diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-statistics')
110 files changed, 30797 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-statistics/Makefile b/applications/luci-app-statistics/Makefile new file mode 100644 index 0000000000..af07cfbd02 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/Makefile @@ -0,0 +1,16 @@ +# +# Copyright (C) 2008-2014 The LuCI Team <luci@lists.subsignal.org> +# +# This is free software, licensed under the Apache License, Version 2.0 . +# + +include $(TOPDIR)/rules.mk + +LUCI_TITLE:=LuCI Statistics Application +LUCI_DEPENDS:= \ + +collectd +rrdtool1 +collectd-mod-rrdtool +collectd-mod-iwinfo \ + +collectd-mod-interface +collectd-mod-load +collectd-mod-network + +include ../../luci.mk + +# call BuildPackage - OpenWrt buildroot signature diff --git a/applications/luci-app-statistics/ipkg/postinst b/applications/luci-app-statistics/ipkg/postinst new file mode 100755 index 0000000000..7e81b3667f --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/ipkg/postinst @@ -0,0 +1,9 @@ +#!/bin/sh +[ -n "${IPKG_INSTROOT}" ] || { + ( . /etc/uci-defaults/luci-statistics ) && rm -f /etc/uci-defaults/luci-statistics + + /etc/init.d/luci_statistics enabled || /etc/init.d/luci_statistics enable + /etc/init.d/collectd enabled || /etc/init.d/collectd enable + + exit 0 +} diff --git a/applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua b/applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua new file mode 100644 index 0000000000..5729bb186a --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua @@ -0,0 +1,209 @@ +--[[ + +Luci statistics - statistics controller module +(c) 2008 Freifunk Leipzig / Jo-Philipp Wich <xm@leipzig.freifunk.net> +(c) 2012 Jo-Philipp Wich <xm@subsignal.org> + +Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +you may not use this file except in compliance with the License. +You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + +]]-- + +module("luci.controller.luci_statistics.luci_statistics", package.seeall) + +function index() + + require("nixio.fs") + require("luci.util") + require("luci.statistics.datatree") + + -- override entry(): check for existance <plugin>.so where <plugin> is derived from the called path + function _entry( path, ... ) + local file = path[5] or path[4] + if nixio.fs.access( "/usr/lib/collectd/" .. file .. ".so" ) then + entry( path, ... ) + end + end + + local labels = { + s_output = _("Output plugins"), + s_system = _("System plugins"), + s_network = _("Network plugins"), + + conntrack = _("Conntrack"), + cpu = _("Processor"), + csv = _("CSV Output"), + df = _("Disk Space Usage"), + disk = _("Disk Usage"), + dns = _("DNS"), + email = _("Email"), + exec = _("Exec"), + interface = _("Interfaces"), + iptables = _("Firewall"), + irq = _("Interrupts"), + iwinfo = _("Wireless"), + load = _("System Load"), + memory = _("Memory"), + netlink = _("Netlink"), + network = _("Network"), + nut = _("UPS"), + olsrd = _("OLSRd"), + ping = _("Ping"), + processes = _("Processes"), + rrdtool = _("RRDTool"), + splash_leases = _("Splash Leases"), + tcpconns = _("TCP Connections"), + unixsock = _("UnixSock"), + uptime = _("Uptime") + } + + -- our collectd menu + local collectd_menu = { + output = { "csv", "network", "rrdtool", "unixsock" }, + system = { "cpu", "df", "disk", "email", "exec", "irq", "load", "memory", "nut", "processes", "uptime" }, + network = { "conntrack", "dns", "interface", "iptables", "netlink", "olsrd", "ping", "splash_leases", "tcpconns", "iwinfo" } + } + + -- create toplevel menu nodes + local st = entry({"admin", "statistics"}, template("admin_statistics/index"), _("Statistics"), 80) + st.index = true + + entry({"admin", "statistics", "collectd"}, cbi("luci_statistics/collectd"), _("Collectd"), 10).subindex = true + + + -- populate collectd plugin menu + local index = 1 + for section, plugins in luci.util.kspairs( collectd_menu ) do + local e = entry( + { "admin", "statistics", "collectd", section }, + firstchild(), labels["s_"..section], index * 10 + ) + + e.index = true + + for j, plugin in luci.util.vspairs( plugins ) do + _entry( + { "admin", "statistics", "collectd", section, plugin }, + cbi("luci_statistics/" .. plugin ), + labels[plugin], j * 10 + ) + end + + index = index + 1 + end + + -- output views + local page = entry( { "admin", "statistics", "graph" }, template("admin_statistics/index"), _("Graphs"), 80) + page.setuser = "nobody" + page.setgroup = "nogroup" + + local vars = luci.http.formvalue(nil, true) + local span = vars.timespan or nil + local host = vars.host or nil + + -- get rrd data tree + local tree = luci.statistics.datatree.Instance(host) + + local _, plugin, idx + for _, plugin, idx in luci.util.vspairs( tree:plugins() ) do + + -- get plugin instances + local instances = tree:plugin_instances( plugin ) + + -- plugin menu entry + entry( + { "admin", "statistics", "graph", plugin }, + call("statistics_render"), labels[plugin], idx + ).query = { timespan = span , host = host } + + -- if more then one instance is found then generate submenu + if #instances > 1 then + local _, inst, idx2 + for _, inst, idx2 in luci.util.vspairs(instances) do + -- instance menu entry + entry( + { "admin", "statistics", "graph", plugin, inst }, + call("statistics_render"), inst, idx2 + ).query = { timespan = span , host = host } + end + end + end +end + +function statistics_render() + + require("luci.statistics.rrdtool") + require("luci.template") + require("luci.model.uci") + + local vars = luci.http.formvalue() + local req = luci.dispatcher.context.request + local path = luci.dispatcher.context.path + local uci = luci.model.uci.cursor() + local spans = luci.util.split( uci:get( "luci_statistics", "collectd_rrdtool", "RRATimespans" ), "%s+", nil, true ) + local span = vars.timespan or uci:get( "luci_statistics", "rrdtool", "default_timespan" ) or spans[1] + local host = vars.host or uci:get( "luci_statistics", "collectd", "Hostname" ) or luci.sys.hostname() + local opts = { host = vars.host } + local graph = luci.statistics.rrdtool.Graph( luci.util.parse_units( span ), opts ) + local hosts = graph.tree:host_instances() + + local is_index = false + local i, p, inst, idx + + -- deliver image + if vars.img then + local l12 = require "luci.ltn12" + local png = io.open(graph.opts.imgpath .. "/" .. vars.img:gsub("%.+", "."), "r") + if png then + luci.http.prepare_content("image/png") + l12.pump.all(l12.source.file(png), luci.http.write) + png:close() + end + return + end + + local plugin, instances + local images = { } + + -- find requested plugin and instance + for i, p in ipairs( luci.dispatcher.context.path ) do + if luci.dispatcher.context.path[i] == "graph" then + plugin = luci.dispatcher.context.path[i+1] + instances = { luci.dispatcher.context.path[i+2] } + end + end + + -- no instance requested, find all instances + if #instances == 0 then + --instances = { graph.tree:plugin_instances( plugin )[1] } + instances = graph.tree:plugin_instances( plugin ) + is_index = true + + -- index instance requested + elseif instances[1] == "-" then + instances[1] = "" + is_index = true + end + + + -- render graphs + for i, inst in luci.util.vspairs( instances ) do + for i, img in luci.util.vspairs( graph:render( plugin, inst, is_index ) ) do + table.insert( images, graph:strippngpath( img ) ) + images[images[#images]] = inst + end + end + + luci.template.render( "public_statistics/graph", { + images = images, + plugin = plugin, + timespans = spans, + current_timespan = span, + hosts = hosts, + current_host = host, + is_index = is_index + } ) +end diff --git a/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua b/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua new file mode 100644 index 0000000000..2343854f66 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua @@ -0,0 +1,74 @@ +--[[ + +Luci configuration model for statistics - general collectd configuration +(c) 2008 Freifunk Leipzig / Jo-Philipp Wich <xm@leipzig.freifunk.net> + +Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +you may not use this file except in compliance with the License. +You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + +$Id$ + +]]-- + +require("luci.sys") + + +m = Map("luci_statistics", + translate("Collectd Settings"), + translate( + "Collectd is a small daemon for collecting data from " .. + "various sources through different plugins. On this page " .. + "you can change general settings for the collectd daemon." + )) + +-- general config section +s = m:section( NamedSection, "collectd", "luci_statistics" ) + +-- general.hostname (Hostname) +hostname = s:option( Value, "Hostname", translate("Hostname") ) +hostname.default = luci.sys.hostname() +hostname.optional = true + +-- general.basedir (BaseDir) +basedir = s:option( Value, "BaseDir", translate("Base Directory") ) +basedir.default = "/var/run/collectd" + +-- general.include (Include) +include = s:option( Value, "Include", translate("Directory for sub-configurations") ) +include.default = "/etc/collectd/conf.d/*.conf" + +-- general.plugindir (PluginDir) +plugindir = s:option( Value, "PluginDir", translate("Directory for collectd plugins") ) +plugindir.default = "/usr/lib/collectd/" + +-- general.pidfile (PIDFile) +pidfile = s:option( Value, "PIDFile", translate("Used PID file") ) +pidfile.default = "/var/run/collectd.pid" + +-- general.typesdb (TypesDB) +typesdb = s:option( Value, "TypesDB", translate("Datasets definition file") ) +typesdb.default = "/etc/collectd/types.db" + +-- general.interval (Interval) +interval = s:option( Value, "Interval", translate("Data collection interval"), translate("Seconds") ) +interval.default = 60 +interval.isnumber = true + +-- general.readthreads (ReadThreads) +readthreads = s:option( Value, "ReadThreads", translate("Number of threads for data collection") ) +readthreads.default = 5 +readthreads.isnumber = true + +-- general.fqdnlookup (FQDNLookup) +fqdnlookup = s:option( Flag, "FQDNLookup", translate("Try to lookup fully qualified hostname") ) +fqdnlookup.enabled = "true" +fqdnlookup.disabled = "false" +fqdnlookup.default = "false" +fqdnlookup.optional = true +fqdnlookup:depends( "Hostname", "" ) + + +return m diff --git a/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua b/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua new file mode 100644 index 0000000000..81e9c05a55 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua @@ -0,0 +1,21 @@ +--[[ + +Copyright 2011 Jo-Philipp Wich <xm@subsignal.org> + +Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +you may not use this file except in compliance with the License. +You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +]]-- + +m = Map("luci_statistics", + translate("Conntrack Plugin Configuration"), + translate("The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked connections.")) + +s = m:section( NamedSection, "collectd_conntrack", "luci_statistics" ) + +enable = s:option( Flag, "enable", translate("Enable this plugin") ) +enable.default = 0 + +return m diff --git a/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua b/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua new file mode 100644 index 0000000000..26d5f07c84 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua @@ -0,0 +1,27 @@ +--[[ + +Luci configuration model for statistics - collectd cpu plugin configuration +(c) 2008 Freifunk Leipzig / Jo-Philipp Wich <xm@leipzig.freifunk.net> + +Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +you may not use this file except in compliance with the License. +You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + +$Id$ + +]]-- + +m = Map("luci_statistics", + translate("CPU Plugin Configuration"), + translate("The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage.")) + +-- collectd_cpu config section +s = m:section( NamedSection, "collectd_cpu", "luci_statistics" ) + +-- collectd_cpu.enable +enable = s:option( Flag, "enable", translate("Enable this plugin") ) +enable.default = 0 + +return m diff --git a/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua b/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua new file mode 100644 index 0000000000..4f5aeef1d0 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua @@ -0,0 +1,41 @@ +--[[ + +Luci configuration model for statistics - collectd csv plugin configuration +(c) 2008 Freifunk Leipzig / Jo-Philipp Wich <xm@leipzig.freifunk.net> + +Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +you may not use this file except in