalowane wtyczki sieciowe:"
+
+#~ msgid "Installed output plugins:"
+#~ msgstr "Zainstalowane wtyczki wyjścia:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Network plugins are used to collect information about open tcp "
+#~ "connections, interface traffic, iptables rules etc."
+#~ msgstr ""
+#~ "Wtyczki sieciowe służą do zbierania informacji o otwartych połączeniach TCP, "
+#~ "ruchu sieciowym na danym interfejsie, regułach iptables itp."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Output plugins provide different possibilities to store collected data. "
+#~ "It is possible to enable multiple plugin at one, for example to store "
+#~ "collected data in rrd databases and to transmit the data over the network "
+#~ "to other collectd instances."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pluginy wyjścia dostarczają różnych możliwości przechowywania zgromadzonych "
+#~ "danych. Można włączyć wiele pluginów naraz, na przykład przechowywać dane w "
+#~ "bazach danych RRD i wysyłać je do innych instancji collectd w sieci."
+
+#~ msgid ""
+#~ "System plugins collecting values about system state and ressource usage "
+#~ "on the device.:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Wtyczki systemowe zbierają wartości o stanie systemu i użyciu zasobów "
+#~ "urządzenia.:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, "
+#~ "noise and quality."
+#~ msgstr ""
+#~ "Wtyczka \"wireless\" zbiera dane o sile sygnału, zakłóceniach i jakości WiFi."
+
+#~ msgid "Wireless Plugin Configuration"
+#~ msgstr "konfiguracja wtyczki WiFi"
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/pt-br/rrdtool.po b/applications/luci-app-statistics/po/pt-br/rrdtool.po
new file mode 100644
index 000000000..510b4a8f8
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/po/pt-br/rrdtool.po
@@ -0,0 +1,359 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-11 21:17+0200\n"
+"Last-Translator: Luiz Angelo <luizluca@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+
+#. %H: Wireless - Signal Noise Ratio
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:1
+msgid "stat_dg_title_wireless__signal_noise"
+msgstr "%H: Wireless - Relação Sinal/Ruido"
+
+#. dBm
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:2
+msgid "stat_dg_label_wireless__signal_noise"
+msgstr "dBm"
+
+#. Noise Level
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:3
+msgid "stat_ds_signal_noise"
+msgstr "Nivel de Ruído"
+
+#. Signal Strength
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:4
+msgid "stat_ds_signal_power"
+msgstr "Força do Sinal"
+
+#. %H: Wireless - Signal Quality
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:5
+msgid "stat_dg_title_wireless__signal_quality"
+msgstr "%H: Wireless - Qualidade do Sinal"
+
+#. n
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:6
+msgid "stat_dg_label_wireless__signal_quality"
+msgstr "n"
+
+#. Signal Quality
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:7
+msgid "stat_ds_signal_quality"
+msgstr "Qualidade do Sinal"
+
+#. %H: ICMP Roundtrip Times
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:8
+msgid "stat_dg_title_ping"
+msgstr "%H: Tempo de resposta ICMP"
+
+#. ms
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:9
+msgid "stat_dg_label_ping"
+msgstr "ms"
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:10
+msgid "stat_ds_ping"
+msgstr "%di"
+
+#. %H: Firewall - Processed Packets
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:11
+msgid "stat_dg_title_iptables__ipt_packets"
+msgstr "%H: Firewall - Pacotes Processados"
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:12
+msgid "stat_dg_label_iptables__ipt_packets"
+msgstr "Pacote/s"
+
+#. Chain \"%di\"
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:13
+msgid "stat_ds_ipt_packets"
+msgstr "Cadeia \"%di\""
+
+#. %H: Netlink - Transfer on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:14
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_octets"
+msgstr "%H: Netlink - Transferência na %pi"
+
+#. Bytes/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:15
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_octets"
+msgstr "Bytes/s"
+
+#. Bytes (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:16
+msgid "stat_ds_if_octets"
+msgstr "Bytes (%ds)"
+
+#. %H: Netlink - Packets on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:17
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_packets"
+msgstr "%H: Netlink - Pacotes na %pi"
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:18
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_packets"
+msgstr "Packets/s"
+
+#. Processed (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:19
+msgid "stat_ds_if_packets"
+msgstr "Processado (%ds)"
+
+#. Dropped (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:20
+msgid "stat_ds_if_dropped"
+msgstr "Descartados (%ds)"
+
+#. Errors (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:21
+msgid "stat_ds_if_errors"
+msgstr "Erros (%ds)"
+
+#. %H: Netlink - Multicast on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:22
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_multicast"
+msgstr "%H: Netlink - Multicast na %pi"
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:23
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_multicast"
+msgstr "Pacote/s"
+
+#. Packets
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:24
+msgid "stat_ds_if_multicast"
+msgstr "Pacotes"
+
+#. %H: Netlink - Collisions on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:25
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_collisions"
+msgstr "%H: Netlink - Colisões na %pi"
+
+#. Collisions/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:26
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_collisions"
+msgstr "Colisão(es)"
+
+#. Collisions
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:27
+msgid "stat_ds_if_collisions"
+msgstr "Colisões"
+
+#. %H: Netlink - Errors on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:28
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_tx_errors"
+msgstr "%H: Netlink - Erros na %pi"
+
+#. Errors/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:29
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_tx_errors"
+msgstr "Erro/s"
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:30
+msgid "stat_ds_if_tx_errors"
+msgstr "%di"
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:31
+msgid "stat_ds_if_rx_errors"
+msgstr "%di"
+
+#. %H: Processes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:32
+msgid "stat_dg_title_processes"
+msgstr "%H: Processos"
+
+#. Processes/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:33
+msgid "stat_dg_label_processes"
+msgstr "Processo/s"
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:34
+msgid "stat_ds_ps_state"
+msgstr "%di"
+
+#. %H: Process %pi - used cpu time
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:35
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_cputime"
+msgstr "%H: Processo %pi - tempo usado da cpu"
+
+#. Jiffies
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:36
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_cputime"
+msgstr "Jiffies"
+
+#. system
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:37
+msgid "stat_ds_ps_cputime__syst"
+msgstr "sistema"
+
+#. user
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:38
+msgid "stat_ds_ps_cputime__user"
+msgstr "usuário"
+
+#. %H: Process %pi - threads and processes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:39
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_count"
+msgstr "%H: Processo %pi - threads e processos"
+
+#. Count
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:40
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_count"
+msgstr "Contagem"
+
+#. %ds
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:41
+msgid "stat_ds_ps_count"
+msgstr "%ds"
+
+#. %H: Process %pi - page faults
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:42
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_pagefaults"
+msgstr "%H: Processo %pi - pagina de erros"
+
+#. Pagefaults
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:43
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_pagefaults"
+msgstr "Pagina de erros"
+
+#. page faults
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:44
+msgid "stat_ds_ps_pagefaults"
+msgstr "pagina de erros"
+
+#. %H: Process %pi - virtual memory size
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:45
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_rss"
+msgstr "%H: Processo %pi - tamanho da memória virtual"
+
+#. Bytes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:46
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_rss"
+msgstr "Bytes"
+
+#. virtual memory
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:47
+msgid "stat_ds_ps_rss"
+msgstr "memória virtual"
+
+#. %H: Usage on Processor #%pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:48
+msgid "stat_dg_title_cpu"
+msgstr "%H: Usado no Processado #%pi"
+
+#. %
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:49
+msgid "stat_dg_label_cpu"
+msgstr "%"
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:50
+msgid "stat_ds_cpu"
+msgstr "%di"
+
+#. %H: Transfer on %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:51
+msgid "stat_dg_title_interface__if_octets"
+msgstr "%H: Transferência na %di"
+
+#. Bytes/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:52
+msgid "stat_dg_label_interface__if_octets"
+msgstr "Bytes/s"
+
+#. %H: Packets on %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:53
+msgid "stat_dg_title_interface__if_packets"
+msgstr "%H: Pacotes na %di"
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:54
+msgid "stat_dg_label_interface__if_packets"
+msgstr "Pacote/s"
+
+#. %H: TCP-Connections to Port %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:55
+msgid "stat_dg_title_tcpconns"
+msgstr "%H: Ligações TCP na Porta %pi"
+
+#. Connections/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:56
+msgid "stat_dg_label_tcpconns"
+msgstr "Ligação(ões)"
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:57
+msgid "stat_ds_tcp_connections"
+msgstr "%di"
+
+#. %H: Disk Space Usage on %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:58
+msgid "stat_dg_title_df"
+msgstr "%H: Utilização de Espaço em Disco em %di"
+
+#. Bytes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:59
+msgid "stat_dg_label_df"
+msgstr "Bytes"
+
+#. %ds
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:60
+msgid "stat_ds_df__free"
+msgstr "%ds"
+
+#. %ds
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:61
+msgid "stat_ds_df__used"
+msgstr "%ds"
+
+#. %H: Interrupts
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:62
+msgid "stat_dg_title_irq"
+msgstr "%H: Interrupções"
+
+#. Issues/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:63
+msgid "stat_dg_label_irq"
+msgstr "Erro/s"
+
+#. IRQ %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:64
+msgid "stat_ds_irq"
+msgstr "IRQ %di"
+
+#. %H: System Load
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:65
+msgid "stat_dg_title_load"
+msgstr "%H: Carga do Sistema"
+
+#. Load
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:66
+msgid "stat_dg_label_load"
+msgstr "Carga"
+
+#. 1 min
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:67
+msgid "stat_ds_load__shortterm"
+msgstr "1 min"
+
+#. 5 min
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:68
+msgid "stat_ds_load__midterm"
+msgstr "5 min"
+
+#. 15 min
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:69
+msgid "stat_ds_load__longterm"
+msgstr "15 min"
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/pt-br/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/pt-br/statistics.po
new file mode 100644
index 000000000..81d036ce9
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/po/pt-br/statistics.po
@@ -0,0 +1,705 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-15 22:12+0200\n"
+"Last-Translator: Luiz Angelo <luizluca@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+
+msgid "Action (target)"
+msgstr "Ação (destino)"
+
+msgid "Add command for reading values"
+msgstr "Adicionar comando para leitura de valores"
+
+msgid "Add matching rule"
+msgstr "Adicionar regra"
+
+msgid "Add multiple hosts separated by space."
+msgstr "Adicione múltiplos equipamentos separados por espaço."
+
+msgid "Add notification command"
+msgstr "Adicionar o comando de notificação"
+
+msgid "Base Directory"
+msgstr "Diretório Base"
+
+msgid "Basic monitoring"
+msgstr "Monitoramento básico"
+
+msgid "CPU Plugin Configuration"
+msgstr "Configuração do plugin CPU"
+
+msgid "CSV Output"
+msgstr "Saida CSV"
+
+msgid "CSV Plugin Configuration"
+msgstr "Configuração do plugin CSV"
+
+msgid "Cache collected data for"
+msgstr "Cache dos dados coletados"
+
+msgid "Cache flush interval"
+msgstr "Intervalo de limpeza do cache"
+
+msgid "Chain"
+msgstr "Cadeia"
+
+msgid "CollectLinks"
+msgstr "Coleção de Links"
+
+msgid "CollectRoutes"
+msgstr "Coleção de Rotas"
+
+msgid "CollectTopology"
+msgstr "Coleção de Topologias"
+
+msgid "Collectd"
+msgstr "Coletar"
+
+msgid "Collectd Settings"
+msgstr "Configurações do Coletadas"
+
+msgid ""
+"Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through "
+"different plugins. On this page you can change general settings for the "
+"collectd daemon."
+msgstr ""
+"Collectd é um pequeno daemon que coleta dados de várias fontes através de "
+"diferentes plugins. Nesta página você pode alterar as configurações gerais "
+"do daemon collectd."
+
+msgid "Conntrack"
+msgstr "Conntrack"
+
+msgid "Conntrack Plugin Configuration"
+msgstr "Configuração do Plugin do Conntrack"
+
+msgid "DF Plugin Configuration"
+msgstr "Configuração do plugin DF"
+
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
+msgid "DNS Plugin Configuration"
+msgstr "Configuração do plugin DNS"
+
+msgid "Data collection interval"
+msgstr "Intervalo da coleta de dados"
+
+msgid "Datasets definition file"
+msgstr "Arquivo com a definição de dados"
+
+msgid "Destination ip range"
+msgstr "Faixa IP de destino"
+
+msgid "Directory for collectd plugins"
+msgstr "Diretório para os plugins do collectd"
+
+msgid "Directory for sub-configurations"
+msgstr "Diretório para sub-configurações"
+
+msgid "Disk Plugin Configuration"
+msgstr "Configuração do plugin Disco"
+
+msgid "Disk Space Usage"
+msgstr "Utilização de espaço em disco"
+
+msgid "Disk Usage"
+msgstr "Utilização do Disco"
+
+msgid "Display Host »"
+msgstr "Mostrar Host"
+
+msgid "Display timespan »"
+msgstr "Mostrar intervalo »"
+
+msgid "E-Mail Plugin Configuration"
+msgstr "Configuração do plugin E-Mail"
+
+msgid "Email"
+msgstr "Email"
+
+msgid "Enable this plugin"
+msgstr "Habilitar este plugin"
+
+msgid "Exec"
+msgstr "Exec"
+
+msgid "Exec Plugin Configuration"
+msgstr "Configuração do plugin Exec"
+
+msgid "Filter class monitoring"
+msgstr "Monitoramento das Classes de Filtros"
+
+msgid "Firewall"
+msgstr "Firewall"
+
+msgid "Flush cache after"
+msgstr "Limpar cache após"
+
+msgid "Forwarding between listen and server addresses"
+msgstr "Encaminhamento entre o endereço de escuta e os endereços dos servidores"
+
+msgid "Graphs"
+msgstr "Gráficos"
+
+msgid "Group"
+msgstr "Grupo"
+
+msgid ""
+"Here you can define external commands which will be started by collectd in "
+"order to read certain values. The values will be read from stdout."
+msgstr ""
+"Aqui você pode definir comandos externos que serão iniciados pelo collectd a "
+"fim de ler determinados valores. Os valores serão lidos a partir do stdout."
+
+msgid ""
+"Here you can define external commands which will be started by collectd when "
+"certain threshold values have been reached. The values leading to invokation "
+"will be feeded to the the called programs stdin."
+msgstr ""
+"Aqui você pode definir os comandos externos que serão iniciados pelo "
+"collectd quando determinados valores limite forem atingidos. Os valores "
+"passados ao comando serão enviados para o stdin."
+
+msgid ""
+"Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
+"are selected."
+msgstr ""
+"Aqui você pode definir diversos critérios para as regras iptables "
+"selecionadas serem monitoradas."
+
+msgid "Host"
+msgstr "Equipamento"
+
+msgid "Hostname"
+msgstr "Hostname"
+
+msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
+msgstr "Endereço IP ou nome do equipamento de onde obter a saída do txtinfo"
+
+msgid "IRQ Plugin Configuration"
+msgstr "Configuração do plugin IRQ"
+
+msgid "Ignore source addresses"
+msgstr "Ignorar endereços de origem"
+
+msgid "Incoming interface"
+msgstr "Interface de entrada"
+
+msgid "Interface Plugin Configuration"
+msgstr "Configuração do plugin Interface"
+
+msgid "Interfaces"
+msgstr "Interfaces"
+
+msgid "Interrupts"
+msgstr "Interrupções"
+
+msgid "Interval for pings"
+msgstr "Intervalo para pings"
+
+msgid "Iptables Plugin Configuration"
+msgstr "Configuração do plugin Iptables"
+
+msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
+msgstr ""
+"Deixe não selecionado para determinar automaticamente a interface a ser "
+"monitorada"
+
+msgid "Listen host"
+msgstr "Endereço de escuta do Host"
+
+msgid "Listen port"
+msgstr "Porta de escuta"
+
+msgid "Listener interfaces"
+msgstr "Escutar na(s) interface(s)"
+
+msgid "Load Plugin Configuration"
+msgstr "Configuração do plugin carga"
+
+msgid "Maximum allowed connections"
+msgstr "Máximo de conexões permitidas"
+
+msgid "Memory"
+msgstr "Memória"
+
+msgid "Memory Plugin Configuration"
+msgstr "Configuração do Plugin da Memória"
+
+msgid "Monitor all except specified"
+msgstr "Monitore tudo exceto se especificado"
+
+msgid "Monitor all local listen ports"
+msgstr "Monitorar todas as portas locais"
+
+msgid "Monitor devices"
+msgstr "Monitorar dispositivos"
+
+msgid "Monitor disks and partitions"
+msgstr "Monitoras discos e partições"
+
+msgid "Monitor filesystem types"
+msgstr "Monitorar tipos de sistemas de arquivos"
+
+msgid "Monitor hosts"
+msgstr "Monitorar os equipamentos"
+
+msgid "Monitor interfaces"
+msgstr "Monitorar interfaces"
+
+msgid "Monitor interrupts"
+msgstr "Monitorar interrupções"
+
+msgid "Monitor local ports"
+msgstr "Monitorar as portas locais"
+
+msgid "Monitor mount points"
+msgstr "Monitorar pontos de montagem"
+
+msgid "Monitor processes"
+msgstr "Monitorar processos"
+
+msgid "Monitor remote ports"
+msgstr "Monitorar portas remotas"
+
+msgid "Name of the rule"
+msgstr "Nome da regra"
+
+msgid "Netlink"
+msgstr "Netlink"
+
+msgid "Netlink Plugin Configuration"
+msgstr "Configuração do plugin Netlink"
+
+msgid "Network"
+msgstr "Rede"
+
+msgid "Network Plugin Configuration"
+msgstr "Configuração do plugin Rede"
+
+msgid "Network plugins"
+msgstr "Plugins de rede"
+
+msgid "Network protocol"
+msgstr "Protocolo de rede"
+
+msgid "Number of threads for data collection"
+msgstr "Número de threads para o coletor de dados"
+
+msgid "OLSRd"
+msgstr "OLSRd"
+
+msgid "OLSRd Plugin Configuration"
+msgstr "Configuração do Plugin OLSRd"
+
+msgid "Only create average RRAs"
+msgstr "Somente criar RRAs de média"
+
+msgid "Options"
+msgstr "Opções"
+
+msgid "Outgoing interface"
+msgstr "Interface de saída"
+
+msgid "Output plugins"
+msgstr "Plugins de saída"
+
+msgid "Ping"
+msgstr "Ping"
+
+msgid "Ping Plugin Configuration"
+msgstr "Configuração do plugin Ping"
+
+msgid "Port"
+msgstr "Porta"
+
+msgid "Processes"
+msgstr "Processos"
+
+msgid "Processes Plugin Configuration"
+msgstr "Configuração do plugin Processos"
+
+msgid "Processes to monitor separated by space"
+msgstr "Processos para monitorar, separado por espaços"
+
+msgid "Processor"
+msgstr "Processador"
+
+msgid "Qdisc monitoring"
+msgstr "Monitoramento do Qdisc"
+
+msgid "RRD XFiles Factor"
+msgstr "Fator RRD XFiles"
+
+msgid "RRD heart beat interval"
+msgstr "Intervalo entre duas atualizações"
+
+msgid "RRD step interval"
+msgstr "Intervalo de atualização"
+
+msgid "RRDTool"
+msgstr "RRDTool"
+
+msgid "RRDTool Plugin Configuration"
+msgstr "Configuração do plugin RRDTool"
+
+msgid "Rows per RRA"
+msgstr "Linhas por RRA"
+
+msgid "Script"
+msgstr "Script"
+
+msgid "Seconds"
+msgstr "Segundos"
+
+msgid "Server host"
+msgstr "Endereço do servidor"
+
+msgid "Server port"
+msgstr "Porta do servidor"
+
+msgid "Shaping class monitoring"
+msgstr "Monitoramento das Classes de Shaping"
+
+msgid "Socket file"
+msgstr "Arquivo do socket"
+
+msgid "Socket group"
+msgstr "Grupo do socket"
+
+msgid "Socket permissions"
+msgstr "Permissões do socket"
+
+msgid "Source ip range"
+msgstr "Faixa de IP de origem"
+
+msgid "Specifies what information to collect about links."
+msgstr "Especifica quais informações serão coletadas sobre os enlaces."
+
+msgid "Specifies what information to collect about routes."
+msgstr "Especifica quais informações serão coletadas sobre as rotas."
+
+msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
+msgstr "Especifica quais informações serão coletadas sobre a topologia global."
+
+msgid "Statistics"
+msgstr "Estatística"
+
+msgid "Storage directory"
+msgstr "Diretório de armazenamento"
+
+msgid "Storage directory for the csv files"
+msgstr "Diretório para armazenamento dos arquivos csv"
+
+msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
+msgstr "Armazenar os valores dos dados como taxas em vez de valores absolutos"
+
+msgid "Stored timespans"
+msgstr "Intervalos armazenados"
+
+msgid "System Load"
+msgstr "Carga do Sistema"
+
+msgid "System plugins"
+msgstr "Plugins de sistema"
+
+msgid "TCP Connections"
+msgstr "Conexões TCP"
+
+msgid "TCPConns Plugin Configuration"
+msgstr "Configuração do plugin TCPConns"
+
+msgid "TTL for network packets"
+msgstr "TTL para os pacotes de rede"
+
+msgid "TTL for ping packets"
+msgstr "TTL para os pacotes do ping"
+
+msgid "Table"
+msgstr "Tabela"
+
+msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
+msgstr "O plugin NUT lê informações sobre Fontes de alimentação ininterruptas."
+
+msgid ""
+"The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
+"plugin of OLSRd."
+msgstr ""
+"O plugin OLSRd lê informações sobre redes em malha (mesh) a partir do plugin "
+"txtinfo do OLSRd."
+
+msgid ""
+"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
+"connections."
+msgstr ""
+"O plugin do conntrack coleta estatísticas sobre o número de conexões "
+"rastreadas."
+
+msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
+msgstr ""
+"O plugin cpu coleta as estatísticas básicas sobre o uso do processador."
+
+msgid ""
+"The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
+"processing by external programs."
+msgstr ""
+"O plugin csv armazena os dados coletados em um arquivo no formato csv para "
+"um futuro processamento por outros programas."
+
+msgid ""
+"The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
+"devices, mount points or filesystem types."
+msgstr ""
+"O plugin df coleta estatísticas sobre a utilização de espaço em disco em "
+"diferentes dispositivos, pontos de montagem ou tipos de sistemas de arquivos."
+
+msgid ""
+"The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions "
+"or whole disks."
+msgstr ""
+"O plugin disco coleta estatísticas de uso detalhadas das partições "
+"selecionadas ou discos inteiros."
+
+msgid ""
+"The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on "
+"selected interfaces."
+msgstr ""
+"O plugin dns coleta estatísticas detalhadas sobre o tráfego do dns nas "
+"interfaces selecionadas."
+
+msgid ""
+"The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
+"statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
+"to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
+"be used in other ways as well."
+msgstr ""
+"O plugin de email cria um socket unix que pode ser usado para transmitir "
+"estatísticas de email para o collectd. Este plugin é essencialmente "
+"destinado a ser utilizado em conjunto com o plugin Mail::SpamAssasin::"
+"Plugin::Collectd mas pode ser utilizado de outras maneiras também."
+
+msgid ""
+"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
+"external processes when certain threshold values have been reached."
+msgstr ""
+"O plugin exec inicia comandos externos para leitura de valores ou notificar "
+"processos externos quando um determinado valor limite for atingido."
+
+msgid ""
+"The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
+msgstr ""
+"O plugin interface plugin coleta estatísticas sobre o tráfego das interfaces "
+"selecionadas."
+
+msgid ""
+"The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
+"informations about processed bytes and packets per rule."
+msgstr ""
+"O plugin iptables irá monitorar as regras de firewall selecionadas e coletar "
+"informações sobre pacotes e bytes processados pela regra."
+
+msgid ""
+"The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
+"interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
+msgstr ""
+"O plugin irq irá monitorar a taxa de ocorrências por segundo de cada "
+"interrupção selecionada. Se nenhuma interrupção for selecionada então todas "
+"as interrupções serão monitoradas."
+
+msgid ""
+"The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
+"and quality."
+msgstr ""
+"O plugin iwinfo coleta estatísticas sobre a força, ruído e qualidade do "
+"sinal da rede sem fio."
+
+msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
+msgstr "O plugin de carga coleta estatísticas gerais sobre a carga do sistema."
+
+msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
+msgstr "O plugin de memória coleta estatísticas sobre o uso da memória."
+
+msgid ""
+"The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and "
+"filter-statistics for selected interfaces."
+msgstr ""
+"O plugin Netlink coleta informações detalhadas como qdisc-, classe- e "
+"estatísticas de filtro das interfaces selecionadas."
+
+msgid ""
+"The network plugin provides network based communication between different "
+"collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
+"client mode locally collected date is transferred to a collectd server "
+"instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
+msgstr ""
+"O plugin rede fornece informações de rede baseadas na comunicação entre as "
+"diferentes instâncias do collectd. O Collectd pode operar tanto no modo "
+"cliente quanto no modo servidor. No modo cliente os dados coletados "
+"localmente são transferidos para um servidor collectd. No modo de servidor, "
+"o servidor local recebe os dados de outros servidores."
+
+msgid ""
+"The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
+"the roundtrip time for each host."
+msgstr ""
+"O plugin ping irá enviar pacotes ICMP to tipo echo aos equipamentos "
+"selecionados e medir o tempo de resposta para cada equipamento."
+
+msgid ""
+"The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and "
+"memory usage of selected processes."
+msgstr ""
+"O plugin de processos coleta informações como o tempo da cpu, falha de "
+"página e uso de memória dos processos selecionados."
+
+msgid ""
+"The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
+"foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
+"values will result in a very high memory consumption in the temporary "
+"directory. This can render the device unusable!</strong>"
+msgstr ""
+"O plugin rrdtool armazena os dados coletados no arquivo de banco de dados "
+"rrd.<br /><br /><strong>Aviso: A má configuração desses valores, resultará "
+"em um valor muito elevado no consumo de memória no diretório temporário. "
+"Isso pode tornar o equipamento inutilizável!</strong>"
+
+msgid ""
+"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
+"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
+"Tool</a> to render diagram images from collected data."
+msgstr ""
+"As estatísticas são baseadas no <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
+"\">Collectd</a> e é utilizado o <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/"
+"\">RRD Tool</a> para renderização das imagens a partir dos dados coletados."
+
+msgid ""
+"The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
+"selected ports."
+msgstr ""
+"O plugin tcpconns coleta informações sobre as conexões TCP abertas das "
+"portas selecionadas."
+
+msgid ""
+"The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
+"collected data from a running collectd instance."
+msgstr ""
+"O plugin unixsock cria um socket unix, que pode ser usado para ler os dados "
+"coletados a partir de uma collectd em execução."
+
+msgid ""
+"This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
+"connections."
+msgstr ""
+"Esta seção define em quais interfaces o collectd irá aguardar para receber "
+"conexões."
+
+msgid ""
+"This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
+msgstr ""
+"Esta seção define para qual servidor os dados coletados localmente serão "
+"enviados."
+
+msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
+msgstr "Tentar encontrar o nome completo do equipamento (FQDN)"
+
+msgid "UPS"
+msgstr "UPS (no-breaks)"
+
+msgid "UPS Plugin Configuration"
+msgstr "Plugin de configuração UPS"
+
+msgid "UPS name in NUT ups@host format"
+msgstr "Nome do UPS no NUT em formato ups@equipamento"
+
+msgid "UnixSock"
+msgstr "UnixSock"
+
+msgid "Unixsock Plugin Configuration"
+msgstr "Configuração do plugin Unixsock"
+
+msgid "Used PID file"
+msgstr "Arquivo PID usado"
+
+msgid "User"
+msgstr "usuário"
+
+msgid "Verbose monitoring"
+msgstr "Monitoramento no modo detalhado"
+
+msgid "Wireless"
+msgstr "Rede Sem Fio (Wireless)"
+
+msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
+msgstr "Configuração do Plugin iwinfo da Rede Sem Fio (Wireless)"
+
+msgid "e.g. br-ff"
+msgstr "ex: br-ff"
+
+msgid "e.g. br-lan"
+msgstr "ex: br-lan"
+
+msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
+msgstr "ex: rejeitar-com tcp-reset"
+
+msgid "max. 16 chars"
+msgstr "máx. 16 caracteres"
+
+msgid "reduces rrd size"
+msgstr "reduzir o tamanho do rrd"
+
+msgid "seconds; multiple separated by space"
+msgstr "segundos; vários valores, separar com espaço"
+
+msgid "server interfaces"
+msgstr "interfaces do servidor"
+
+#~ msgid "Installed network plugins:"
+#~ msgstr "Plugins de rede instalados:"
+
+#~ msgid "Installed output plugins:"
+#~ msgstr "Plugins de saída instalados:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Network plugins are used to collect information about open tcp "
+#~ "connections, interface traffic, iptables rules etc."
+#~ msgstr ""
+#~ "Os plugins de rede são utilizados para coletar informações sobre conexões "
+#~ "tcp abertas, tráfego da interface, regras do iptables, etc."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Output plugins provide different possibilities to store collected data. "
+#~ "It is possible to enable multiple plugin at one, for example to store "
+#~ "collected data in rrd databases and to transmit the data over the network "
+#~ "to other collectd instances."
+#~ msgstr ""
+#~ "Os plugins de saída proveem diferentes possibilidades para armazenar os "
+#~ "dados coletados. É possível habilitar diversos plugin para, por exemplo, "
+#~ "coletar dados em bancos de dados rrd e transmitir os dados através da rede "
+#~ "para outro serviço collectd."
+
+#~ msgid ""
+#~ "System plugins collecting values about system state and ressource usage "
+#~ "on the device.:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Plugins do sistema coletando valores sobre o estado do sistema e uso dos "
+#~ "recursos neste dispositivo.:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, "
+#~ "noise and quality."
+#~ msgstr ""
+#~ "O plugin wireless coleta estatísticas sobre o nível de sinal wireless, o "
+#~ "ruído e qualidade."
+
+#~ msgid "Wireless Plugin Configuration"
+#~ msgstr "Configuração do Plugin da Rede Sem Fio (Wireless)"
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/pt/rrdtool.po b/applications/luci-app-statistics/po/pt/rrdtool.po
new file mode 100644
index 000000000..6abbaf7cd
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/po/pt/rrdtool.po
@@ -0,0 +1,359 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-02 21:10+0200\n"
+"Last-Translator: joao.f.vieira <joao.f.vieira@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+
+#. %H: Wireless - Signal Noise Ratio
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:1
+msgid "stat_dg_title_wireless__signal_noise"
+msgstr "%H: Wireless - Relação Sinal/Ruido"
+
+#. dBm
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:2
+msgid "stat_dg_label_wireless__signal_noise"
+msgstr "dBm"
+
+#. Noise Level
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:3
+msgid "stat_ds_signal_noise"
+msgstr "Nivel de Ruido"
+
+#. Signal Strength
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:4
+msgid "stat_ds_signal_power"
+msgstr "Forca do Sinal"
+
+#. %H: Wireless - Signal Quality
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:5
+msgid "stat_dg_title_wireless__signal_quality"
+msgstr "%H: Wireless - Qualidade do Sinal"
+
+#. n
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:6
+msgid "stat_dg_label_wireless__signal_quality"
+msgstr "n"
+
+#. Signal Quality
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:7
+msgid "stat_ds_signal_quality"
+msgstr "Qualidade do Sinal"
+
+#. %H: ICMP Roundtrip Times
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:8
+msgid "stat_dg_title_ping"
+msgstr "%H: Tempo de resposta ICMP"
+
+#. ms
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:9
+msgid "stat_dg_label_ping"
+msgstr "ms"
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:10
+msgid "stat_ds_ping"
+msgstr "%di"
+
+#. %H: Firewall - Processed Packets
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:11
+msgid "stat_dg_title_iptables__ipt_packets"
+msgstr "%H: Firewall - Pacotes Processados"
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:12
+msgid "stat_dg_label_iptables__ipt_packets"
+msgstr "Pacote/s"
+
+#. Chain \"%di\"
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:13
+msgid "stat_ds_ipt_packets"
+msgstr "Cadeia \"%di\""
+
+#. %H: Netlink - Transfer on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:14
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_octets"
+msgstr "%H: Netlink - Transferencia na %pi"
+
+#. Bytes/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:15
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_octets"
+msgstr "Bytes/s"
+
+#. Bytes (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:16
+msgid "stat_ds_if_octets"
+msgstr "Bytes (%ds)"
+
+#. %H: Netlink - Packets on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:17
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_packets"
+msgstr "%H: Netlink - Pacotes na %pi"
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:18
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_packets"
+msgstr "Packets/s"
+
+#. Processed (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:19
+msgid "stat_ds_if_packets"
+msgstr "Processado (%ds)"
+
+#. Dropped (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:20
+msgid "stat_ds_if_dropped"
+msgstr "Dropado (%ds)"
+
+#. Errors (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:21
+msgid "stat_ds_if_errors"
+msgstr "Erros (%ds)"
+
+#. %H: Netlink - Multicast on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:22
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_multicast"
+msgstr "%H: Netlink - Multicast na %pi"
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:23
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_multicast"
+msgstr "Pacote/s"
+
+#. Packets
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:24
+msgid "stat_ds_if_multicast"
+msgstr "Pacotes"
+
+#. %H: Netlink - Collisions on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:25
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_collisions"
+msgstr "%H: Netlink - Colisoes na %pi"
+
+#. Collisions/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:26
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_collisions"
+msgstr "Colisao(es)"
+
+#. Collisions
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:27
+msgid "stat_ds_if_collisions"
+msgstr "Colisoes"
+
+#. %H: Netlink - Errors on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:28
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_tx_errors"
+msgstr "%H: Netlink - Erros na %pi"
+
+#. Errors/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:29
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_tx_errors"
+msgstr "Erro/s"
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:30
+msgid "stat_ds_if_tx_errors"
+msgstr "%di"
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:31
+msgid "stat_ds_if_rx_errors"
+msgstr "%di"
+
+#. %H: Processes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:32
+msgid "stat_dg_title_processes"
+msgstr "%H: Processos"
+
+#. Processes/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:33
+msgid "stat_dg_label_processes"
+msgstr "Processo/s"
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:34
+msgid "stat_ds_ps_state"
+msgstr "%di"
+
+#. %H: Process %pi - used cpu time
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:35
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_cputime"
+msgstr "%H: Processo %pi - tempo usado da cpu"
+
+#. Jiffies
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:36
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_cputime"
+msgstr "Jiffies"
+
+#. system
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:37
+msgid "stat_ds_ps_cputime__syst"
+msgstr "sistema"
+
+#. user
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:38
+msgid "stat_ds_ps_cputime__user"
+msgstr "utilizador"
+
+#. %H: Process %pi - threads and processes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:39
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_count"
+msgstr "%H: Processo %pi - threads e processos"
+
+#. Count
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:40
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_count"
+msgstr "Contagem"
+
+#. %ds
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:41
+msgid "stat_ds_ps_count"
+msgstr "%ds"
+
+#. %H: Process %pi - page faults
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:42
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_pagefaults"
+msgstr "%H: Prcesso %pi - pagina de erros"
+
+#. Pagefaults
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:43
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_pagefaults"
+msgstr "Pagina de erros"
+
+#. page faults
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:44
+msgid "stat_ds_ps_pagefaults"
+msgstr "pagina de erros"
+
+#. %H: Process %pi - virtual memory size
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:45
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_rss"
+msgstr "%H: Processo %pi - tamanho da memoria virtual"
+
+#. Bytes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:46
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_rss"
+msgstr "Bytes"
+
+#. virtual memory
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:47
+msgid "stat_ds_ps_rss"
+msgstr "memoria virtual"
+
+#. %H: Usage on Processor #%pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:48
+msgid "stat_dg_title_cpu"
+msgstr "%H: Usado no Processado #%pi"
+
+#. %
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:49
+msgid "stat_dg_label_cpu"
+msgstr "%"
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:50
+msgid "stat_ds_cpu"
+msgstr "%di"
+
+#. %H: Transfer on %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:51
+msgid "stat_dg_title_interface__if_octets"
+msgstr "%H: Transferencia na %di"
+
+#. Bytes/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:52
+msgid "stat_dg_label_interface__if_octets"
+msgstr "Bytes/s"
+
+#. %H: Packets on %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:53
+msgid "stat_dg_title_interface__if_packets"
+msgstr "%H: Pacotes na %di"
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:54
+msgid "stat_dg_label_interface__if_packets"
+msgstr "Pacote/s"
+
+#. %H: TCP-Connections to Port %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:55
+msgid "stat_dg_title_tcpconns"
+msgstr "%H: Ligações TCP na Porta %pi"
+
+#. Connections/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:56
+msgid "stat_dg_label_tcpconns"
+msgstr "Ligação(ões)"
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:57
+msgid "stat_ds_tcp_connections"
+msgstr "%di"
+
+#. %H: Disk Space Usage on %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:58
+msgid "stat_dg_title_df"
+msgstr "%H: Utilizacao de Espaco em Disco em %di"
+
+#. Bytes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:59
+msgid "stat_dg_label_df"
+msgstr "Bytes"
+
+#. %ds
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:60
+msgid "stat_ds_df__free"
+msgstr "%ds"
+
+#. %ds
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:61
+msgid "stat_ds_df__used"
+msgstr "%ds"
+
+#. %H: Interrupts
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:62
+msgid "stat_dg_title_irq"
+msgstr "%H: Interrupcoes"
+
+#. Issues/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:63
+msgid "stat_dg_label_irq"
+msgstr "Erro/s"
+
+#. IRQ %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:64
+msgid "stat_ds_irq"
+msgstr "IRQ %di"
+
+#. %H: System Load
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:65
+msgid "stat_dg_title_load"
+msgstr "%H: Carga do Sistema"
+
+#. Load
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:66
+msgid "stat_dg_label_load"
+msgstr "Carga"
+
+#. 1 min
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:67
+msgid "stat_ds_load__shortterm"
+msgstr "1 min"
+
+#. 5 min
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:68
+msgid "stat_ds_load__midterm"
+msgstr "5 min"
+
+#. 15 min
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:69
+msgid "stat_ds_load__longterm"
+msgstr "15 min"
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/pt/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/pt/statistics.po
new file mode 100644
index 000000000..7a71434a9
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/po/pt/statistics.po
@@ -0,0 +1,668 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-01 00:10+0200\n"
+"Last-Translator: joao.f.vieira <joao.f.vieira@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+
+msgid "Action (target)"
+msgstr "Ação (destino)"
+
+msgid "Add command for reading values"
+msgstr "Adicionar comando para leitura de valores"
+
+msgid "Add matching rule"
+msgstr "Adicionar regra"
+
+msgid "Add multiple hosts separated by space."
+msgstr "Adicionar hosts múltiplos separados por espaço."
+
+msgid "Add notification command"
+msgstr "Adicionar o comando de notificação"
+
+msgid "Base Directory"
+msgstr "Diretório Base"
+
+msgid "Basic monitoring"
+msgstr "Monitoramento básico"
+
+msgid "CPU Plugin Configuration"
+msgstr "Configuração do plugin CPU"
+
+msgid "CSV Output"
+msgstr "Formato CSV"
+
+msgid "CSV Plugin Configuration"
+msgstr "Configuração do plugin CSV"
+
+msgid "Cache collected data for"
+msgstr "Cache dos dados coletados"
+
+msgid "Cache flush interval"
+msgstr "Intervalo de limpeza do cache"
+
+msgid "Chain"
+msgstr "Cadeia"
+
+msgid "CollectLinks"
+msgstr ""
+
+msgid "CollectRoutes"
+msgstr ""
+
+msgid "CollectTopology"
+msgstr ""
+
+msgid "Collectd"
+msgstr "Collectd"
+
+msgid "Collectd Settings"
+msgstr "Configurações do Collectd"
+
+msgid ""
+"Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through "
+"different plugins. On this page you can change general settings for the "
+"collectd daemon."
+msgstr ""
+"Collectd é um pequeno daemon que coleta dados de várias fontes através de "
+"diferentes plugins. Nesta página você pode alterar as configurações gerais "
+"do daemon collectd."
+
+msgid "Conntrack"
+msgstr ""
+
+msgid "Conntrack Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "DF Plugin Configuration"
+msgstr "Configuração do plugin DF"
+
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
+msgid "DNS Plugin Configuration"
+msgstr "Configuração do plugin DNS"
+
+msgid "Data collection interval"
+msgstr "Intervalo da coleta de dados"
+
+msgid "Datasets definition file"
+msgstr "Arquivo com a definição de dados"
+
+msgid "Destination ip range"
+msgstr "IP de destino"
+
+msgid "Directory for collectd plugins"
+msgstr "Diretório para os plugins do collectd"
+
+msgid "Directory for sub-configurations"
+msgstr "Diretório para sub-configurações"
+
+msgid "Disk Plugin Configuration"
+msgstr "Configuração do plugin Disco"
+
+msgid "Disk Space Usage"
+msgstr "Utilização de espaço em disco"
+
+msgid "Disk Usage"
+msgstr "Utilização do Disco"
+
+msgid "Display Host »"
+msgstr "Mostrar Host »"
+
+msgid "Display timespan »"
+msgstr "Mostrar intervalo »"
+
+msgid "E-Mail Plugin Configuration"
+msgstr "Configuração do plugin E-Mail"
+
+msgid "Email"
+msgstr "Email"
+
+msgid "Enable this plugin"
+msgstr "Habilitar este plugin"
+
+msgid "Exec"
+msgstr "Exec"
+
+msgid "Exec Plugin Configuration"
+msgstr "Configuração do plugin Exec"
+
+msgid "Filter class monitoring"
+msgstr "Monitoramento das Classes de Filtros"
+
+msgid "Firewall"
+msgstr "Firewall"
+
+msgid "Flush cache after"
+msgstr "Limpar cache após"
+
+msgid "Forwarding between listen and server addresses"
+msgstr "Transmissão entre o endereço de escuta e dos servidores"
+
+msgid "Graphs"
+msgstr "Gráficos"
+
+msgid "Group"
+msgstr "grupo"
+
+msgid ""
+"Here you can define external commands which will be started by collectd in "
+"order to read certain values. The values will be read from stdout."
+msgstr ""
+"Aqui pode definir comandos externos que serão iniciados pelo collectd a fim "
+"de ler determinados valores. Os valores serão lidos a partir do stdout."
+
+msgid ""
+"Here you can define external commands which will be started by collectd when "
+"certain threshold values have been reached. The values leading to invokation "
+"will be feeded to the the called programs stdin."
+msgstr ""
+"Aqui pode definir os comandos externos que serão iniciados pelo collectd "
+"quando determinados valores limite forem atingidos. Os valores passados ao "
+"comando serão enviados para o stdin."
+
+msgid ""
+"Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
+"are selected."
+msgstr ""
+"Aqui você pode definir diversos critérios para as regras iptables "
+"selecionadas serem monitoradas."
+
+msgid "Host"
+msgstr ""
+
+msgid "Hostname"
+msgstr "Hostname"
+
+msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
+msgstr ""
+
+msgid "IRQ Plugin Configuration"
+msgstr "Configuração do plugin IRQ"
+
+msgid "Ignore source addresses"
+msgstr "Ignorar endereços de origem"
+
+msgid "Incoming interface"
+msgstr "Interface de entrada"
+
+msgid "Interface Plugin Configuration"
+msgstr "Configuração do plugin Interface"
+
+msgid "Interfaces"
+msgstr "Interfaces"
+
+msgid "Interrupts"
+msgstr "Interrupções"
+
+msgid "Interval for pings"
+msgstr "Intervalo dos pings"
+
+msgid "Iptables Plugin Configuration"
+msgstr "Configuração do plugin Iptables"
+
+msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
+msgstr ""
+"Deixar desmarcada para determinar automaticamente as interfaces a "
+"monitorizar."
+
+msgid "Listen host"
+msgstr "Endereço de escuta do Host"
+
+msgid "Listen port"
+msgstr "Porta de escuta"
+
+msgid "Listener interfaces"
+msgstr "Escutar na(s) interface(s)"
+
+msgid "Load Plugin Configuration"
+msgstr "Configuração do plugin carga"
+
+msgid "Maximum allowed connections"
+msgstr "Máximo de conexões permitidas"
+
+msgid "Memory"
+msgstr "Memória"
+
+msgid "Memory Plugin Configuration"
+msgstr "Configuração do Plugin de Memória"
+
+msgid "Monitor all except specified"
+msgstr "Monitorizar tudo excepto os especificados"
+
+msgid "Monitor all local listen ports"
+msgstr "Monitorar todas as portas locais"
+
+msgid "Monitor devices"
+msgstr "Monitorar dispositivos"
+
+msgid "Monitor disks and partitions"
+msgstr "Monitoras discos e partições"
+
+msgid "Monitor filesystem types"
+msgstr "Monitorar tipos de sistemas de arquivos"
+
+msgid "Monitor hosts"
+msgstr "Monitorar os hosts"
+
+msgid "Monitor interfaces"
+msgstr "Monitorizar interfaces"
+
+msgid "Monitor interrupts"
+msgstr "Monitorar interrupções"
+
+msgid "Monitor local ports"
+msgstr "Monitorar as portas locais"
+
+msgid "Monitor mount points"
+msgstr "Monitorar pontos de montagem"
+
+msgid "Monitor processes"
+msgstr "Monitorar processos"
+
+msgid "Monitor remote ports"
+msgstr "Monitorar portas remotas"
+
+msgid "Name of the rule"
+msgstr "Nome da regra"
+
+msgid "Netlink"
+msgstr "Netlink"
+
+msgid "Netlink Plugin Configuration"
+msgstr "Configuração do plugin Netlink"
+
+msgid "Network"
+msgstr "Rede"
+
+msgid "Network Plugin Configuration"
+msgstr "Configuração do plugin Rede"
+
+msgid "Network plugins"
+msgstr "Plugins de rede"
+
+msgid "Network protocol"
+msgstr "Protocolo de rede"
+
+msgid "Number of threads for data collection"
+msgstr "Número de threads para o coletor de dados"
+
+msgid "OLSRd"
+msgstr ""
+
+msgid "OLSRd Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Only create average RRAs"
+msgstr "Somente criar RRAs de média"
+
+msgid "Options"
+msgstr "Opções"
+
+msgid "Outgoing interface"
+msgstr "Interface de saída"
+
+msgid "Output plugins"
+msgstr "Plugins de saída"
+
+msgid "Ping"
+msgstr "Ping"
+
+msgid "Ping Plugin Configuration"
+msgstr "Configuração do plugin Ping"
+
+msgid "Port"
+msgstr "Porta"
+
+msgid "Processes"
+msgstr "Processos"
+
+msgid "Processes Plugin Configuration"
+msgstr "Configuração do plugin Processos"
+
+msgid "Processes to monitor separated by space"
+msgstr ""
+
+msgid "Processor"
+msgstr "Processador"
+
+msgid "Qdisc monitoring"
+msgstr "Monitoramento do Qdisc"
+
+msgid "RRD XFiles Factor"
+msgstr "Arquivos RRD XFiles Factor"
+
+msgid "RRD heart beat interval"
+msgstr "Intervalo entre duas atualizações"
+
+msgid "RRD step interval"
+msgstr "Intervalo de atualização"
+
+msgid "RRDTool"
+msgstr "RRDTool"
+
+msgid "RRDTool Plugin Configuration"
+msgstr "Configuração do plugin RRDTool"
+
+msgid "Rows per RRA"
+msgstr "Linhas por RRA"
+
+msgid "Script"
+msgstr ""
+
+msgid "Seconds"
+msgstr "Segundos"
+
+msgid "Server host"
+msgstr "IP/Hostname do servidor"
+
+msgid "Server port"
+msgstr "Porta do servidor"
+
+msgid "Shaping class monitoring"
+msgstr "Monitoramento das Classes de Shaping"
+
+msgid "Socket file"
+msgstr ""
+
+msgid "Socket group"
+msgstr ""
+
+msgid "Socket permissions"
+msgstr ""
+
+msgid "Source ip range"
+msgstr "IP de origem"
+
+msgid "Specifies what information to collect about links."
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies what information to collect about routes."
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
+msgstr ""
+
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage directory"
+msgstr "Diretório de armazenamento"
+
+msgid "Storage directory for the csv files"
+msgstr "Diretório para armazenamento dos arquivos csv"
+
+msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
+msgstr "Armazenar os valores dos dados como taxas em vez de valores absolutos"
+
+msgid "Stored timespans"
+msgstr "Intervalos armazenados"
+
+msgid "System Load"
+msgstr "Carga do Sistema"
+
+msgid "System plugins"
+msgstr "Plugis de Sistema"
+
+msgid "TCP Connections"
+msgstr "Conexões TCP"
+
+msgid "TCPConns Plugin Configuration"
+msgstr "Configuração do plugin TCPConns"
+
+msgid "TTL for network packets"
+msgstr "TTL para os pacotes de rede"
+
+msgid "TTL for ping packets"
+msgstr "TTL para os pacotes do ping"
+
+msgid "Table"
+msgstr "Tabela"
+
+msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
+"plugin of OLSRd."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
+msgstr ""
+"O plugin cpu coleta as estatísticas básicas sobre o uso do processador."
+
+msgid ""
+"The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
+"processing by external programs."
+msgstr ""
+"O plugin csv armazena os dados coletados em um arquivo no formato csv para "
+"um futuro processamento por outros programas."
+
+msgid ""
+"The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
+"devices, mount points or filesystem types."
+msgstr ""
+"O plugin df coleta estatísticas sobre a utilização de espaço em disco em "
+"diferentes dispositivos, pontos de montagem ou tipos de sistemas de arquivos."
+
+msgid ""
+"The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions "
+"or whole disks."
+msgstr ""
+"O plugin disco coleta estatísticas de uso detalhadas das partições "
+"selecionadas ou discos inteiros."
+
+msgid ""
+"The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on "
+"selected interfaces."
+msgstr ""
+"O plugin dns coleta estatísticas detalhadas sobre o tráfego do dns nas "
+"interfaces selecionadas."
+
+msgid ""
+"The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
+"statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
+"to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
+"be used in other ways as well."
+msgstr ""
+"O plugin de email cria um socket unix que pode ser usado para transmitir "
+"estatísticas de email o daemon collectd. Este plugin é essencialmente "
+"destinado a ser utilizado em conjunto com o plugin Mail::SpamAssasin::"
+"Plugin::Collectd mas pode ser utilizado de outras maneiras também."
+
+msgid ""
+"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
+"external processes when certain threshold values have been reached."
+msgstr ""
+"O plugin exec inicia comandos externos para leitura de valores ou notificar "
+"processos externos quando um determinado valor limite for atingido."
+
+msgid ""
+"The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
+msgstr ""
+"O plugin interface plugin coleta estatísticas sobre o tráfego das interfaces "
+"selecionadas."
+
+msgid ""
+"The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
+"informations about processed bytes and packets per rule."
+msgstr ""
+"O plugin iptables irá monitorar as regras de firewall selecionadas e coletar "
+"informações sobre pacotes e bytes processados pela regra."
+
+msgid ""
+"The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
+"interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
+msgstr ""
+"O plugin irq irá monitorar a taxa de erros por segundo de cada interrupção "
+"selecionada. Se nenhuma interrupção for selecionada então todas as "
+"interrupções serão monitoradas."
+
+msgid ""
+"The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
+"and quality."
+msgstr ""
+
+msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
+msgstr "O plugin carga coleta estatísticas gerais sobre a carga do sistema."
+
+msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and "
+"filter-statistics for selected interfaces."
+msgstr ""
+"O plugin Netlink coleta informações detalhadas como qdisc-, classe- e filtro "
+"de estatísticas das interfaces selecionadas."
+
+msgid ""
+"The network plugin provides network based communication between different "
+"collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
+"client mode locally collected date is transferred to a collectd server "
+"instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
+msgstr ""
+"O plugin rede fornece informações de rede baseadas na comunicação entre as "
+"diferentes instâncias do collectd. O Collectd pode operar tanto no modo "
+"cliente quanto no modo servidor. No modo cliente os dados coletados "
+"localmente são transferidos para um servidor collectd, no modo de servidor a "
+"instância local recebe dados de outros hosts."
+
+msgid ""
+"The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
+"the roundtrip time for each host."
+msgstr ""
+"O plugin ping irá enviar pacotes ICMP to tipo echo aos hosts selecionados e "
+"medir o tempo de resposta para cada host."
+
+msgid ""
+"The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and "
+"memory usage of selected processes."
+msgstr ""
+"O plugin processo coleta informações como o tempo da cpu, página falhas e "
+"uso de memória dos processos selecionados."
+
+msgid ""
+"The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
+"foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
+"values will result in a very high memory consumption in the temporary "
+"directory. This can render the device unusable!</strong>"
+msgstr ""
+"O plugin rrdtool armazena os dados coletados no arquivo de banco de dados "
+"rrd.<br /><br /><strong>Aviso: A má configuração desses valores, resultará "
+"em um valor muito elevado no consumo de memória no diretório temporário. "
+"Isso pode tornar o equipamento inutilizável!</strong>"
+
+msgid ""
+"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
+"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
+"Tool</a> to render diagram images from collected data."
+msgstr ""
+"As estatísticas são baseadas no <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
+"\">Collectd</a> e é utilizado o <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/"
+"\">RRD Tool</a> para renderização das imagens à partir dos dados coletados."
+
+msgid ""
+"The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
+"selected ports."
+msgstr ""
+"O plugin tcpconns coleta informações sobre as conexões TCP abertas das "
+"portas selecionadas."
+
+msgid ""
+"The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
+"collected data from a running collectd instance."
+msgstr ""
+"O plugin unixsock cria um socket unix, que pode ser usado para ler os dados "
+"coletados a partir de uma instância do collectd."
+
+msgid ""
+"This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
+"connections."
+msgstr ""
+"Esta seção define em quais interfaces o collectd irá aguardar para receber "
+"conexões."
+
+msgid ""
+"This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
+msgstr ""
+"Esta seção define para qual servidor os dados coletados localmente serão "
+"enviados."
+
+msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
+msgstr "Tentar encontrar o nome do host completo (FQDN)"
+
+msgid "UPS"
+msgstr ""
+
+msgid "UPS Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "UPS name in NUT ups@host format"
+msgstr ""
+
+msgid "UnixSock"
+msgstr "UnixSock"
+
+msgid "Unixsock Plugin Configuration"
+msgstr "Configuração do plugin Unixsock"
+
+msgid "Used PID file"
+msgstr "Arquivo PID usado"
+
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+msgid "Verbose monitoring"
+msgstr "Monitoramento no modo verbose"
+
+msgid "Wireless"
+msgstr "Wireless"
+
+msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "e.g. br-ff"
+msgstr "ex. br-ff"
+
+msgid "e.g. br-lan"
+msgstr "ex. br-lan"
+
+msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
+msgstr "ex. rejeitar-com tcp-reset"
+
+msgid "max. 16 chars"
+msgstr "max. 16 caract."
+
+msgid "reduces rrd size"
+msgstr "reduzir o tamanho do rrd"
+
+msgid "seconds; multiple separated by space"
+msgstr "segundos; vários valores, separar com espaço"
+
+msgid "server interfaces"
+msgstr "Interfaces do servidor"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, "
+#~ "noise and quality."
+#~ msgstr ""
+#~ "O plugin wireless coleta estatísticas sobre o nível de sinal wireless, o "
+#~ "ruído e qualidade."
+
+#~ msgid "Wireless Plugin Configuration"
+#~ msgstr "Configuração do plugin Wireless"
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/ro/rrdtool.po b/applications/luci-app-statistics/po/ro/rrdtool.po
new file mode 100644
index 000000000..98787591f
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/po/ro/rrdtool.po
@@ -0,0 +1,360 @@
+# rrdtool.pot
+# generated from ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-29 17:25+0200\n"
+"Last-Translator: xxvirusxx <condor20_05@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: ro\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2);;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+
+#. %H: Wireless - Signal Noise Ratio
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:1
+msgid "stat_dg_title_wireless__signal_noise"
+msgstr ""
+
+#. dBm
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:2
+msgid "stat_dg_label_wireless__signal_noise"
+msgstr ""
+
+#. Noise Level
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:3
+msgid "stat_ds_signal_noise"
+msgstr "Nivel zgomot"
+
+#. Signal Strength
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:4
+msgid "stat_ds_signal_power"
+msgstr ""
+
+#. %H: Wireless - Signal Quality
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:5
+msgid "stat_dg_title_wireless__signal_quality"
+msgstr "%H: Wireless - Calitate semnal"
+
+#. n
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:6
+msgid "stat_dg_label_wireless__signal_quality"
+msgstr ""
+
+#. Signal Quality
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:7
+msgid "stat_ds_signal_quality"
+msgstr "Calitate semnal"
+
+#. %H: ICMP Roundtrip Times
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:8
+msgid "stat_dg_title_ping"
+msgstr ""
+
+#. ms
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:9
+msgid "stat_dg_label_ping"
+msgstr ""
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:10
+msgid "stat_ds_ping"
+msgstr ""
+
+#. %H: Firewall - Processed Packets
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:11
+msgid "stat_dg_title_iptables__ipt_packets"
+msgstr ""
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:12
+msgid "stat_dg_label_iptables__ipt_packets"
+msgstr ""
+
+#. Chain \"%di\"
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:13
+msgid "stat_ds_ipt_packets"
+msgstr ""
+
+#. %H: Netlink - Transfer on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:14
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_octets"
+msgstr ""
+
+#. Bytes/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:15
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_octets"
+msgstr ""
+
+#. Bytes (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:16
+msgid "stat_ds_if_octets"
+msgstr ""
+
+#. %H: Netlink - Packets on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:17
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_packets"
+msgstr ""
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:18
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_packets"
+msgstr ""
+
+#. Processed (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:19
+msgid "stat_ds_if_packets"
+msgstr ""
+
+#. Dropped (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:20
+msgid "stat_ds_if_dropped"
+msgstr ""
+
+#. Errors (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:21
+msgid "stat_ds_if_errors"
+msgstr ""
+
+#. %H: Netlink - Multicast on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:22
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_multicast"
+msgstr ""
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:23
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_multicast"
+msgstr ""
+
+#. Packets
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:24
+msgid "stat_ds_if_multicast"
+msgstr ""
+
+#. %H: Netlink - Collisions on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:25
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_collisions"
+msgstr ""
+
+#. Collisions/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:26
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_collisions"
+msgstr ""
+
+#. Collisions
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:27
+msgid "stat_ds_if_collisions"
+msgstr ""
+
+#. %H: Netlink - Errors on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:28
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_tx_errors"
+msgstr ""
+
+#. Errors/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:29
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_tx_errors"
+msgstr ""
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:30
+msgid "stat_ds_if_tx_errors"
+msgstr ""
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:31
+msgid "stat_ds_if_rx_errors"
+msgstr ""
+
+#. %H: Processes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:32
+msgid "stat_dg_title_processes"
+msgstr ""
+
+#. Processes/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:33
+msgid "stat_dg_label_processes"
+msgstr ""
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:34
+msgid "stat_ds_ps_state"
+msgstr ""
+
+#. %H: Process %pi - used cpu time
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:35
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_cputime"
+msgstr ""
+
+#. Jiffies
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:36
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_cputime"
+msgstr ""
+
+#. system
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:37
+msgid "stat_ds_ps_cputime__syst"
+msgstr ""
+
+#. user
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:38
+msgid "stat_ds_ps_cputime__user"
+msgstr ""
+
+#. %H: Process %pi - threads and processes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:39
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_count"
+msgstr ""
+
+#. Count
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:40
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_count"
+msgstr ""
+
+#. %ds
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:41
+msgid "stat_ds_ps_count"
+msgstr ""
+
+#. %H: Process %pi - page faults
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:42
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_pagefaults"
+msgstr ""
+
+#. Pagefaults
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:43
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_pagefaults"
+msgstr ""
+
+#. page faults
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:44
+msgid "stat_ds_ps_pagefaults"
+msgstr ""
+
+#. %H: Process %pi - virtual memory size
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:45
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_rss"
+msgstr ""
+
+#. Bytes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:46
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_rss"
+msgstr ""
+
+#. virtual memory
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:47
+msgid "stat_ds_ps_rss"
+msgstr ""
+
+#. %H: Usage on Processor #%pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:48
+msgid "stat_dg_title_cpu"
+msgstr ""
+
+#. %
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:49
+msgid "stat_dg_label_cpu"
+msgstr ""
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:50
+msgid "stat_ds_cpu"
+msgstr ""
+
+#. %H: Transfer on %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:51
+msgid "stat_dg_title_interface__if_octets"
+msgstr ""
+
+#. Bytes/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:52
+msgid "stat_dg_label_interface__if_octets"
+msgstr ""
+
+#. %H: Packets on %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:53
+msgid "stat_dg_title_interface__if_packets"
+msgstr ""
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:54
+msgid "stat_dg_label_interface__if_packets"
+msgstr ""
+
+#. %H: TCP-Connections to Port %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:55
+msgid "stat_dg_title_tcpconns"
+msgstr ""
+
+#. Connections/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:56
+msgid "stat_dg_label_tcpconns"
+msgstr ""
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:57
+msgid "stat_ds_tcp_connections"
+msgstr ""
+
+#. %H: Disk Space Usage on %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:58
+msgid "stat_dg_title_df"
+msgstr ""
+
+#. Bytes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:59
+msgid "stat_dg_label_df"
+msgstr ""
+
+#. %ds
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:60
+msgid "stat_ds_df__free"
+msgstr ""
+
+#. %ds
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:61
+msgid "stat_ds_df__used"
+msgstr ""
+
+#. %H: Interrupts
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:62
+msgid "stat_dg_title_irq"
+msgstr ""
+
+#. Issues/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:63
+msgid "stat_dg_label_irq"
+msgstr ""
+
+#. IRQ %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:64
+msgid "stat_ds_irq"
+msgstr ""
+
+#. %H: System Load
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:65
+msgid "stat_dg_title_load"
+msgstr ""
+
+#. Load
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:66
+msgid "stat_dg_label_load"
+msgstr ""
+
+#. 1 min
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:67
+msgid "stat_ds_load__shortterm"
+msgstr ""
+
+#. 5 min
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:68
+msgid "stat_ds_load__midterm"
+msgstr ""
+
+#. 15 min
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:69
+msgid "stat_ds_load__longterm"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/ro/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/ro/statistics.po
new file mode 100644
index 000000000..ff5d56427
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/po/ro/statistics.po
@@ -0,0 +1,604 @@
+# statistics.pot
+# generated from ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-07 17:27+0200\n"
+"Last-Translator: Daniel <daniel.petre@pitesti.rcs-rds.ro>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: ro\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2);;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+
+msgid "Action (target)"
+msgstr ""
+
+msgid "Add command for reading values"
+msgstr ""
+
+msgid "Add matching rule"
+msgstr ""
+
+msgid "Add multiple hosts separated by space."