compliance with the License. +You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + +$Id$ + +]]-- + +m = Map("luci_statistics", + translate("CSV Plugin Configuration"), + translate( + "The csv plugin stores collected data in csv file format " .. + "for further processing by external programs." + )) + +-- collectd_csv config section +s = m:section( NamedSection, "collectd_csv", "luci_statistics" ) + +-- collectd_csv.enable +enable = s:option( Flag, "enable", translate("Enable this plugin") ) +enable.default = 0 + +-- collectd_csv.datadir (DataDir) +datadir = s:option( Value, "DataDir", translate("Storage directory for the csv files") ) +datadir.default = "127.0.0.1" +datadir:depends( "enable", 1 ) + +-- collectd_csv.storerates (StoreRates) +storerates = s:option( Flag, "StoreRates", translate("Store data values as rates instead of absolute values") ) +storerates.default = 0 +storerates:depends( "enable", 1 ) + +return m + diff --git a/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua b/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua new file mode 100644 index 0000000000..1a3245fc04 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua @@ -0,0 +1,53 @@ +--[[ + +Luci configuration model for statistics - collectd df plugin configuration +(c) 2008 Freifunk Leipzig / Jo-Philipp Wich <xm@leipzig.freifunk.net> + +Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +you may not use this file except in compliance with the License. +You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + +$Id$ + +]]-- + +m = Map("luci_statistics", + translate("DF Plugin Configuration"), + translate( + "The df plugin collects statistics about the disk space " .. + "usage on different devices, mount points or filesystem types." + )) + +-- collectd_df config section +s = m:section( NamedSection, "collectd_df", "luci_statistics" ) + +-- collectd_df.enable +enable = s:option( Flag, "enable", translate("Enable this plugin") ) +enable.default = 0 + +-- collectd_df.devices (Device) +devices = s:option( Value, "Devices", translate("Monitor devices") ) +devices.default = "/dev/mtdblock/4" +devices.optional = true +devices:depends( "enable", 1 ) + +-- collectd_df.mountpoints (MountPoint) +mountpoints = s:option( Value, "MountPoints", translate("Monitor mount points") ) +mountpoints.default = "/overlay" +mountpoints.optional = true +mountpoints:depends( "enable", 1 ) + +-- collectd_df.fstypes (FSType) +fstypes = s:option( Value, "FSTypes", translate("Monitor filesystem types") ) +fstypes.default = "tmpfs" +fstypes.optional = true +fstypes:depends( "enable", 1 ) + +-- collectd_df.ignoreselected (IgnoreSelected) +ignoreselected = s:option( Flag, "IgnoreSelected", translate("Monitor all except specified") ) +ignoreselected.default = 0 +ignoreselected:depends( "enable", 1 ) + +return m diff --git a/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua b/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua new file mode 100644 index 0000000000..7592b44403 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua @@ -0,0 +1,41 @@ +--[[ + +Luci configuration model for statistics - collectd disk plugin configuration +(c) 2008 Freifunk Leipzig / Jo-Philipp Wich <xm@leipzig.freifunk.net> + +Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +you may not use this file except in compliance with the License. +You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + +$Id$ + +]]-- + +m = Map("luci_statistics", + translate("Disk Plugin Configuration"), + translate( + "The disk plugin collects detailled usage statistics " .. + "for selected partitions or whole disks." + )) + +-- collectd_disk config section +s = m:section( NamedSection, "collectd_disk", "luci_statistics" ) + +-- collectd_disk.enable +enable = s:option( Flag, "enable", translate("Enable this plugin") ) +enable.default = 0 + +-- collectd_disk.disks (Disk) +devices = s:option( Value, "Disks", translate("Monitor disks and partitions") ) +devices.default = "hda1 hdb" +devices.rmempty = true +devices:depends( "enable", 1 ) + +-- collectd_disk.ignoreselected (IgnoreSelected) +ignoreselected = s:option( Flag, "IgnoreSelected", translate("Monitor all except specified") ) +ignoreselected.default = 0 +ignoreselected:depends( "enable", 1 ) + +return m diff --git a/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua b/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua new file mode 100644 index 0000000000..28d9e5de33 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua @@ -0,0 +1,48 @@ +--[[ + +Luci configuration model for statistics - collectd dns plugin configuration +(c) 2008 Freifunk Leipzig / Jo-Philipp Wich <xm@leipzig.freifunk.net> + +Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +you may not use this file except in compliance with the License. +You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + +$Id$ + +]]-- + +require("luci.sys") + + +m = Map("luci_statistics", + translate("DNS Plugin Configuration"), + translate( + "The dns plugin collects detailled statistics about dns " .. + "related traffic on selected interfaces." + )) + +-- collectd_dns config section +s = m:section( NamedSection, "collectd_dns", "luci_statistics" ) + +-- collectd_dns.enable +enable = s:option( Flag, "enable", translate("Enable this plugin") ) +enable.default = 0 + +-- collectd_dns.interfaces (Interface) +interfaces = s:option( MultiValue, "Interfaces", translate("Monitor interfaces") ) +interfaces.widget = "select" +interfaces.size = 5 +interfaces:depends( "enable", 1 ) +interfaces:value("any") +for k, v in pairs(luci.sys.net.devices()) do + interfaces:value(v) +end + +-- collectd_dns.ignoresources (IgnoreSource) +ignoresources = s:option( Value, "IgnoreSources", translate("Ignore source addresses") ) +ignoresources.default = "127.0.0.1" +ignoresources:depends( "enable", 1 ) + +return m diff --git a/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua b/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua new file mode 100644 index 0000000000..c5733d8cf8 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua @@ -0,0 +1,60 @@ +--[[ + +Luci configuration model for statistics - collectd email plugin configuration +(c) 2008 Freifunk Leipzig / Jo-Philipp Wich <xm@leipzig.freifunk.net> + +Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +you may not use this file except in compliance with the License. +You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + +$Id$ + +]]-- + +m = Map("luci_statistics", + translate("E-Mail Plugin Configuration"), + translate( + "The email plugin creates a unix socket which can be used " .. + "to transmit email-statistics to a running collectd daemon. " .. + "This plugin is primarily intended to be used in conjunction " .. + "with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can be used in " .. + "other ways as well." + )) + +-- collectd_email config section +s = m:section( NamedSection, "collectd_email", "luci_statistics" ) + +-- collectd_email.enable +enable = s:option( Flag, "enable", translate("Enable this plugin") ) +enable.default = 0 + +-- collectd_email.socketfile (SocketFile) +socketfile = s:option( Value, "SocketFile", translate("Socket file") ) +socketfile.default = "/var/run/collect-email.sock" +socketfile:depends( "enable", 1 ) + +-- collectd_email.socketgroup (SocketGroup) +socketgroup = s:option( Value, "SocketGroup", translate("Socket group") ) +socketgroup.default = "nobody" +socketgroup.rmempty = true +socketgroup.optional = true +socketgroup:depends( "enable", 1 ) + +-- collectd_email.socketperms (SocketPerms) +socketperms = s:option( Value, "SocketPerms", translate("Socket permissions") ) +socketperms.default = "0770" +socketperms.rmempty = true +socketperms.optional = true +socketperms:depends( "enable", 1 ) + +-- collectd_email.maxconns (MaxConns) +maxconns = s:option( Value, "MaxConns", translate("Maximum allowed connections") ) +maxconns.default = 5 +maxconns.isinteger = true +maxconns.rmempty = true +maxconns.optional = true +maxconns:depends( "enable", 1 ) + +return m diff --git a/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua b/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua new file mode 100644 index 0000000000..997d455d9a --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua @@ -0,0 +1,89 @@ +--[[ + +Luci configuration model for statistics - collectd exec plugin configuration +(c) 2008 Freifunk Leipzig / Jo-Philipp Wich <xm@leipzig.freifunk.net> + +Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +you may not use this file except in compliance with the License. +You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + +$Id$ + +]]-- + +m = Map("luci_statistics", + translate("Exec Plugin Configuration"), + translate( + "The exec plugin starts external commands to read values " .. + "from or to notify external processes when certain threshold " .. + "values have been reached." + )) + +-- collectd_exec config section +s = m:section( NamedSection, "collectd_exec", "luci_statistics" ) + +-- collectd_exec.enable +enable = s:option( Flag, "enable", translate("Enable this plugin") ) +enable.default = 0 + + +-- collectd_exec_input config section (Exec directives) +exec = m:section( TypedSection, "collectd_exec_input", + translate("Add command for reading values"), + translate( + "Here you can define external commands which will be " .. + "started by collectd in order to read certain values. " .. + "The values will be read from stdout." + )) +exec.addremove = true +exec.anonymous = true + +-- collectd_exec_input.cmdline +exec_cmdline = exec:option( Value, "cmdline", translate("Script") ) +exec_cmdline.default = "/usr/bin/stat-dhcpusers" + +-- collectd_exec_input.cmdline +exec_cmduser = exec:option( Value, "cmduser", translate("User") ) +exec_cmduser.default = "nobody" +exec_cmduser.rmempty = true +exec_cmduser.optional = true + +-- collectd_exec_input.cmdline +exec_cmdgroup = exec:option( Value, "cmdgroup", translate("Group") ) +exec_cmdgroup.default = "nogroup" +exec_cmdgroup.rmempty = true +exec_cmdgroup.optional = true + + +-- collectd_exec_notify config section (NotifyExec directives) +notify = m:section( TypedSection, "collectd_exec_notify", + translate("Add notification command"), + translate( + "Here you can define external commands which will be " .. + "started by collectd when certain threshold values have " .. + "been reached. The values leading to invokation will be " .. + "feeded to the the called programs stdin." + )) +notify.addremove = true +notify.anonymous = true + +-- collectd_notify_input.cmdline +notify_cmdline = notify:option( Value, "cmdline", translate("Script") ) +notify_cmdline.default = "/usr/bin/stat-dhcpusers" + +-- collectd_notify_input.cmdline +notify_cmduser = notify:option( Value, "cmduser", translate("User") ) +notify_cmduser.default = "nobody" +notify_cmduser.rmempty = true +notify_cmduser.optional = true + +-- collectd_notify_input.cmdline +notify_cmdgroup = notify:option( Value, "cmdgroup", translate("Group") ) +notify_cmdgroup.default = "nogroup" +notify_cmdgroup.rmempty = true +notify_cmdgroup.optional = true + + +return m diff --git a/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua b/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua new file mode 100644 index 0000000000..dbb3e9dc06 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua @@ -0,0 +1,47 @@ +--[[ + +Luci configuration model for statistics - collectd interface plugin configuration +(c) 2008 Freifunk Leipzig / Jo-Philipp Wich <xm@leipzig.freifunk.net> + +Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +you may not use this file except in compliance with the License. +You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + +$Id$ + +]]-- + +require("luci.sys") + + +m = Map("luci_statistics", + translate("Interface Plugin Configuration"), + translate( + "The interface plugin collects traffic statistics on " .. + "selected interfaces." + )) + +-- collectd_interface config section +s = m:section( NamedSection, "collectd_interface", "luci_statistics" ) + +-- collectd_interface.enable +enable = s:option( Flag, "enable", translate("Enable this plugin") ) +enable.default = 0 + +-- collectd_interface.interfaces (Interface) +interfaces = s:option( MultiValue, "Interfaces", translate("Monitor interfaces") ) +interfaces.widget = "select" +interfaces.size = 5 +interfaces:depends( "enable", 1 ) +for k, v in pairs(luci.sys.net.devices()) do + interfaces:value(v) +end + +-- collectd_interface.ignoreselected (IgnoreSelected) +ignoreselected = s:option( Flag, "IgnoreSelected", translate("Monitor all except specified") ) +ignoreselected.default = 0 +ignoreselected:depends( "enable", 1 ) + +return m diff --git a/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua b/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua new file mode 100644 index 0000000000..1f7341c46e --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua @@ -0,0 +1,132 @@ +--[[ + +Luci configuration model for statistics - collectd iptables plugin configuration +(c) 2008 Freifunk Leipzig / Jo-Philipp Wich <xm@leipzig.freifunk.net> + +Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +you may not use this file except in compliance with the License. +You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + +$Id$ + +]]-- + +require("luci.sys.iptparser") + +ip = luci.sys.iptparser.IptParser() +chains = { } +targets = { } + +for i, rule in ipairs( ip:find() ) do + if rule.chain and rule.target then + chains[rule.chain] = true + targets[rule.target] = true + end +end + + +m = Map("luci_statistics", + translate("Iptables Plugin Configuration"), + translate( + "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and " .. + "collect informations about processed bytes and packets per rule." + )) + +-- collectd_iptables config section +s = m:section( NamedSection, "collectd_iptables", "luci_statistics" ) + +-- collectd_iptables.enable +enable = s:option( Flag, "enable", translate("Enable this plugin") ) +enable.default = 0 + + +-- collectd_iptables_match config section (Chain directives) +rule = m:section( TypedSection, "collectd_iptables_match", + translate("Add matching rule"), + translate( + "Here you can define various criteria by which the monitored " .. + "iptables rules are selected." + )) +rule.addremove = true +rule.anonymous = true + + +-- collectd_iptables_match.name +rule_table = rule:option( Value, "name", + translate("Name of the rule"), translate("max. 16 chars") ) + +-- collectd_iptables_match.table +rule_table = rule:option( ListValue, "table", translate("Table") ) +rule_table.default = "filter" +rule_table.rmempty = true +rule_table.optional = true +rule_table:value("") +rule_table:value("filter") +rule_table:value("nat") +rule_table:value("mangle") + + +-- collectd_iptables_match.chain +rule_chain = rule:option( ListValue, "chain", translate("Chain") ) +rule_chain.rmempty = true +rule_chain.optional = true +rule_chain:value("") + +for chain, void in pairs( chains ) do + rule_chain:value( chain ) +end + + +-- collectd_iptables_match.target +rule_target = rule:option( ListValue, "target", translate("Action (target)") ) +rule_target.rmempty = true +rule_target.optional = true +rule_target:value("") + +for target, void in pairs( targets ) do + rule_target:value( target ) +end + + +-- collectd_iptables_match.protocol +rule_protocol = rule:option( ListValue, "protocol", translate("Network protocol") ) +rule_protocol.rmempty = true +rule_protocol.optional = true +rule_protocol:value("") +rule_protocol:value("tcp") +rule_protocol:value("udp") +rule_protocol:value("icmp") + +-- collectd_iptables_match.source +rule_source = rule:option( Value, "source", translate("Source ip range") ) +rule_source.default = "0.0.0.0/0" +rule_source.rmempty = true +rule_source.optional = true + +-- collectd_iptables_match.destination +rule_destination = rule:option( Value, "destination", translate("Destination ip range") ) +rule_destination.default = "0.0.0.0/0" +rule_destination.rmempty = true +rule_destination.optional = true + +-- collectd_iptables_match.inputif +rule_inputif = rule:option( Value, "inputif", + translate("Incoming interface"), translate("e.g. br-lan") ) +rule_inputif.rmempty = true +rule_inputif.optional = true + +-- collectd_iptables_match.outputif +rule_outputif = rule:option( Value, "outputif", + translate("Outgoing interface"), translate("e.g. br-ff") ) +rule_outputif.rmempty = true +rule_outputif.optional = true + +-- collectd_iptables_match.options +rule_options = rule:option( Value, "options", + translate("Options"), translate("e.g. reject-with tcp-reset") ) +rule_options.rmempty = true +rule_options.optional = true + +return m diff --git a/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua b/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua new file mode 100644 index 0000000000..d6aa2e96c3 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua @@ -0,0 +1,42 @@ +--[[ + +Luci configuration model for statistics - collectd irq plugin configuration +(c) 2008 Freifunk Leipzig / Jo-Philipp Wich <xm@leipzig.freifunk.net> + +Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +you may not use this file except in compliance with the License. +You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + +$Id$ + +]]-- + +m = Map("luci_statistics", + translate("IRQ Plugin Configuration"), + translate( + "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for " .. + "each selected interrupt. If no interrupt is selected then all " .. + "interrupts are monitored." + )) + +-- collectd_irq config section +s = m:section( NamedSection, "collectd_irq", "luci_statistics" ) + +-- collectd_irq.enable +enable = s:option( Flag, "enable", translate("Enable this plugin") ) +enable.default = 0 + +-- collectd_irq.irqs (Irq) +irqs = s:option( Value, "Irqs", translate("Monitor interrupts") ) +irqs.optional = true +irqs:depends( "enable", 1 ) + +-- collectd_irq.ignoreselected (IgnoreSelected) +ignoreselected = s:option( Flag, "IgnoreSelected", translate("Monitor all except specified") ) +ignoreselected.default = 0 +ignoreselected.optional = "true" +ignoreselected:depends( "enable", 1 ) + +return m diff --git a/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua b/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua new file mode 100644 index 0000000000..5e9340dc46 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua @@ -0,0 +1,38 @@ +--[[ + +Luci configuration model for statistics - collectd interface plugin configuration +(c) 2011 Jo-Philipp Wich <xm@subsignal.org> + +Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +you may not use this file except in compliance with the License. +You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + +$Id$ + +]]-- + +local m, s, o + +m = Map("luci_statistics", + translate("Wireless iwinfo Plugin Configuration"), + translate("The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise and quality.")) + +s = m:section(NamedSection, "collectd_iwinfo", "luci_statistics") + +o = s:option(Flag, "enable", translate("Enable this plugin")) +o.default = 0 + +o = s:option(Value, "Interfaces", translate("Monitor interfaces"), + translate("Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor.")) +o.template = "cbi/network_ifacelist" +o.widget = "checkbox" +o.nocreate = true +o:depends("enable", 1) + +o = s:option(Flag, "IgnoreSelected", translate("Monitor all except specified")) +o.default = 0 +o:depends("enable", 1) + +return m diff --git a/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua b/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua new file mode 100644 index 0000000000..e59a4b8f7e --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua @@ -0,0 +1,29 @@ +--[[ + +Luci configuration model for statistics - collectd load plugin configuration +(c) 2008 Freifunk Leipzig / Jo-Philipp Wich <xm@leipzig.freifunk.net> + +Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +you may not use this file except in compliance with the License. +You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + +$Id$ + +]]-- + +m = Map("luci_statistics", + translate("Load Plugin Configuration"), + translate( + "The load plugin collects statistics about the general system load." + )) + +-- collectd_wireless config section +s = m:section( NamedSection, "collectd_load", "luci_statistics" ) + +-- collectd_wireless.enable +enable = s:option( Flag, "enable", translate("Enable this plugin") ) +enable.default = 0 + +return m diff --git a/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua b/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua new file mode 100644 index 0000000000..5510a5a8e8 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua @@ -0,0 +1,21 @@ +--[[ + +Copyright 2011 Manuel Munz <freifunk at somakoma dot de> + +Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +you may not use this file except in compliance with the License. +You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +]]-- + +m = Map("luci_statistics", + translate("Memory Plugin Configuration"), + translate("The memory plugin collects statistics about the memory usage.")) + +s = m:section( NamedSection, "collectd_memory", "luci_statistics" ) + +enable = s:option( Flag, "enable", translate("Enable this plugin") ) +enable.default = 0 + +return m diff --git a/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua b/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua new file mode 100644 index 0000000000..3417d0902d --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua @@ -0,0 +1,95 @@ +--[[ + +Luci configuration model for statistics - collectd netlink plugin configuration +(c) 2008 Freifunk Leipzig / Jo-Philipp Wich <xm@leipzig.freifunk.net> + +Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +you may not use this file except in compliance with the License. +You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + +$Id$ + +]]-- + +require("luci.sys") + +local devices = luci.sys.net.devices() + + +m = Map("luci_statistics", + translate("Netlink Plugin Configuration"), + translate( + "The netlink plugin collects extended informations like " .. + "qdisc-, class- and filter-statistics for selected interfaces." + )) + +-- collectd_netlink config section +s = m:section( NamedSection, "collectd_netlink", "luci_statistics" ) + +-- collectd_netlink.enable +enable = s:option( Flag, "enable", translate("Enable this plugin") ) +enable.default = 0 + +-- collectd_netlink.interfaces (Interface) +interfaces = s:option( MultiValue, "Interfaces", translate("Basic monitoring") ) +interfaces.widget = "select" +interfaces.optional = true +interfaces.size = #devices + 1 +interfaces:depends( "enable", 1 ) +interfaces:value("") +for i, v in ipairs(devices) do + interfaces:value(v) +end + +-- collectd_netlink.verboseinterfaces (VerboseInterface) +verboseinterfaces = s:option( MultiValue, "VerboseInterfaces", translate("Verbose monitoring") ) +verboseinterfaces.widget = "select" +verboseinterfaces.optional = true +verboseinterfaces.size = #devices + 1 +verboseinterfaces:depends( "enable", 1 ) +verboseinterfaces:value("") +for i, v in ipairs(devices) do + verboseinterfaces:value(v) +end + +-- collectd_netlink.qdiscs (QDisc) +qdiscs = s:option( MultiValue, "QDiscs", translate("Qdisc monitoring") ) +qdiscs.widget = "select" +qdiscs.optional = true +qdiscs.size = #devices + 1 +qdiscs:depends( "enable", 1 ) +qdiscs:value("") +for i, v in ipairs(devices) do + qdiscs:value(v) +end + +-- collectd_netlink.classes (Class) +classes = s:option( MultiValue, "Classes", translate("Shaping class monitoring") ) +classes.widget = "select" +classes.optional = true +classes.size = #devices + 1 +classes:depends( "enable", 1 ) +classes:value("") +for i, v in ipairs(devices) do + classes:value(v) +end + +-- collectd_netlink.filters (Filter) +filters = s:option( MultiValue, "Filters", translate("Filter class monitoring") ) +filters.widget = "select" +filters.optional = true +filters.size = #devices + 1 +filters:depends( "enable", 1 ) +filters:value("") +for i, v in ipairs(devices) do + filters:value(v) +end + +-- collectd_netlink.ignoreselected (IgnoreSelected) +ignoreselected = s:option( Flag, "IgnoreSelected", translate("Monitor all except specified") ) +ignoreselected.default = 0 +ignoreselected:depends( "enable", 1 ) + +return m diff --git a/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua b/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua new file mode 100644 index 0000000000..8a0068973e --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua @@ -0,0 +1,98 @@ +--[[ + +Luci configuration model for statistics - collectd network plugin configuration +(c) 2008 Freifunk Leipzig / Jo-Philipp Wich <xm@leipzig.freifunk.net> + +Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +you may not use this file except in compliance with the License. +You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + +$Id$ + +]]-- + + +m = Map("luci_statistics", + translate("Network Plugin Configuration"), + translate( + "The network plugin provides network based