+msgstr ""
+
+msgid "Add notification command"
+msgstr ""
+
+msgid "Base Directory"
+msgstr "Directorul de baza"
+
+msgid "Basic monitoring"
+msgstr ""
+
+msgid "CPU Plugin Configuration"
+msgstr "Configurarea pluginului CPU"
+
+msgid "CSV Output"
+msgstr "Afisarea CSV"
+
+msgid "CSV Plugin Configuration"
+msgstr "Configurarea pluginului CVS"
+
+msgid "Cache collected data for"
+msgstr ""
+
+msgid "Cache flush interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Chain"
+msgstr ""
+
+msgid "CollectLinks"
+msgstr ""
+
+msgid "CollectRoutes"
+msgstr ""
+
+msgid "CollectTopology"
+msgstr ""
+
+msgid "Collectd"
+msgstr "Collectd"
+
+msgid "Collectd Settings"
+msgstr "Setarile Collectd"
+
+msgid ""
+"Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through "
+"different plugins. On this page you can change general settings for the "
+"collectd daemon."
+msgstr ""
+"Collectd e un serviciu mic pentru colectarea de date din diferite surse prin "
+"diferite pluginuri. In aceasta pagina poti schimba setarile generale pentru "
+"Collectd."
+
+msgid "Conntrack"
+msgstr ""
+
+msgid "Conntrack Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "DF Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
+msgid "DNS Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Data collection interval"
+msgstr "Intervalul de colectare date"
+
+msgid "Datasets definition file"
+msgstr "Fisierul de definitii dataseturi"
+
+msgid "Destination ip range"
+msgstr ""
+
+msgid "Directory for collectd plugins"
+msgstr "Directorul pentru pluginurile collectd"
+
+msgid "Directory for sub-configurations"
+msgstr "Directorul pentru sub-configuratii"
+
+msgid "Disk Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Disk Space Usage"
+msgstr "Utilizarea spatiului pe disc"
+
+msgid "Disk Usage"
+msgstr "Utilizarea discului"
+
+msgid "Display Host »"
+msgstr ""
+
+msgid "Display timespan »"
+msgstr ""
+
+msgid "E-Mail Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Email"
+msgstr "Email"
+
+msgid "Enable this plugin"
+msgstr ""
+
+msgid "Exec"
+msgstr "Exec"
+
+msgid "Exec Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter class monitoring"
+msgstr ""
+
+msgid "Firewall"
+msgstr "Firewall"
+
+msgid "Flush cache after"
+msgstr ""
+
+msgid "Forwarding between listen and server addresses"
+msgstr ""
+
+msgid "Graphs"
+msgstr "Grafice"
+
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Here you can define external commands which will be started by collectd in "
+"order to read certain values. The values will be read from stdout."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Here you can define external commands which will be started by collectd when "
+"certain threshold values have been reached. The values leading to invokation "
+"will be feeded to the the called programs stdin."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
+"are selected."
+msgstr ""
+
+msgid "Host"
+msgstr ""
+
+msgid "Hostname"
+msgstr "Numele de host"
+
+msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
+msgstr ""
+
+msgid "IRQ Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Ignore source addresses"
+msgstr ""
+
+msgid "Incoming interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Interface Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Interfaces"
+msgstr "Interfete"
+
+msgid "Interrupts"
+msgstr "Intreruperi"
+
+msgid "Interval for pings"
+msgstr "Interval pentru ping"
+
+msgid "Iptables Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
+msgstr ""
+
+msgid "Listen host"
+msgstr ""
+
+msgid "Listen port"
+msgstr ""
+
+msgid "Listener interfaces"
+msgstr ""
+
+msgid "Load Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum allowed connections"
+msgstr ""
+
+msgid "Memory"
+msgstr ""
+
+msgid "Memory Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor all except specified"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor all local listen ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor devices"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor disks and partitions"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor filesystem types"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor hosts"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor interfaces"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor interrupts"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor local ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor mount points"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor processes"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor remote ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Name of the rule"
+msgstr ""
+
+msgid "Netlink"
+msgstr "Legatura de retea"
+
+msgid "Netlink Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Network"
+msgstr "Retea"
+
+msgid "Network Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Network plugins"
+msgstr "Pluginuri de retea"
+
+msgid "Network protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of threads for data collection"
+msgstr "Numarul de threaduri pentru colectarea datelor"
+
+msgid "OLSRd"
+msgstr ""
+
+msgid "OLSRd Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Only create average RRAs"
+msgstr ""
+
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+msgid "Outgoing interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Output plugins"
+msgstr "Pluginuri de iesire"
+
+msgid "Ping"
+msgstr "Ping"
+
+msgid "Ping Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Port"
+msgstr ""
+
+msgid "Processes"
+msgstr "Procese"
+
+msgid "Processes Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Processes to monitor separated by space"
+msgstr ""
+
+msgid "Processor"
+msgstr "Procesor"
+
+msgid "Qdisc monitoring"
+msgstr ""
+
+msgid "RRD XFiles Factor"
+msgstr ""
+
+msgid "RRD heart beat interval"
+msgstr ""
+
+msgid "RRD step interval"
+msgstr ""
+
+msgid "RRDTool"
+msgstr "RRDTool"
+
+msgid "RRDTool Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Rows per RRA"
+msgstr ""
+
+msgid "Script"
+msgstr ""
+
+msgid "Seconds"
+msgstr "Secunde"
+
+msgid "Server host"
+msgstr ""
+
+msgid "Server port"
+msgstr ""
+
+msgid "Shaping class monitoring"
+msgstr ""
+
+msgid "Socket file"
+msgstr ""
+
+msgid "Socket group"
+msgstr ""
+
+msgid "Socket permissions"
+msgstr ""
+
+msgid "Source ip range"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies what information to collect about links."
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies what information to collect about routes."
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
+msgstr ""
+
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage directory for the csv files"
+msgstr ""
+
+msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
+msgstr ""
+
+msgid "Stored timespans"
+msgstr ""
+
+msgid "System Load"
+msgstr "Incarcarea de sistem"
+
+msgid "System plugins"
+msgstr "Pluginuri de sistem"
+
+msgid "TCP Connections"
+msgstr "Conexiuni TCP"
+
+msgid "TCPConns Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "TTL for network packets"
+msgstr ""
+
+msgid "TTL for ping packets"
+msgstr ""
+
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
+"plugin of OLSRd."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
+msgstr ""
+"Pluginul pentru CPU colecteaza statistici de baza despre utilizarea "
+"procesorului."
+
+msgid ""
+"The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
+"processing by external programs."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
+"devices, mount points or filesystem types."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions "
+"or whole disks."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on "
+"selected interfaces."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
+"statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
+"to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
+"be used in other ways as well."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
+"external processes when certain threshold values have been reached."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
+"informations about processed bytes and packets per rule."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
+"interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
+"and quality."
+msgstr ""
+
+msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
+msgstr ""
+
+msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and "
+"filter-statistics for selected interfaces."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The network plugin provides network based communication between different "
+"collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
+"client mode locally collected date is transferred to a collectd server "
+"instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
+"the roundtrip time for each host."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and "
+"memory usage of selected processes."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
+"foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
+"values will result in a very high memory consumption in the temporary "
+"directory. This can render the device unusable!</strong>"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
+"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
+"Tool</a> to render diagram images from collected data."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
+"selected ports."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
+"collected data from a running collectd instance."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
+msgstr ""
+
+msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
+msgstr "Incearca sa rezolvi numele de domeniu complet"
+
+msgid "UPS"
+msgstr ""
+
+msgid "UPS Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "UPS name in NUT ups@host format"
+msgstr ""
+
+msgid "UnixSock"
+msgstr "UnixSock"
+
+msgid "Unixsock Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Used PID file"
+msgstr "Fisierul pentru PID folosit"
+
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+msgid "Verbose monitoring"
+msgstr ""
+
+msgid "Wireless"
+msgstr "Wireless"
+
+msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "e.g. br-ff"
+msgstr ""
+
+msgid "e.g. br-lan"
+msgstr ""
+
+msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
+msgstr ""
+
+msgid "max. 16 chars"
+msgstr ""
+
+msgid "reduces rrd size"
+msgstr ""
+
+msgid "seconds; multiple separated by space"
+msgstr ""
+
+msgid "server interfaces"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/ru/rrdtool.po b/applications/luci-app-statistics/po/ru/rrdtool.po
new file mode 100644
index 000000000..a63a85080
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/po/ru/rrdtool.po
@@ -0,0 +1,360 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-26 15:36+0200\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+
+#. %H: Wireless - Signal Noise Ratio
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:1
+msgid "stat_dg_title_wireless__signal_noise"
+msgstr "%H: Беспроводная связь - отношение сигнал/шум"
+
+#. dBm
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:2
+msgid "stat_dg_label_wireless__signal_noise"
+msgstr "дБм"
+
+#. Noise Level
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:3
+msgid "stat_ds_signal_noise"
+msgstr "Уровень шума"
+
+#. Signal Strength
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:4
+msgid "stat_ds_signal_power"
+msgstr "Мощность сигнала"
+
+#. %H: Wireless - Signal Quality
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:5
+msgid "stat_dg_title_wireless__signal_quality"
+msgstr "%H: Беспроводная связь - качество сигнала"
+
+#. n
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:6
+msgid "stat_dg_label_wireless__signal_quality"
+msgstr "n"
+
+#. Signal Quality
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:7
+msgid "stat_ds_signal_quality"
+msgstr "Качество сигнала"
+
+#. %H: ICMP Roundtrip Times
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:8
+msgid "stat_dg_title_ping"
+msgstr "%H: Сквозное время ICMP"
+
+#. ms
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:9
+msgid "stat_dg_label_ping"
+msgstr "мс"
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:10
+msgid "stat_ds_ping"
+msgstr "%di"
+
+#. %H: Firewall - Processed Packets
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:11
+msgid "stat_dg_title_iptables__ipt_packets"
+msgstr "%H: Межсетевой экран - обработанные пакеты"
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:12
+msgid "stat_dg_label_iptables__ipt_packets"
+msgstr "пакет/c"
+
+#. Chain \"%di\"
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:13
+msgid "stat_ds_ipt_packets"
+msgstr "\"%di\""
+
+#. %H: Netlink - Transfer on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:14
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_octets"
+msgstr "%H: Netlink - передача на %pi"
+
+#. Bytes/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:15
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_octets"
+msgstr "байт/c"
+
+#. Bytes (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:16
+msgid "stat_ds_if_octets"
+msgstr "Байт (%ds)"
+
+#. %H: Netlink - Packets on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:17
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_packets"
+msgstr "%H: Netlink - пакеты на %pi"
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:18
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_packets"
+msgstr "пакет/c"
+
+#. Processed (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:19
+msgid "stat_ds_if_packets"
+msgstr "Обработано (%ds)"
+
+#. Dropped (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:20
+msgid "stat_ds_if_dropped"
+msgstr "Исключено (%ds)"
+
+#. Errors (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:21
+msgid "stat_ds_if_errors"
+msgstr "Ошибок (%ds)"
+
+#. %H: Netlink - Multicast on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:22
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_multicast"
+msgstr "%H: Netlink - групповые пакеты на %pi"
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:23
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_multicast"
+msgstr "пакет/с"
+
+#. Packets
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:24
+msgid "stat_ds_if_multicast"
+msgstr "Пакеты"
+
+#. %H: Netlink - Collisions on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:25
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_collisions"
+msgstr "%H: Netlink - коллизии на %pi"
+
+#. Collisions/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:26
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_collisions"
+msgstr "коллиз/сек"
+
+#. Collisions
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:27
+msgid "stat_ds_if_collisions"
+msgstr "Коллизии"
+
+#. %H: Netlink - Errors on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:28
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_tx_errors"
+msgstr "%H: Netlink - Ошибки на %pi"
+
+#. Errors/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:29
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_tx_errors"
+msgstr "ошибок/c"
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:30
+msgid "stat_ds_if_tx_errors"
+msgstr "%di"
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:31
+msgid "stat_ds_if_rx_errors"
+msgstr "%di"
+
+#. %H: Processes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:32
+msgid "stat_dg_title_processes"
+msgstr "%H: Процессы"
+
+#. Processes/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:33
+msgid "stat_dg_label_processes"
+msgstr "Процессов/с"
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:34
+msgid "stat_ds_ps_state"
+msgstr "%di"
+
+#. %H: Process %pi - used cpu time
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:35
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_cputime"
+msgstr "%H: Процесс %pi - время ЦП"
+
+#. Jiffies
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:36
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_cputime"
+msgstr "Jiffies"
+
+#. system
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:37
+msgid "stat_ds_ps_cputime__syst"
+msgstr "система"
+
+#. user
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:38
+msgid "stat_ds_ps_cputime__user"
+msgstr "пользователь"
+
+#. %H: Process %pi - threads and processes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:39
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_count"
+msgstr "%H: Процесс %pi - потоков и процессов"
+
+#. Count
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:40
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_count"
+msgstr "Количество"
+
+#. %ds
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:41
+msgid "stat_ds_ps_count"
+msgstr "%ds"
+
+#. %H: Process %pi - page faults
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:42
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_pagefaults"
+msgstr "%H: Процесс %pi - ошибки страниц"
+
+#. Pagefaults
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:43
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_pagefaults"
+msgstr "Ошибки страниц"
+
+#. page faults
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:44
+msgid "stat_ds_ps_pagefaults"
+msgstr "ошибки страниц"
+
+#. %H: Process %pi - virtual memory size
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:45
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_rss"
+msgstr "%H: Процесс %pi - размер виртуальной памяти"
+
+#. Bytes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:46
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_rss"
+msgstr "Байт"
+
+#. virtual memory
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:47
+msgid "stat_ds_ps_rss"
+msgstr "виртуальная память"
+
+#. %H: Usage on Processor #%pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:48
+msgid "stat_dg_title_cpu"
+msgstr "%H: Использование ЦП #%pi"
+
+#. %
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:49
+msgid "stat_dg_label_cpu"
+msgstr "%"
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:50
+msgid "stat_ds_cpu"
+msgstr "%di"
+
+#. %H: Transfer on %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:51
+msgid "stat_dg_title_interface__if_octets"
+msgstr "%H: Передача на %di"
+
+#. Bytes/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:52
+msgid "stat_dg_label_interface__if_octets"
+msgstr "байт/c"
+
+#. %H: Packets on %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:53
+msgid "stat_dg_title_interface__if_packets"
+msgstr "%H: Пакетов на %di"
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:54
+msgid "stat_dg_label_interface__if_packets"
+msgstr "пакетов/c"
+
+#. %H: TCP-Connections to Port %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:55
+msgid "stat_dg_title_tcpconns"
+msgstr "%H: TCP соединений на порт %pi "
+
+#. Connections/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:56
+msgid "stat_dg_label_tcpconns"
+msgstr "соединений/с"
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:57
+msgid "stat_ds_tcp_connections"
+msgstr "%di"
+
+#. %H: Disk Space Usage on %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:58
+msgid "stat_dg_title_df"
+msgstr "%H: Использование дискового пространства на %di"
+
+#. Bytes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:59
+msgid "stat_dg_label_df"
+msgstr "Байт"
+
+#. %ds
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:60
+msgid "stat_ds_df__free"
+msgstr "%ds"
+
+#. %ds
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:61
+msgid "stat_ds_df__used"
+msgstr "%ds"
+
+#. %H: Interrupts
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:62
+msgid "stat_dg_title_irq"
+msgstr "%H: прерывания"
+
+#. Issues/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:63
+msgid "stat_dg_label_irq"
+msgstr "запросов/с"
+
+#. IRQ %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:64
+msgid "stat_ds_irq"
+msgstr "IRQ %di"
+
+#. %H: System Load
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:65
+msgid "stat_dg_title_load"
+msgstr "%H: Загрузка системы"
+
+#. Load
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:66
+msgid "stat_dg_label_load"
+msgstr "Загрузка"
+
+#. 1 min
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:67
+msgid "stat_ds_load__shortterm"
+msgstr "1 мин."
+
+#. 5 min
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:68
+msgid "stat_ds_load__midterm"
+msgstr "5 мин."
+
+#. 15 min
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:69
+msgid "stat_ds_load__longterm"
+msgstr "15 мин."
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/ru/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/ru/statistics.po
new file mode 100644
index 000000000..5fc15f672
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/po/ru/statistics.po
@@ -0,0 +1,696 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LuCI: statistics\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-05 17:11+0200\n"
+"Last-Translator: Dmitri <4glitch@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <x12ozmouse@ya.ru>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+
+msgid "Action (target)"
+msgstr "Действие (цель)"
+
+msgid "Add command for reading values"
+msgstr "Добавить команду для чтения значений"
+
+msgid "Add matching rule"
+msgstr "Добавить правило выборки"
+
+msgid "Add multiple hosts separated by space."
+msgstr "Добавить несколько хостов, разделённых пробелом"
+
+msgid "Add notification command"
+msgstr "Добавить команду уведомления"
+
+msgid "Base Directory"
+msgstr "Базовая директория"
+
+msgid "Basic monitoring"
+msgstr "Базовая статистика"
+
+msgid "CPU Plugin Configuration"
+msgstr "Конфигурация модуля CPU"
+
+msgid "CSV Output"
+msgstr "Вывод в CSV"
+
+msgid "CSV Plugin Configuration"
+msgstr "Конфигурация модуля CSV"
+
+msgid "Cache collected data for"
+msgstr "Кэшировать собранную статистику в течение"
+
+msgid "Cache flush interval"
+msgstr "Интервал сброса кэша"
+
+msgid "Chain"
+msgstr "Цепочка"
+
+msgid "CollectLinks"
+msgstr "Сбор информации о соединениях (CollectLinks)"
+
+msgid "CollectRoutes"
+msgstr "Сбор информации о маршрутах (CollectRoutes)"
+
+msgid "CollectTopology"
+msgstr "Сбор информации о топологии (CollectTopology)"
+
+msgid "Collectd"
+msgstr "Collectd"
+
+msgid "Collectd Settings"
+msgstr "Настройки Collectd"
+
+msgid ""
+"Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through "
+"different plugins. On this page you can change general settings for the "
+"collectd daemon."
+msgstr ""
+"Collectd - это сервис для сбора данных с разных модулей. На этой странице вы "
+"можете изменить настройки Сollectd."
+
+msgid "Conntrack"
+msgstr "Отслеживание подключения (Conntrack)"
+
+msgid "Conntrack Plugin Configuration"
+msgstr "Настройка плагина Conntrack"
+
+msgid "DF Plugin Configuration"
+msgstr "Конфигурация модуля DF"
+
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
+msgid "DNS Plugin Configuration"
+msgstr "Конфигурация модуля DNS"
+
+msgid "Data collection interval"
+msgstr "Интервал сбора данных"
+
+msgid "Datasets definition file"
+msgstr "Файл с определением набора данных"
+
+msgid "Destination ip range"
+msgstr "Диапазон IP-адресов назначения"
+
+msgid "Directory for collectd plugins"
+msgstr "Директория с модулями collectd"
+
+msgid "Directory for sub-configurations"
+msgstr "Директория конфигураций"
+
+msgid "Disk Plugin Configuration"
+msgstr "Конфигурация модуля Disk"
+
+msgid "Disk Space Usage"
+msgstr "Использование диска"
+
+msgid "Disk Usage"
+msgstr "Использование диска"
+
+msgid "Display Host »"
+msgstr "Показать узел »"
+
+msgid "Display timespan »"
+msgstr "Показать за промежуток »"
+
+msgid "E-Mail Plugin Configuration"
+msgstr "Конфигурация модуля E-Mail"
+
+msgid "Email"
+msgstr "E-mail"
+
+msgid "Enable this plugin"
+msgstr "Включить этот модуль"
+
+msgid "Exec"
+msgstr "Exec"
+
+msgid "Exec Plugin Configuration"
+msgstr "Конфигурация модуля Exec"
+
+#, fuzzy
+msgid "Filter class monitoring"
+msgstr "Мониторинг классов фильтров"
+
+msgid "Firewall"
+msgstr "Firewall"
+
+msgid "Flush cache after"
+msgstr "Сбросить кэш после"
+
+msgid "Forwarding between listen and server addresses"
+msgstr "Перенаправление между локальным адресом и адресом сервера"
+
+msgid "Graphs"
+msgstr "Графики"
+
+msgid "Group"
+msgstr "Группа"
+
+msgid ""
+"Here you can define external commands which will be started by collectd in "
+"order to read certain values. The values will be read from stdout."
+msgstr ""
+"Здесь вы можете определить внешние команды, которые будут выполнены для "
+"чтения определённых значений. Значения будут считаны со стандартного вывода."
+
+msgid ""
+"Here you can define external commands which will be started by collectd when "
+"certain threshold values have been reached. The values leading to invokation "
+"will be feeded to the the called programs stdin."
+msgstr ""
+"Здесь вы можете определить внешние команды, которые будут выполнены, когда "
+"значения достигнут определённого порога. Значения будут переданы на "
+"стандартный ввод вызванным программам."
+
+msgid ""
+"Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
+"are selected."
+msgstr ""
+"Здесь вы можете указать различные критерии, по которым будут выбраны правила "
+"для сбора статистики."
+
+msgid "Host"
+msgstr "Хост"
+
+msgid "Hostname"
+msgstr "Имя хоста"
+
+msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
+msgstr "IP-адрес или имя хоста, с которых получать текстовый вывод"
+
+msgid "IRQ Plugin Configuration"
+msgstr "Конфигурация модуля IRQ"
+
+msgid "Ignore source addresses"
+msgstr "Игнорировать адреса-источники"
+
+msgid "Incoming interface"
+msgstr "Входящий интерфейс"
+
+msgid "Interface Plugin Configuration"
+msgstr "Конфигурация модуля Interface"
+
+msgid "Interfaces"
+msgstr "Интерфейсы"
+
+msgid "Interrupts"
+msgstr "Прерывания"
+
+msgid "Interval for pings"
+msgstr "Интервал для ping-запросов"
+
+msgid "Iptables Plugin Configuration"
+msgstr "Конфигурация модуля Iptables"
+
+msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
+msgstr ""
+"Оставьте невыбранным для автоматического определения интерфейсов для "
+"мониторинга."
+
+msgid "Listen host"
+msgstr "Хост"
+
+msgid "Listen port"
+msgstr "Порт"
+
+msgid "Listener interfaces"
+msgstr "Использовать интерфейсы"
+
+msgid "Load Plugin Configuration"
+msgstr "Конфигурация модуля Load"
+
+msgid "Maximum allowed connections"
+msgstr "Максимальное число соединений"
+
+msgid "Memory"
+msgstr "Память"
+
+msgid "Memory Plugin Configuration"
+msgstr "Конфигурация модуля Memory"
+
+msgid "Monitor all except specified"
+msgstr "Собирать статистику со всех, кроме указанных"
+
+msgid "Monitor all local listen ports"
+msgstr "Собирать статистику со всех портов, ожидающих соединения"
+
+msgid "Monitor devices"
+msgstr "Собирать статистику с устройств"
+
+msgid "Monitor disks and partitions"
+msgstr "Собирать статистику с дисков и разделов"
+
+msgid "Monitor filesystem types"
+msgstr "Собирать статистику с файловых систем"
+
+msgid "Monitor hosts"
+msgstr "Собирать статистику с хостов"
+
+msgid "Monitor interfaces"
+msgstr "Собирать статистику с интерфейсов"
+
+msgid "Monitor interrupts"
+msgstr "Собирать статистику по прерываниям"
+
+msgid "Monitor local ports"
+msgstr "Собирать статистику с локальных портов"
+
+msgid "Monitor mount points"
+msgstr "Собирать статистику с точек монтирования"
+
+msgid "Monitor processes"
+msgstr "Собирать статистику с процессов"
+
+msgid "Monitor remote ports"
+msgstr "Собирать статистику с удалённых портов"
+
+msgid "Name of the rule"
+msgstr "Название правила"
+
+msgid "Netlink"
+msgstr "Netlink"
+
+msgid "Netlink Plugin Configuration"
+msgstr "Конфигурация модуля Netlink"
+
+msgid "Network"
+msgstr "Network"
+
+msgid "Network Plugin Configuration"
+msgstr "Конфигурация модуля Network"
+
+msgid "Network plugins"
+msgstr "Сетевые модули"
+
+msgid "Network protocol"
+msgstr "Сетевой протокол"
+
+msgid "Number of threads for data collection"
+msgstr "Количество потоков сбора данных"
+
+msgid "OLSRd"
+msgstr "OLSRd"
+
+msgid "OLSRd Plugin Configuration"
+msgstr "Настройка плагина OLSRd"
+
+msgid "Only create average RRAs"
+msgstr "Создавать только средние RRA"
+
+msgid "Options"
+msgstr "Опции"
+
+msgid "Outgoing interface"
+msgstr "Исходящий интерфейс"
+
+msgid "Output plugins"
+msgstr "Модули вывода"
+
+msgid "Ping"
+msgstr "Ping"
+
+msgid "Ping Plugin Configuration"
+msgstr "Конфигурация модуля Ping"
+
+msgid "Port"
+msgstr "Порт"
+
+msgid "Processes"
+msgstr "Процессы"
+
+msgid "Processes Plugin Configuration"
+msgstr "Конфигурация модуля Processes"
+
+msgid "Processes to monitor separated by space"
+msgstr "Процессы для мониторинга (разделённые пробелом)"
+
+msgid "Processor"
+msgstr "Processor"
+
+msgid "Qdisc monitoring"
+msgstr "Мониторинг Qdisc"
+
+#, fuzzy
+msgid "RRD XFiles Factor"
+msgstr "Фактор XFiles RRD"
+
+#, fuzzy
+msgid "RRD heart beat interval"
+msgstr "Интервал heartbeat RRD"
+
+msgid "RRD step interval"
+msgstr "Интервал шага RRD"
+
+msgid "RRDTool"
+msgstr "RRDTool"
+
+msgid "RRDTool Plugin Configuration"
+msgstr "Конфигурация модуля RRDTool"
+
+msgid "Rows per RRA"
+msgstr "Количество строк в RRA"
+
+msgid "Script"
+msgstr "Скрипт"
+
+msgid "Seconds"
+msgstr "Секунды"
+
+msgid "Server host"
+msgstr "Хост сервера"
+
+msgid "Server port"
+msgstr "Порт сервера"
+
+msgid "Shaping class monitoring"
+msgstr "Мониторинг классов шейпинга"
+
+msgid "Socket file"
+msgstr "Файл сокета"
+
+msgid "Socket group"
+msgstr "Группа сокета"
+
+msgid "Socket permissions"
+msgstr "Права доступа сокета"
+
+msgid "Source ip range"
+msgstr "Диапазон IP-адресов источника"
+
+msgid "Specifies what information to collect about links."
+msgstr "Указывает, какую информацию собирать о соединениях."
+
+msgid "Specifies what information to collect about routes."
+msgstr "Указывает, какую информацию собирать о маршрутах."
+
+msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
+msgstr "Указывает, какую информацию собирать о глобальной топологии."
+
+msgid "Statistics"
+msgstr "Статистика"
+
+msgid "Storage directory"
+msgstr "Директория с данными"
+
+msgid "Storage directory for the csv files"
+msgstr "Директория для CSV-файлов"
+
+msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
+msgstr "Хранить данные в виде коэффициентов вместо абсолютных значений"
+
+msgid "Stored timespans"
+msgstr "Сохранённые промежутки времени"
+
+msgid "System Load"
+msgstr "Загрузка системы"
+
+msgid "System plugins"
+msgstr "Системные модули"
+
+msgid "TCP Connections"
+msgstr "TCPConns"
+
+msgid "TCPConns Plugin Configuration"
+msgstr "Конфигурация модуля TCPConns"
+
+msgid "TTL for network packets"
+msgstr "TTL для сетевых пакетов"
+
+msgid "TTL for ping packets"
+msgstr "TTL для ping-пакетов"
+
+msgid "Table"
+msgstr "Таблица"
+
+msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
+"plugin of OLSRd."
+msgstr ""
+"Модуль OLSRd считывает информацию о узловых сетях с модуля txtinfo OLSRd."
+
+msgid ""
+"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
+"connections."
+msgstr ""
+"Модуль Conntrack собирает статистику о количестве отслеживаемых соединений."
+
+msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
+msgstr "Модуль CPU собирает статистику по использованию процессора."
+
+msgid ""
+"The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
+"processing by external programs."
+msgstr ""
+"Модуль CSV позволяет сохранить статистику в формате CSV для последующей "
+"обработки."
+
+msgid ""
+"The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
+"devices, mount points or filesystem types."
+msgstr ""
+"Модуль DF собирает статистику о доступном пространстве на различных "
+"устройствах, точках монтирования или файловых системах."
+
+msgid ""
+"The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions "
+"or whole disks."
+msgstr ""
+"Модуль Disk собирает подробную статистику для выбранных разделов или дисков."
+
+msgid ""
+"The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on "
+"selected interfaces."
+msgstr ""
+"Модуль DNS собирает подробную статистику о DNS-трафике на выбранных "
+"интерфейсах."
+
+msgid ""
+"The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
+"statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
+"to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
+"be used in other ways as well."
+msgstr ""
+"Модуль E-mail создает Unix-сокет, который может быть использован для "
+"передачи статистики эл. почты работающему сервису collectd. В основном, этот "
+"модуль предназначен для использования вместе с Mail::SpamAssasin::Plugin::"
+"Collectd."
+
+msgid ""
+"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
+"external processes when certain threshold values have been reached."
+msgstr ""
+"Модуль Exec выполняет внешнюю команду в случае, когда определённые значения "
+"достигают заданного порога."
+
+msgid ""
+"The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
+msgstr "Модуль Interface собирает статистику на выбранных сетевых интерфейсах."
+
+msgid ""
+"The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
+"informations about processed bytes and packets per rule."
+msgstr ""
+"Модуль Iptables собирает статистику с определённых правил межсетевого экрана."
+
+msgid ""
+"The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
+"interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
+msgstr ""
+"Модуль IRQ собирает статистику по выбранным прерываниям. Если ни одно "
+"прерывание не выбрано, сбор статистики будет проводиться по всем прерываниям."
+
+msgid ""
+"The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
+"and quality."
+msgstr ""
+"Модуль Iwinfo собирает статистику о беспроводном сигнале, шуме и качестве."
+
+msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
+msgstr "Модуль Load собирает статистику о загрузке системы."
+
+msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
+msgstr "Модуль Memory собирает статистику об использовании памяти."
+
+msgid ""
+"The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and "
+"filter-statistics for selected interfaces."
+msgstr ""
+"Модуль Netlink собирает расширенную статистику с выбранных интерфейсов."
+
+msgid ""
+"The network plugin provides network based communication between different "
+"collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
+"client mode locally collected date is transferred to a collectd server "
+"instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
+msgstr ""
+"Модуль Network предоставляет возможность сетевого обмена данными между "
+"разными сервисами collectd. Collectd может работать в режиме сервера или "
+"клиента. В режиме клиента, локальная статистика передается collectd-серверу, "
+"в режиме сервера collectd собирает статистику с удалённых хостов."
+
+msgid ""
+"The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
+"the roundtrip time for each host."
+msgstr ""
+"Модуль Ping посылает ICMP-запросы выбранным хостам и измеряет время отклика."
+
+msgid ""
+"The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and "
+"memory usage of selected processes."
+msgstr ""
+"Модуль Processes собирает статистику для выбранных процессов об "
+"использовании ЦП, ошибках обращения к страницам памяти, использовании памяти."
+
+msgid ""
+"The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
+"foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
+"values will result in a very high memory consumption in the temporary "
+"directory. This can render the device unusable!</strong>"
+msgstr ""
+"Модуль Rrdtool сохраняет статистику в формате rrd для последующего "
+"построения диаграмм.<br /><br /><strong>Внимание: установка неверных "
+"параметров может привезти к высокому потреблению памяти во временной "
+"директории. Это, в свою очередь, может привести к отказу устройства!</strong>"
+
+msgid ""
+"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
+"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
+"Tool</a> to render diagram images from collected data."
+msgstr ""
+"Данная статистика основана на программе <a href=\"http://collectd.org/index."
+"shtml\">Collectd</a> и использует <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/"
+"\">RRD Tool</a> для построения диаграмм."
+
+msgid ""
+"The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
+"selected ports."
+msgstr ""
+"Модуль TCPConns собирает информацию об открытых TCP-соединениях на выбранных "
+"портах."
+
+msgid ""
+"The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
+"collected data from a running collectd instance."
+msgstr ""
+"Модуль UnixSock создает Unix-сокет, который может быть использован для "
+"получения статистики от работающего сервиса collectd."
+
+msgid ""
+"This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
+"connections."
+msgstr ""
+"Эта секция определяет интерфейсы, на которых collectd будет обрабатывать "
+"входящие соединения."
+
+msgid ""
+"This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
+msgstr ""
+"Эта секция определяет серверы, на которые будет передаваться локальная "
+"статистика."
+
+msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
+msgstr "Пытаться определять имя хоста"
+
+msgid "UPS"
+msgstr "ИБП"
+
+msgid "UPS Plugin Configuration"
+msgstr "Настройка плагина ИБП"
+
+#, fuzzy
+msgid "UPS name in NUT ups@host format"
+msgstr "Имя ИБП в ups@host NUT-формате"
+
+msgid "UnixSock"
+msgstr "UnixSock"
+
+msgid "Unixsock Plugin Configuration"
+msgstr "Конфигурация модуля UnixSock"
+
+msgid "Used PID file"
+msgstr "Используемый PID-файл"
+
+msgid "User"
+msgstr "Пользователь"
+
+msgid "Verbose monitoring"
+msgstr "Расширенная статистика"
+
+msgid "Wireless"
+msgstr "Wireless"
+
+msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
+msgstr "Конфигурация модуля Iwinfo"
+
+msgid "e.g. br-ff"
+msgstr "напр. br-ff"
+
+msgid "e.g. br-lan"
+msgstr "напр. br-lan"
+
+msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
+msgstr "напр. reject-with tcp-reset"
+
+msgid "max. 16 chars"
+msgstr "не более 16 символов"
+
+msgid "reduces rrd size"
+msgstr "уменьшает размер rrd"
+
+#, fuzzy
+msgid "seconds; multiple separated by space"
+msgstr "секунды; разделяются пробелом"
+
+msgid "server interfaces"
+msgstr "интерфейсы сервера"
+
+#~ msgid "Installed network plugins:"
+#~ msgstr "Установленные сетевые модули:"
+
+#~ msgid "Installed output plugins:"
+#~ msgstr "Установленные модули вывода:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Network plugins are used to collect information about open tcp "
+#~ "connections, interface traffic, iptables rules etc."
+#~ msgstr ""
+#~ "Сетевые модули используются для сбора информации об открытых "
+#~ "TCP-соединениях, трафике, правилах iptables и т.п."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Output plugins provide different possibilities to store collected data. "
+#~ "It is possible to enable multiple plugin at one, for example to store "
+#~ "collected data in rrd databases and to transmit the data over the network "
+#~ "to other collectd instances."
+#~ msgstr ""
+#~ "Модули вывода обеспечивают различные варианты сохранения собранных данных. "
+#~ "Можно включить несколько модулей, например, чтобы сохранить собранные данные "
+#~ "в базе данных RRD и передать их по сети другим инстанциям collectd."
+
+#~ msgid ""
+#~ "System plugins collecting values about system state and ressource usage "
+#~ "on the device.:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Системные модули, собирающие данные о состоянии системы и использовании "
+#~ "ресурсов устройства:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, "
+#~ "noise and quality."
+#~ msgstr "Модуль Wireless собирает статистику о силе, шуме и качестве сигнала."
+
+#~ msgid "Wireless Plugin Configuration"
+#~ msgstr "Конфигурация модуля Wireless"
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/sk/rrdtool.po b/applications/luci-app-statistics/po/sk/rrdtool.po
new file mode 100644
index 000000000..fd3781f5f
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/po/sk/rrdtool.po
@@ -0,0 +1,356 @@
+# rrdtool.pot
+# generated from ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+#. %H: Wireless - Signal Noise Ratio
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:1
+msgid "stat_dg_title_wireless__signal_noise"
+msgstr ""
+
+#. dBm
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:2
+msgid "stat_dg_label_wireless__signal_noise"
+msgstr ""
+
+#. Noise Level
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:3
+msgid "stat_ds_signal_noise"
+msgstr ""
+
+#. Signal Strength
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:4
+msgid "stat_ds_signal_power"
+msgstr ""
+
+#. %H: Wireless - Signal Quality
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:5
+msgid "stat_dg_title_wireless__signal_quality"
+msgstr ""
+
+#. n
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:6
+msgid "stat_dg_label_wireless__signal_quality"
+msgstr ""
+
+#. Signal Quality
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:7
+msgid "stat_ds_signal_quality"
+msgstr ""
+
+#. %H: ICMP Roundtrip Times
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:8
+msgid "stat_dg_title_ping"
+msgstr ""
+
+#. ms
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:9
+msgid "stat_dg_label_ping"
+msgstr ""
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:10
+msgid "stat_ds_ping"
+msgstr ""
+
+#. %H: Firewall - Processed Packets
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:11
+msgid "stat_dg_title_iptables__ipt_packets"
+msgstr ""
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:12
+msgid "stat_dg_label_iptables__ipt_packets"
+msgstr ""
+
+#. Chain \"%di\"
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:13
+msgid "stat_ds_ipt_packets"
+msgstr ""
+
+#. %H: Netlink - Transfer on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:14
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_octets"
+msgstr ""
+
+#. Bytes/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:15
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_octets"
+msgstr ""
+
+#. Bytes (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:16
+msgid "stat_ds_if_octets"
+msgstr ""
+
+#. %H: Netlink - Packets on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:17
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_packets"
+msgstr ""
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:18
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_packets"
+msgstr ""
+
+#. Processed (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:19
+msgid "stat_ds_if_packets"
+msgstr ""
+
+#. Dropped (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:20
+msgid "stat_ds_if_dropped"
+msgstr ""
+
+#. Errors (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:21
+msgid "stat_ds_if_errors"
+msgstr ""
+
+#. %H: Netlink - Multicast on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:22
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_multicast"
+msgstr ""
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:23
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_multicast"
+msgstr ""
+
+#. Packets
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:24
+msgid "stat_ds_if_multicast"
+msgstr ""
+
+#. %H: Netlink - Collisions on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:25
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_collisions"
+msgstr ""
+
+#. Collisions/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:26
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_collisions"
+msgstr ""
+
+#. Collisions
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:27
+msgid "stat_ds_if_collisions"
+msgstr ""
+
+#. %H: Netlink - Errors on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:28
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_tx_errors"
+msgstr ""
+
+#. Errors/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:29
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_tx_errors"
+msgstr ""
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:30
+msgid "stat_ds_if_tx_errors"
+msgstr ""
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:31
+msgid "stat_ds_if_rx_errors"
+msgstr ""
+
+#. %H: Processes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:32
+msgid "stat_dg_title_processes"
+msgstr ""
+
+#. Processes/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:33
+msgid "stat_dg_label_processes"
+msgstr ""
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:34
+msgid "stat_ds_ps_state"
+msgstr ""
+
+#. %H: Process %pi - used cpu time
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:35
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_cputime"
+msgstr ""
+
+#. Jiffies
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:36
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_cputime"
+msgstr ""
+
+#. system
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:37
+msgid "stat_ds_ps_cputime__syst"
+msgstr ""
+
+#. user
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:38
+msgid "stat_ds_ps_cputime__user"
+msgstr ""
+
+#. %H: Process %pi - threads and processes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:39
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_count"
+msgstr ""
+
+#. Count
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:40
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_count"
+msgstr ""
+
+#. %ds
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:41
+msgid "stat_ds_ps_count"
+msgstr ""
+
+#. %H: Process %pi - page faults
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:42
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_pagefaults"
+msgstr ""
+
+#. Pagefaults
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:43
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_pagefaults"
+msgstr ""
+
+#. page faults
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:44
+msgid "stat_ds_ps_pagefaults"
+msgstr ""
+
+#. %H: Process %pi - virtual memory size
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:45
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_rss"
+msgstr ""
+
+#. Bytes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:46
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_rss"
+msgstr ""
+
+#. virtual memory
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:47
+msgid "stat_ds_ps_rss"
+msgstr ""
+
+#. %H: Usage on Processor #%pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:48
+msgid "stat_dg_title_cpu"
+msgstr ""
+
+#. %
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:49
+msgid "stat_dg_label_cpu"
+msgstr ""
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:50
+msgid "stat_ds_cpu"
+msgstr ""
+
+#. %H: Transfer on %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:51
+msgid "stat_dg_title_interface__if_octets"
+msgstr ""
+
+#. Bytes/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:52
+msgid "stat_dg_label_interface__if_octets"
+msgstr ""
+
+#. %H: Packets on %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:53
+msgid "stat_dg_title_interface__if_packets"
+msgstr ""
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:54
+msgid "stat_dg_label_interface__if_packets"
+msgstr ""
+
+#. %H: TCP-Connections to Port %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:55
+msgid "stat_dg_title_tcpconns"
+msgstr ""
+
+#. Connections/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:56
+msgid "stat_dg_label_tcpconns"
+msgstr ""
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:57
+msgid "stat_ds_tcp_connections"
+msgstr ""
+
+#. %H: Disk Space Usage on %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:58
+msgid "stat_dg_title_df"
+msgstr ""
+
+#. Bytes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:59
+msgid "stat_dg_label_df"
+msgstr ""
+
+#. %ds
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:60
+msgid "stat_ds_df__free"
+msgstr ""
+
+#. %ds
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:61
+msgid "stat_ds_df__used"
+msgstr ""
+
+#. %H: Interrupts
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:62
+msgid "stat_dg_title_irq"
+msgstr ""
+
+#. Issues/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:63
+msgid "stat_dg_label_irq"
+msgstr ""
+
+#. IRQ %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:64
+msgid "stat_ds_irq"
+msgstr ""
+
+#. %H: System Load
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:65
+msgid "stat_dg_title_load"
+msgstr ""
+
+#. Load
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:66
+msgid "stat_dg_label_load"
+msgstr ""
+
+#. 1 min
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:67
+msgid "stat_ds_load__shortterm"
+msgstr ""
+
+#. 5 min
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:68
+msgid "stat_ds_load__midterm"
+msgstr ""
+
+#. 15 min
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:69
+msgid "stat_ds_load__longterm"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/sk/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/sk/statistics.po
new file mode 100644
index 000000000..d941336ea
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/po/sk/statistics.po
@@ -0,0 +1,593 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+msgid "Action (target)"
+msgstr ""
+
+msgid "Add command for reading values"
+msgstr ""
+
+msgid "Add matching rule"
+msgstr ""
+
+msgid "Add multiple hosts separated by space."
+msgstr ""
+
+msgid "Add notification command"
+msgstr ""
+
+msgid "Base Directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Basic monitoring"
+msgstr ""
+
+msgid "CPU Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "CSV Output"
+msgstr ""
+
+msgid "CSV Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Cache collected data for"
+msgstr ""
+
+msgid "Cache flush interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Chain"
+msgstr ""
+
+msgid "CollectLinks"
+msgstr ""
+
+msgid "CollectRoutes"
+msgstr ""
+
+msgid "CollectTopology"
+msgstr ""
+
+msgid "Collectd"
+msgstr ""
+
+msgid "Collectd Settings"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through "
+"different plugins. On this page you can change general settings for the "
+"collectd daemon."
+msgstr ""
+
+msgid "Conntrack"
+msgstr ""
+
+msgid "Conntrack Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "DF Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Data collection interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Datasets definition file"
+msgstr ""
+
+msgid "Destination ip range"
+msgstr ""
+
+msgid "Directory for collectd plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "Directory for sub-configurations"
+msgstr ""
+
+msgid "Disk Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Disk Space Usage"
+msgstr ""
+
+msgid "Disk Usage"
+msgstr ""
+
+msgid "Display Host »"
+msgstr ""
+
+msgid "Display timespan »"
+msgstr ""
+
+msgid "E-Mail Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable this plugin"
+msgstr ""
+
+msgid "Exec"
+msgstr ""
+
+msgid "Exec Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter class monitoring"
+msgstr ""
+
+msgid "Firewall"
+msgstr ""
+
+msgid "Flush cache after"
+msgstr ""
+
+msgid "Forwarding between listen and server addresses"
+msgstr ""
+
+msgid "Graphs"
+msgstr ""
+
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Here you can define external commands which will be started by collectd in "
+"order to read certain values. The values will be read from stdout."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Here you can define external commands which will be started by collectd when "
+"certain threshold values have been reached. The values leading to invokation "
+"will be feeded to the the called programs stdin."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
+"are selected."
+msgstr ""
+
+msgid "Host"
+msgstr ""
+
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
+
+msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
+msgstr ""
+
+msgid "IRQ Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Ignore source addresses"
+msgstr ""
+
+msgid "Incoming interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Interface Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Interfaces"
+msgstr ""
+
+msgid "Interrupts"
+msgstr ""
+
+msgid "Interval for pings"
+msgstr ""
+
+msgid "Iptables Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
+msgstr ""
+
+msgid "Listen host"
+msgstr ""
+
+msgid "Listen port"
+msgstr ""
+
+msgid "Listener interfaces"
+msgstr ""
+
+msgid "Load Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum allowed connections"
+msgstr ""
+
+msgid "Memory"
+msgstr ""
+
+msgid "Memory Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor all except specified"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor all local listen ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor devices"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor disks and partitions"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor filesystem types"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor hosts"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor interfaces"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor interrupts"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor local ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor mount points"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor processes"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor remote ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Name of the rule"
+msgstr ""
+
+msgid "Netlink"
+msgstr ""
+
+msgid "Netlink Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgid "Network Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Network plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "Network protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of threads for data collection"
+msgstr ""
+
+msgid "OLSRd"
+msgstr ""
+
+msgid "OLSRd Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Only create average RRAs"
+msgstr ""
+
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+msgid "Outgoing interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Output plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "Ping"
+msgstr ""
+
+msgid "Ping Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Port"
+msgstr ""
+
+msgid "Processes"
+msgstr ""
+
+msgid "Processes Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Processes to monitor separated by space"
+msgstr ""
+
+msgid "Processor"
+msgstr ""
+
+msgid "Qdisc monitoring"
+msgstr ""
+
+msgid "RRD XFiles Factor"
+msgstr ""
+
+msgid "RRD heart beat interval"
+msgstr ""
+
+msgid "RRD step interval"
+msgstr ""
+
+msgid "RRDTool"
+msgstr ""
+
+msgid "RRDTool Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Rows per RRA"
+msgstr ""
+
+msgid "Script"
+msgstr ""
+
+msgid "Seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "Server host"
+msgstr ""
+
+msgid "Server port"
+msgstr ""
+
+msgid "Shaping class monitoring"
+msgstr ""
+
+msgid "Socket file"
+msgstr ""
+
+msgid "Socket group"
+msgstr ""
+
+msgid "Socket permissions"
+msgstr ""
+
+msgid "Source ip range"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies what information to collect about links."
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies what information to collect about routes."
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
+msgstr ""
+
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage directory for the csv files"
+msgstr ""
+
+msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
+msgstr ""
+
+msgid "Stored timespans"
+msgstr ""
+
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+msgid "System plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "TCP Connections"
+msgstr ""
+
+msgid "TCPConns Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "TTL for network packets"
+msgstr ""
+
+msgid "TTL for ping packets"
+msgstr ""
+
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
+"plugin of OLSRd."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
+"processing by external programs."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
+"devices, mount points or filesystem types."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions "
+"or whole disks."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on "
+"selected interfaces."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
+"statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
+"to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
+"be used in other ways as well."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
+"external processes when certain threshold values have been reached."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
+"informations about processed bytes and packets per rule."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
+"interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
+"and quality."
+msgstr ""
+
+msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
+msgstr ""
+
+msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and "
+"filter-statistics for selected interfaces."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The network plugin provides network based communication between different "
+"collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
+"client mode locally collected date is transferred to a collectd server "
+"instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
+"the roundtrip time for each host."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and "
+"memory usage of selected processes."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
+"foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
+"values will result in a very high memory consumption in the temporary "
+"directory. This can render the device unusable!</strong>"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
+"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
+"Tool</a> to render diagram images from collected data."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
+"selected ports."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
+"collected data from a running collectd instance."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
+msgstr ""
+
+msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
+msgstr ""
+
+msgid "UPS"
+msgstr ""
+
+msgid "UPS Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "UPS name in NUT ups@host format"
+msgstr ""
+
+msgid "UnixSock"
+msgstr ""
+
+msgid "Unixsock Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Used PID file"
+msgstr ""
+
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+msgid "Verbose monitoring"
+msgstr ""
+
+msgid "Wireless"
+msgstr ""
+
+msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "e.g. br-ff"
+msgstr ""
+
+msgid "e.g. br-lan"
+msgstr ""
+
+msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
+msgstr ""
+
+msgid "max. 16 chars"
+msgstr ""
+
+msgid "reduces rrd size"
+msgstr ""
+
+msgid "seconds; multiple separated by space"
+msgstr ""
+
+msgid "server interfaces"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/sv/rrdtool.po b/applications/luci-app-statistics/po/sv/rrdtool.po
new file mode 100644
index 000000000..580c9f35c
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/po/sv/rrdtool.po
@@ -0,0 +1,357 @@
+# rrdtool.pot
+# generated from ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: sv\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. %H: Wireless - Signal Noise Ratio
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:1
+msgid "stat_dg_title_wireless__signal_noise"
+msgstr ""
+
+#. dBm
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:2
+msgid "stat_dg_label_wireless__signal_noise"
+msgstr ""
+
+#. Noise Level
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:3
+msgid "stat_ds_signal_noise"
+msgstr ""
+
+#. Signal Strength
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:4
+msgid "stat_ds_signal_power"
+msgstr ""
+
+#. %H: Wireless - Signal Quality
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:5
+msgid "stat_dg_title_wireless__signal_quality"
+msgstr ""
+
+#. n
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:6
+msgid "stat_dg_label_wireless__signal_quality"
+msgstr ""
+
+#. Signal Quality
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:7
+msgid "stat_ds_signal_quality"
+msgstr ""
+
+#. %H: ICMP Roundtrip Times
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:8
+msgid "stat_dg_title_ping"
+msgstr ""
+
+#. ms
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:9
+msgid "stat_dg_label_ping"
+msgstr ""
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:10
+msgid "stat_ds_ping"
+msgstr ""
+
+#. %H: Firewall - Processed Packets
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:11
+msgid "stat_dg_title_iptables__ipt_packets"
+msgstr ""
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:12
+msgid "stat_dg_label_iptables__ipt_packets"
+msgstr ""
+
+#. Chain \"%di\"
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:13
+msgid "stat_ds_ipt_packets"
+msgstr ""
+
+#. %H: Netlink - Transfer on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:14
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_octets"
+msgstr ""
+
+#. Bytes/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:15
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_octets"
+msgstr ""
+
+#. Bytes (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:16
+msgid "stat_ds_if_octets"
+msgstr ""
+
+#. %H: Netlink - Packets on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:17
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_packets"
+msgstr ""
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:18
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_packets"
+msgstr ""
+
+#. Processed (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:19
+msgid "stat_ds_if_packets"
+msgstr ""
+
+#. Dropped (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:20
+msgid "stat_ds_if_dropped"
+msgstr ""
+
+#. Errors (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:21
+msgid "stat_ds_if_errors"
+msgstr ""
+
+#. %H: Netlink - Multicast on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:22
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_multicast"
+msgstr ""
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:23
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_multicast"
+msgstr ""
+
+#. Packets
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:24
+msgid "stat_ds_if_multicast"
+msgstr ""
+
+#. %H: Netlink - Collisions on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:25
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_collisions"
+msgstr ""
+
+#. Collisions/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:26
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_collisions"
+msgstr ""
+
+#. Collisions
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:27
+msgid "stat_ds_if_collisions"
+msgstr ""
+
+#. %H: Netlink - Errors on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:28
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_tx_errors"
+msgstr ""
+
+#. Errors/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:29
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_tx_errors"
+msgstr ""
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:30
+msgid "stat_ds_if_tx_errors"
+msgstr ""
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:31
+msgid "stat_ds_if_rx_errors"
+msgstr ""
+
+#. %H: Processes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:32
+msgid "stat_dg_title_processes"
+msgstr ""
+
+#. Processes/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:33
+msgid "stat_dg_label_processes"
+msgstr ""
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:34
+msgid "stat_ds_ps_state"
+msgstr ""
+
+#. %H: Process %pi - used cpu time
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:35
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_cputime"
+msgstr ""
+
+#. Jiffies
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:36
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_cputime"
+msgstr ""
+
+#. system
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:37
+msgid "stat_ds_ps_cputime__syst"
+msgstr ""
+
+#. user
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:38
+msgid "stat_ds_ps_cputime__user"
+msgstr ""
+
+#. %H: Process %pi - threads and processes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:39
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_count"
+msgstr ""
+
+#. Count
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:40
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_count"
+msgstr ""
+
+#. %ds
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:41
+msgid "stat_ds_ps_count"
+msgstr ""
+
+#. %H: Process %pi - page faults
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:42
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_pagefaults"
+msgstr ""
+
+#. Pagefaults
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:43
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_pagefaults"
+msgstr ""
+
+#. page faults
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:44
+msgid "stat_ds_ps_pagefaults"
+msgstr ""
+
+#. %H: Process %pi - virtual memory size
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:45
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_rss"
+msgstr ""
+
+#. Bytes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:46
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_rss"
+msgstr ""
+
+#. virtual memory
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:47
+msgid "stat_ds_ps_rss"
+msgstr ""
+
+#. %H: Usage on Processor #%pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:48
+msgid "stat_dg_title_cpu"
+msgstr ""
+
+#. %
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:49
+msgid "stat_dg_label_cpu"
+msgstr ""
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:50
+msgid "stat_ds_cpu"
+msgstr ""
+
+#. %H: Transfer on %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:51
+msgid "stat_dg_title_interface__if_octets"
+msgstr ""
+
+#. Bytes/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:52
+msgid "stat_dg_label_interface__if_octets"
+msgstr ""
+
+#. %H: Packets on %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:53
+msgid "stat_dg_title_interface__if_packets"
+msgstr ""
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:54
+msgid "stat_dg_label_interface__if_packets"
+msgstr ""
+
+#. %H: TCP-Connections to Port %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:55
+msgid "stat_dg_title_tcpconns"
+msgstr ""
+
+#. Connections/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:56
+msgid "stat_dg_label_tcpconns"
+msgstr ""
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:57
+msgid "stat_ds_tcp_connections"
+msgstr ""
+
+#. %H: Disk Space Usage on %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:58
+msgid "stat_dg_title_df"
+msgstr ""
+
+#. Bytes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:59
+msgid "stat_dg_label_df"
+msgstr ""
+
+#. %ds
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:60
+msgid "stat_ds_df__free"
+msgstr ""
+
+#. %ds
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:61
+msgid "stat_ds_df__used"
+msgstr ""
+
+#. %H: Interrupts
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:62
+msgid "stat_dg_title_irq"
+msgstr ""
+
+#. Issues/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:63
+msgid "stat_dg_label_irq"
+msgstr ""
+
+#. IRQ %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:64
+msgid "stat_ds_irq"
+msgstr ""
+
+#. %H: System Load
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:65
+msgid "stat_dg_title_load"
+msgstr ""
+
+#. Load
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:66
+msgid "stat_dg_label_load"
+msgstr ""
+
+#. 1 min
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:67
+msgid "stat_ds_load__shortterm"
+msgstr ""
+
+#. 5 min
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:68
+msgid "stat_ds_load__midterm"
+msgstr ""
+
+#. 15 min
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:69
+msgid "stat_ds_load__longterm"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/sv/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/sv/statistics.po
new file mode 100644
index 000000000..fba752fdd
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/po/sv/statistics.po
@@ -0,0 +1,594 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: sv\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgid "Action (target)"
+msgstr ""
+
+msgid "Add command for reading values"
+msgstr ""
+
+msgid "Add matching rule"
+msgstr ""
+
+msgid "Add multiple hosts separated by space."
+msgstr ""
+
+msgid "Add notification command"
+msgstr ""
+
+msgid "Base Directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Basic monitoring"
+msgstr ""
+
+msgid "CPU Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "CSV Output"
+msgstr ""
+
+msgid "CSV Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Cache collected data for"
+msgstr ""
+
+msgid "Cache flush interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Chain"
+msgstr ""
+
+msgid "CollectLinks"
+msgstr ""
+
+msgid "CollectRoutes"
+msgstr ""
+
+msgid "CollectTopology"
+msgstr ""
+
+msgid "Collectd"
+msgstr ""
+
+msgid "Collectd Settings"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through "
+"different plugins. On this page you can change general settings for the "
+"collectd daemon."
+msgstr ""
+
+msgid "Conntrack"
+msgstr ""
+
+msgid "Conntrack Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "DF Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Data collection interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Datasets definition file"
+msgstr ""
+
+msgid "Destination ip range"
+msgstr ""
+
+msgid "Directory for collectd plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "Directory for sub-configurations"
+msgstr ""
+
+msgid "Disk Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Disk Space Usage"
+msgstr ""
+
+msgid "Disk Usage"
+msgstr ""
+
+msgid "Display Host »"
+msgstr ""
+
+msgid "Display timespan »"
+msgstr ""
+
+msgid "E-Mail Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable this plugin"
+msgstr ""
+
+msgid "Exec"
+msgstr ""
+
+msgid "Exec Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter class monitoring"
+msgstr ""
+
+msgid "Firewall"
+msgstr ""
+
+msgid "Flush cache after"
+msgstr ""
+
+msgid "Forwarding between listen and server addresses"
+msgstr ""
+
+msgid "Graphs"
+msgstr ""
+
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Here you can define external commands which will be started by collectd in "
+"order to read certain values. The values will be read from stdout."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Here you can define external commands which will be started by collectd when "
+"certain threshold values have been reached. The values leading to invokation "
+"will be feeded to the the called programs stdin."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
+"are selected."
+msgstr ""
+
+msgid "Host"
+msgstr ""
+
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
+
+msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
+msgstr ""
+
+msgid "IRQ Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Ignore source addresses"
+msgstr ""
+
+msgid "Incoming interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Interface Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Interfaces"
+msgstr ""
+
+msgid "Interrupts"
+msgstr ""
+
+msgid "Interval for pings"
+msgstr ""
+
+msgid "Iptables Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
+msgstr ""
+
+msgid "Listen host"
+msgstr ""
+
+msgid "Listen port"
+msgstr ""
+
+msgid "Listener interfaces"
+msgstr ""
+
+msgid "Load Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum allowed connections"
+msgstr ""
+
+msgid "Memory"
+msgstr ""
+
+msgid "Memory Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor all except specified"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor all local listen ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor devices"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor disks and partitions"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor filesystem types"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor hosts"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor interfaces"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor interrupts"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor local ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor mount points"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor processes"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor remote ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Name of the rule"
+msgstr ""
+
+msgid "Netlink"
+msgstr ""
+
+msgid "Netlink Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgid "Network Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Network plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "Network protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of threads for data collection"
+msgstr ""
+
+msgid "OLSRd"
+msgstr ""
+
+msgid "OLSRd Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Only create average RRAs"
+msgstr ""
+
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+msgid "Outgoing interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Output plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "Ping"
+msgstr ""
+
+msgid "Ping Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Port"
+msgstr ""
+
+msgid "Processes"
+msgstr ""
+
+msgid "Processes Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Processes to monitor separated by space"
+msgstr ""
+
+msgid "Processor"
+msgstr ""
+
+msgid "Qdisc monitoring"
+msgstr ""
+
+msgid "RRD XFiles Factor"
+msgstr ""
+
+msgid "RRD heart beat interval"
+msgstr ""
+
+msgid "RRD step interval"
+msgstr ""
+
+msgid "RRDTool"
+msgstr ""
+
+msgid "RRDTool Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Rows per RRA"
+msgstr ""
+
+msgid "Script"
+msgstr ""
+
+msgid "Seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "Server host"
+msgstr ""
+
+msgid "Server port"
+msgstr ""
+
+msgid "Shaping class monitoring"
+msgstr ""
+
+msgid "Socket file"
+msgstr ""
+
+msgid "Socket group"
+msgstr ""
+
+msgid "Socket permissions"
+msgstr ""
+
+msgid "Source ip range"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies what information to collect about links."
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies what information to collect about routes."
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
+msgstr ""
+
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage directory for the csv files"
+msgstr ""
+
+msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
+msgstr ""
+
+msgid "Stored timespans"
+msgstr ""
+
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+msgid "System plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "TCP Connections"
+msgstr ""
+
+msgid "TCPConns Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "TTL for network packets"
+msgstr ""
+
+msgid "TTL for ping packets"
+msgstr ""
+
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
+"plugin of OLSRd."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
+"processing by external programs."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
+"devices, mount points or filesystem types."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions "
+"or whole disks."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on "
+"selected interfaces."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
+"statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
+"to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
+"be used in other ways as well."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
+"external processes when certain threshold values have been reached."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
+"informations about processed bytes and packets per rule."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
+"interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
+"and quality."