communication between " .. + "different collectd instances. Collectd can operate both in client " .. + "and server mode. In client mode locally collected date is " .. + "transferred to a collectd server instance, in server mode the " .. + "local instance receives data from other hosts." + )) + +-- collectd_network config section +s = m:section( NamedSection, "collectd_network", "luci_statistics" ) + +-- collectd_network.enable +enable = s:option( Flag, "enable", translate("Enable this plugin") ) +enable.default = 0 + + +-- collectd_network_listen config section (Listen) +listen = m:section( TypedSection, "collectd_network_listen", + translate("Listener interfaces"), + translate( + "This section defines on which interfaces collectd will wait " .. + "for incoming connections." + )) +listen.addremove = true +listen.anonymous = true + +-- collectd_network_listen.host +listen_host = listen:option( Value, "host", translate("Listen host") ) +listen_host.default = "0.0.0.0" + +-- collectd_network_listen.port +listen_port = listen:option( Value, "port", translate("Listen port") ) +listen_port.default = 25826 +listen_port.isinteger = true +listen_port.optional = true + + +-- collectd_network_server config section (Server) +server = m:section( TypedSection, "collectd_network_server", + translate("server interfaces"), + translate( + "This section defines to which servers the locally collected " .. + "data is sent to." + )) +server.addremove = true +server.anonymous = true + +-- collectd_network_server.host +server_host = server:option( Value, "host", translate("Server host") ) +server_host.default = "0.0.0.0" + +-- collectd_network_server.port +server_port = server:option( Value, "port", translate("Server port") ) +server_port.default = 25826 +server_port.isinteger = true +server_port.optional = true + +-- collectd_network.timetolive (TimeToLive) +ttl = s:option( Value, "TimeToLive", translate("TTL for network packets") ) +ttl.default = 128 +ttl.isinteger = true +ttl.optional = true +ttl:depends( "enable", 1 ) + +-- collectd_network.forward (Forward) +forward = s:option( Flag, "Forward", translate("Forwarding between listen and server addresses") ) +forward.default = 0 +forward.optional = true +forward:depends( "enable", 1 ) + +-- collectd_network.cacheflush (CacheFlush) +cacheflush = s:option( Value, "CacheFlush", + translate("Cache flush interval"), translate("Seconds") ) +cacheflush.default = 86400 +cacheflush.isinteger = true +cacheflush.optional = true +cacheflush:depends( "enable", 1 ) + + +return m diff --git a/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua b/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua new file mode 100644 index 0000000000..ad030718cf --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua @@ -0,0 +1,28 @@ +--[[ +LuCI - Lua Configuration Interface + +Copyright © 2011 Manuel Munz <freifunk at somakoma dot de> +Copyright © 2012 David Woodhouse <dwmw2@infradead.org> + +Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +you may not use this file except in compliance with the License. +You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +]]-- + +m = Map("luci_statistics", + translate("UPS Plugin Configuration"), + translate("The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies.")) + +s = m:section(NamedSection, "collectd_nut", "luci_statistics" ) + +enable = s:option(Flag, "enable", translate("Enable this plugin")) +enable.default = 0 + +host = s:option(Value, "UPS", translate("UPS"), translate("UPS name in NUT ups@host format")) +host.placeholder = "myupsname" +host.datatype = "string" +host.rmempty = true + +return m diff --git a/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua b/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua new file mode 100644 index 0000000000..e3eb7b2c4b --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua @@ -0,0 +1,54 @@ +--[[ +LuCI - Lua Configuration Interface + +Copyright 2011 Manuel Munz <freifunk at somakoma dot de> + +Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +you may not use this file except in compliance with the License. +You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +]]-- + +m = Map("luci_statistics", + translate("OLSRd Plugin Configuration"), + translate("The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo plugin of OLSRd.")) + +s = m:section(NamedSection, "collectd_olsrd", "luci_statistics" ) + +enable = s:option(Flag, "enable", translate("Enable this plugin")) +enable.default = 0 + +host = s:option(Value, "Host", translate("Host"), translate("IP or hostname where to get the txtinfo output from")) +host.placeholder = "127.0.0.1" +host.datatype = "host" +host.rmempty = true + +port = s:option(Value, "Port", translate("Port")) +port.placeholder = "2006" +port.datatype = "range(0,65535)" +port.rmempty = true +port.cast = "string" + +cl = s:option(ListValue, "CollectLinks", translate("CollectLinks"), + translate("Specifies what information to collect about links.")) +cl:value("No") +cl:value("Summary") +cl:value("Detail") +cl.default = "Detail" + +cr = s:option(ListValue, "CollectRoutes", translate("CollectRoutes"), + translate("Specifies what information to collect about routes.")) +cr:value("No") +cr:value("Summary") +cr:value("Detail") +cr.default = "Summary" + +ct = s:option(ListValue, "CollectTopology", translate("CollectTopology"), + translate("Specifies what information to collect about the global topology.")) +ct:value("No") +ct:value("Summary") +ct:value("Detail") +ct.default = "Summary" + +return m diff --git a/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua b/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua new file mode 100644 index 0000000000..c55ac87368 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua @@ -0,0 +1,47 @@ +--[[ + +Luci configuration model for statistics - collectd ping plugin configuration +(c) 2008 Freifunk Leipzig / Jo-Philipp Wich <xm@leipzig.freifunk.net> + +Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +you may not use this file except in compliance with the License. +You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + +$Id$ + +]]-- + +m = Map("luci_statistics", + translate("Ping Plugin Configuration"), + translate( + "The ping plugin will send icmp echo replies to selected " .. + "hosts and measure the roundtrip time for each host." + )) + +-- collectd_ping config section +s = m:section( NamedSection, "collectd_ping", "luci_statistics" ) + +-- collectd_ping.enable +enable = s:option( Flag, "enable", translate("Enable this plugin") ) +enable.default = 0 + +-- collectd_ping.hosts (Host) +hosts = s:option( Value, "Hosts", translate("Monitor hosts"), translate ("Add multiple hosts separated by space.")) +hosts.default = "127.0.0.1" +hosts:depends( "enable", 1 ) + +-- collectd_ping.ttl (TTL) +ttl = s:option( Value, "TTL", translate("TTL for ping packets") ) +ttl.isinteger = true +ttl.default = 128 +ttl:depends( "enable", 1 ) + +-- collectd_ping.interval (Interval) +interval = s:option( Value, "Interval", translate("Interval for pings"), translate ("Seconds") ) +interval.isinteger = true +interval.default = 30 +interval:depends( "enable", 1 ) + +return m diff --git a/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua b/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua new file mode 100644 index 0000000000..3aea6b3c71 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua @@ -0,0 +1,36 @@ +--[[ + +Luci configuration model for statistics - collectd processes plugin configuration +(c) 2008 Freifunk Leipzig / Jo-Philipp Wich <xm@leipzig.freifunk.net> + +Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +you may not use this file except in compliance with the License. +You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + +$Id$ + +]]-- + +m = Map("luci_statistics", + translate("Processes Plugin Configuration"), + translate( + "The processes plugin collects informations like cpu time, " .. + "page faults and memory usage of selected processes." + )) + +-- collectd_processes config section +s = m:section( NamedSection, "collectd_processes", "luci_statistics" ) + +-- collectd_processes.enable +enable = s:option( Flag, "enable", translate("Enable this plugin") ) +enable.default = 0 + +-- collectd_processes.processes (Process) +processes = s:option( Value, "Processes", translate("Monitor processes"), + translate("Processes to monitor separated by space") ) +processes:depends( "enable", 1 ) +processes.default = "uhttpd dropbear dnsmasq" + +return m diff --git a/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua b/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua new file mode 100644 index 0000000000..75716341c8 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua @@ -0,0 +1,108 @@ +--[[ + +Luci configuration model for statistics - collectd rrdtool plugin configuration +(c) 2008 Freifunk Leipzig / Jo-Philipp Wich <xm@leipzig.freifunk.net> + +Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +you may not use this file except in compliance with the License. +You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + +$Id$ + +]]-- + +m = Map("luci_statistics", + translate("RRDTool Plugin Configuration"), + translate( + "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database " .. + "files, the foundation of the diagrams.<br /><br />" .. + "<strong>Warning: Setting the wrong values will result in a very " .. + "high memory consumption in the temporary directory. " .. + "This can render the device unusable!</strong>" + )) + +-- collectd_rrdtool config section +s = m:section( NamedSection, "collectd_rrdtool", "luci_statistics" ) + +-- collectd_rrdtool.enable +enable = s:option( Flag, "enable", translate("Enable this plugin") ) +enable.default = 1 + +-- collectd_rrdtool.datadir (DataDir) +datadir = s:option( Value, "DataDir", translate("Storage directory") ) +datadir.default = "/tmp" +datadir.rmempty = true +datadir.optional = true +datadir:depends( "enable", 1 ) + +-- collectd_rrdtool.stepsize (StepSize) +stepsize = s:option( Value, "StepSize", + translate("RRD step interval"), translate("Seconds") ) +stepsize.default = 30 +stepsize.isinteger = true +stepsize.rmempty = true +stepsize.optional = true +stepsize:depends( "enable", 1 ) + +-- collectd_rrdtool.heartbeat (HeartBeat) +heartbeat = s:option( Value, "HeartBeat", + translate("RRD heart beat interval"), translate("Seconds") ) +heartbeat.default = 60 +heartbeat.isinteger = true +heartbeat.rmempty = true +heartbeat.optional = true +heartbeat:depends( "enable", 1 ) + +-- collectd_rrdtool.rrasingle (RRASingle) +rrasingle = s:option( Flag, "RRASingle", + translate("Only create average RRAs"), translate("reduces rrd size") ) +rrasingle.default = true +rrasingle.rmempty = true +rrasingle.optional = true +rrasingle:depends( "enable", 1 ) + +-- collectd_rrdtool.rratimespans (RRATimespan) +rratimespans = s:option( Value, "RRATimespans", + translate("Stored timespans"), translate("seconds; multiple separated by space") ) +rratimespans.default = "600 86400 604800 2678400 31622400" +rratimespans.rmempty = true +rratimespans.optional = true +rratimespans:depends( "enable", 1 ) + +-- collectd_rrdtool.rrarows (RRARows) +rrarows = s:option( Value, "RRARows", translate("Rows per RRA") ) +rrarows.isinteger = true +rrarows.default = 100 +rrarows.rmempty = true +rrarows.optional = true +rrarows:depends( "enable", 1 ) + +-- collectd_rrdtool.xff (XFF) +xff = s:option( Value, "XFF", translate("RRD XFiles Factor") ) +xff.default = 0.1 +xff.isnumber = true +xff.rmempty = true +xff.optional = true +xff:depends( "enable", 1 ) + +-- collectd_rrdtool.cachetimeout (CacheTimeout) +cachetimeout = s:option( Value, "CacheTimeout", + translate("Cache collected data for"), translate("Seconds") ) +cachetimeout.isinteger = true +cachetimeout.default = 100 +cachetimeout.rmempty = true +cachetimeout.optional = true +cachetimeout:depends( "enable", 1 ) + +-- collectd_rrdtool.cacheflush (CacheFlush) +cacheflush = s:option( Value, "CacheFlush", + translate("Flush cache after"), translate("Seconds") ) +cacheflush.isinteger = true +cacheflush.default = 100 +cacheflush.rmempty = true +cacheflush.optional = true +cacheflush:depends( "enable", 1 ) + +return m diff --git a/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua b/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua new file mode 100644 index 0000000000..a15ed0ecce --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua @@ -0,0 +1,24 @@ +--[[ + +Luci configuration model for statistics - collectd splash_leases plugin configuration +(c) 2013 Freifunk Augsburg / Michael Wendland <michael@michiwend.com> + +Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +you may not use this file except in compliance with the License. +You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + +]]-- + +m = Map("luci_statistics", + translate("Splash Leases Plugin Configuration"), + translate("The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash leases.")) + +s = m:section( NamedSection, "collectd_splash_leases", "luci_statistics" ) + +enable = s:option( Flag, "enable", translate("Enable this plugin") ) +enable.default = 1 + +return m + diff --git a/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua b/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua new file mode 100644 index 0000000000..9d0f6e137c --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua @@ -0,0 +1,45 @@ +--[[ + +Luci configuration model for statistics - collectd tcpconns plugin configuration +(c) 2008 Freifunk Leipzig / Jo-Philipp Wich <xm@leipzig.freifunk.net> + +Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +you may not use this file except in compliance with the License. +You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + +$Id$ + +]]-- + +m = Map("luci_statistics", + translate("TCPConns Plugin Configuration"), + translate( + "The tcpconns plugin collects informations about open tcp " .. + "connections on selected ports." + )) + +-- collectd_tcpconns config section +s = m:section( NamedSection, "collectd_tcpconns", "luci_statistics" ) + +-- collectd_tcpconns.enable +enable = s:option( Flag, "enable", translate("Enable this plugin") ) +enable.default = 0 + +-- collectd_tcpconns.listeningports (ListeningPorts) +listeningports = s:option( Flag, "ListeningPorts", translate("Monitor all local listen ports") ) +listeningports.default = 1 +listeningports:depends( "enable", 1 ) + +-- collectd_tcpconns.localports (LocalPort) +localports = s:option( Value, "LocalPorts", translate("Monitor local ports") ) +localports.optional = true +localports:depends( "enable", 1 ) + +-- collectd_tcpconns.remoteports (RemotePort) +remoteports = s:option( Value, "RemotePorts", translate("Monitor remote ports") ) +remoteports.optional = true +remoteports:depends( "enable", 1 ) + +return m diff --git a/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua b/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua new file mode 100644 index 0000000000..cbd52ec1fe --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua @@ -0,0 +1,49 @@ +--[[ + +Luci configuration model for statistics - collectd unixsock plugin configuration +(c) 2008 Freifunk Leipzig / Jo-Philipp Wich <xm@leipzig.freifunk.net> + +Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +you may not use this file except in compliance with the License. +You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + +$Id$ + +]]-- + +m = Map("luci_statistics", + translate("Unixsock Plugin Configuration"), + translate( + "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used " .. + "to read collected data from a running collectd instance." + )) + +-- collectd_unixsock config section +s = m:section( NamedSection, "collectd_unixsock", "luci_statistics" ) + +-- collectd_unixsock.enable +enable = s:option( Flag, "enable", translate("Enable this plugin") ) +enable.default = 0 + +-- collectd_unixsock.socketfile (SocketFile) +socketfile = s:option( Value, "SocketFile" ) +socketfile.default = "/var/run/collect-query.socket" +socketfile:depends( "enable", 1 ) + +-- collectd_unixsock.socketgroup (SocketGroup) +socketgroup = s:option( Value, "SocketGroup" ) +socketgroup.default = "nobody" +socketgroup.rmempty = true +socketgroup.optional = true +socketgroup:depends( "enable", 1 ) + +-- collectd_unixsock.socketperms (SocketPerms) +socketperms = s:option( Value, "SocketPerms" ) +socketperms.default = "0770" +socketperms.rmempty = true +socketperms.optional = true +socketperms:depends( "enable", 1 ) + +return m diff --git a/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua b/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua new file mode 100644 index 0000000000..3a6c4644e3 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua @@ -0,0 +1,22 @@ +--[[ + +Copyright 2013 Thomas Endt <tmo26@gmx.de> + +Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +you may not use this file except in compliance with the License. +You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +]]-- + +m = Map("luci_statistics", + translate("Uptime Plugin Configuration"), + translate("The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system.")) + +s = m:section( NamedSection, "collectd_uptime", "luci_statistics" ) + +enable = s:option( Flag, "enable", translate("Enable this plugin") ) +enable.default = 0 + +return m + diff --git a/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/datatree.lua b/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/datatree.lua new file mode 100644 index 0000000000..850b83a998 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/datatree.lua @@ -0,0 +1,209 @@ +--[[ + +Luci statistics - rrd data tree builder +(c) 2008 Freifunk Leipzig / Jo-Philipp Wich <xm@leipzig.freifunk.net> + +Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +you may not use this file except in compliance with the License. +You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + +$Id$ + +]]-- + +module("luci.statistics.datatree", package.seeall) + +local util = require("luci.util") +local sys = require("luci.sys") +local fs = require("nixio.fs") +local uci = require("luci.model.uci").cursor() +local sections = uci:get_all("luci_statistics") + + +Instance = util.class() + +function Instance.__init__( self, host ) + self._host = host or sections.collectd.Hostname or sys.hostname() + self._libdir = sections.collectd.PluginDir or "/usr/lib/collectd" + self._rrddir = sections.collectd_rrdtool.DataDir or "/tmp/rrd" + + self._libdir = self._libdir:gsub("/$","") + self._rrddir = self._rrddir:gsub("/$","") + self._plugins = { } + + self:_scan() +end + +function Instance._mkpath( self, plugin, pinstance ) + local dir = self._rrddir .. "/" .. self._host + + if type(plugin) == "string" and plugin:len() > 0 then + dir = dir .. "/" .. plugin + + if type(pinstance) == "string" and pinstance:len() > 0 then + dir = dir .. "-" .. pinstance + end + end + + return dir +end + +function Instance._ls( self, ... ) + local ditr = fs.dir(self:_mkpath(...)) + if ditr then + local dirs = { } + while true do + local d = ditr() + if not d then break end + dirs[#dirs+1] = d + end + return dirs + end +end + +function Instance._notzero( self, table ) + for k in pairs(table) do + return true + end + + return false +end + +function Instance._scan( self ) + local dirs = self:_ls() + if not dirs then + return + end + +-- for i, plugin in ipairs( dirs ) do +-- if plugin:match("%w+.so") then +-- self._plugins[ plugin:gsub("%.so$", "") ] = { } +-- end +-- end + + for _, dir in ipairs(dirs) do + if dir ~= "." and dir ~= ".." and + fs.stat(self:_mkpath(dir)).type == "dir" + then + local plugin = dir:gsub("%-.+$", "") + if not self._plugins[plugin] then + self._plugins[plugin] = { } + end + end + end + + for plugin, instances in pairs( self._plugins ) do + + local dirs = self:_ls() + + if type(dirs) == "table" then + for i, dir in ipairs(dirs) do + if dir:find( plugin .. "%-" ) or dir == plugin then + local instance = "" + + if dir ~= plugin then + instance = dir:gsub( plugin .. "%-", "", 1 ) + end + + instances[instance] = { } + end + end + end + + for instance, data_instances in pairs( instances ) do + + dirs = self:_ls(plugin, instance) + + if type(dirs) == "table" then + for i, file in ipairs(dirs) do + if file:find("%.rrd") then + file = file:gsub("%.rrd","") + + local data_type + local data_instance + + if file:find("%-") then + data_type = file:gsub( "%-.+","" ) + data_instance = file:gsub( "[^%-]-%-", "", 1 ) + else + data_type = file + data_instance = "" + end + + if not data_instances[data_type] then + data_instances[data_type] = { data_instance } + else + table.insert( data_instances[data_type], data_instance ) + end + end + end + end + end + end +end + + +function Instance.plugins( self ) + local rv = { } + + for plugin, val in pairs( self._plugins ) do + if self:_notzero( val ) then + table.insert( rv, plugin ) + end + end + + return rv +end + +function Instance.plugin_instances( self, plugin ) + local rv = { } + + for instance, val in pairs( self._plugins[plugin] ) do + table.insert( rv, instance ) + end + + return rv +end + +function Instance.data_types( self, plugin, instance ) + local rv = { } + local p = self._plugins[plugin] + + if type(p) == "table" and type(p[instance]) == "table" then + for type, val in pairs(p[instance]) do + table.insert( rv, type ) + end + end + + return rv +end + +function Instance.data_instances( self, plugin, instance, dtype ) + local rv = { } + local p = self._plugins[plugin] + + if type(p) == "table" and type(p[instance]) == "table" and type(p[instance][dtype]) == "table" then + for i, instance in ipairs(p[instance][dtype]) do + table.insert( rv, instance ) + end + end + + return rv +end + +function Instance.host_instances( self ) + local hosts_path = fs.glob(self._rrddir..'/*') + local hosts = { } + + if hosts_path then + local path + for path in hosts_path do + hosts[#hosts+1] = fs.basename(path) + end + end + + return hosts +end + diff --git a/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/i18n.lua b/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/i18n.lua new file mode 100644 index 0000000000..a1a2fa9de3 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/i18n.lua @@ -0,0 +1,108 @@ +--[[ + +Luci statistics - diagram i18n helper +(c) 2008 Freifunk Leipzig / Jo-Philipp Wich <xm@leipzig.freifunk.net> + +Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +you may not use this file except in compliance with the License. +You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + +$Id$ + +]]-- + +module("luci.statistics.i18n", package.seeall) + +require("luci.util") +require("luci.i18n") + + +Instance = luci.util.class() + + +function Instance.__init__( self, graph ) + self.i18n = luci.i18n + self.graph = graph +end + +function Instance._subst( self, str, val ) + str = str:gsub( "%%H", self.graph.opts.host or "" ) + str = str:gsub( "%%pn", val.plugin or "" ) + str = str:gsub( "%%pi", val.pinst or "" ) + str = str:gsub( "%%dt", val.dtype or "" ) + str = str:gsub( "%%di", val.dinst or "" ) + str = str:gsub( "%%ds", val.dsrc or "" ) + + return str +end + +function Instance._translate( self, key, alt ) + local val = self.i18n.string(key) + if val ~= key then + return val + else + return alt + end +end + +function Instance.title( self, plugin, pinst, dtype, dinst, user_title ) + + local title = user_title or + "p=%s/pi=%s/dt=%s/di=%s" % { + plugin, + (pinst and #pinst > 0) and pinst or "(nil)", + (dtype and #dtype > 0) and dtype or "(nil)", + (dinst and #dinst > 0) and dinst or "(nil)" + } + + return self:_subst( title, { + plugin = plugin, + pinst = pinst, + dtype = dtype, + dinst = dinst + } ) + +end + +function Instance.label( self, plugin, pinst, dtype, dinst, user_label ) + + local label = user_label or + "dt=%s/di=%s" % { + (dtype and #dtype > 0) and dtype or "(nil)", + (dinst and #dinst > 0) and dinst or "(nil)" + } + + return self:_subst( label, { + plugin = plugin, + pinst = pinst, + dtype = dtype, + dinst = dinst + } ) + +end + +function Instance.ds( self, source ) + + local label = source.title or self:_translate( + string.format( "stat_ds_%s_%s_%s", source.type, source.instance, source.ds ), + self:_translate( + string.format( "stat_ds_%s_%s", source.type, source.instance ), + self:_translate( + string.format( "stat_ds_label_%s__%s", source.type, source.ds ), + self:_translate( + string.format( "stat_ds_%s", source.type ), + source.type .. "_" .. source.instance:gsub("[^%w]","_") .. "_" .. source.ds + ) + ) + ) + ) + + return self:_subst( label, { + dtype = source.type, + dinst = source.instance, + dsrc = source.ds + } ) + +end diff --git a/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool.lua b/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool.lua new file mode 100644 index 0000000000..dbcae9dc6b --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool.lua @@ -0,0 +1,561 @@ +--[[ + +Luci statistics - rrdtool interface library / diagram model interpreter +(c) 2008 Freifunk Leipzig / Jo-Philipp Wich <xm@leipzig.freifunk.net> + +Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +you may not use this file except in compliance with the License. +You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + +$Id$ + +]]-- + +module("luci.statistics.rrdtool", package.seeall) + +require("luci.statistics.datatree") +require("luci.statistics.rrdtool.colors") +require("luci.statistics.i18n") +require("luci.model.uci") +require("luci.util") +require("luci.sys") + +local fs = require "nixio.fs" + + +Graph = luci.util.class() + +function Graph.