+msgstr ""
+
+msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
+msgstr ""
+
+msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and "
+"filter-statistics for selected interfaces."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The network plugin provides network based communication between different "
+"collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
+"client mode locally collected date is transferred to a collectd server "
+"instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
+"the roundtrip time for each host."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and "
+"memory usage of selected processes."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
+"foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
+"values will result in a very high memory consumption in the temporary "
+"directory. This can render the device unusable!</strong>"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
+"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
+"Tool</a> to render diagram images from collected data."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
+"selected ports."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
+"collected data from a running collectd instance."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
+msgstr ""
+
+msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
+msgstr ""
+
+msgid "UPS"
+msgstr ""
+
+msgid "UPS Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "UPS name in NUT ups@host format"
+msgstr ""
+
+msgid "UnixSock"
+msgstr ""
+
+msgid "Unixsock Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Used PID file"
+msgstr ""
+
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+msgid "Verbose monitoring"
+msgstr ""
+
+msgid "Wireless"
+msgstr ""
+
+msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "e.g. br-ff"
+msgstr ""
+
+msgid "e.g. br-lan"
+msgstr ""
+
+msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
+msgstr ""
+
+msgid "max. 16 chars"
+msgstr ""
+
+msgid "reduces rrd size"
+msgstr ""
+
+msgid "seconds; multiple separated by space"
+msgstr ""
+
+msgid "server interfaces"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/templates/rrdtool.pot b/applications/luci-app-statistics/po/templates/rrdtool.pot
new file mode 100644
index 000000000..0a105ecd4
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/po/templates/rrdtool.pot
@@ -0,0 +1,349 @@
+# rrdtool.pot
+# generated from ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1"
+
+#. %H: Wireless - Signal Noise Ratio
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:1
+msgid "stat_dg_title_wireless__signal_noise"
+msgstr ""
+
+#. dBm
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:2
+msgid "stat_dg_label_wireless__signal_noise"
+msgstr ""
+
+#. Noise Level
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:3
+msgid "stat_ds_signal_noise"
+msgstr ""
+
+#. Signal Strength
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:4
+msgid "stat_ds_signal_power"
+msgstr ""
+
+#. %H: Wireless - Signal Quality
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:5
+msgid "stat_dg_title_wireless__signal_quality"
+msgstr ""
+
+#. n
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:6
+msgid "stat_dg_label_wireless__signal_quality"
+msgstr ""
+
+#. Signal Quality
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:7
+msgid "stat_ds_signal_quality"
+msgstr ""
+
+#. %H: ICMP Roundtrip Times
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:8
+msgid "stat_dg_title_ping"
+msgstr ""
+
+#. ms
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:9
+msgid "stat_dg_label_ping"
+msgstr ""
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:10
+msgid "stat_ds_ping"
+msgstr ""
+
+#. %H: Firewall - Processed Packets
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:11
+msgid "stat_dg_title_iptables__ipt_packets"
+msgstr ""
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:12
+msgid "stat_dg_label_iptables__ipt_packets"
+msgstr ""
+
+#. Chain \"%di\"
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:13
+msgid "stat_ds_ipt_packets"
+msgstr ""
+
+#. %H: Netlink - Transfer on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:14
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_octets"
+msgstr ""
+
+#. Bytes/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:15
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_octets"
+msgstr ""
+
+#. Bytes (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:16
+msgid "stat_ds_if_octets"
+msgstr ""
+
+#. %H: Netlink - Packets on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:17
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_packets"
+msgstr ""
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:18
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_packets"
+msgstr ""
+
+#. Processed (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:19
+msgid "stat_ds_if_packets"
+msgstr ""
+
+#. Dropped (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:20
+msgid "stat_ds_if_dropped"
+msgstr ""
+
+#. Errors (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:21
+msgid "stat_ds_if_errors"
+msgstr ""
+
+#. %H: Netlink - Multicast on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:22
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_multicast"
+msgstr ""
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:23
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_multicast"
+msgstr ""
+
+#. Packets
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:24
+msgid "stat_ds_if_multicast"
+msgstr ""
+
+#. %H: Netlink - Collisions on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:25
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_collisions"
+msgstr ""
+
+#. Collisions/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:26
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_collisions"
+msgstr ""
+
+#. Collisions
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:27
+msgid "stat_ds_if_collisions"
+msgstr ""
+
+#. %H: Netlink - Errors on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:28
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_tx_errors"
+msgstr ""
+
+#. Errors/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:29
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_tx_errors"
+msgstr ""
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:30
+msgid "stat_ds_if_tx_errors"
+msgstr ""
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:31
+msgid "stat_ds_if_rx_errors"
+msgstr ""
+
+#. %H: Processes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:32
+msgid "stat_dg_title_processes"
+msgstr ""
+
+#. Processes/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:33
+msgid "stat_dg_label_processes"
+msgstr ""
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:34
+msgid "stat_ds_ps_state"
+msgstr ""
+
+#. %H: Process %pi - used cpu time
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:35
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_cputime"
+msgstr ""
+
+#. Jiffies
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:36
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_cputime"
+msgstr ""
+
+#. system
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:37
+msgid "stat_ds_ps_cputime__syst"
+msgstr ""
+
+#. user
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:38
+msgid "stat_ds_ps_cputime__user"
+msgstr ""
+
+#. %H: Process %pi - threads and processes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:39
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_count"
+msgstr ""
+
+#. Count
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:40
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_count"
+msgstr ""
+
+#. %ds
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:41
+msgid "stat_ds_ps_count"
+msgstr ""
+
+#. %H: Process %pi - page faults
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:42
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_pagefaults"
+msgstr ""
+
+#. Pagefaults
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:43
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_pagefaults"
+msgstr ""
+
+#. page faults
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:44
+msgid "stat_ds_ps_pagefaults"
+msgstr ""
+
+#. %H: Process %pi - virtual memory size
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:45
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_rss"
+msgstr ""
+
+#. Bytes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:46
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_rss"
+msgstr ""
+
+#. virtual memory
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:47
+msgid "stat_ds_ps_rss"
+msgstr ""
+
+#. %H: Usage on Processor #%pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:48
+msgid "stat_dg_title_cpu"
+msgstr ""
+
+#. %
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:49
+msgid "stat_dg_label_cpu"
+msgstr ""
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:50
+msgid "stat_ds_cpu"
+msgstr ""
+
+#. %H: Transfer on %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:51
+msgid "stat_dg_title_interface__if_octets"
+msgstr ""
+
+#. Bytes/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:52
+msgid "stat_dg_label_interface__if_octets"
+msgstr ""
+
+#. %H: Packets on %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:53
+msgid "stat_dg_title_interface__if_packets"
+msgstr ""
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:54
+msgid "stat_dg_label_interface__if_packets"
+msgstr ""
+
+#. %H: TCP-Connections to Port %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:55
+msgid "stat_dg_title_tcpconns"
+msgstr ""
+
+#. Connections/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:56
+msgid "stat_dg_label_tcpconns"
+msgstr ""
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:57
+msgid "stat_ds_tcp_connections"
+msgstr ""
+
+#. %H: Disk Space Usage on %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:58
+msgid "stat_dg_title_df"
+msgstr ""
+
+#. Bytes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:59
+msgid "stat_dg_label_df"
+msgstr ""
+
+#. %ds
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:60
+msgid "stat_ds_df__free"
+msgstr ""
+
+#. %ds
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:61
+msgid "stat_ds_df__used"
+msgstr ""
+
+#. %H: Interrupts
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:62
+msgid "stat_dg_title_irq"
+msgstr ""
+
+#. Issues/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:63
+msgid "stat_dg_label_irq"
+msgstr ""
+
+#. IRQ %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:64
+msgid "stat_ds_irq"
+msgstr ""
+
+#. %H: System Load
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:65
+msgid "stat_dg_title_load"
+msgstr ""
+
+#. Load
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:66
+msgid "stat_dg_label_load"
+msgstr ""
+
+#. 1 min
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:67
+msgid "stat_ds_load__shortterm"
+msgstr ""
+
+#. 5 min
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:68
+msgid "stat_ds_load__midterm"
+msgstr ""
+
+#. 15 min
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:69
+msgid "stat_ds_load__longterm"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/templates/statistics.pot b/applications/luci-app-statistics/po/templates/statistics.pot
new file mode 100644
index 000000000..5f2e9dd2c
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/po/templates/statistics.pot
@@ -0,0 +1,586 @@
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+msgid "Action (target)"
+msgstr ""
+
+msgid "Add command for reading values"
+msgstr ""
+
+msgid "Add matching rule"
+msgstr ""
+
+msgid "Add multiple hosts separated by space."
+msgstr ""
+
+msgid "Add notification command"
+msgstr ""
+
+msgid "Base Directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Basic monitoring"
+msgstr ""
+
+msgid "CPU Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "CSV Output"
+msgstr ""
+
+msgid "CSV Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Cache collected data for"
+msgstr ""
+
+msgid "Cache flush interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Chain"
+msgstr ""
+
+msgid "CollectLinks"
+msgstr ""
+
+msgid "CollectRoutes"
+msgstr ""
+
+msgid "CollectTopology"
+msgstr ""
+
+msgid "Collectd"
+msgstr ""
+
+msgid "Collectd Settings"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through "
+"different plugins. On this page you can change general settings for the "
+"collectd daemon."
+msgstr ""
+
+msgid "Conntrack"
+msgstr ""
+
+msgid "Conntrack Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "DF Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Data collection interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Datasets definition file"
+msgstr ""
+
+msgid "Destination ip range"
+msgstr ""
+
+msgid "Directory for collectd plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "Directory for sub-configurations"
+msgstr ""
+
+msgid "Disk Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Disk Space Usage"
+msgstr ""
+
+msgid "Disk Usage"
+msgstr ""
+
+msgid "Display Host »"
+msgstr ""
+
+msgid "Display timespan »"
+msgstr ""
+
+msgid "E-Mail Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable this plugin"
+msgstr ""
+
+msgid "Exec"
+msgstr ""
+
+msgid "Exec Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter class monitoring"
+msgstr ""
+
+msgid "Firewall"
+msgstr ""
+
+msgid "Flush cache after"
+msgstr ""
+
+msgid "Forwarding between listen and server addresses"
+msgstr ""
+
+msgid "Graphs"
+msgstr ""
+
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Here you can define external commands which will be started by collectd in "
+"order to read certain values. The values will be read from stdout."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Here you can define external commands which will be started by collectd when "
+"certain threshold values have been reached. The values leading to invokation "
+"will be feeded to the the called programs stdin."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
+"are selected."
+msgstr ""
+
+msgid "Host"
+msgstr ""
+
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
+
+msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
+msgstr ""
+
+msgid "IRQ Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Ignore source addresses"
+msgstr ""
+
+msgid "Incoming interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Interface Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Interfaces"
+msgstr ""
+
+msgid "Interrupts"
+msgstr ""
+
+msgid "Interval for pings"
+msgstr ""
+
+msgid "Iptables Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
+msgstr ""
+
+msgid "Listen host"
+msgstr ""
+
+msgid "Listen port"
+msgstr ""
+
+msgid "Listener interfaces"
+msgstr ""
+
+msgid "Load Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum allowed connections"
+msgstr ""
+
+msgid "Memory"
+msgstr ""
+
+msgid "Memory Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor all except specified"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor all local listen ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor devices"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor disks and partitions"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor filesystem types"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor hosts"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor interfaces"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor interrupts"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor local ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor mount points"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor processes"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor remote ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Name of the rule"
+msgstr ""
+
+msgid "Netlink"
+msgstr ""
+
+msgid "Netlink Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgid "Network Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Network plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "Network protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of threads for data collection"
+msgstr ""
+
+msgid "OLSRd"
+msgstr ""
+
+msgid "OLSRd Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Only create average RRAs"
+msgstr ""
+
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+msgid "Outgoing interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Output plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "Ping"
+msgstr ""
+
+msgid "Ping Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Port"
+msgstr ""
+
+msgid "Processes"
+msgstr ""
+
+msgid "Processes Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Processes to monitor separated by space"
+msgstr ""
+
+msgid "Processor"
+msgstr ""
+
+msgid "Qdisc monitoring"
+msgstr ""
+
+msgid "RRD XFiles Factor"
+msgstr ""
+
+msgid "RRD heart beat interval"
+msgstr ""
+
+msgid "RRD step interval"
+msgstr ""
+
+msgid "RRDTool"
+msgstr ""
+
+msgid "RRDTool Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Rows per RRA"
+msgstr ""
+
+msgid "Script"
+msgstr ""
+
+msgid "Seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "Server host"
+msgstr ""
+
+msgid "Server port"
+msgstr ""
+
+msgid "Shaping class monitoring"
+msgstr ""
+
+msgid "Socket file"
+msgstr ""
+
+msgid "Socket group"
+msgstr ""
+
+msgid "Socket permissions"
+msgstr ""
+
+msgid "Source ip range"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies what information to collect about links."
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies what information to collect about routes."
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
+msgstr ""
+
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage directory for the csv files"
+msgstr ""
+
+msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
+msgstr ""
+
+msgid "Stored timespans"
+msgstr ""
+
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+msgid "System plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "TCP Connections"
+msgstr ""
+
+msgid "TCPConns Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "TTL for network packets"
+msgstr ""
+
+msgid "TTL for ping packets"
+msgstr ""
+
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
+"plugin of OLSRd."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
+"processing by external programs."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
+"devices, mount points or filesystem types."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions "
+"or whole disks."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on "
+"selected interfaces."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
+"statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
+"to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
+"be used in other ways as well."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
+"external processes when certain threshold values have been reached."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
+"informations about processed bytes and packets per rule."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
+"interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
+"and quality."
+msgstr ""
+
+msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
+msgstr ""
+
+msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and "
+"filter-statistics for selected interfaces."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The network plugin provides network based communication between different "
+"collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
+"client mode locally collected date is transferred to a collectd server "
+"instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
+"the roundtrip time for each host."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and "
+"memory usage of selected processes."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
+"foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
+"values will result in a very high memory consumption in the temporary "
+"directory. This can render the device unusable!</strong>"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
+"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
+"Tool</a> to render diagram images from collected data."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
+"selected ports."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
+"collected data from a running collectd instance."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
+msgstr ""
+
+msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
+msgstr ""
+
+msgid "UPS"
+msgstr ""
+
+msgid "UPS Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "UPS name in NUT ups@host format"
+msgstr ""
+
+msgid "UnixSock"
+msgstr ""
+
+msgid "Unixsock Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Used PID file"
+msgstr ""
+
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+msgid "Verbose monitoring"
+msgstr ""
+
+msgid "Wireless"
+msgstr ""
+
+msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "e.g. br-ff"
+msgstr ""
+
+msgid "e.g. br-lan"
+msgstr ""
+
+msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
+msgstr ""
+
+msgid "max. 16 chars"
+msgstr ""
+
+msgid "reduces rrd size"
+msgstr ""
+
+msgid "seconds; multiple separated by space"
+msgstr ""
+
+msgid "server interfaces"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/tr/rrdtool.po b/applications/luci-app-statistics/po/tr/rrdtool.po
new file mode 100644
index 000000000..cb2187b4b
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/po/tr/rrdtool.po
@@ -0,0 +1,356 @@
+# rrdtool.pot
+# generated from ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. %H: Wireless - Signal Noise Ratio
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:1
+msgid "stat_dg_title_wireless__signal_noise"
+msgstr ""
+
+#. dBm
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:2
+msgid "stat_dg_label_wireless__signal_noise"
+msgstr ""
+
+#. Noise Level
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:3
+msgid "stat_ds_signal_noise"
+msgstr ""
+
+#. Signal Strength
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:4
+msgid "stat_ds_signal_power"
+msgstr ""
+
+#. %H: Wireless - Signal Quality
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:5
+msgid "stat_dg_title_wireless__signal_quality"
+msgstr ""
+
+#. n
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:6
+msgid "stat_dg_label_wireless__signal_quality"
+msgstr ""
+
+#. Signal Quality
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:7
+msgid "stat_ds_signal_quality"
+msgstr ""
+
+#. %H: ICMP Roundtrip Times
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:8
+msgid "stat_dg_title_ping"
+msgstr ""
+
+#. ms
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:9
+msgid "stat_dg_label_ping"
+msgstr ""
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:10
+msgid "stat_ds_ping"
+msgstr ""
+
+#. %H: Firewall - Processed Packets
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:11
+msgid "stat_dg_title_iptables__ipt_packets"
+msgstr ""
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:12
+msgid "stat_dg_label_iptables__ipt_packets"
+msgstr ""
+
+#. Chain \"%di\"
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:13
+msgid "stat_ds_ipt_packets"
+msgstr ""
+
+#. %H: Netlink - Transfer on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:14
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_octets"
+msgstr ""
+
+#. Bytes/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:15
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_octets"
+msgstr ""
+
+#. Bytes (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:16
+msgid "stat_ds_if_octets"
+msgstr ""
+
+#. %H: Netlink - Packets on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:17
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_packets"
+msgstr ""
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:18
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_packets"
+msgstr ""
+
+#. Processed (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:19
+msgid "stat_ds_if_packets"
+msgstr ""
+
+#. Dropped (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:20
+msgid "stat_ds_if_dropped"
+msgstr ""
+
+#. Errors (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:21
+msgid "stat_ds_if_errors"
+msgstr ""
+
+#. %H: Netlink - Multicast on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:22
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_multicast"
+msgstr ""
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:23
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_multicast"
+msgstr ""
+
+#. Packets
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:24
+msgid "stat_ds_if_multicast"
+msgstr ""
+
+#. %H: Netlink - Collisions on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:25
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_collisions"
+msgstr ""
+
+#. Collisions/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:26
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_collisions"
+msgstr ""
+
+#. Collisions
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:27
+msgid "stat_ds_if_collisions"
+msgstr ""
+
+#. %H: Netlink - Errors on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:28
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_tx_errors"
+msgstr ""
+
+#. Errors/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:29
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_tx_errors"
+msgstr ""
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:30
+msgid "stat_ds_if_tx_errors"
+msgstr ""
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:31
+msgid "stat_ds_if_rx_errors"
+msgstr ""
+
+#. %H: Processes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:32
+msgid "stat_dg_title_processes"
+msgstr ""
+
+#. Processes/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:33
+msgid "stat_dg_label_processes"
+msgstr ""
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:34
+msgid "stat_ds_ps_state"
+msgstr ""
+
+#. %H: Process %pi - used cpu time
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:35
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_cputime"
+msgstr ""
+
+#. Jiffies
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:36
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_cputime"
+msgstr ""
+
+#. system
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:37
+msgid "stat_ds_ps_cputime__syst"
+msgstr ""
+
+#. user
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:38
+msgid "stat_ds_ps_cputime__user"
+msgstr ""
+
+#. %H: Process %pi - threads and processes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:39
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_count"
+msgstr ""
+
+#. Count
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:40
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_count"
+msgstr ""
+
+#. %ds
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:41
+msgid "stat_ds_ps_count"
+msgstr ""
+
+#. %H: Process %pi - page faults
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:42
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_pagefaults"
+msgstr ""
+
+#. Pagefaults
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:43
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_pagefaults"
+msgstr ""
+
+#. page faults
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:44
+msgid "stat_ds_ps_pagefaults"
+msgstr ""
+
+#. %H: Process %pi - virtual memory size
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:45
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_rss"
+msgstr ""
+
+#. Bytes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:46
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_rss"
+msgstr ""
+
+#. virtual memory
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:47
+msgid "stat_ds_ps_rss"
+msgstr ""
+
+#. %H: Usage on Processor #%pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:48
+msgid "stat_dg_title_cpu"
+msgstr ""
+
+#. %
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:49
+msgid "stat_dg_label_cpu"
+msgstr ""
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:50
+msgid "stat_ds_cpu"
+msgstr ""
+
+#. %H: Transfer on %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:51
+msgid "stat_dg_title_interface__if_octets"
+msgstr ""
+
+#. Bytes/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:52
+msgid "stat_dg_label_interface__if_octets"
+msgstr ""
+
+#. %H: Packets on %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:53
+msgid "stat_dg_title_interface__if_packets"
+msgstr ""
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:54
+msgid "stat_dg_label_interface__if_packets"
+msgstr ""
+
+#. %H: TCP-Connections to Port %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:55
+msgid "stat_dg_title_tcpconns"
+msgstr ""
+
+#. Connections/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:56
+msgid "stat_dg_label_tcpconns"
+msgstr ""
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:57
+msgid "stat_ds_tcp_connections"
+msgstr ""
+
+#. %H: Disk Space Usage on %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:58
+msgid "stat_dg_title_df"
+msgstr ""
+
+#. Bytes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:59
+msgid "stat_dg_label_df"
+msgstr ""
+
+#. %ds
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:60
+msgid "stat_ds_df__free"
+msgstr ""
+
+#. %ds
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:61
+msgid "stat_ds_df__used"
+msgstr ""
+
+#. %H: Interrupts
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:62
+msgid "stat_dg_title_irq"
+msgstr ""
+
+#. Issues/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:63
+msgid "stat_dg_label_irq"
+msgstr ""
+
+#. IRQ %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:64
+msgid "stat_ds_irq"
+msgstr ""
+
+#. %H: System Load
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:65
+msgid "stat_dg_title_load"
+msgstr ""
+
+#. Load
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:66
+msgid "stat_dg_label_load"
+msgstr ""
+
+#. 1 min
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:67
+msgid "stat_ds_load__shortterm"
+msgstr ""
+
+#. 5 min
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:68
+msgid "stat_ds_load__midterm"
+msgstr ""
+
+#. 15 min
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:69
+msgid "stat_ds_load__longterm"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/tr/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/tr/statistics.po
new file mode 100644
index 000000000..d963dd89d
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/po/tr/statistics.po
@@ -0,0 +1,594 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgid "Action (target)"
+msgstr ""
+
+msgid "Add command for reading values"
+msgstr ""
+
+msgid "Add matching rule"
+msgstr ""
+
+msgid "Add multiple hosts separated by space."
+msgstr ""
+
+msgid "Add notification command"
+msgstr ""
+
+msgid "Base Directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Basic monitoring"
+msgstr ""
+
+msgid "CPU Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "CSV Output"
+msgstr ""
+
+msgid "CSV Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Cache collected data for"
+msgstr ""
+
+msgid "Cache flush interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Chain"
+msgstr ""
+
+msgid "CollectLinks"
+msgstr ""
+
+msgid "CollectRoutes"
+msgstr ""
+
+msgid "CollectTopology"
+msgstr ""
+
+msgid "Collectd"
+msgstr ""
+
+msgid "Collectd Settings"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through "
+"different plugins. On this page you can change general settings for the "
+"collectd daemon."
+msgstr ""
+
+msgid "Conntrack"
+msgstr ""
+
+msgid "Conntrack Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "DF Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Data collection interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Datasets definition file"
+msgstr ""
+
+msgid "Destination ip range"
+msgstr ""
+
+msgid "Directory for collectd plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "Directory for sub-configurations"
+msgstr ""
+
+msgid "Disk Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Disk Space Usage"
+msgstr ""
+
+msgid "Disk Usage"
+msgstr ""
+
+msgid "Display Host »"
+msgstr ""
+
+msgid "Display timespan »"
+msgstr ""
+
+msgid "E-Mail Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable this plugin"
+msgstr ""
+
+msgid "Exec"
+msgstr ""
+
+msgid "Exec Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter class monitoring"
+msgstr ""
+
+msgid "Firewall"
+msgstr ""
+
+msgid "Flush cache after"
+msgstr ""
+
+msgid "Forwarding between listen and server addresses"
+msgstr ""
+
+msgid "Graphs"
+msgstr ""
+
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Here you can define external commands which will be started by collectd in "
+"order to read certain values. The values will be read from stdout."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Here you can define external commands which will be started by collectd when "
+"certain threshold values have been reached. The values leading to invokation "
+"will be feeded to the the called programs stdin."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
+"are selected."
+msgstr ""
+
+msgid "Host"
+msgstr ""
+
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
+
+msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
+msgstr ""
+
+msgid "IRQ Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Ignore source addresses"
+msgstr ""
+
+msgid "Incoming interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Interface Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Interfaces"
+msgstr ""
+
+msgid "Interrupts"
+msgstr ""
+
+msgid "Interval for pings"
+msgstr ""
+
+msgid "Iptables Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
+msgstr ""
+
+msgid "Listen host"
+msgstr ""
+
+msgid "Listen port"
+msgstr ""
+
+msgid "Listener interfaces"
+msgstr ""
+
+msgid "Load Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum allowed connections"
+msgstr ""
+
+msgid "Memory"
+msgstr ""
+
+msgid "Memory Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor all except specified"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor all local listen ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor devices"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor disks and partitions"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor filesystem types"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor hosts"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor interfaces"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor interrupts"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor local ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor mount points"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor processes"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor remote ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Name of the rule"
+msgstr ""
+
+msgid "Netlink"
+msgstr ""
+
+msgid "Netlink Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgid "Network Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Network plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "Network protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of threads for data collection"
+msgstr ""
+
+msgid "OLSRd"
+msgstr ""
+
+msgid "OLSRd Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Only create average RRAs"
+msgstr ""
+
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+msgid "Outgoing interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Output plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "Ping"
+msgstr ""
+
+msgid "Ping Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Port"
+msgstr ""
+
+msgid "Processes"
+msgstr ""
+
+msgid "Processes Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Processes to monitor separated by space"
+msgstr ""
+
+msgid "Processor"
+msgstr ""
+
+msgid "Qdisc monitoring"
+msgstr ""
+
+msgid "RRD XFiles Factor"
+msgstr ""
+
+msgid "RRD heart beat interval"
+msgstr ""
+
+msgid "RRD step interval"
+msgstr ""
+
+msgid "RRDTool"
+msgstr ""
+
+msgid "RRDTool Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Rows per RRA"
+msgstr ""
+
+msgid "Script"
+msgstr ""
+
+msgid "Seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "Server host"
+msgstr ""
+
+msgid "Server port"
+msgstr ""
+
+msgid "Shaping class monitoring"
+msgstr ""
+
+msgid "Socket file"
+msgstr ""
+
+msgid "Socket group"
+msgstr ""
+
+msgid "Socket permissions"
+msgstr ""
+
+msgid "Source ip range"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies what information to collect about links."
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies what information to collect about routes."
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
+msgstr ""
+
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage directory for the csv files"
+msgstr ""
+
+msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
+msgstr ""
+
+msgid "Stored timespans"
+msgstr ""
+
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+msgid "System plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "TCP Connections"
+msgstr ""
+
+msgid "TCPConns Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "TTL for network packets"
+msgstr ""
+
+msgid "TTL for ping packets"
+msgstr ""
+
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
+"plugin of OLSRd."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
+"processing by external programs."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
+"devices, mount points or filesystem types."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions "
+"or whole disks."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on "
+"selected interfaces."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
+"statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
+"to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
+"be used in other ways as well."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
+"external processes when certain threshold values have been reached."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
+"informations about processed bytes and packets per rule."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
+"interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
+"and quality."
+msgstr ""
+
+msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
+msgstr ""
+
+msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and "
+"filter-statistics for selected interfaces."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The network plugin provides network based communication between different "
+"collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
+"client mode locally collected date is transferred to a collectd server "
+"instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
+"the roundtrip time for each host."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and "
+"memory usage of selected processes."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
+"foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
+"values will result in a very high memory consumption in the temporary "
+"directory. This can render the device unusable!</strong>"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
+"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
+"Tool</a> to render diagram images from collected data."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
+"selected ports."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
+"collected data from a running collectd instance."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
+msgstr ""
+
+msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
+msgstr ""
+
+msgid "UPS"
+msgstr ""
+
+msgid "UPS Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "UPS name in NUT ups@host format"
+msgstr ""
+
+msgid "UnixSock"
+msgstr ""
+
+msgid "Unixsock Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Used PID file"
+msgstr ""
+
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+msgid "Verbose monitoring"
+msgstr ""
+
+msgid "Wireless"
+msgstr ""
+
+msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "e.g. br-ff"
+msgstr ""
+
+msgid "e.g. br-lan"
+msgstr ""
+
+msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
+msgstr ""
+
+msgid "max. 16 chars"
+msgstr ""
+
+msgid "reduces rrd size"
+msgstr ""
+
+msgid "seconds; multiple separated by space"
+msgstr ""
+
+msgid "server interfaces"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/uk/rrdtool.po b/applications/luci-app-statistics/po/uk/rrdtool.po
new file mode 100644
index 000000000..5a535f19b
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/po/uk/rrdtool.po
@@ -0,0 +1,357 @@
+# rrdtool.pot
+# generated from ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#. %H: Wireless - Signal Noise Ratio
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:1
+msgid "stat_dg_title_wireless__signal_noise"
+msgstr ""
+
+#. dBm
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:2
+msgid "stat_dg_label_wireless__signal_noise"
+msgstr ""
+
+#. Noise Level
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:3
+msgid "stat_ds_signal_noise"
+msgstr ""
+
+#. Signal Strength
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:4
+msgid "stat_ds_signal_power"
+msgstr ""
+
+#. %H: Wireless - Signal Quality
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:5
+msgid "stat_dg_title_wireless__signal_quality"
+msgstr ""
+
+#. n
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:6
+msgid "stat_dg_label_wireless__signal_quality"
+msgstr ""
+
+#. Signal Quality
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:7
+msgid "stat_ds_signal_quality"
+msgstr ""
+
+#. %H: ICMP Roundtrip Times
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:8
+msgid "stat_dg_title_ping"
+msgstr ""
+
+#. ms
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:9
+msgid "stat_dg_label_ping"
+msgstr ""
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:10
+msgid "stat_ds_ping"
+msgstr ""
+
+#. %H: Firewall - Processed Packets
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:11
+msgid "stat_dg_title_iptables__ipt_packets"
+msgstr ""
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:12
+msgid "stat_dg_label_iptables__ipt_packets"
+msgstr ""
+
+#. Chain \"%di\"
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:13
+msgid "stat_ds_ipt_packets"
+msgstr ""
+
+#. %H: Netlink - Transfer on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:14
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_octets"
+msgstr ""
+
+#. Bytes/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:15
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_octets"
+msgstr ""
+
+#. Bytes (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:16
+msgid "stat_ds_if_octets"
+msgstr ""
+
+#. %H: Netlink - Packets on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:17
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_packets"
+msgstr ""
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:18
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_packets"
+msgstr ""
+
+#. Processed (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:19
+msgid "stat_ds_if_packets"
+msgstr ""
+
+#. Dropped (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:20
+msgid "stat_ds_if_dropped"
+msgstr ""
+
+#. Errors (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:21
+msgid "stat_ds_if_errors"
+msgstr ""
+
+#. %H: Netlink - Multicast on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:22
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_multicast"
+msgstr ""
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:23
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_multicast"
+msgstr ""
+
+#. Packets
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:24
+msgid "stat_ds_if_multicast"
+msgstr ""
+
+#. %H: Netlink - Collisions on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:25
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_collisions"
+msgstr ""
+
+#. Collisions/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:26
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_collisions"
+msgstr ""
+
+#. Collisions
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:27
+msgid "stat_ds_if_collisions"
+msgstr ""
+
+#. %H: Netlink - Errors on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:28
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_tx_errors"
+msgstr ""
+
+#. Errors/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:29
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_tx_errors"
+msgstr ""
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:30
+msgid "stat_ds_if_tx_errors"
+msgstr ""
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:31
+msgid "stat_ds_if_rx_errors"
+msgstr ""
+
+#. %H: Processes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:32
+msgid "stat_dg_title_processes"
+msgstr ""
+
+#. Processes/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:33
+msgid "stat_dg_label_processes"
+msgstr ""
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:34
+msgid "stat_ds_ps_state"
+msgstr ""
+
+#. %H: Process %pi - used cpu time
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:35
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_cputime"
+msgstr ""
+
+#. Jiffies
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:36
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_cputime"
+msgstr ""
+
+#. system
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:37
+msgid "stat_ds_ps_cputime__syst"
+msgstr ""
+
+#. user
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:38
+msgid "stat_ds_ps_cputime__user"
+msgstr ""
+
+#. %H: Process %pi - threads and processes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:39
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_count"
+msgstr ""
+
+#. Count
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:40
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_count"
+msgstr ""
+
+#. %ds
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:41
+msgid "stat_ds_ps_count"
+msgstr ""
+
+#. %H: Process %pi - page faults
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:42
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_pagefaults"
+msgstr ""
+
+#. Pagefaults
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:43
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_pagefaults"
+msgstr ""
+
+#. page faults
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:44
+msgid "stat_ds_ps_pagefaults"
+msgstr ""
+
+#. %H: Process %pi - virtual memory size
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:45
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_rss"
+msgstr ""
+
+#. Bytes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:46
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_rss"
+msgstr ""
+
+#. virtual memory
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:47
+msgid "stat_ds_ps_rss"
+msgstr ""
+
+#. %H: Usage on Processor #%pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:48
+msgid "stat_dg_title_cpu"
+msgstr ""
+
+#. %
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:49
+msgid "stat_dg_label_cpu"
+msgstr ""
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:50
+msgid "stat_ds_cpu"
+msgstr ""
+
+#. %H: Transfer on %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:51
+msgid "stat_dg_title_interface__if_octets"
+msgstr ""
+
+#. Bytes/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:52
+msgid "stat_dg_label_interface__if_octets"
+msgstr ""
+
+#. %H: Packets on %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:53
+msgid "stat_dg_title_interface__if_packets"
+msgstr ""
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:54
+msgid "stat_dg_label_interface__if_packets"
+msgstr ""
+
+#. %H: TCP-Connections to Port %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:55
+msgid "stat_dg_title_tcpconns"
+msgstr ""
+
+#. Connections/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:56
+msgid "stat_dg_label_tcpconns"
+msgstr ""
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:57
+msgid "stat_ds_tcp_connections"
+msgstr ""
+
+#. %H: Disk Space Usage on %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:58
+msgid "stat_dg_title_df"
+msgstr ""
+
+#. Bytes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:59
+msgid "stat_dg_label_df"
+msgstr ""
+
+#. %ds
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:60
+msgid "stat_ds_df__free"
+msgstr ""
+
+#. %ds
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:61
+msgid "stat_ds_df__used"
+msgstr ""
+
+#. %H: Interrupts
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:62
+msgid "stat_dg_title_irq"
+msgstr ""
+
+#. Issues/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:63
+msgid "stat_dg_label_irq"
+msgstr ""
+
+#. IRQ %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:64
+msgid "stat_ds_irq"
+msgstr ""
+
+#. %H: System Load
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:65
+msgid "stat_dg_title_load"
+msgstr ""
+
+#. Load
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:66
+msgid "stat_dg_label_load"
+msgstr ""
+
+#. 1 min
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:67
+msgid "stat_ds_load__shortterm"
+msgstr ""
+
+#. 5 min
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:68
+msgid "stat_ds_load__midterm"
+msgstr ""
+
+#. 15 min
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:69
+msgid "stat_ds_load__longterm"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/uk/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/uk/statistics.po
new file mode 100644
index 000000000..daa4af2dc
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/po/uk/statistics.po
@@ -0,0 +1,599 @@
+# statistics.pot
+# generated from ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-12 23:50+0200\n"
+"Last-Translator: zubr_139 <zubr139@ukr.net>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: uk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+
+msgid "Action (target)"
+msgstr ""
+
+msgid "Add command for reading values"
+msgstr ""
+
+msgid "Add matching rule"
+msgstr ""
+
+msgid "Add multiple hosts separated by space."
+msgstr ""
+
+msgid "Add notification command"
+msgstr ""
+
+msgid "Base Directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Basic monitoring"
+msgstr ""
+
+msgid "CPU Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "CSV Output"
+msgstr ""
+
+msgid "CSV Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Cache collected data for"
+msgstr ""
+
+msgid "Cache flush interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Chain"
+msgstr ""
+
+msgid "CollectLinks"
+msgstr ""
+
+msgid "CollectRoutes"
+msgstr ""
+
+msgid "CollectTopology"
+msgstr ""
+
+msgid "Collectd"
+msgstr ""
+
+msgid "Collectd Settings"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through "
+"different plugins. On this page you can change general settings for the "
+"collectd daemon."
+msgstr ""
+
+msgid "Conntrack"
+msgstr ""
+
+msgid "Conntrack Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "DF Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
+msgid "DNS Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Data collection interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Datasets definition file"
+msgstr ""
+
+msgid "Destination ip range"
+msgstr ""
+
+msgid "Directory for collectd plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "Directory for sub-configurations"
+msgstr ""
+
+msgid "Disk Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Disk Space Usage"
+msgstr ""
+
+msgid "Disk Usage"
+msgstr ""
+
+msgid "Display Host »"
+msgstr ""
+
+msgid "Display timespan »"
+msgstr ""
+
+msgid "E-Mail Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable this plugin"
+msgstr ""
+
+msgid "Exec"
+msgstr ""
+
+msgid "Exec Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter class monitoring"
+msgstr ""
+
+msgid "Firewall"
+msgstr ""
+
+msgid "Flush cache after"
+msgstr ""
+
+msgid "Forwarding between listen and server addresses"
+msgstr ""
+
+msgid "Graphs"
+msgstr ""
+
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Here you can define external commands which will be started by collectd in "
+"order to read certain values. The values will be read from stdout."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Here you can define external commands which will be started by collectd when "
+"certain threshold values have been reached. The values leading to invokation "
+"will be feeded to the the called programs stdin."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
+"are selected."
+msgstr ""
+
+msgid "Host"
+msgstr ""
+
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
+
+msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
+msgstr ""
+
+msgid "IRQ Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Ignore source addresses"
+msgstr ""
+
+msgid "Incoming interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Interface Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Interfaces"
+msgstr "Інтерфейси"
+
+msgid "Interrupts"
+msgstr ""
+
+msgid "Interval for pings"
+msgstr ""
+
+msgid "Iptables Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
+msgstr ""
+
+msgid "Listen host"
+msgstr ""
+
+msgid "Listen port"
+msgstr ""
+
+msgid "Listener interfaces"
+msgstr ""
+
+msgid "Load Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum allowed connections"
+msgstr ""
+
+msgid "Memory"
+msgstr ""
+
+msgid "Memory Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor all except specified"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor all local listen ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor devices"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor disks and partitions"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor filesystem types"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor hosts"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor interfaces"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor interrupts"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor local ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor mount points"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor processes"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor remote ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Name of the rule"
+msgstr ""
+
+msgid "Netlink"
+msgstr ""
+
+msgid "Netlink Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Network"
+msgstr "Мережа"
+
+msgid "Network Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Network plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "Network protocol"
+msgstr "Мережевий протокол"
+
+msgid "Number of threads for data collection"
+msgstr ""
+
+msgid "OLSRd"
+msgstr ""
+
+msgid "OLSRd Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Only create average RRAs"
+msgstr ""
+
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+msgid "Outgoing interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Output plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "Ping"
+msgstr ""
+
+msgid "Ping Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Port"
+msgstr ""
+
+msgid "Processes"
+msgstr ""
+
+msgid "Processes Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Processes to monitor separated by space"
+msgstr ""
+
+msgid "Processor"
+msgstr ""
+
+msgid "Qdisc monitoring"
+msgstr ""
+
+msgid "RRD XFiles Factor"
+msgstr ""
+
+msgid "RRD heart beat interval"
+msgstr ""
+
+msgid "RRD step interval"
+msgstr ""
+
+msgid "RRDTool"
+msgstr ""
+
+msgid "RRDTool Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Rows per RRA"
+msgstr ""
+
+msgid "Script"
+msgstr ""
+
+msgid "Seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "Server host"
+msgstr ""
+
+msgid "Server port"
+msgstr ""
+
+msgid "Shaping class monitoring"
+msgstr ""
+
+msgid "Socket file"
+msgstr ""
+
+msgid "Socket group"
+msgstr ""
+
+msgid "Socket permissions"
+msgstr ""
+
+msgid "Source ip range"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies what information to collect about links."
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies what information to collect about routes."
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
+msgstr ""
+
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage directory for the csv files"
+msgstr ""
+
+msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
+msgstr ""
+
+msgid "Stored timespans"
+msgstr ""
+
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+msgid "System plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "TCP Connections"
+msgstr ""
+
+msgid "TCPConns Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "TTL for network packets"
+msgstr ""
+
+msgid "TTL for ping packets"
+msgstr ""
+
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
+"plugin of OLSRd."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
+"processing by external programs."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
+"devices, mount points or filesystem types."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions "
+"or whole disks."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on "
+"selected interfaces."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
+"statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
+"to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
+"be used in other ways as well."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
+"external processes when certain threshold values have been reached."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
+"informations about processed bytes and packets per rule."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
+"interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
+"and quality."
+msgstr ""
+
+msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
+msgstr ""
+
+msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and "
+"filter-statistics for selected interfaces."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The network plugin provides network based communication between different "
+"collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
+"client mode locally collected date is transferred to a collectd server "
+"instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
+"the roundtrip time for each host."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and "
+"memory usage of selected processes."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
+"foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
+"values will result in a very high memory consumption in the temporary "
+"directory. This can render the device unusable!</strong>"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
+"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
+"Tool</a> to render diagram images from collected data."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
+"selected ports."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
+"collected data from a running collectd instance."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
+msgstr ""
+
+msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
+msgstr ""
+
+msgid "UPS"
+msgstr ""
+
+msgid "UPS Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "UPS name in NUT ups@host format"
+msgstr ""
+
+msgid "UnixSock"
+msgstr ""
+
+msgid "Unixsock Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Used PID file"
+msgstr ""
+
+msgid "User"
+msgstr "Користувач"
+
+msgid "Verbose monitoring"
+msgstr ""
+
+msgid "Wireless"
+msgstr ""
+
+msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "e.g. br-ff"
+msgstr ""
+
+msgid "e.g. br-lan"
+msgstr ""
+
+msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
+msgstr ""
+
+msgid "max. 16 chars"
+msgstr ""
+
+msgid "reduces rrd size"
+msgstr ""
+
+msgid "seconds; multiple separated by space"
+msgstr ""
+
+msgid "server interfaces"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/vi/rrdtool.po b/applications/luci-app-statistics/po/vi/rrdtool.po
new file mode 100644
index 000000000..ca94cf8d0
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/po/vi/rrdtool.po
@@ -0,0 +1,524 @@
+# rrdtool.pot
+# generated from ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-13 14:45+0200\n"
+"Last-Translator: Hong Phuc Dang <dhppat@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
+
+#. %H: Wireless - Signal Noise Ratio
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:1
+msgid "stat_dg_title_wireless__signal_noise"
+msgstr ""
+
+#. dBm
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:2
+msgid "stat_dg_label_wireless__signal_noise"
+msgstr ""
+
+#. Noise Level
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:3
+msgid "stat_ds_signal_noise"
+msgstr ""
+
+#. Signal Strength
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:4
+msgid "stat_ds_signal_power"
+msgstr ""
+
+#. %H: Wireless - Signal Quality
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:5
+msgid "stat_dg_title_wireless__signal_quality"
+msgstr ""
+
+#. n
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:6
+msgid "stat_dg_label_wireless__signal_quality"
+msgstr ""
+
+#. Signal Quality
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:7
+msgid "stat_ds_signal_quality"
+msgstr ""
+
+#. %H: ICMP Roundtrip Times
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:8
+msgid "stat_dg_title_ping"
+msgstr ""
+
+#. ms
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:9
+msgid "stat_dg_label_ping"
+msgstr ""
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:10
+msgid "stat_ds_ping"
+msgstr ""
+
+#. %H: Firewall - Processed Packets
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:11
+msgid "stat_dg_title_iptables__ipt_packets"
+msgstr ""
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:12
+msgid "stat_dg_label_iptables__ipt_packets"
+msgstr ""
+
+#. Chain \"%di\"
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:13
+msgid "stat_ds_ipt_packets"
+msgstr ""
+
+#. %H: Netlink - Transfer on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:14
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_octets"
+msgstr ""
+
+#. Bytes/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:15
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_octets"
+msgstr ""
+
+#. Bytes (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:16
+msgid "stat_ds_if_octets"
+msgstr ""
+
+#. %H: Netlink - Packets on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:17
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_packets"
+msgstr ""
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:18
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_packets"
+msgstr ""
+
+#. Processed (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:19
+msgid "stat_ds_if_packets"
+msgstr ""
+
+#. Dropped (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:20
+msgid "stat_ds_if_dropped"
+msgstr ""
+
+#. Errors (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:21
+msgid "stat_ds_if_errors"
+msgstr ""
+
+#. %H: Netlink - Multicast on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:22
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_multicast"
+msgstr ""
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:23
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_multicast"
+msgstr ""
+
+#. Packets
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:24
+msgid "stat_ds_if_multicast"
+msgstr ""
+
+#. %H: Netlink - Collisions on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:25
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_collisions"
+msgstr ""
+
+#. Collisions/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:26
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_collisions"
+msgstr ""
+
+#. Collisions
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:27
+msgid "stat_ds_if_collisions"
+msgstr ""
+
+#. %H: Netlink - Errors on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:28
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_tx_errors"
+msgstr ""
+
+#. Errors/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:29
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_tx_errors"
+msgstr ""
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:30
+msgid "stat_ds_if_tx_errors"
+msgstr ""
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:31
+msgid "stat_ds_if_rx_errors"
+msgstr ""
+
+#. %H: Processes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:32
+msgid "stat_dg_title_processes"
+msgstr ""
+
+#. Processes/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:33
+msgid "stat_dg_label_processes"
+msgstr ""
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:34
+msgid "stat_ds_ps_state"
+msgstr ""
+
+#. %H: Process %pi - used cpu time
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:35
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_cputime"
+msgstr ""
+
+#. Jiffies
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:36
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_cputime"
+msgstr ""
+
+#. system
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:37
+msgid "stat_ds_ps_cputime__syst"
+msgstr ""
+
+#. user
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:38
+msgid "stat_ds_ps_cputime__user"
+msgstr ""
+
+#. %H: Process %pi - threads and processes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:39
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_count"
+msgstr ""
+
+#. Count
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:40
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_count"
+msgstr ""
+
+#. %ds
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:41
+msgid "stat_ds_ps_count"
+msgstr ""
+
+#. %H: Process %pi - page faults
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:42
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_pagefaults"
+msgstr ""
+
+#. Pagefaults
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:43
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_pagefaults"
+msgstr ""
+
+#. page faults
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:44
+msgid "stat_ds_ps_pagefaults"
+msgstr ""
+
+#. %H: Process %pi - virtual memory size
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:45
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_rss"
+msgstr ""
+
+#. Bytes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:46
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_rss"
+msgstr ""
+
+#. virtual memory
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:47
+msgid "stat_ds_ps_rss"
+msgstr ""
+
+#. %H: Usage on Processor #%pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:48
+msgid "stat_dg_title_cpu"
+msgstr ""
+
+#. %
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:49
+msgid "stat_dg_label_cpu"
+msgstr ""
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:50
+msgid "stat_ds_cpu"
+msgstr ""
+
+#. %H: Transfer on %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:51
+msgid "stat_dg_title_interface__if_octets"
+msgstr ""
+
+#. Bytes/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:52
+msgid "stat_dg_label_interface__if_octets"
+msgstr ""
+
+#. %H: Packets on %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:53
+msgid "stat_dg_title_interface__if_packets"
+msgstr ""
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:54
+msgid "stat_dg_label_interface__if_packets"
+msgstr ""
+
+#. %H: TCP-Connections to Port %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:55
+msgid "stat_dg_title_tcpconns"
+msgstr ""
+
+#. Connections/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:56
+msgid "stat_dg_label_tcpconns"
+msgstr ""
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:57
+msgid "stat_ds_tcp_connections"
+msgstr ""
+
+#. %H: Disk Space Usage on %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:58
+msgid "stat_dg_title_df"
+msgstr ""
+
+#. Bytes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:59
+msgid "stat_dg_label_df"
+msgstr ""
+
+#. %ds
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:60
+msgid "stat_ds_df__free"
+msgstr ""
+
+#. %ds
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:61
+msgid "stat_ds_df__used"
+msgstr ""
+
+#. %H: Interrupts
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:62
+msgid "stat_dg_title_irq"
+msgstr ""
+
+#. Issues/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:63
+msgid "stat_dg_label_irq"
+msgstr ""
+
+#. IRQ %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:64
+msgid "stat_ds_irq"
+msgstr ""
+
+#. %H: System Load
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:65
+msgid "stat_dg_title_load"
+msgstr ""
+
+#. Load
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:66
+msgid "stat_dg_label_load"
+msgstr ""
+
+#. 1 min
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:67
+msgid "stat_ds_load__shortterm"
+msgstr ""
+
+#. 5 min
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:68
+msgid "stat_ds_load__midterm"
+msgstr ""
+
+#. 15 min
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:69
+msgid "stat_ds_load__longterm"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "%H: Wireless - Signal Noise Ratio"
+#~ msgstr "%H: Wireless - Signal Noise Ratio"
+
+#~ msgid "dBm"
+#~ msgstr "dBm"
+
+#~ msgid "Noise Level"
+#~ msgstr "Noise Level"
+
+#~ msgid "Signal Strength"
+#~ msgstr "Độ mạnh của tín hiệu"
+
+#~ msgid "%H: Wireless - Signal Quality"
+#~ msgstr "%H: Wireless -Chất lượng tín hiệu"
+
+#~ msgid "n"
+#~ msgstr "n"
+
+#~ msgid "Signal Quality"
+#~ msgstr "Chất lượng tín hiệu "
+
+#~ msgid "%H: ICMP Roundtrip Times"
+#~ msgstr "%H: ICMP thời gian đi một vòng"
+
+#~ msgid "ms"
+#~ msgstr "ms"
+
+#~ msgid "%H: Firewall - Processed Packets"
+#~ msgstr "%H: Firewall - Gói đã xử lý"
+
+#~ msgid "Chain \"%di\""
+#~ msgstr "Chuỗi \"%di\""
+
+#~ msgid "%H: Netlink - Transfer on %pi"
+#~ msgstr "%H: Netlink - chuyển về %pi"
+
+#~ msgid "Bytes (%ds)"
+#~ msgstr "Bytes (%ds)"
+
+#~ msgid "%H: Netlink - Packets on %pi"
+#~ msgstr "%H: Netlink - Đóng gói trên %pi"
+
+#~ msgid "Processed (%ds)"
+#~ msgstr "Đã xử lý (%ds)"
+
+#~ msgid "Dropped (%ds)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dropped<span class=\"translation-space\"> </span>\n"
+#~ "<span class=\"translation-space\"> </span>\n"
+#~ "<span class=\"translation-space\"> </span>\n"
+#~ "(%ds)"
+
+#~ msgid "Errors (%ds)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Lỗi<span class=\"translation-space\"> </span>\n"
+#~ "<span class=\"translation-space\"> </span>\n"
+#~ "<span class=\"translation-space\"> </span>\n"
+#~ "<span class=\"translation-space\"> </span>\n"
+#~ "(%ds)"
+
+#~ msgid "%H: Netlink - Multicast on %pi"
+#~ msgstr "%H: Netlink - Multicast on %pi"
+
+#~ msgid "Packets"
+#~ msgstr "Gói"
+
+#~ msgid "%H: Netlink - Collisions on %pi"
+#~ msgstr "%H: Netlink - Collisions on %pi"
+
+#~ msgid "Collisions/s"
+#~ msgstr "Collisions/s"
+
+#~ msgid "Collisions"
+#~ msgstr "Collisions"
+
+#~ msgid "%H: Netlink - Errors on %pi"
+#~ msgstr "%H: Netlink - lỗi trên %pi"
+
+#~ msgid "Errors/s"
+#~ msgstr "Lỗi"
+
+#~ msgid "%H: Processes"
+#~ msgstr "%H: Quá trình"
+
+#~ msgid "Processes/s"
+#~ msgstr "Quy trình"
+
+#~ msgid "%H: Process %pi - used cpu time"
+#~ msgstr "%H: Quá trình %pi - thời gian cpu đã sử dụng"
+
+#~ msgid "Jiffies"
+#~ msgstr "Jiffies"
+
+#~ msgid "System"
+#~ msgstr "Hệ thống"
+
+#~ msgid "user"
+#~ msgstr "Người dùng"
+
+#~ msgid "%H: Process %pi - threads and processes"
+#~ msgstr "%H: quá trình %pi - các luồng và quá trình"
+
+#~ msgid "Count"
+#~ msgstr "Đếm"
+
+#~ msgid "%H: Process %pi - page faults"
+#~ msgstr "%H: quá trình %pi - lỗi trang"
+
+#~ msgid "Pagefaults"
+#~ msgstr "Pagefaults"
+
+#~ msgid "page faults"
+#~ msgstr "page faults"
+
+#~ msgid "%H: Process %pi - virtual memory size"
+#~ msgstr "%H: quá trình %pi - dung lượng bộ nhớ ảo "
+
+#~ msgid "virtual memory"
+#~ msgstr "Bộ nhớ ảo"
+
+#~ msgid "%H: Usage on Processor #%pi"
+#~ msgstr "%H: sử dụng trên bộ xử lý #%pi"
+
+#~ msgid "%"
+#~ msgstr "%"
+
+#~ msgid "%H: Transfer on %di"
+#~ msgstr "%H: Chuyển tải trên %di"
+
+#~ msgid "%H: Packets on %di"
+#~ msgstr "%H: Gói trên %di"
+
+#~ msgid "%H: TCP-Connections to Port %pi"
+#~ msgstr "%H: TCP-kết nối tới cổng %pi"
+
+#~ msgid "Connections/s"
+#~ msgstr "Kết nối"
+
+#~ msgid "%H: Disk Space Usage on %di"
+#~ msgstr "%H: sử dụng không gian trên đĩa ở %di"
+
+#~ msgid "%H: Interrupts"
+#~ msgstr "%H: Cắt ngang"
+
+#~ msgid "Issues/s"
+#~ msgstr "Vấn đề"
+
+#~ msgid "IRQ %di"
+#~ msgstr "IRQ %di"
+
+#~ msgid "%H: System Load"
+#~ msgstr "%H: Tải hệ thống"
+
+#~ msgid "Load"
+#~ msgstr "Tải"
+
+#~ msgid "1 min"
+#~ msgstr "1 phút"
+
+#~ msgid "5 min"
+#~ msgstr "5 phút"
+
+#~ msgid "15 min"
+#~ msgstr "15 phút"
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/vi/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/vi/statistics.po
new file mode 100644
index 000000000..c853c8a3f
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/po/vi/statistics.po
@@ -0,0 +1,665 @@
+# statistics.pot
+# generated from ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-16 05:50+0200\n"
+"Last-Translator: Hong Phuc Dang <dhppat@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
+
+msgid "Action (target)"
+msgstr "Action (target)"
+
+msgid "Add command for reading values"
+msgstr "Thêm lệnh cho giá trị đang đọc"
+
+msgid "Add matching rule"
+msgstr "Thêm matching rule"
+
+msgid "Add multiple hosts separated by space."
+msgstr ""
+
+msgid "Add notification command"
+msgstr "Thêm lệnh thông báo"
+
+msgid "Base Directory"
+msgstr "Thư mục Cơ sở"
+
+msgid "Basic monitoring"
+msgstr "Monitoring căn bản"
+
+msgid "CPU Plugin Configuration"
+msgstr "Cấu hình Plugin CPU"
+
+msgid "CSV Output"
+msgstr "CSV Output"
+
+msgid "CSV Plugin Configuration"
+msgstr "Cấu hình CSV plugin"
+
+msgid "Cache collected data for"
+msgstr "Cache collected data cho"
+
+msgid "Cache flush interval"
+msgstr "Cache flush interval"
+
+msgid "Chain"
+msgstr "Chain"
+
+msgid "CollectLinks"
+msgstr ""
+
+msgid "CollectRoutes"
+msgstr ""
+
+msgid "CollectTopology"
+msgstr ""
+
+msgid "Collectd"
+msgstr "Collectd"
+
+msgid "Collectd Settings"
+msgstr "Những cài đặt collectd"
+
+msgid ""
+"Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through "
+"different plugins. On this page you can change general settings for the "
+"collectd daemon."
+msgstr ""
+"Collectd là một daemon nhỏ để thu thập dữ liệu từ nhiều nguồn thông qua các "
+"plugins khác nhau. Trên trang này, bạn có thể thay đổi cài đặt tổng quát cho "
+"cai collectd daemon. "
+
+msgid "Conntrack"
+msgstr ""
+
+msgid "Conntrack Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "DF Plugin Configuration"
+msgstr "Cấu hình DF plugin"
+
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
+msgid "DNS Plugin Configuration"
+msgstr "Cấu hình DNS plugin"
+
+msgid "Data collection interval"
+msgstr "Khoảng thu thập dữ liệu"
+
+msgid "Datasets definition file"
+msgstr "Tập tin định nghĩa cơ sở dữ liệu"
+
+msgid "Destination ip range"
+msgstr "Điểm đến ip range"
+
+msgid "Directory for collectd plugins"
+msgstr "Danh mục cho collectd plugins"
+
+msgid "Directory for sub-configurations"
+msgstr "Danh mục cho sub-configurations"
+
+msgid "Disk Plugin Configuration"
+msgstr "Cấu hình disk plugin"
+
+msgid "Disk Space Usage"
+msgstr "Khoảng trống trên đĩa"
+
+msgid "Disk Usage"
+msgstr "Disk Usage"
+
+msgid "Display Host »"
+msgstr ""
+
+msgid "Display timespan »"
+msgstr "Display timespan"
+
+msgid "E-Mail Plugin Configuration"
+msgstr "Cấu hình e-mail plugin"
+
+msgid "Email"
+msgstr "Email"
+
+msgid "Enable this plugin"
+msgstr "Kích hoạt plugin này"
+
+msgid "Exec"
+msgstr "Exec"
+
+msgid "Exec Plugin Configuration"
+msgstr "Cấu hình Exec Plugin"
+
+msgid "Filter class monitoring"
+msgstr "Filter class monitoring"
+
+msgid "Firewall"
+msgstr "Firewall"
+
+msgid "Flush cache after"
+msgstr "Flush cache sau khi"
+
+msgid "Forwarding between listen and server addresses"
+msgstr "chuyển tiếp giữa listen và địa chỉ server"
+
+msgid "Graphs"
+msgstr "Graphs"
+
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Here you can define external commands which will be started by collectd in "
+"order to read certain values. The values will be read from stdout."
+msgstr ""
+"Ở đây bạn có thể định nghĩa các lệnh bên ngoài mà sẽ khởi động bằng collectd "
+"để đọc những giá trị nhất định. Những giá trị sẽ được đọc từ stdout"
+
+msgid ""
+"Here you can define external commands which will be started by collectd when "
+"certain threshold values have been reached. The values leading to invokation "
+"will be feeded to the the called programs stdin."
+msgstr ""
+"Ở đây bạn có thể định nghĩa các lệnh bên ngoài cái mà bắt đầu bằng collectd "
+"khi những giá trị threshold nhất định được tiếp cận. Những giá trị dẫn tới "
+"invokation sẽ được feed tới một chương trình gọi là stdin"
+
+msgid ""
+"Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
+"are selected."
+msgstr ""
+"Ở đây bạn có thể định nghĩa những tiêu chuẩn khác nhau để monitor iptables "
+"rules được chọn."
+
+msgid "Host"
+msgstr ""
+
+msgid "Hostname"
+msgstr "Tên host"
+
+msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
+msgstr ""
+
+msgid "IRQ Plugin Configuration"
+msgstr "Cấu hình IRQ Plugin "
+
+msgid "Ignore source addresses"
+msgstr "Lờ đi những địa chỉ nguồn"
+
+msgid "Incoming interface"
+msgstr "Giao diện đang tới"
+
+msgid "Interface Plugin Configuration"
+msgstr "Cấu hình giao diện plugin"
+
+msgid "Interfaces"
+msgstr "Giao diện"
+
+msgid "Interrupts"
+msgstr "Cắt ngang"
+
+msgid "Interval for pings"
+msgstr ""
+
+msgid "Iptables Plugin Configuration"
+msgstr "cấu hình Iptables Plugin "
+
+msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
+msgstr ""
+
+msgid "Listen host"
+msgstr "Listen host"
+
+msgid "Listen port"
+msgstr "Listen port"
+
+msgid "Listener interfaces"
+msgstr "Giao diện listener"
+
+msgid "Load Plugin Configuration"
+msgstr "Tải cấu hình plugin"
+
+msgid "Maximum allowed connections"
+msgstr "Tối đã kết nối cho phép"
+
+msgid "Memory"
+msgstr ""
+
+msgid "Memory Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor all except specified"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor all local listen ports"
+msgstr "Monitor tất cả local listen port"
+
+msgid "Monitor devices"
+msgstr "Monitor devices"
+
+msgid "Monitor disks and partitions"
+msgstr "Kiểm soát đĩa và phân vùng"
+
+msgid "Monitor filesystem types"
+msgstr "Kiểm soát loại filesystem"
+
+msgid "Monitor hosts"
+msgstr "Monitor hosts"
+
+msgid "Monitor interfaces"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor interrupts"
+msgstr "Monitor interrupts"
+
+msgid "Monitor local ports"
+msgstr "Monitor cổng địa phương"
+
+msgid "Monitor mount points"
+msgstr "Monitor mount points"
+
+msgid "Monitor processes"
+msgstr "Monitor processes"
+
+msgid "Monitor remote ports"
+msgstr "Monitor remote ports"
+
+msgid "Name of the rule"
+msgstr "Tên của rule"
+
+msgid "Netlink"
+msgstr "Netlink"
+
+msgid "Netlink Plugin Configuration"
+msgstr "Cấu hình Netlink Plugin "
+
+msgid "Network"
+msgstr "Network"
+
+msgid "Network Plugin Configuration"
+msgstr "Cấu hình network plugin"
+
+msgid "Network plugins"
+msgstr "Network plugins"
+
+msgid "Network protocol"
+msgstr "Network protocol"
+
+msgid "Number of threads for data collection"
+msgstr "Số lượng các chủ đề để thu thập dữ liệu"
+
+msgid "OLSRd"
+msgstr ""
+
+msgid "OLSRd Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Only create average RRAs"
+msgstr "Chỉ tạo trung bình RRAs"
+
+msgid "Options"
+msgstr "Tùy chọn"
+
+msgid "Outgoing interface"
+msgstr "Giao diện ra ngoài"
+
+msgid "Output plugins"
+msgstr "Output plugins"
+
+msgid "Ping"
+msgstr "Ping"
+
+msgid "Ping Plugin Configuration"
+msgstr "Cấu hình Ping plugin"
+
+msgid "Port"
+msgstr ""
+
+msgid "Processes"
+msgstr "Quá trình xử lý"
+
+msgid "Processes Plugin Configuration"
+msgstr "Cấu hình processes plugin"
+
+msgid "Processes to monitor separated by space"
+msgstr ""
+
+msgid "Processor"
+msgstr "Bộ xử lý"
+
+msgid "Qdisc monitoring"
+msgstr "Qdisc monitoring"
+
+msgid "RRD XFiles Factor"
+msgstr "Yếu tố RRD XFiles"
+
+msgid "RRD heart beat interval"
+msgstr "RRD heart beat interval"
+
+msgid "RRD step interval"
+msgstr "RRD step interval"
+
+msgid "RRDTool"
+msgstr "RRDTool"
+
+msgid "RRDTool Plugin Configuration"
+msgstr "Cấu hình RRDTool Plugin "
+
+msgid "Rows per RRA"
+msgstr "Rows per RRA"
+
+msgid "Script"
+msgstr ""
+
+msgid "Seconds"
+msgstr "Giây"
+
+msgid "Server host"
+msgstr "Server host"
+
+msgid "Server port"
+msgstr "Server port"
+
+msgid "Shaping class monitoring"
+msgstr "Shaping class monitoring"
+
+msgid "Socket file"
+msgstr ""
+
+msgid "Socket group"
+msgstr ""
+
+msgid "Socket permissions"
+msgstr ""
+
+msgid "Source ip range"
+msgstr "Nguồn ip range"
+
+msgid "Specifies what information to collect about links."
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies what information to collect about routes."
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
+msgstr ""
+
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage directory"
+msgstr "Thư mục lưu trữ"
+
+msgid "Storage directory for the csv files"
+msgstr "Thư mục lưu trữ cho nhưng tập tin csv"
+
+msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
+msgstr "Những giá trị dữ liệu lưu trữ như một tỉ lệ thay vì giá trị tuyệt đối"
+
+msgid "Stored timespans"
+msgstr "Lưu timspans"
+
+msgid "System Load"
+msgstr "System Load"
+
+msgid "System plugins"
+msgstr "System plugins"
+
+msgid "TCP Connections"
+msgstr "Kết nối TCP"
+
+msgid "TCPConns Plugin Configuration"
+msgstr "Cấu hình TCPConns Plugin "
+
+msgid "TTL for network packets"
+msgstr "TTL cho gói mạng"
+
+msgid "TTL for ping packets"
+msgstr "TTl cho gói ping"
+
+msgid "Table"
+msgstr "Table"
+
+msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
+"plugin of OLSRd."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
+msgstr "CPU plugin thu thập số liệu thống kê cơ bản về sử dụng bộ việc xử lý"
+
+msgid ""
+"The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
+"processing by external programs."
+msgstr ""
+"CSV plugin stores thu thập dữ liệu trong tập tin định dạng csv để tiến hành "
+"xử lý bằng các chương trình bên ngoài."
+
+msgid ""
+"The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
+"devices, mount points or filesystem types."
+msgstr ""
+"df plugin thu thập số liệu thông kế về khoảng trống trên đĩa trên những "
+"thiết bị khác, mount points hoặc những loại filesystem."
+
+msgid ""
+"The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions "
+"or whole disks."
+msgstr ""
+"Disk plugin thu thập số liệu thống kê chi tiết về cách sử dụng cho những "
+"phân vùng lựa chọn hoặc toàn bộ đĩa."
+
+msgid ""
+"The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on "
+"selected interfaces."
+msgstr ""
+" dns plugin thu thập những thông kê chi tiết về dns liên quan đến lưu thông "
+"trên những giao diện được chọn. "
+
+msgid ""
+"The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
+"statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
+"to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
+"be used in other ways as well."
+msgstr ""
+"Email plugin tạo ra một unix socket mà có thể dùng để truyền thông kê e-mail "
+"tới một collectd daemon đang chạy. Cái plugin này chủ yếu được dùng với "
+"Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd nhưng cũng có thể dùng trong những cách "
+"khác."
+
+msgid ""
+"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
+"external processes when certain threshold values have been reached."
+msgstr ""
+"Exec plugin bắt đầu những lệnh bên ngoài để đọc những giá trị từ hoặc tới "
+"những quá trình xử lý thông báo bên ngoài khi giá trị của một threshold nhất "
+"định được tiếp cận "
+
+msgid ""
+"The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
+msgstr ""
+"Giao diện plugin thu thập những thống kê lưu thông trên những giao diện được "
+"chọn"
+
+msgid ""
+"The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
+"informations about processed bytes and packets per rule."
+msgstr ""
+"iptables plugin sẽ monitor những cái firewall rules được chọn và thu thập "
+"thông tin về bytes xử lý và gói trên rule. "
+
+msgid ""
+"The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
+"interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
+msgstr ""
+"irq plugin sẽ monitor tỉ lệ vấn đề trên giây cho những interrupt được chọn. "
+"Nếu không có interrupt được chọn thi tất cả các interrupt sẽ được monitor. "
+"for each selected interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts "
+"are monitored."
+
+msgid ""
+"The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
+"and quality."
+msgstr ""
+
+msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
+msgstr "Plugin tải thu thập thông kê về tổng quát system load"
+
+msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and "
+"filter-statistics for selected interfaces."
+msgstr ""
+"Netlink plugin thu thập những thông tin mở rộng như qdisc-, class- and "
+"filter-statistics cho những giao diện được chọn"
+
+msgid ""
+"The network plugin provides network based communication between different "
+"collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
+"client mode locally collected date is transferred to a collectd server "
+"instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
+msgstr ""
+"Network plugin cung cấp network dựa trên giao tiếp giữa những collectd "
+"instances khác nhau. Collectd có thể vận hành trên cả 2 chế độ client và "
+"server. Trong kiểu chế độ client tập hợp ngày tháng địa phương được chuyển "
+"tới một collectd server instance, trong chế độ server, instance địa phương "
+"nhận dữ liệu từ những host khác."
+
+msgid ""
+"The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
+"the roundtrip time for each host."
+msgstr ""
+"ping plugin sẽ gửi icmp echo trả lời tới những host được chọn và đo thời "
+"gian vận hành qua lại cho từng host"
+
+msgid ""
+"The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and "
+"memory usage of selected processes."
+msgstr ""
+"Processes plugin thu thập thông tin như cpu time, page faults và memory "
+"usage của từng processes được chọn. "
+
+msgid ""
+"The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
+"foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
+"values will result in a very high memory consumption in the temporary "
+"directory. This can render the device unusable!</strong>"
+msgstr ""
+"The rrdtool plugin lưu những dữ liệu thu thập trong rrd database files, cơ "
+"sở của biểu đồ.<br /><br /><strong> Cảnh báo: Đặt sai giá trị sẽ tiêu hao bộ "
+"nhớ rất nhiều trong một thư mục tạm thời. Điều này có thể làm thiết bị không "
+"sử dụng được</strong>"
+
+msgid ""
+"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
+"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
+"Tool</a> to render diagram images from collected data."
+msgstr ""
+"Gói thống kê dựa trên <a href=\"http://collectd.org/index.shtml\">Collectd</"
+"a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD Tool</a> vẽ lại "
+"sơ đồ hình ảnh từ dữ liệu thu thập ."
+
+msgid ""
+"The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
+"selected ports."
+msgstr ""
+"Tcpconns plugin thu thập thông tin về open tcp kết nối trên những cổng được "
+"chọn."
+
+msgid ""
+"The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
+"collected data from a running collectd instance."
+msgstr ""
+"Unixsock plugin tạo một unix socket mà có thể dùng để đọc dữ liệu thu thập "
+"từ một collectd instance đang vận hành. "
+
+msgid ""
+"This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
+"connections."
+msgstr ""
+"Section này định nghĩa trên giao diện collectd sẽ đợi những kết nối đang tới"
+
+msgid ""
+"This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
+msgstr "Section này định nghĩa servers thu thập dữ liệu địa phương để gửi đi"
+
+msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
+msgstr "Thử tra cứu những tên host đủ điều kiện"
+
+msgid "UPS"
+msgstr ""
+
+msgid "UPS Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "UPS name in NUT ups@host format"
+msgstr ""
+
+msgid "UnixSock"
+msgstr "UnixSock"
+
+msgid "Unixsock Plugin Configuration"
+msgstr "Cấu hình Unixsock Plugin "
+
+msgid "Used PID file"
+msgstr "Tập tin PID đã sử dụng"
+
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+msgid "Verbose monitoring"
+msgstr "Verbose monitoring"
+
+msgid "Wireless"
+msgstr "Mạng không dây"
+
+msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "e.g. br-ff"
+msgstr "e.g. br-ff"
+
+msgid "e.g. br-lan"
+msgstr "e.g. br-lan"
+
+msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
+msgstr "e.g. reject-with tcp-reset"
+
+msgid "max. 16 chars"
+msgstr "max. 16 chars"
+
+msgid "reduces rrd size"
+msgstr "Giảm rrd size"
+
+msgid "seconds; multiple separated by space"
+msgstr "giây; nhiều phân tách bởi khoảng trống"
+
+msgid "server interfaces"
+msgstr "giao diện server"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, "
+#~ "noise and quality."
+#~ msgstr ""
+#~ "Cấu hình wireless plugin thu thập thống kê về độ mạnh của tín hiệu wireless, "
+#~ "noise và chất lượng."
+
+#~ msgid "Wireless Plugin Configuration"
+#~ msgstr "Cấu hình Wireless Plugin "
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/zh-cn/rrdtool.po b/applications/luci-app-statistics/po/zh-cn/rrdtool.po
new file mode 100644
index 000000000..4e6ee4b4d
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/po/zh-cn/rrdtool.po
@@ -0,0 +1,359 @@
+# rrdtool.pot
+# generated from ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-23 02:08+0200\n"
+"Last-Translator: Tanyingyu <Tanyingyu@163.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+
+#. %H: Wireless - Signal Noise Ratio
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:1
+msgid "stat_dg_title_wireless__signal_noise"
+msgstr "无线信号噪音"
+
+#. dBm
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:2
+msgid "stat_dg_label_wireless__signal_noise"
+msgstr "信噪比"
+
+#. Noise Level
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:3
+msgid "stat_ds_signal_noise"
+msgstr "信号噪音"
+
+#. Signal Strength
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:4
+msgid "stat_ds_signal_power"
+msgstr "信号强度"
+
+#. %H: Wireless - Signal Quality
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:5
+msgid "stat_dg_title_wireless__signal_quality"
+msgstr "无线信号质量"
+
+#. n
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:6
+msgid "stat_dg_label_wireless__signal_quality"
+msgstr "无线信号质量"
+
+#. Signal Quality
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:7
+msgid "stat_ds_signal_quality"
+msgstr "信号质量"
+
+#. %H: ICMP Roundtrip Times
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:8
+msgid "stat_dg_title_ping"
+msgstr "ping"
+
+#. ms
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:9
+msgid "stat_dg_label_ping"
+msgstr "响应"
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:10
+msgid "stat_ds_ping"
+msgstr "ping"
+
+#. %H: Firewall - Processed Packets
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:11
+msgid "stat_dg_title_iptables__ipt_packets"
+msgstr "iptables包"
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:12
+msgid "stat_dg_label_iptables__ipt_packets"
+msgstr ""
+
+#. Chain \"%di\"
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:13
+msgid "stat_ds_ipt_packets"
+msgstr ""
+
+#. %H: Netlink - Transfer on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:14
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_octets"
+msgstr ""
+
+#. Bytes/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:15
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_octets"
+msgstr ""
+
+#. Bytes (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:16
+msgid "stat_ds_if_octets"
+msgstr ""
+
+#. %H: Netlink - Packets on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:17
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_packets"
+msgstr ""
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:18
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_packets"
+msgstr ""
+
+#. Processed (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:19
+msgid "stat_ds_if_packets"
+msgstr ""
+
+#. Dropped (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:20
+msgid "stat_ds_if_dropped"
+msgstr ""
+
+#. Errors (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:21
+msgid "stat_ds_if_errors"
+msgstr ""
+
+#. %H: Netlink - Multicast on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:22
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_multicast"
+msgstr ""
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:23
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_multicast"
+msgstr ""
+
+#. Packets
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:24
+msgid "stat_ds_if_multicast"
+msgstr ""
+
+#. %H: Netlink - Collisions on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:25
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_collisions"
+msgstr ""
+
+#. Collisions/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:26
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_collisions"
+msgstr ""
+
+#. Collisions
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:27
+msgid "stat_ds_if_collisions"
+msgstr ""
+
+#. %H: Netlink - Errors on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:28
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_tx_errors"
+msgstr ""
+
+#. Errors/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:29
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_tx_errors"
+msgstr ""
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:30
+msgid "stat_ds_if_tx_errors"
+msgstr ""
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:31
+msgid "stat_ds_if_rx_errors"
+msgstr ""
+
+#. %H: Processes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:32
+msgid "stat_dg_title_processes"
+msgstr ""
+
+#. Processes/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:33
+msgid "stat_dg_label_processes"
+msgstr ""
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:34
+msgid "stat_ds_ps_state"
+msgstr ""
+
+#. %H: Process %pi - used cpu time
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:35
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_cputime"
+msgstr ""
+
+#. Jiffies
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:36
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_cputime"
+msgstr ""
+
+#. system
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:37
+msgid "stat_ds_ps_cputime__syst"
+msgstr ""
+
+#. user
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:38
+msgid "stat_ds_ps_cputime__user"
+msgstr ""
+
+#. %H: Process %pi - threads and processes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:39
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_count"
+msgstr ""
+
+#. Count
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:40
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_count"
+msgstr ""
+
+#. %ds
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:41
+msgid "stat_ds_ps_count"
+msgstr ""
+
+#. %H: Process %pi - page faults
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:42
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_pagefaults"
+msgstr ""
+
+#. Pagefaults
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:43
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_pagefaults"
+msgstr ""
+
+#. page faults
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:44
+msgid "stat_ds_ps_pagefaults"
+msgstr ""
+
+#. %H: Process %pi - virtual memory size
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:45
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_rss"
+msgstr ""
+
+#. Bytes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:46
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_rss"
+msgstr ""
+
+#. virtual memory
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:47
+msgid "stat_ds_ps_rss"
+msgstr ""
+
+#. %H: Usage on Processor #%pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:48
+msgid "stat_dg_title_cpu"
+msgstr ""
+
+#. %
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:49
+msgid "stat_dg_label_cpu"
+msgstr ""
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:50
+msgid "stat_ds_cpu"
+msgstr ""
+
+#. %H: Transfer on %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:51
+msgid "stat_dg_title_interface__if_octets"
+msgstr ""
+
+#. Bytes/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:52
+msgid "stat_dg_label_interface__if_octets"
+msgstr ""
+
+#. %H: Packets on %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:53
+msgid "stat_dg_title_interface__if_packets"
+msgstr ""
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:54
+msgid "stat_dg_label_interface__if_packets"
+msgstr ""
+
+#. %H: TCP-Connections to Port %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:55
+msgid "stat_dg_title_tcpconns"
+msgstr ""
+
+#. Connections/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:56
+msgid "stat_dg_label_tcpconns"
+msgstr ""
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:57
+msgid "stat_ds_tcp_connections"
+msgstr ""
+
+#. %H: Disk Space Usage on %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:58
+msgid "stat_dg_title_df"
+msgstr ""
+
+#. Bytes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:59
+msgid "stat_dg_label_df"
+msgstr ""
+
+#. %ds
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:60
+msgid "stat_ds_df__free"
+msgstr ""
+
+#. %ds
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:61
+msgid "stat_ds_df__used"
+msgstr ""
+
+#. %H: Interrupts
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:62
+msgid "stat_dg_title_irq"
+msgstr ""
+
+#. Issues/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:63
+msgid "stat_dg_label_irq"
+msgstr ""
+
+#. IRQ %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:64
+msgid "stat_ds_irq"
+msgstr ""
+
+#. %H: System Load
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:65
+msgid "stat_dg_title_load"
+msgstr ""
+
+#. Load
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:66
+msgid "stat_dg_label_load"
+msgstr ""
+
+#. 1 min
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:67
+msgid "stat_ds_load__shortterm"
+msgstr ""
+
+#. 5 min
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:68
+msgid "stat_ds_load__midterm"
+msgstr ""
+
+#. 15 min
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:69
+msgid "stat_ds_load__longterm"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/zh-cn/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/zh-cn/statistics.po
new file mode 100644
index 000000000..797c591bd
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/po/zh-cn/statistics.po
@@ -0,0 +1,609 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-13 15:04+0200\n"
+"Last-Translator: phantasm131 <phantasm131@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+
+msgid "Action (target)"
+msgstr "动作(目标)"
+
+msgid "Add command for reading values"
+msgstr "添加命令读取数据"
+
+msgid "Add matching rule"
+msgstr "新增匹配规则"
+
+msgid "Add multiple hosts separated by space."
+msgstr "使用空格分隔多个主机"
+
+msgid "Add notification command"
+msgstr "新增通知命令"
+
+msgid "Base Directory"
+msgstr "基本目录"
+
+msgid "Basic monitoring"
+msgstr "基本监控"
+
+msgid "CPU Plugin Configuration"
+msgstr "CPU插件配置"
+
+msgid "CSV Output"
+msgstr "CSV输出"
+
+msgid "CSV Plugin Configuration"
+msgstr "CSV插件配置"
+
+msgid "Cache collected data for"
+msgstr "收集缓存数据"
+
+msgid "Cache flush interval"
+msgstr "缓存清空间隙"
+
+msgid "Chain"
+msgstr "链"
+
+msgid "CollectLinks"
+msgstr "收集链接"
+
+msgid "CollectRoutes"
+msgstr "收集路由"
+
+msgid "CollectTopology"
+msgstr "收集拓扑"
+
+msgid "Collectd"
+msgstr "Collectd"
+
+msgid "Collectd Settings"
+msgstr "Collectd设置"
+
+msgid ""
+"Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through "
+"different plugins. On this page you can change general settings for the "
+"collectd daemon."
+msgstr "Collectd是一个通过不同插件用于收集各种源数据的小型守护程序。在此页面中,您可以更改Collectd守护进程常规设置。"
+
+msgid "Conntrack"
+msgstr "Conntrack"
+
+msgid "Conntrack Plugin Configuration"
+msgstr "Conntrack插件设置"
+
+msgid "DF Plugin Configuration"
+msgstr "DF插件设置"
+
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
+msgid "DNS Plugin Configuration"
+msgstr "DNS插件设置"
+
+msgid "Data collection interval"
+msgstr "数据收集间隙"
+
+msgid "Datasets definition file"
+msgstr "数据集定义文件"
+
+msgid "Destination ip range"
+msgstr "目标IP区间"
+
+msgid "Directory for collectd plugins"
+msgstr "Collectd插件目录"
+
+msgid "Directory for sub-configurations"
+msgstr "子配置目录"
+
+msgid "Disk Plugin Configuration"
+msgstr "Disk插件配置"
+
+msgid "Disk Space Usage"
+msgstr "磁盘空间使用情况"
+
+msgid "Disk Usage"
+msgstr "磁盘使用情况"
+
+msgid "Display Host »"
+msgstr "显示主机"
+
+msgid "Display timespan »"
+msgstr "显示时间段"
+
+msgid "E-Mail Plugin Configuration"
+msgstr "E-Mail插件配置"
+
+msgid "Email"
+msgstr "电子邮件"
+
+msgid "Enable this plugin"
+msgstr "启用该插件"
+
+msgid "Exec"
+msgstr "Exec"
+
+msgid "Exec Plugin Configuration"
+msgstr "Exec插件配置"
+
+msgid "Filter class monitoring"
+msgstr "Filter类监测"
+
+msgid "Firewall"
+msgstr "防火墙"
+
+msgid "Flush cache after"
+msgstr "清空缓存后"
+
+msgid "Forwarding between listen and server addresses"
+msgstr "转发监听服务器和应用服务器之间数据"
+
+msgid "Graphs"
+msgstr "图表"
+
+msgid "Group"
+msgstr "组"
+
+msgid ""
+"Here you can define external commands which will be started by collectd in "
+"order to read certain values. The values will be read from stdout."
+msgstr "在这里,你可以定义外部命令,Collectd将启动命令来获取某些值,将获取的值从标准输出端口输出。"
+
+msgid ""
+"Here you can define external commands which will be started by collectd when "
+"certain threshold values have been reached. The values leading to invokation "
+"will be feeded to the the called programs stdin."
+msgstr "在这里,你可以定义外部命令,当Collectd达到一定阈值时,将启动命令。阀值将会作为命令的标准输入。"
+
+msgid ""
+"Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
+"are selected."
+msgstr "在这里,你可以定义各种监控iptables规则临界值。"
+
+msgid "Host"
+msgstr "主机"
+
+msgid "Hostname"
+msgstr "主机名"
+
+msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
+msgstr "获取txtinfo输出的IP地址或主机名"
+
+msgid "IRQ Plugin Configuration"
+msgstr "IRQ插件配置"
+
+msgid "Ignore source addresses"
+msgstr "忽略源地址"
+
+msgid "Incoming interface"
+msgstr "入接口"
+
+msgid "Interface Plugin Configuration"
+msgstr "Interface插件配置"
+
+msgid "Interfaces"
+msgstr "Interfaces"
+
+msgid "Interrupts"
+msgstr "中断"
+
+msgid "Interval for pings"
+msgstr "ping间隙"
+
+msgid "Iptables Plugin Configuration"
+msgstr "Iptables插件配置"
+
+msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
+msgstr "自动保留对未选中接口的监控。"
+
+msgid "Listen host"
+msgstr "监听主机"
+
+msgid "Listen port"
+msgstr "监听端口"
+
+msgid "Listener interfaces"
+msgstr "监听接口"
+
+msgid "Load Plugin Configuration"
+msgstr "Load插件配置"
+
+msgid "Maximum allowed connections"
+msgstr "最大允许连接数"
+
+msgid "Memory"
+msgstr "内存"
+
+msgid "Memory Plugin Configuration"
+msgstr "内存插件配置"
+
+msgid "Monitor all except specified"
+msgstr "监测所有(除特别注明外)"
+
+msgid "Monitor all local listen ports"
+msgstr "监测所有本地监听端口"
+
+msgid "Monitor devices"
+msgstr "监测设备"
+
+msgid "Monitor disks and partitions"
+msgstr "监测磁盘和分区"
+
+msgid "Monitor filesystem types"
+msgstr "监测文件系统类型"
+
+msgid "Monitor hosts"
+msgstr "监测主机"
+
+msgid "Monitor interfaces"
+msgstr "监测接口"
+
+msgid "Monitor interrupts"
+msgstr "监测中断"
+
+msgid "Monitor local ports"
+msgstr "监测本地端口"
+
+msgid "Monitor mount points"
+msgstr "监测挂载点"
+
+msgid "Monitor processes"
+msgstr "监测进程"
+
+msgid "Monitor remote ports"
+msgstr "监测远程端口"
+
+msgid "Name of the rule"
+msgstr "规则名"
+
+msgid "Netlink"
+msgstr "Netlink"
+
+msgid "Netlink Plugin Configuration"
+msgstr "Netlink插件配置"
+
+msgid "Network"
+msgstr "Network"
+
+msgid "Network Plugin Configuration"
+msgstr "Network插件配置"
+
+msgid "Network plugins"
+msgstr "Network插件"
+
+msgid "Network protocol"
+msgstr "Network协议"
+
+msgid "Number of threads for data collection"
+msgstr "收集程序使用线程数"
+
+msgid "OLSRd"
+msgstr "OLSRd"
+
+msgid "OLSRd Plugin Configuration"
+msgstr "OLSRd插件配置"
+
+msgid "Only create average RRAs"
+msgstr "仅创建平均RRAs"
+
+msgid "Options"
+msgstr "选项"
+
+msgid "Outgoing interface"
+msgstr "出接口"
+
+msgid "Output plugins"
+msgstr "Output插件"
+
+msgid "Ping"
+msgstr "Ping"
+
+msgid "Ping Plugin Configuration"
+msgstr "Ping插件配置"
+
+msgid "Port"
+msgstr "端口"
+
+msgid "Processes"
+msgstr "进程"
+
+msgid "Processes Plugin Configuration"
+msgstr "进程插件配置"
+
+msgid "Processes to monitor separated by space"
+msgstr "过程监控,用空格隔开"
+
+msgid "Processor"
+msgstr "处理器"
+
+msgid "Qdisc monitoring"
+msgstr "Qdisc监测"
+
+msgid "RRD XFiles Factor"
+msgstr "RRD XFiles因子"
+
+msgid "RRD heart beat interval"
+msgstr "RRD心跳间隙"
+
+msgid "RRD step interval"
+msgstr "RRD区间间隙"
+
+msgid "RRDTool"
+msgstr "RRDTool"
+
+msgid "RRDTool Plugin Configuration"
+msgstr "RRDTool插件配置"
+
+msgid "Rows per RRA"
+msgstr "行/RRA"
+
+msgid "Script"
+msgstr "脚本"
+
+msgid "Seconds"
+msgstr "秒"
+
+msgid "Server host"
+msgstr "服务器主机"
+
+msgid "Server port"
+msgstr "服务器端口"
+
+msgid "Shaping class monitoring"
+msgstr "整形类监控"
+
+msgid "Socket file"
+msgstr "套接字文件"
+
+msgid "Socket group"
+msgstr "套接字组"
+
+msgid "Socket permissions"
+msgstr "套接字权限"
+
+msgid "Source ip range"
+msgstr "源IP区间"
+
+msgid "Specifies what information to collect about links."
+msgstr "收集指定链接相关信息。"
+
+msgid "Specifies what information to collect about routes."
+msgstr "收集指定路由相关信息。"
+
+msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
+msgstr "收集指定拓扑相关信息。"
+
+msgid "Statistics"
+msgstr "统计"
+
+msgid "Storage directory"
+msgstr "存储目录"
+
+msgid "Storage directory for the csv files"
+msgstr "csv存储目录"
+
+msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
+msgstr "存储数据值变化量而不是绝对值"
+
+msgid "Stored timespans"
+msgstr "存储时间跨度"
+
+msgid "System Load"
+msgstr "系统加载"
+
+msgid "System plugins"
+msgstr "系统插件"
+
+msgid "TCP Connections"
+msgstr "TCP连接数"
+
+msgid "TCPConns Plugin Configuration"
+msgstr "TCPConns插件配置"
+
+msgid "TTL for network packets"
+msgstr "网络包TTL"
+
+msgid "TTL for ping packets"
+msgstr "ping包TTL"
+
+msgid "Table"
+msgstr "表"
+
+msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
+msgstr "NUT插件读取UPS信息。"
+
+msgid ""
+"The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
+"plugin of OLSRd."
+msgstr "OLSRd插件通过txtinfo获取meshed网络信息。"
+
+msgid ""
+"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
+"connections."
+msgstr "conntrack插件获取连接数信息。"
+
+msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
+msgstr "cpu插件获取处理器相关信息。"
+
+msgid ""
+"The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
+"processing by external programs."
+msgstr "csv插件用于存储数据,以方便其他程序处理数据。"
+
+msgid ""
+"The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
+"devices, mount points or filesystem types."
+msgstr "df插件收集磁盘空间使用情况,挂载点及文件系统相关信息。"
+
+msgid ""
+"The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions "
+"or whole disks."
+msgstr "disk插件收集磁盘分区使用情况及相关信息。"
+
+msgid ""
+"The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on "
+"selected interfaces."
+msgstr "dns插件收集dns数据流相关信息。"
+
+msgid ""
+"The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
+"statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
+"to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
+"be used in other ways as well."
+msgstr ""
+"邮件插件创建一个unix套接字用于为Collectd守护进程发送统计信息到电子邮件系统。这个插件主要目的是结合使用Mail::SpamAssasin::"
+"Pulgin::Collectd,但可以用在其他方面。"
+
+msgid ""
+"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
+"external processes when certain threshold values have been reached."
+msgstr "exec插件,用于当某些监控值已到达阈值时,启动外部命令读值或通知外部程序。"
+
+msgid ""
+"The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
+msgstr "Interface插件,用于收集选定接口的数据包的统计信息。"
+
+msgid ""
+"The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
+"informations about processed bytes and packets per rule."
+msgstr "iptables插件,将监测选定防火墙规则和收集关于每个规则处理的数据包信息。"
+
+msgid ""
+"The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
+"interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
+msgstr "irq插件,用于监控选定中断的每秒钟产生的中断数。如果没有中断被选中,则表示对所有中断进行监测。"
+
+msgid ""
+"The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
+"and quality."
+msgstr "iwinfo插件,收集无线信号强度、噪声和质量的统计信息。"
+
+msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
+msgstr "load插件,收集常规系统加载统计信息。"
+
+msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
+msgstr "memory插件,收集关于内存使用情况的统计信息。"
+
+msgid ""
+"The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and "
+"filter-statistics for selected interfaces."
+msgstr "netlink插件,收集为选定接口qdisc-、class-和filter- 的扩展数据。"
+
+msgid ""
+"The network plugin provides network based communication between different "
+"collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
+"client mode locally collected date is transferred to a collectd server "
+"instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
+msgstr ""
+"network插件,提供了基于网络的不同Collectd实例。Collectd可以工作在客户端和服务器两个模式。在客户端模式下收集本地信息,然后转移到一"
+"个Collectd服务器实例中,在服务器模式将从其他主机收集信息。"
+
+msgid ""
+"The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
+"the roundtrip time for each host."
+msgstr "ping插件,将发送icmp echo replies到选定主机来测量每台主机的响应时间。"
+
+msgid ""
+"The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and "
+"memory usage of selected processes."
+msgstr "processes插件,收集选定进程的cpu时间、页面错误和内存使用信息。"
+
+msgid ""
+"The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
+"foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
+"values will result in a very high memory consumption in the temporary "
+"directory. This can render the device unusable!</strong>"
+msgstr ""
+"rrdtool插件,将收集数据以图表的形式储存在RRD数据库文件中。<br /><br "
+"/><strong>警告:错误的参数设置,将导致非常高的临时内存消耗。这可能会使设备无法使用!</strong>"
+
+msgid ""
+"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
+"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
+"Tool</a> to render diagram images from collected data."
+msgstr ""
+"统计软件包是基于<a href=\"http://collectd.org/index.shtml\">Collectd</a>,并使用<a "
+"href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD工具</a>来渲染图表,用于收集数据。"
+
+msgid ""
+"The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
+"selected ports."
+msgstr "tcpconns插件,收集选定端口TCP连接信息。"
+
+msgid ""
+"The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
+"collected data from a running collectd instance."
+msgstr "unixsock插件,创建一个unix套接字可用于读取Collectd实例的收集信息。"
+
+msgid ""
+"This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
+"connections."
+msgstr "定义Collectd将监听哪个接口来传入连接收集数据。"
+
+msgid ""
+"This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
+msgstr "定义本地收集数据被发送到哪台Collected服务器。"
+
+msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
+msgstr "尝试解析主机全域名"
+
+msgid "UPS"
+msgstr "UPS"
+
+msgid "UPS Plugin Configuration"
+msgstr "UPS插件配置"
+
+msgid "UPS name in NUT ups@host format"
+msgstr "UPS名使用NUT(Network UPS Tools)格式:ups@host"
+
+msgid "UnixSock"
+msgstr "UnixSock"
+
+msgid "Unixsock Plugin Configuration"
+msgstr "Unixsock插件配置"
+
+msgid "Used PID file"
+msgstr "正在使用的PID文件"
+
+msgid "User"
+msgstr "用户"
+
+msgid "Verbose monitoring"
+msgstr "详细监测"
+
+msgid "Wireless"
+msgstr "无线"
+
+msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
+msgstr "无线iwinfo插件配置"
+
+msgid "e.g. br-ff"
+msgstr "例如:br-ff"
+
+msgid "e.g. br-lan"
+msgstr "例如:br-lan"
+
+msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
+msgstr "例如:eject-with tcp-reset"
+
+msgid "max. 16 chars"
+msgstr "最长16个字符"
+
+msgid "reduces rrd size"
+msgstr "减少rrd大小"
+
+msgid "seconds; multiple separated by space"
+msgstr "秒数;多个使用空格分隔"
+
+msgid "server interfaces"
+msgstr "服务器接口"
+
+#~ msgid "group name"
+#~ msgstr "群名称"
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/zh-tw/rrdtool.po b/applications/luci-app-statistics/po/zh-tw/rrdtool.po
new file mode 100644
index 000000000..9245260b4
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/po/zh-tw/rrdtool.po
@@ -0,0 +1,355 @@
+# rrdtool.pot
+# generated from ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. %H: Wireless - Signal Noise Ratio
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:1
+msgid "stat_dg_title_wireless__signal_noise"
+msgstr ""
+
+#. dBm
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:2
+msgid "stat_dg_label_wireless__signal_noise"
+msgstr ""
+
+#. Noise Level
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:3
+msgid "stat_ds_signal_noise"
+msgstr ""
+
+#. Signal Strength
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:4
+msgid "stat_ds_signal_power"
+msgstr ""
+
+#. %H: Wireless - Signal Quality
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:5
+msgid "stat_dg_title_wireless__signal_quality"
+msgstr ""
+
+#. n
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:6
+msgid "stat_dg_label_wireless__signal_quality"
+msgstr ""
+
+#. Signal Quality
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:7
+msgid "stat_ds_signal_quality"
+msgstr ""
+
+#. %H: ICMP Roundtrip Times
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:8
+msgid "stat_dg_title_ping"
+msgstr ""
+
+#. ms
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:9
+msgid "stat_dg_label_ping"
+msgstr ""
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:10
+msgid "stat_ds_ping"
+msgstr ""
+
+#. %H: Firewall - Processed Packets
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:11
+msgid "stat_dg_title_iptables__ipt_packets"
+msgstr ""
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:12
+msgid "stat_dg_label_iptables__ipt_packets"
+msgstr ""
+
+#. Chain \"%di\"
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:13
+msgid "stat_ds_ipt_packets"
+msgstr ""
+
+#. %H: Netlink - Transfer on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:14
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_octets"
+msgstr ""
+
+#. Bytes/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:15
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_octets"
+msgstr ""
+
+#. Bytes (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:16
+msgid "stat_ds_if_octets"
+msgstr ""
+
+#. %H: Netlink - Packets on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:17
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_packets"
+msgstr ""
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:18
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_packets"
+msgstr ""
+
+#. Processed (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:19
+msgid "stat_ds_if_packets"
+msgstr ""
+
+#. Dropped (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:20
+msgid "stat_ds_if_dropped"
+msgstr ""
+
+#. Errors (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:21
+msgid "stat_ds_if_errors"
+msgstr ""
+
+#. %H: Netlink - Multicast on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:22
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_multicast"
+msgstr ""
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:23
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_multicast"
+msgstr ""
+
+#. Packets
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:24
+msgid "stat_ds_if_multicast"
+msgstr ""
+
+#. %H: Netlink - Collisions on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:25
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_collisions"
+msgstr ""
+
+#. Collisions/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:26
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_collisions"
+msgstr ""
+
+#. Collisions
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:27
+msgid "stat_ds_if_collisions"
+msgstr ""
+
+#. %H: Netlink - Errors on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:28
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_tx_errors"
+msgstr ""
+
+#. Errors/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:29
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_tx_errors"
+msgstr ""
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:30
+msgid "stat_ds_if_tx_errors"
+msgstr ""
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:31
+msgid "stat_ds_if_rx_errors"
+msgstr ""
+
+#. %H: Processes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:32
+msgid "stat_dg_title_processes"
+msgstr ""
+
+#. Processes/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:33
+msgid "stat_dg_label_processes"
+msgstr ""
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:34
+msgid "stat_ds_ps_state"
+msgstr ""
+
+#. %H: Process %pi - used cpu time
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:35
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_cputime"
+msgstr ""
+
+#. Jiffies
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:36
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_cputime"
+msgstr ""
+
+#. system
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:37
+msgid "stat_ds_ps_cputime__syst"
+msgstr ""
+
+#. user
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:38
+msgid "stat_ds_ps_cputime__user"
+msgstr ""
+
+#. %H: Process %pi - threads and processes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:39
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_count"
+msgstr ""
+
+#. Count
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:40
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_count"
+msgstr ""
+
+#. %ds
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:41
+msgid "stat_ds_ps_count"
+msgstr ""
+
+#. %H: Process %pi - page faults
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:42
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_pagefaults"
+msgstr ""
+
+#. Pagefaults
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:43
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_pagefaults"
+msgstr ""
+
+#. page faults
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:44
+msgid "stat_ds_ps_pagefaults"
+msgstr ""
+
+#. %H: Process %pi - virtual memory size
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:45
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_rss"
+msgstr ""
+
+#. Bytes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:46
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_rss"
+msgstr ""
+
+#. virtual memory
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:47
+msgid "stat_ds_ps_rss"
+msgstr ""
+
+#. %H: Usage on Processor #%pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:48
+msgid "stat_dg_title_cpu"
+msgstr ""
+
+#. %
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:49
+msgid "stat_dg_label_cpu"
+msgstr ""
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:50
+msgid "stat_ds_cpu"
+msgstr ""
+
+#. %H: Transfer on %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:51
+msgid "stat_dg_title_interface__if_octets"
+msgstr ""
+
+#. Bytes/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:52
+msgid "stat_dg_label_interface__if_octets"
+msgstr ""
+
+#. %H: Packets on %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:53
+msgid "stat_dg_title_interface__if_packets"
+msgstr ""
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:54
+msgid "stat_dg_label_interface__if_packets"
+msgstr ""
+
+#. %H: TCP-Connections to Port %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:55
+msgid "stat_dg_title_tcpconns"
+msgstr ""
+
+#. Connections/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:56
+msgid "stat_dg_label_tcpconns"
+msgstr ""
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:57
+msgid "stat_ds_tcp_connections"
+msgstr ""
+
+#. %H: Disk Space Usage on %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:58
+msgid "stat_dg_title_df"
+msgstr ""
+
+#. Bytes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:59
+msgid "stat_dg_label_df"
+msgstr ""
+
+#. %ds
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:60
+msgid "stat_ds_df__free"
+msgstr ""
+
+#. %ds
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:61
+msgid "stat_ds_df__used"
+msgstr ""
+
+#. %H: Interrupts
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:62
+msgid "stat_dg_title_irq"
+msgstr ""
+
+#. Issues/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:63
+msgid "stat_dg_label_irq"
+msgstr ""
+
+#. IRQ %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:64
+msgid "stat_ds_irq"
+msgstr ""
+
+#. %H: System Load
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:65
+msgid "stat_dg_title_load"
+msgstr ""
+
+#. Load
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:66
+msgid "stat_dg_label_load"
+msgstr ""
+
+#. 1 min
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:67
+msgid "stat_ds_load__shortterm"
+msgstr ""
+
+#. 5 min
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:68
+msgid "stat_ds_load__midterm"
+msgstr ""
+
+#. 15 min
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:69
+msgid "stat_ds_load__longterm"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/zh-tw/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/zh-tw/statistics.po
new file mode 100644
index 000000000..7f4e7e47c
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/po/zh-tw/statistics.po
@@ -0,0 +1,592 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid "Action (target)"
+msgstr ""
+
+msgid "Add command for reading values"
+msgstr ""
+
+msgid "Add matching rule"
+msgstr ""
+
+msgid "Add multiple hosts separated by space."
+msgstr ""
+
+msgid "Add notification command"
+msgstr ""
+
+msgid "Base Directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Basic monitoring"
+msgstr ""
+
+msgid "CPU Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "CSV Output"
+msgstr ""
+
+msgid "CSV Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Cache collected data for"
+msgstr ""
+
+msgid "Cache flush interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Chain"
+msgstr ""
+
+msgid "CollectLinks"
+msgstr ""
+
+msgid "CollectRoutes"
+msgstr ""
+
+msgid "CollectTopology"
+msgstr ""
+
+msgid "Collectd"
+msgstr ""
+
+msgid "Collectd Settings"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through "
+"different plugins. On this page you can change general settings for the "
+"collectd daemon."
+msgstr ""
+
+msgid "Conntrack"
+msgstr ""
+
+msgid "Conntrack Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "DF Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Data collection interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Datasets definition file"
+msgstr ""
+
+msgid "Destination ip range"
+msgstr ""
+
+msgid "Directory for collectd plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "Directory for sub-configurations"
+msgstr ""
+
+msgid "Disk Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Disk Space Usage"
+msgstr ""
+
+msgid "Disk Usage"
+msgstr ""
+
+msgid "Display Host »"
+msgstr ""
+
+msgid "Display timespan »"
+msgstr ""
+
+msgid "E-Mail Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable this plugin"
+msgstr ""
+
+msgid "Exec"
+msgstr ""
+
+msgid "Exec Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter class monitoring"
+msgstr ""
+
+msgid "Firewall"
+msgstr ""
+
+msgid "Flush cache after"
+msgstr ""
+
+msgid "Forwarding between listen and server addresses"
+msgstr ""
+
+msgid "Graphs"
+msgstr ""
+
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Here you can define external commands which will be started by collectd in "
+"order to read certain values. The values will be read from stdout."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Here you can define external commands which will be started by collectd when "
+"certain threshold values have been reached. The values leading to invokation "
+"will be feeded to the the called programs stdin."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
+"are selected."
+msgstr ""
+
+msgid "Host"
+msgstr ""
+
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
+
+msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
+msgstr ""
+
+msgid "IRQ Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Ignore source addresses"
+msgstr ""
+
+msgid "Incoming interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Interface Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Interfaces"
+msgstr ""
+
+msgid "Interrupts"
+msgstr ""
+
+msgid "Interval for pings"
+msgstr ""
+
+msgid "Iptables Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
+msgstr ""
+
+msgid "Listen host"
+msgstr ""
+
+msgid "Listen port"
+msgstr ""
+
+msgid "Listener interfaces"
+msgstr ""
+
+msgid "Load Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum allowed connections"
+msgstr ""
+
+msgid "Memory"
+msgstr ""
+
+msgid "Memory Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor all except specified"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor all local listen ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor devices"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor disks and partitions"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor filesystem types"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor hosts"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor interfaces"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor interrupts"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor local ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor mount points"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor processes"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor remote ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Name of the rule"
+msgstr ""
+
+msgid "Netlink"
+msgstr ""
+
+msgid "Netlink Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgid "Network Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Network plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "Network protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of threads for data collection"
+msgstr ""
+
+msgid "OLSRd"
+msgstr ""
+
+msgid "OLSRd Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Only create average RRAs"
+msgstr ""
+
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+msgid "Outgoing interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Output plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "Ping"
+msgstr ""
+
+msgid "Ping Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Port"
+msgstr ""
+
+msgid "Processes"
+msgstr ""
+
+msgid "Processes Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Processes to monitor separated by space"
+msgstr ""
+
+msgid "Processor"
+msgstr ""
+
+msgid "Qdisc monitoring"
+msgstr ""
+
+msgid "RRD XFiles Factor"
+msgstr ""
+
+msgid "RRD heart beat interval"
+msgstr ""
+
+msgid "RRD step interval"
+msgstr ""
+
+msgid "RRDTool"
+msgstr ""
+
+msgid "RRDTool Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Rows per RRA"
+msgstr ""
+
+msgid "Script"
+msgstr ""
+
+msgid "Seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "Server host"
+msgstr ""
+
+msgid "Server port"
+msgstr ""
+
+msgid "Shaping class monitoring"
+msgstr ""
+
+msgid "Socket file"
+msgstr ""
+
+msgid "Socket group"
+msgstr ""
+
+msgid "Socket permissions"
+msgstr ""
+
+msgid "Source ip range"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies what information to collect about links."
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies what information to collect about routes."
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
+msgstr ""
+
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage directory for the csv files"
+msgstr ""
+
+msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
+msgstr ""
+
+msgid "Stored timespans"
+msgstr ""
+
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+msgid "System plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "TCP Connections"
+msgstr ""
+
+msgid "TCPConns Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "TTL for network packets"
+msgstr ""
+
+msgid "TTL for ping packets"
+msgstr ""
+
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
+"plugin of OLSRd."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
+"processing by external programs."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
+"devices, mount points or filesystem types."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions "
+"or whole disks."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on "
+"selected interfaces."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
+"statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
+"to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
+"be used in other ways as well."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
+"external processes when certain threshold values have been reached."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
+"informations about processed bytes and packets per rule."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
+"interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
+"and quality."
+msgstr ""
+
+msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
+msgstr ""
+
+msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and "
+"filter-statistics for selected interfaces."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The network plugin provides network based communication between different "
+"collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
+"client mode locally collected date is transferred to a collectd server "
+"instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
+"the roundtrip time for each host."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and "
+"memory usage of selected processes."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
+"foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
+"values will result in a very high memory consumption in the temporary "
+"directory. This can render the device unusable!</strong>"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
+"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
+"Tool</a> to render diagram images from collected data."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
+"selected ports."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
+"collected data from a running collectd instance."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
+msgstr ""
+
+msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
+msgstr ""
+
+msgid "UPS"
+msgstr ""
+
+msgid "UPS Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "UPS name in NUT ups@host format"
+msgstr ""
+
+msgid "UnixSock"
+msgstr ""
+
+msgid "Unixsock Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Used PID file"
+msgstr ""
+
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+msgid "Verbose monitoring"
+msgstr ""
+
+msgid "Wireless"
+msgstr ""
+
+msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "e.g. br-ff"
+msgstr ""
+
+msgid "e.g. br-lan"
+msgstr ""
+
+msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
+msgstr ""
+
+msgid "max. 16 chars"
+msgstr ""
+
+msgid "reduces rrd size"
+msgstr ""
+
+msgid "seconds; multiple separated by space"
+msgstr ""
+
+msgid "server interfaces"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-statistics/root/etc/config/luci_statistics b/applications/luci-app-statistics/root/etc/config/luci_statistics
new file mode 100644
index 000000000..e39db3513
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/root/etc/config/luci_statistics
@@ -0,0 +1,143 @@
+config 'statistics' 'rrdtool'
+ option 'default_timespan' '1hour'
+ option 'image_width' '600'
+ option 'image_path' '/tmp/rrdimg'
+
+config 'statistics' 'collectd'
+ option 'BaseDir' '/var/run/collectd'
+ option 'Include' '/etc/collectd/conf.d'
+ option 'PIDFile' '/var/run/collectd.pid'
+ option 'PluginDir' '/usr/lib/collectd'
+ option 'TypesDB' '/usr/share/collectd/types.db'
+ option 'Interval' '30'
+ option 'ReadThreads' '2'
+
+config 'statistics' 'collectd_ping'
+ option 'enable' '0'
+ option 'TTL' '127'
+ option 'Interval' '30'
+ option 'Hosts' '127.0.0.1'
+
+config 'statistics' 'collectd_csv'
+ option 'enable' '0'
+ option 'StoreRates' '0'
+ option 'DataDir' '/tmp'
+
+config 'statistics' 'collectd_df'
+ option 'enable' '0'
+ option 'Devices' '/dev/mtdblock/4'
+ option 'MountPoints' '/jffs'
+ option 'FSTypes' 'tmpfs'
+ option 'IgnoreSelected' '0'
+
+config 'statistics' 'collectd_disk'
+ option 'enable' '0'
+ option 'Disks' 'hda1 hdb'
+ option 'IgnoreSelected' '0'
+
+config 'statistics' 'collectd_dns'
+ option 'enable' '0'
+ option 'Interfaces' 'ffdhcp ff br-lan'
+ option 'IgnoreSources' '127.0.0.1'
+
+config 'statistics' 'collectd_email'
+ option 'enable' '0'
+ option 'SocketFile' '/var/run/collectd/email.sock'
+ option 'SocketGroup' 'nogroup'
+
+config 'statistics' 'collectd_exec'
+ option 'enable' '0'
+
+config 'statistics' 'collectd_interface'
+ option 'enable' '1'
+ option 'Interfaces' 'br-lan br-ff'
+ option 'IgnoreSelected' '0'
+
+config 'statistics' 'collectd_iptables'
+ option 'enable' '1'
+
+config 'collectd_iptables_match'
+ option 'table' 'nat'
+ option 'chain' 'luci_fw_postrouting'
+ option 'target' 'MASQUERADE'
+ option 'source' '192.168.1.0/24'
+ option 'outputif' 'br-ff'
+ option 'name' 'Verkehr LAN-Clients'
+
+config 'collectd_iptables_match'
+ option 'chain' 'luci_fw_postrouting'
+ option 'table' 'nat'
+ option 'target' 'MASQUERADE'
+ option 'source' '10.61.230.0/24'
+ option 'outputif' 'br-ff'
+ option 'name' 'Verkehr WLAN-Clients'
+
+config 'statistics' 'collectd_irq'
+ option 'enable' '0'
+ option 'Irqs' '2 3 4 7'
+
+config 'statistics' 'collectd_load'
+ option 'enable' '1'
+
+config 'statistics' 'collectd_logfile'
+ option 'enable' '0'
+ option 'LogLevel' 'notice'
+ option 'File' '/var/log/collectd.log'
+ option 'Timestamp' '1'
+
+config 'statistics' 'collectd_netlink'
+ option 'enable' '0'
+ option 'IgnoreSelected' '0'
+ option 'VerboseInterfaces' 'br-lan br-ff'
+ option 'QDiscs' 'br-lan br-ff'
+
+config 'statistics' 'collectd_network'
+ option 'enable' '0'
+
+config 'statistics' 'collectd_processes'
+ option 'enable' '1'
+ option 'Processes' 'uhttpd dnsmasq dropbear'
+
+config statistics 'collectd_splash_leases'
+ option enable '1'
+
+config 'statistics' 'collectd_tcpconns'
+ option 'enable' '1'
+ option 'ListeningPorts' '0'
+ option 'LocalPorts' '22 80'
+
+config 'statistics' 'collectd_unixsock'
+ option 'enable' '0'
+ option 'SocketFile' '/var/run/collectd/query.sock'
+ option 'SocketGroup' 'nogroup'
+
+config 'statistics' 'collectd_cpu'
+ option 'enable' '1'
+
+config 'statistics' 'collectd_rrdtool'
+ option 'enable' '1'
+ option 'DataDir' '/tmp/rrd'
+ option 'RRARows' '100'
+ option 'RRASingle' '1'
+ option 'RRATimespans' '1hour 1day 1week 1month 1year'
+
+config 'statistics' 'collectd_memory'
+ option 'enable' '1'
+
+config 'statistics' 'collectd_conntrack'
+ option 'enable' '1'
+
+config 'statistics' 'collectd_olsrd'
+ option 'enable' '1'
+ option 'Port' '2006'
+ option 'Host' '127.0.0.1'
+
+config 'statistics' 'collectd_iwinfo'
+ option 'enable' '1'
+
+config 'statistics' 'collectd_nut'
+ option 'enable' '0'
+ option 'UPS' 'myupsname'
+
+config 'statistics' 'collectd_uptime'
+ option 'enable' '1'
diff --git a/applications/luci-app-statistics/root/etc/init.d/luci_statistics b/applications/luci-app-statistics/root/etc/init.d/luci_statistics
new file mode 100755
index 000000000..936f3a63c
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/root/etc/init.d/luci_statistics
@@ -0,0 +1,33 @@
+#!/bin/sh /etc/rc.common
+START=79
+
+start() {
+ ### replace shipped config with symlink
+ if [ ! -L /etc/collectd.conf ]; then
+ test -f /etc/collectd.conf && mv /etc/collectd.conf /etc/collectd.conf.bak
+ ln -s /var/etc/collectd.conf /etc/collectd.conf
+ fi
+
+ ### create config
+ mkdir -p /var/etc
+ /usr/bin/stat-genconfig > /var/etc/collectd.conf
+
+ ### prepare rrdimg directory
+ if [ -f /etc/config/lucid ] && [ -x /etc/init.d/lucid ] && /etc/init.d/lucid enabled && \
+ [ "$(uci get luci_statistics.rrdtool.image_path 2>/dev/null)" != "$(uci get lucid.statistics.physical 2>/dev/null)" ]; then
+ uci set lucid.statistics.physical=$(uci get luci_statistics.rrdtool.image_path)
+ uci commit lucid
+ /etc/init.d/lucid restart
+ fi
+
+ ### workaround broken permissions on /tmp
+ chmod 1777 /tmp
+}
+
+restart() {
+ ### regenerate config / prepare environment
+ start
+
+ ### restart collectd
+ /etc/init.d/collectd restart
+}
diff --git a/applications/luci-app-statistics/root/etc/uci-defaults/luci-statistics b/applications/luci-app-statistics/root/etc/uci-defaults/luci-statistics
new file mode 100755
index 000000000..e94a8637c
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/root/etc/uci-defaults/luci-statistics
@@ -0,0 +1,36 @@
+#!/bin/sh
+
+# register commit handler
+uci -q batch <<-EOF >/dev/null
+ delete ucitrack.@luci_statistics[-1]
+ add ucitrack luci_statistics
+ set ucitrack.@luci_statistics[-1].init=luci_statistics
+ commit ucitrack
+EOF
+
+# register LuCId virtual path handler
+[ -f /etc/config/lucid ] && \
+uci -q batch <<-EOF >/dev/null
+ delete lucid.statistics
+
+ set lucid.statistics=DirectoryPublisher
+ set lucid.statistics.name='RRDTool Image Cache'
+ set lucid.statistics.physical=/tmp/rrdimg
+ set lucid.statistics.virtual=/rrdimg
+ set lucid.statistics.domain=''
+
+ add_list lucid.http.publisher=statistics
+ add_list lucid.https.publisher=statistics
+
+ commit lucid
+EOF
+
+# symlink for busybox httpd
+[ -x /usr/sbin/httpd ] && [ ! -h /www/rrdimg ] && \
+ ln -s /tmp/rrdimg /www/rrdimg
+
+# restart LuCId service
+[ -x /etc/init.d/lucid ] && /etc/init.d/lucid enabled && /etc/init.d/lucid restart
+
+rm -f /tmp/luci-indexcache
+exit 0
diff --git a/applications/luci-app-statistics/root/usr/bin/stat-genconfig b/applications/luci-app-statistics/root/usr/bin/stat-genconfig
new file mode 100755
index 000000000..86773b4e5
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/root/usr/bin/stat-genconfig
@@ -0,0 +1,438 @@
+#!/usr/bin/lua
+
+--[[
+
+Luci statistics - collectd configuration generator
+(c) 2008 Freifunk Leipzig / Jo-Philipp Wich <xm@leipzig.freifunk.net>
+
+Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+you may not use this file except in compliance with the License.
+You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+$Id$
+
+]]--
+
+
+require("luci.model.uci")
+require("luci.sys.iptparser")
+require("luci.util")
+
+local ipt = luci.sys.iptparser.IptParser()
+local uci = luci.model.uci.cursor()
+local sections = uci:get_all( "luci_statistics" )
+
+
+function print(...)
+ nixio.stdout:write(...)
+ nixio.stdout:write("\n")
+end
+
+function section( plugin )
+
+ local config = sections[ "collectd_" .. plugin ] or sections["collectd"]
+
+ if type(config) == "table" and ( plugin == "collectd" or config.enable == "1" ) then
+
+ local params = ""
+
+ if type( plugins[plugin] ) == "function" then
+ params = plugins[plugin]( config )
+ else
+ params = config_generic( config, plugins[plugin][1], plugins[plugin][2], plugins[plugin][3], plugin == "collectd" )
+ end
+
+
+ if plugin ~= "collectd" then
+ print( "LoadPlugin " .. plugin )
+
+ if params:len() > 0 then
+ print( "<Plugin " .. plugin .. ">\n" .. params .. "</Plugin>\n" )
+ else
+ print( "" )
+ end
+ else
+ print( params .. "\n" )
+ end
+ end
+end
+
+function config_generic( c, singles, bools, lists, nopad )
+ local str = ""
+
+ if type(c) == "table" then
+
+ if type(singles) == "table" then
+ for i, key in ipairs( singles ) do
+ if preprocess[key] then
+ c[key] = preprocess[key](c[key])
+ end
+
+ str = str .. _string( c[key], key, nopad )
+ end
+ end
+
+ if type(bools) == "table" then
+ for i, key in ipairs( bools ) do
+ if preprocess[key] then
+ c[key] = preprocess[key](c[key])
+ end
+
+ str = str .. _bool( c[key], key, nopad )
+ end
+ end
+
+ if type(lists) == "table" then
+ str = str .. _list_expand( c, lists, nopad )
+ end
+ end
+
+ return str
+end
+
+function config_exec( c )
+ local str = ""
+
+ for s in pairs(sections) do
+ for key, type in pairs({ Exec="collectd_exec_input", NotificationExec="collectd_exec_notify" }) do
+ if sections[s][".type"] == type then
+
+ cmd = sections[s].cmdline
+
+ if cmd then
+ cmd = cmd:gsub("^%s+", ""):gsub("%s+$", "")
+ user = sections[s].cmduser or "nobody"
+ group = sections[s].cmdgroup
+
+ str = str .. "\t" .. key .. ' "' ..
+ user .. ( group and ":" .. group or "" ) .. '" "' ..
+ cmd:gsub('%s+', '" "') .. '"\n'
+ end
+ end
+ end
+ end
+
+ return str
+end
+
+function config_iptables( c )
+ local str = ""
+
+ for s in pairs(sections) do
+ if sections[s][".type"] == "collectd_iptables_match" then
+
+ search = { }
+
+ for i, k in ipairs( {
+ "table", "chain", "target", "protocol", "source", "destination",
+ "inputif", "outputif", "options"
+ } ) do
+ v = sections[s][k]
+
+ if type(v) == "string" then
+ if k == "options" then v = luci.util.split( v, "%s+", nil, true ) end
+ search[k] = v
+ end
+ end
+
+ for i, rule in ipairs( ipt:find( search ) ) do
+
+ name = sections[s].name:gsub( "%s+", "_" )
+ if i > 1 then name = name .. "_(" .. i .. ")" end
+
+ str = str .. "\tChain " .. rule.table .. " " .. rule.chain .. " " .. rule.index .. ' "' .. name .. "\"\n"
+ end
+ end
+ end
+
+ return str
+end
+
+function config_network( c )
+ local str = ""
+
+ for s in pairs(sections) do
+ for key, type in pairs({ Listen="collectd_network_listen", Server="collectd_network_server" }) do
+ if sections[s][".type"] == type then
+
+ host = sections[s].host
+ port = sections[s].port
+
+ if host then
+ if port then
+ str = str .. "\t" .. key .. " \"" .. host .. "\" \"" .. port .. "\"\n"
+ else
+ str = str .. "\t" .. key .. " \"" .. host .. "\"\n"
+ end
+ end
+ end
+ end
+ end
+
+ return str .. _string( c["TimeToLive"], "TimeToLive" )
+ .. _string( c["CacheFlush"], "CacheFlush" )
+ .. _bool( c["Forward"], "Forward" )
+end
+
+
+function _list_expand( c, l, nopad )
+ local str = ""
+
+ for i, n in ipairs(l) do
+ if c[n] then
+ if preprocess[n] then
+ c[n] = preprocess[n](c[n])
+ end
+
+ if n:find("(%w+)ses") then
+ k = n:gsub("(%w+)ses", "%1s")
+ else
+ k = n:gsub("(%w+)s", "%1")
+ end
+
+ str = str .. _expand( c[n], k, nopad )
+ end
+ end
+
+ return str
+end
+
+function _expand( s, n, nopad )
+ local str = ""
+
+ if type(s) == "string" then
+ for i, v in ipairs( luci.util.split( s, "%s+", nil, true ) ) do
+ str = str .. _string( v, n, nopad )
+ end
+ elseif type(s) == "table" then
+ for i, v in ipairs(s) do
+ str = str .. _string( v, n, nopad )
+ end
+ end
+
+ return str
+end
+
+function _bool( s, n, nopad )
+
+ local str = ""
+ local pad = ""
+ if not nopad then pad = "\t" end
+
+ if s and s == "1" then
+ str = pad .. n .. " true"
+ else
+ str = pad .. n .. " false"
+ end
+
+ return str .. "\n"
+end
+
+function _string( s, n, nopad )
+
+ local str = ""
+ local pad = ""
+ if not nopad then pad = "\t" end
+
+ if s then
+ if s:find("[^%d]") or n == "Port" then
+ if not s:find("[^%w]") and n ~= "Port" then
+ str = pad .. n .. " " .. luci.util.trim(s)
+ else
+ str = pad .. n .. ' "' .. luci.util.trim(s) .. '"'
+ end
+ else
+ str = pad .. n .. " " .. luci.util.trim(s)
+ end
+
+ str = str .. "\n"
+ end
+
+ return str
+end
+
+
+plugins = {
+ collectd = {
+ { "BaseDir", "Include", "PIDFile", "PluginDir", "TypesDB", "Interval", "ReadThreads", "Hostname" },
+ { },
+ { }
+ },
+
+ conntrack = {
+ { },
+ { },
+ { }
+ },
+
+ cpu = {
+ { },
+ { },
+ { }
+ },
+
+ csv = {
+ { "DataDir" },
+ { "StoreRates" },
+ { }
+ },
+
+ df = {
+ { },
+ { "IgnoreSelected" },
+ { "Devices", "MountPoints", "FSTypes" }
+ },
+
+ disk = {
+ { },
+ { "IgnoreSelected" },
+ { "Disks" }
+ },
+
+ dns = {
+ { },
+ { },
+ { "Interfaces", "IgnoreSources" }
+ },
+
+ email = {
+ { "SocketFile", "SocketGroup", "SocketPerms", "MaxConns" },
+ { },
+ { }
+ },
+
+ exec = config_exec,
+
+ interface = {
+ { },
+ { "IgnoreSelected" },
+ { "Interfaces" }
+ },
+
+ iptables = config_iptables,
+
+ irq = {
+ { },
+ { "IgnoreSelected" },
+ { "Irqs" }
+ },
+
+ iwinfo = {
+ { },
+ { "IgnoreSelected" },
+ { "Interfaces" }
+ },
+
+ load = {
+ { },
+ { },
+ { }
+ },
+
+ logfile = {
+ { "LogLevel", "File" },
+ { "Timestamp" },
+ { }
+ },
+
+ madwifi = {
+ { "WatchSet" },
+ { },
+ { "Interfaces", "WatchAdds" }
+ },
+
+ memory = {
+ { },
+ { },
+ { }
+ },
+
+ netlink = {
+ { },
+ { "IgnoreSelected" },
+ { "Interfaces", "VerboseInterfaces", "QDiscs", "Classes", "Filters" }
+ },
+
+ network = config_network,
+
+ nut = {
+ { "UPS" },
+ { },
+ { }
+ },
+
+ olsrd = {
+ { "Host", "Port", "CollectLinks","CollectRoutes","CollectTopology"},
+ { },
+ { }
+ },
+
+ ping = {
+ { "TTL", "Interval" },
+ { },
+ { "Hosts" }
+ },
+
+ processes = {
+ { },
+ { },
+ { "Processes" }
+ },
+
+ rrdtool = {
+ { "DataDir", "StepSize", "HeartBeat", "RRARows", "XFF", "CacheFlush", "CacheTimeout" },
+ { "RRASingle" },
+ { "RRATimespans" }
+ },
+
+ splash_leases = {
+ { },
+ { },
+ { }
+ },
+
+ tcpconns = {
+ { },
+ { "ListeningPorts" },
+ { "LocalPorts", "RemotePorts" }
+ },
+
+ unixsock = {
+ { "SocketFile", "SocketGroup", "SocketPerms" },
+ { },
+ { }
+ },
+
+ uptime = {
+ { },
+ { },
+ { }
+ },
+
+ wireless = {
+ { },
+ { },
+ { }
+ },
+}
+
+preprocess = {
+ RRATimespans = function(val)
+ local rv = { }
+ for time in val:gmatch("[^%s]+") do
+ table.insert( rv, luci.util.parse_units(time) )
+ end
+ return table.concat(rv, " ")
+ end
+}
+
+
+section("collectd")
+
+for plugin in pairs(plugins) do
+ if plugin ~= "collectd" then
+ section( plugin )
+ end
+end