__init__( self, timespan, opts ) + + opts = opts or { } + + local uci = luci.model.uci.cursor() + local sections = uci:get_all( "luci_statistics" ) + + -- options + opts.timespan = timespan or sections.rrdtool.default_timespan or 900 + opts.rrasingle = opts.rrasingle or ( sections.collectd_rrdtool.RRASingle == "1" ) + opts.host = opts.host or sections.collectd.Hostname or luci.sys.hostname() + opts.width = opts.width or sections.rrdtool.image_width or 400 + opts.rrdpath = opts.rrdpath or sections.collectd_rrdtool.DataDir or "/tmp/rrd" + opts.imgpath = opts.imgpath or sections.rrdtool.image_path or "/tmp/rrdimg" + opts.rrdpath = opts.rrdpath:gsub("/$","") + opts.imgpath = opts.imgpath:gsub("/$","") + + -- helper classes + self.colors = luci.statistics.rrdtool.colors.Instance() + self.tree = luci.statistics.datatree.Instance(opts.host) + self.i18n = luci.statistics.i18n.Instance( self ) + + -- rrdtool default args + self.args = { + "-a", "PNG", + "-s", "NOW-" .. opts.timespan, + "-w", opts.width + } + + -- store options + self.opts = opts +end + +function Graph._mkpath( self, plugin, plugin_instance, dtype, dtype_instance ) + local t = self.opts.host .. "/" .. plugin + if type(plugin_instance) == "string" and plugin_instance:len() > 0 then + t = t .. "-" .. plugin_instance + end + t = t .. "/" .. dtype + if type(dtype_instance) == "string" and dtype_instance:len() > 0 then + t = t .. "-" .. dtype_instance + end + return t +end + +function Graph.mkrrdpath( self, ... ) + return string.format( "%s/%s.rrd", self.opts.rrdpath, self:_mkpath( ... ) ) +end + +function Graph.mkpngpath( self, ... ) + return string.format( "%s/%s.%i.png", self.opts.imgpath, self:_mkpath( ... ), self.opts.timespan ) +end + +function Graph.strippngpath( self, path ) + return path:sub( self.opts.imgpath:len() + 2 ) +end + +function Graph._forcelol( self, list ) + if type(list[1]) ~= "table" then + return( { list } ) + end + return( list ) +end + +function Graph._rrdtool( self, def, rrd ) + + -- prepare directory + local dir = def[1]:gsub("/[^/]+$","") + fs.mkdirr( dir ) + + -- construct commandline + local cmdline = "rrdtool graph" + + -- copy default arguments to def stack + for i, opt in ipairs(self.args) do + table.insert( def, 1 + i, opt ) + end + + -- construct commandline from def stack + for i, opt in ipairs(def) do + opt = opt .. "" -- force string + + if rrd then + opt = opt:gsub( "{file}", rrd ) + end + + if opt:match("[^%w]") then + cmdline = cmdline .. " '" .. opt .. "'" + else + cmdline = cmdline .. " " .. opt + end + end + + -- execute rrdtool + local rrdtool = io.popen( cmdline ) + rrdtool:close() +end + +function Graph._generic( self, opts, plugin, plugin_instance, dtype, index ) + + -- generated graph defs + local defs = { } + + -- internal state variables + local _args = { } + local _sources = { } + local _stack_neg = { } + local _stack_pos = { } + local _longest_name = 0 + local _has_totals = false + + -- some convenient aliases + local _ti = table.insert + local _sf = string.format + + -- local helper: append a string.format() formatted string to given table + function _tif( list, fmt, ... ) + table.insert( list, string.format( fmt, ... ) ) + end + + -- local helper: create definitions for min, max, avg and create *_nnl (not null) variable from avg + function __def(source) + + local inst = source.sname + local rrd = source.rrd + local ds = source.ds + + if not ds or ds:len() == 0 then ds = "value" end + + _tif( _args, "DEF:%s_avg_raw=%s:%s:AVERAGE", inst, rrd, ds ) + _tif( _args, "CDEF:%s_avg=%s_avg_raw,%s", inst, inst, source.transform_rpn ) + + if not self.opts.rrasingle then + _tif( _args, "DEF:%s_min_raw=%s:%s:MIN", inst, rrd, ds ) + _tif( _args, "CDEF:%s_min=%s_min_raw,%s", inst, inst, source.transform_rpn ) + _tif( _args, "DEF:%s_max_raw=%s:%s:MAX", inst, rrd, ds ) + _tif( _args, "CDEF:%s_max=%s_max_raw,%s", inst, inst, source.transform_rpn ) + end + + _tif( _args, "CDEF:%s_nnl=%s_avg,UN,0,%s_avg,IF", inst, inst, inst ) + end + + -- local helper: create cdefs depending on source options like flip and overlay + function __cdef(source) + + local prev + + -- find previous source, choose stack depending on flip state + if source.flip then + prev = _stack_neg[#_stack_neg] + else + prev = _stack_pos[#_stack_pos] + end + + -- is first source in stack or overlay source: source_stk = source_nnl + if not prev or source.overlay then + -- create cdef statement for cumulative stack (no NaNs) and also + -- for display (preserving NaN where no points should be displayed) + _tif( _args, "CDEF:%s_stk=%s_nnl", source.sname, source.sname ) + _tif( _args, "CDEF:%s_plot=%s_avg", source.sname, source.sname ) + + -- is subsequent source without overlay: source_stk = source_nnl + previous_stk + else + -- create cdef statement + _tif( _args, "CDEF:%s_stk=%s_nnl,%s_stk,+", source.sname, source.sname, prev ) + _tif( _args, "CDEF:%s_plot=%s_avg,%s_stk,+", source.sname, source.sname, prev ) + end + + -- create multiply by minus one cdef if flip is enabled + if source.flip then + + -- create cdef statement: source_stk = source_stk * -1 + _tif( _args, "CDEF:%s_neg=%s_plot,-1,*", source.sname, source.sname ) + + -- push to negative stack if overlay is disabled + if not source.overlay then + _ti( _stack_neg, source.sname ) + end + + -- no flipping, push to positive stack if overlay is disabled + elseif not source.overlay then + + -- push to positive stack + _ti( _stack_pos, source.sname ) + end + + -- calculate total amount of data if requested + if source.total then + _tif( _args, + "CDEF:%s_avg_sample=%s_avg,UN,0,%s_avg,IF,sample_len,*", + source.sname, source.sname, source.sname + ) + + _tif( _args, + "CDEF:%s_avg_sum=PREV,UN,0,PREV,IF,%s_avg_sample,+", + source.sname, source.sname, source.sname + ) + end + end + + -- local helper: create cdefs required for calculating total values + function __cdef_totals() + if _has_totals then + _tif( _args, "CDEF:mytime=%s_avg,TIME,TIME,IF", _sources[1].sname ) + _ti( _args, "CDEF:sample_len_raw=mytime,PREV(mytime),-" ) + _ti( _args, "CDEF:sample_len=sample_len_raw,UN,0,sample_len_raw,IF" ) + end + end + + -- local helper: create line and area statements + function __line(source) + + local line_color + local area_color + local legend + local var + + -- find colors: try source, then opts.colors; fall back to random color + if type(source.color) == "string" then + line_color = source.color + area_color = self.colors:from_string( line_color ) + elseif type(opts.colors[source.name:gsub("[^%w]","_")]) == "string" then + line_color = opts.colors[source.name:gsub("[^%w]","_")] + area_color = self.colors:from_string( line_color ) + else + area_color = self.colors:random() + line_color = self.colors:to_string( area_color ) + end + + -- derive area background color from line color + area_color = self.colors:to_string( self.colors:faded( area_color ) ) + + -- choose source_plot or source_neg variable depending on flip state + if source.flip then + var = "neg" + else + var = "plot" + end + + -- create legend + legend = _sf( "%-" .. _longest_name .. "s", source.title ) + + -- create area if not disabled + if not source.noarea then + _tif( _args, "AREA:%s_%s#%s", source.sname, var, area_color ) + end + + -- create line1 statement + _tif( _args, "LINE%d:%s_%s#%s:%s", + source.noarea and 2 or 1, + source.sname, var, line_color, legend ) + end + + -- local helper: create gprint statements + function __gprint(source) + + local numfmt = opts.number_format or "%6.1lf" + local totfmt = opts.totals_format or "%5.1lf%s" + + -- don't include MIN if rrasingle is enabled + if not self.opts.rrasingle then + _tif( _args, "GPRINT:%s_min:MIN:\tMin\\: %s", source.sname, numfmt ) + end + + -- always include AVERAGE + _tif( _args, "GPRINT:%s_avg:AVERAGE:\tAvg\\: %s", source.sname, numfmt ) + + -- don't include MAX if rrasingle is enabled + if not self.opts.rrasingle then + _tif( _args, "GPRINT:%s_max:MAX:\tMax\\: %s", source.sname, numfmt ) + end + + -- include total count if requested else include LAST + if source.total then + _tif( _args, "GPRINT:%s_avg_sum:LAST:(ca. %s Total)\\l", source.sname, totfmt ) + else + _tif( _args, "GPRINT:%s_avg:LAST:\tLast\\: %s\\l", source.sname, numfmt ) + end + end + + + -- + -- find all data sources + -- + + -- find data types + local data_types + + if dtype then + data_types = { dtype } + else + data_types = opts.data.types or { } + end + + if not ( dtype or opts.data.types ) then + if opts.data.instances then + for k, v in pairs(opts.data.instances) do + _ti( data_types, k ) + end + elseif opts.data.sources then + for k, v in pairs(opts.data.sources) do + _ti( data_types, k ) + end + end + end + + + -- iterate over data types + for i, dtype in ipairs(data_types) do + + -- find instances + + local data_instances + + if not opts.per_instance then + if type(opts.data.instances) == "table" and type(opts.data.instances[dtype]) == "table" then + data_instances = opts.data.instances[dtype] + else + data_instances = self.tree:data_instances( plugin, plugin_instance, dtype ) + end + end + + if type(data_instances) ~= "table" or #data_instances == 0 then data_instances = { "" } end + + + -- iterate over data instances + for i, dinst in ipairs(data_instances) do + + -- construct combined data type / instance name + local dname = dtype + + if dinst:len() > 0 then + dname = dname .. "_" .. dinst + end + + + -- find sources + local data_sources = { "value" } + + if type(opts.data.sources) == "table" then + if type(opts.data.sources[dname]) == "table" then + data_sources = opts.data.sources[dname] + elseif type(opts.data.sources[dtype]) == "table" then + data_sources = opts.data.sources[dtype] + end + end + + + -- iterate over data sources + for i, dsource in ipairs(data_sources) do + + local dsname = dtype .. "_" .. dinst:gsub("[^%w]","_") .. "_" .. dsource + local altname = dtype .. "__" .. dsource + + --assert(dtype ~= "ping", dsname .. " or " .. altname) + + -- find datasource options + local dopts = { } + + if type(opts.data.options) == "table" then + if type(opts.data.options[dsname]) == "table" then + dopts = opts.data.options[dsname] + elseif type(opts.data.options[altname]) == "table" then + dopts = opts.data.options[altname] + elseif type(opts.data.options[dname]) == "table" then + dopts = opts.data.options[dname] + elseif type(opts.data.options[dtype]) == "table" then + dopts = opts.data.options[dtype] + end + end + + + -- store values + _ti( _sources, { + rrd = dopts.rrd or self:mkrrdpath( plugin, plugin_instance, dtype, dinst ), + color = dopts.color or self.colors:to_string( self.colors:random() ), + flip = dopts.flip or false, + total = dopts.total or false, + overlay = dopts.overlay or false, + transform_rpn = dopts.transform_rpn or "0,+", + noarea = dopts.noarea or false, + title = dopts.title or nil, + ds = dsource, + type = dtype, + instance = dinst, + index = #_sources + 1, + sname = ( #_sources + 1 ) .. dtype + } ) + + + -- generate datasource title + _sources[#_sources].title = self.i18n:ds( _sources[#_sources] ) + + + -- find longest name ... + if _sources[#_sources].title:len() > _longest_name then + _longest_name = _sources[#_sources].title:len() + end + + + -- has totals? + if _sources[#_sources].total then + _has_totals = true + end + end + end + end + + + -- + -- construct diagrams + -- + + -- if per_instance is enabled then find all instances from the first datasource in diagram + -- if per_instance is disabled then use an empty pseudo instance and use model provided values + local instances = { "" } + + if opts.per_instance then + instances = self.tree:data_instances( plugin, plugin_instance, _sources[1].type ) + end + + + -- iterate over instances + for i, instance in ipairs(instances) do + + -- store title and vlabel + _ti( _args, "-t" ) + _ti( _args, self.i18n:title( plugin, plugin_instance, _sources[1].type, instance, opts.title ) ) + _ti( _args, "-v" ) + _ti( _args, self.i18n:label( plugin, plugin_instance, _sources[1].type, instance, opts.vlabel ) ) + if opts.y_max then + _ti ( _args, "-u" ) + _ti ( _args, opts.y_max ) + end + if opts.y_min then + _ti ( _args, "-l" ) + _ti ( _args, opts.y_min ) + end + if opts.units_exponent then + _ti ( _args, "-X" ) + _ti ( _args, opts.units_exponent ) + end + + -- store additional rrd options + if opts.rrdopts then + for i, o in ipairs(opts.rrdopts) do _ti( _args, o ) end + end + + + -- create DEF statements for each instance + for i, source in ipairs(_sources) do + -- fixup properties for per instance mode... + if opts.per_instance then + source.instance = instance + source.rrd = self:mkrrdpath( plugin, plugin_instance, source.type, instance ) + end + + __def( source ) + end + + -- create CDEF required for calculating totals + __cdef_totals() + + -- create CDEF statements for each instance in reversed order + for i, source in ipairs(_sources) do + __cdef( _sources[1 + #_sources - i] ) + end + + -- create LINE1, AREA and GPRINT statements for each instance + for i, source in ipairs(_sources) do + __line( source ) + __gprint( source ) + end + + -- prepend image path to arg stack + _ti( _args, 1, self:mkpngpath( plugin, plugin_instance, index .. instance ) ) + + -- push arg stack to definition list + _ti( defs, _args ) + + -- reset stacks + _args = { } + _stack_pos = { } + _stack_neg = { } + end + + return defs +end + +function Graph.render( self, plugin, plugin_instance, is_index ) + + dtype_instances = dtype_instances or { "" } + local pngs = { } + + -- check for a whole graph handler + local plugin_def = "luci.statistics.rrdtool.definitions." .. plugin + local stat, def = pcall( require, plugin_def ) + + if stat and def and type(def.rrdargs) == "function" then + + -- temporary image matrix + local _images = { } + + -- get diagram definitions + for i, opts in ipairs( self:_forcelol( def.rrdargs( self, plugin, plugin_instance, nil, is_index ) ) ) do + if not is_index or not opts.detail then + _images[i] = { } + + -- get diagram definition instances + local diagrams = self:_generic( opts, plugin, plugin_instance, nil, i ) + + -- render all diagrams + for j, def in ipairs( diagrams ) do + -- remember image + _images[i][j] = def[1] + + -- exec + self:_rrdtool( def ) + end + end + end + + -- remember images - XXX: fixme (will cause probs with asymmetric data) + for y = 1, #_images[1] do + for x = 1, #_images do + table.insert( pngs, _images[x][y] ) + end + end + end + + return pngs +end diff --git a/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/colors.lua b/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/colors.lua new file mode 100644 index 0000000000..2da9f5a08a --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/colors.lua @@ -0,0 +1,73 @@ +--[[ + +Luci statistics - diagram color helper class +(c) 2008 Freifunk Leipzig / Jo-Philipp Wich <xm@leipzig.freifunk.net> + +Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +you may not use this file except in compliance with the License. +You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + +$Id$ + +]]-- + +module("luci.statistics.rrdtool.colors", package.seeall) + +require("luci.util") + + +Instance = luci.util.class() + +function Instance.from_string( self, s ) + return { + tonumber(s:sub(1,2), 16), + tonumber(s:sub(3,4), 16), + tonumber(s:sub(5,6), 16) + } +end + +function Instance.to_string( self, c ) + return string.format( + "%02x%02x%02x", + math.floor(c[1]), + math.floor(c[2]), + math.floor(c[3]) + ) +end + +function Instance.random( self ) + local r = math.random(255) + local g = math.random(255) + local min = 0 + local max = 255 + + if ( r + g ) < 255 then + min = 255 - r - g + else + max = 511 - r - g + end + + local b = min + math.floor( math.random() * ( max - min ) ) + + return { r, g, b } +end + +function Instance.faded( self, fg, opts ) + opts = opts or {} + opts.background = opts.background or { 255, 255, 255 } + opts.alpha = opts.alpha or 0.25 + + if type(opts.background) == "string" then + opts.background = _string_to_color(opts.background) + end + + local bg = opts.background + + return { + ( opts.alpha * fg[1] ) + ( ( 1.0 - opts.alpha ) * bg[1] ), + ( opts.alpha * fg[2] ) + ( ( 1.0 - opts.alpha ) * bg[2] ), + ( opts.alpha * fg[3] ) + ( ( 1.0 - opts.alpha ) * bg[3] ) + } +end diff --git a/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.lua b/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.lua new file mode 100644 index 0000000000..0da546c0b4 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.lua @@ -0,0 +1,35 @@ +--[[ + +Luci statistics - conntrack plugin diagram definition +(c) 2011 Jo-Philipp Wich <xm@subsignal.org> + +Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +you may not use this file except in compliance with the License. +You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + +$Id$ + +]]-- + +module("luci.statistics.rrdtool.definitions.conntrack",package.seeall) + +function rrdargs( graph, plugin, plugin_instance, dtype ) + return { + title = "%H: Conntrack entries", + vlabel = "Count", + number_format = "%5.0lf", + data = { + sources = { + conntrack = { "value" } + }, + options = { + conntrack = { + color = "0000ff", + title = "Tracked connections" + } + } + } + } +end diff --git a/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpu.lua b/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpu.lua new file mode 100644 index 0000000000..c0e86245c0 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpu.lua @@ -0,0 +1,42 @@ +--[[ + +Luci statistics - cpu plugin diagram definition +(c) 2008 Freifunk Leipzig / Jo-Philipp Wich <xm@leipzig.freifunk.net> + +Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +you may not use this file except in compliance with the License. +You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + +$Id: cpu.lua 2274 2008-06-03 23:15:16Z jow $ + +]]-- + +module("luci.statistics.rrdtool.definitions.cpu",package.seeall) + +function rrdargs( graph, plugin, plugin_instance, dtype ) + + return { + title = "%H: Processor usage on core #%pi", + y_min = "0", + vlabel = "Percent", + number_format = "%5.1lf%%", + data = { + instances = { + cpu = { "idle", "user", "system", "nice" } + }, + + options = { + cpu_idle = { color = "ffffff" }, + cpu_nice = { color = "00e000" }, + cpu_user = { color = "0000ff" }, + cpu_wait = { color = "ffb000" }, + cpu_system = { color = "ff0000" }, + cpu_softirq = { color = "ff00ff" }, + cpu_interrupt = { color = "a000a0" }, + cpu_steal = { color = "000000" } + } + } + } +end diff --git a/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/df.lua b/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/df.lua new file mode 100644 index 0000000000..fa206badbd --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/df.lua @@ -0,0 +1,46 @@ +--[[ + +Luci statistics - df plugin diagram definition +(c) 2008 Freifunk Leipzig / Jo-Philipp Wich <xm@leipzig.freifunk.net> + +Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +you may not use this file except in compliance with the License. +You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + +$Id: df.lua 2274 2008-06-03 23:15:16Z jow $ + +]]-- + +module("luci.statistics.rrdtool.definitions.df", package.seeall) + +function rrdargs( graph, plugin, plugin_instance, dtype ) + + return { + title = "%H: Disk space usage on %di", + vlabel = "Bytes", + per_instance = true, + number_format = "%5.1lf%sB", + + data = { + sources = { + df = { "free", "used" } + }, + + options = { + df__free = { + color = "00ff00", + overlay = false, + title = "free" + }, + + df__used = { + color = "ff0000", + overlay = false, + title = "used" + } + } + } + } +end diff --git a/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/disk.lua b/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/disk.lua new file mode 100644 index 0000000000..ebc37ef3a4 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/disk.lua @@ -0,0 +1,74 @@ +--[[ + +Luci statistics - df plugin diagram definition +(c) 2008 Freifunk Leipzig / Jo-Philipp Wich <xm@leipzig.freifunk.net> + +Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +you may not use this file except in compliance with the License. +You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + +$Id: df.lua 2274 2008-06-03 23:15:16Z jow $ + +]]-- + +module("luci.statistics.rrdtool.definitions.disk", package.seeall) + +function rrdargs( graph, plugin, plugin_instance, dtype ) + return { + { + title = "%H: Disk I/O operations on %pi", + vlabel = "Operations/s", + number_format = "%5.1lf%sOp/s", + + data = { + types = { "disk_ops" }, + sources = { + disk_ops = { "read", "write" }, + }, + + options = { + disk_ops__read = { + title = "Reads", + color = "00ff00", + flip = false + }, + + disk_ops__write = { + title = "Writes", + color = "ff0000", + flip = true + } + } + } + }, + + { + title = "%H: Disk I/O bandwidth on %pi", + vlabel = "Bytes/s", + number_format = "%5.1lf%sB/s", + + detail = true, + + data = { + types = { "disk_octets" }, + sources = { + disk_octets = { "read", "write" } + }, + options = { + disk_octets__read = { + title = "Read", + color = "00ff00", + flip = false + }, + disk_octets__write = { + title = "Write", + color = "ff0000", + flip = true + } + } + } + } + } +end diff --git a/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/dns.lua b/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/dns.lua new file mode 100644 index 0000000000..94a148d810 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/dns.lua @@ -0,0 +1,81 @@ +--[[ + +Luci statistics - dns plugin diagram definition + +Copyright 2011 Manuel Munz <freifunk at somakoma dot de> + +Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +you may not use this file except in compliance with the License. +You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +]]-- + +module("luci.statistics.rrdtool.definitions.dns", package.seeall) + +function rrdargs( graph, plugin, plugin_instance ) + + local traffic = { + title = "%H: DNS traffic", vlabel = "Bit/s", + + data = { + sources = { + dns_octets = { "queries", "responses" } + }, + + options = { + dns_octets__responses = { + total = true, + color = "00ff00", + title = "Responses" + }, + + dns_octets__queries = { + total = true, + color = "0000ff", + title = "Queries" + } + } + } + } + + local opcode_query = { + title = "%H: DNS Opcode Query", vlabel = "Queries/s", + data = { + instances = { dns_opcode = { "Query" } }, + options = { + dns_opcode_Query_value = { + total = true, + color = "0000ff", + title = "Queries/s" + }, + } + } + } + + local qtype = { + title = "%H: DNS QType", vlabel = "Queries/s", + data = { + sources = { dns_qtype = { "" } }, + options = { + dns_qtype_AAAA_ = { title = "AAAA", noarea = true, total = true }, + dns_qtype_A_ = { title = "A", noarea = true, total = true }, + dns_qtype_A6_ = { title = "A6", noarea = true, total = true }, + dns_qtype_TXT_ = { title = "TXT", noarea = true, total = true }, + dns_qtype_MX_ = { title = "MX", noarea = true, total = true }, + dns_qtype_NS_ = { title = "NS", noarea = true, total = true }, + dns_qtype_ANY_ = { title = "ANY", noarea = true, total = true }, + dns_qtype_CNAME_= { title = "CNAME", noarea = true, total = true }, + dns_qtype_SOA_ = { title = "SOA", noarea = true, total = true }, + dns_qtype_SRV_ = { title = "SRV", noarea = true, total = true }, + dns_qtype_PTR_ = { title = "PTR", noarea = true, total = true }, + dns_qtype_RP_ = { title = "RP", noarea = true, total = true }, + dns_qtype_MAILB_= { title = "MAILB", noarea = true, total = true }, + dns_qtype_IXFR_ = { title = "IXFR", noarea = true, total = true }, + dns_qtype_HINFO_= { title = "HINFO", noarea = true, total = true }, + }, + } + } + + return { traffic, opcode_query, qtype } +end diff --git a/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/interface.lua b/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/interface.lua new file mode 100644 index 0000000000..a6f3b5c6a6 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/interface.lua @@ -0,0 +1,117 @@ +--[[ + +Luci statistics - interface plugin diagram definition +(c) 2008 Freifunk Leipzig / Jo-Philipp Wich <xm@leipzig.freifunk.net> + +Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +you may not use this file except in compliance with the License. +You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + +$Id$ + +]]-- + +module("luci.statistics.rrdtool.definitions.interface", package.seeall) + +function rrdargs( graph, plugin, plugin_instance ) + + -- + -- traffic diagram + -- + local traffic = { + + -- draw this diagram for each plugin instance + per_instance = true, + title = "%H: Transfer on %pi", + vlabel = "Bytes/s", + + -- diagram data description + data = { + -- defined sources for data types, if ommitted assume a single DS named "value" (optional) + sources = { + if_octets = { "tx", "rx" } + }, + + -- special options for single data lines + options = { + if_octets__tx = { + total = true, -- report total amount of bytes + color = "00ff00", -- tx is green + title = "Bytes (TX)" + }, + + if_octets__rx = { + flip = true, -- flip rx line + total = true, -- report total amount of bytes + color = "0000ff", -- rx is blue + title = "Bytes (RX)" + } + } + } + } + + + -- + -- packet diagram + -- + local packets = { + + -- draw this diagram for each plugin instance + per_instance = true, + title = "%H: Packets on %pi", + vlabel = "Packets/s", + + -- diagram data description + data = { + -- data type order + types = { "if_packets", "if_errors" }, + + -- defined sources for data types + sources = { + if_packets = { "tx", "rx" }, + if_errors = { "tx", "rx" } + }, + + -- special options for single data lines + options = { + -- processed packets (tx DS) + if_packets__tx = { + overlay = true, -- don't summarize + total = true, -- report total amount of bytes + color = "00ff00", -- processed tx is green + title = "Processed (tx)" + }, + + -- processed packets (rx DS) + if_packets__rx = { + overlay = true, -- don't summarize + flip = true, -- flip rx line + total = true, -- report total amount of bytes + color = "0000ff", -- processed rx is blue + title = "Processed (rx)" + }, + + -- packet errors (tx DS) + if_errors__tx = { + overlay = true, -- don't summarize + total = true, -- report total amount of packets + color = "ff5500", -- tx errors are orange + title = "Errors (tx)" + }, + + -- packet errors (rx DS) + if_errors__rx = { + overlay = true, -- don't summarize + flip = true, -- flip rx line + total = true, -- report total amount of packets + color = "ff0000", -- rx errors are red + title = "Errors (rx)" + } + } + } + } + + return { traffic, packets } +end diff --git a/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iptables.lua b/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iptables.lua new file mode 100644 index 0000000000..c1adbdc619 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iptables.lua @@ -0,0 +1,53 @@ +--[[ + +Luci statistics - iptables plugin diagram definition +(c) 2008 Freifunk Leipzig / Jo-Philipp Wich <xm@leipzig.freifunk.net> + +Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +you may not use this file except in compliance with the License. +You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + +$Id: ipt_bytes.lua 2276 2008-06-03 23:18:37Z jow $ + +]]-- + +module("luci.statistics.rrdtool.definitions.iptables", package.seeall) + +function rrdargs( graph, plugin, plugin_instance, dtype ) + + return { + { + title = "%H: Firewall: Processed bytes in %pi", + vlabel = "Bytes/s", + number_format = "%5.0lf%sB/s", + totals_format = "%5.0lf%sB", + data = { + types = { "ipt_bytes" }, + options = { + ipt_bytes = { + total = true, + title = "%di" + } + } + } + }, + + { + title = "%H: Firewall: Processed packets in %pi", + vlabel = "Packets/s", + number_format = "%5.1lf P/s", + totals_format = "%5.0lf%s", + data = { + types = { "ipt_packets" }, + options = { + ipt_packets = { + total = true, + title = "%di" + } + } + } + } + } +end diff --git a/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/irq.lua b/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/irq.lua new file mode 100644 index 0000000000..aabe14a037 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/irq.lua @@ -0,0 +1,30 @@ +--[[ + +Luci statistics - irq plugin diagram definition +(c) 2008 Freifunk Leipzig / Jo-Philipp Wich <xm@leipzig.freifunk.net> + +Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +you may not use this file except in compliance with the License. +You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + +$Id: irq.lua 2276 2008-06-03 23:18:37Z jow $ + +]]-- + +module("luci.statistics.rrdtool.definitions.irq", package.seeall) + +function rrdargs( graph, plugin, plugin_instance, dtype ) + + return { + title = "%H: Interrupts", vlabel = "Issues/s", + number_format = "%5.0lf", data = { + types = { "irq" }, + options = { + irq = { title = "IRQ %di", noarea = true } + } + } + } + +end diff --git a/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.lua b/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.lua new file mode 100644 index 0000000000..0c6eed9936 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.lua @@ -0,0 +1,102 @@ +--[[ + +Luci statistics - wireless plugin diagram definition +(c) 2011 Jo-Philipp Wich <xm@subsignal.org> + +Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +you may not use this file except in compliance with the License. +You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + +$Id$ + +]]-- + +module("luci.statistics.rrdtool.definitions.iwinfo", package.seeall) + +function rrdargs( graph, plugin, plugin_instance ) + + -- + -- signal/noise diagram + -- + local snr = { + title = "%H: Signal and noise on %pi", + vlabel = "dBm", + number_format = "%5.1lf dBm", + data = { + types = { "signal_noise", "signal_power" }, + options = { + signal_power = { + title = "Signal", + overlay = true, + color = "0000ff" + }, + signal_noise = { + title = "Noise", + overlay = true, + color = "ff0000" + } + } + } + } + + + -- + -- signal quality diagram + -- + local quality = { + title = "%H: Signal quality on %pi", + vlabel = "Quality", + number_format = "%3.0lf", + data = { + types = { "signal_quality" }, + options = { + signal_quality = { + title = "Quality", + noarea = true, + color = "0000ff" + } + } + } + } + + + -- + -- phy rate diagram + -- + local bitrate = { + title = "%H: Average phy rate on %pi", + vlabel = "MBit/s", + number_format = "%5.1lf%sBit/s", + data = { + types = { "bitrate" }, + options = { + bitrate = { + title = "Rate", + color = "00ff00" + } + } + } + } + + -- + -- associated stations + -- + local stations = { + title = "%H: Associated stations on %pi", + vlabel = "Stations", + number_format = "%3.0lf", + data = { + types = { "stations" }, + options = { + stations = { + title = "Stations", + color = "0000ff" + } + } + } + } + + return { snr, quality, bitrate, stations } +end diff --git a/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/load.lua b/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/load.lua new file mode 100644 index 0000000000..4cb4795ef6 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/load.lua @@ -0,0 +1,36 @@ +--[[ + +Luci statistics - load plugin diagram definition +(c) 2008 Freifunk Leipzig / Jo-Philipp Wich <xm@leipzig.freifunk.net> + +Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +you may not use this file except in compliance with the License. +You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + +$Id: load.lua 2329 2008-06-08 21:51:55Z jow $ + +]]-- + +module("luci.statistics.rrdtool.definitions.load", package.seeall) + +function rrdargs( graph, plugin, plugin_instance, dtype ) + + return { + title = "%H: Load", vlabel = "Load", + y_min = "0", + units_exponent = "0", + number_format = "%5.2lf", data = { + sources = { + load = { "shortterm", "midterm", "longterm" } + }, + + options = { + load__shortterm = { color = "ff0000", title = "1 minute", noarea = true }, + load__midterm = { color = "ff6600", title = "5 minutes", noarea = true }, + load__longterm = { color = "ffaa00", title = "15 minutes", noarea = true } + } + } + } +end diff --git a/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/memory.lua b/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/memory.lua new file mode 100644 index 0000000000..a1c65f56d7 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/memory.lua @@ -0,0 +1,33 @@ +--[[ + +(c) 2011 Manuel Munz <freifunk at somakoma dot de> + +Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +you may not use this file except in compliance with the License. +You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +]]-- + +module("luci.statistics.rrdtool.definitions.memory",package.seeall) + +function rrdargs( graph, plugin, plugin_instance, dtype ) + + return { + title = "%H: Memory usage", + vlabel = "MB", + number_format = "%5.1lf%s", + data = { + instances = { + memory = { "free", "buffered", "cached", "used" } + }, + + options = { + memory_buffered = { color = "0000ff", title = "Buffered" }, + memory_cached = { color = "ff00ff", title = "Cached" }, + memory_used = { color = "ff0000", title = "Used" }, + memory_free = { color = "00ff00", title = "Free" } + } + } + } +end diff --git a/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/netlink.lua b/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/netlink.lua new file mode 100644 index 0000000000..9313952518 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/netlink.lua @@ -0,0 +1,203 @@ +--[[ + +Luci statistics - netlink plugin diagram definition +(c) 2008 Freifunk Leipzig / Jo-Philipp Wich <xm@leipzig.freifunk.net> + +Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +you may not use this file except in compliance with the License. +You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + +$Id$ + +]]-- + +module("luci.statistics.rrdtool.definitions.netlink", package.seeall) + +function rrdargs( graph, plugin, plugin_instance ) + + -- + -- traffic diagram + -- + local traffic = { + title = "%H: Netlink - Transfer on %pi", + vlabel = "Bytes/s", + + -- diagram data description + data = { + -- defined sources for data types, if ommitted assume a single DS named "value" (optional) + sources = { + if_octets = { "tx", "rx" } + }, + + -- special options for single data lines + options = { + if_octets__tx = { + total = true, -- report total amount of bytes + color = "00ff00" -- tx is green + }, + + if_octets__rx = { + flip = true, -- flip rx line + total = true, -- report total amount of bytes + color = "0000ff" -- rx is blue + } + } + } + } + + + -- + -- packet diagram + -- + local packets = { + title = "%H: Netlink - Packets on %pi", + vlabel = "Packets/s", detail = true, + + -- diagram data description + data = { + -- data type order + types = { "if_packets", "if_dropped", "if_errors" }, + + -- defined sources for data types + sources = { + if_packets = { "tx", "rx" }, + if_dropped = { "tx", "rx" }, + if_errors = { "tx", "rx" } + }, + + -- special options for single data lines + options = { + -- processed packets (tx DS) + if_packets__tx = { + overlay = true, -- don't summarize + total = true, -- report total amount of bytes + color = "00ff00" -- processed tx is green + }, + + -- processed packets (rx DS) + if_packets__rx = { + overlay = true, -- don't summarize + flip = true, -- flip rx line + total = true, -- report total amount of bytes + color = "0000ff" -- processed rx is blue + }, + + -- dropped packets (tx DS) + if_dropped__tx = { + overlay = true, -- don't summarize + total = true, -- report total amount of bytes + color = "660055" -- dropped tx is ... dunno ;) + }, + + -- dropped packets (rx DS) + if_dropped__rx = { + overlay = true, -- don't summarize + flip = true, -- flip rx line + total = true, -- report total amount of bytes + color = "440066" -- dropped rx is violett + }, + + -- packet errors (tx DS) + if_errors__tx = { + overlay = true, -- don't summarize + total = true, -- report total amount of packets + color = "ff5500" -- tx errors are orange + }, + + -- packet errors (rx DS) + if_errors__rx = { + overlay = true, -- don't summarize + flip = true, -- flip rx line + total = true, -- report total amount of packets + color = "ff0000" -- rx errors are red + } + } + } + } + + + -- + -- multicast diagram + -- + local multicast = { + title = "%H: Netlink - Multicast on %pi", + vlabel = "Packets/s", detail = true, + + -- diagram data description + data = { + -- data type order + types = { "if_multicast" }, + + -- special options for single data lines + options = { + -- multicast packets + if_multicast = { + total = true, -- report total amount of packets + color = "0000ff" -- multicast is blue + } + } + } + } + + + -- + -- collision diagram + -- + local collisions = { + title = "%H: Netlink - Collisions on %pi", + vlabel = "Collisions/s", detail = true, + + -- diagram data description + data = { + -- data type order + types = { "if_collisions" }, + + -- special options for single data lines + options = { + -- collision rate + if_collisions = { + total = true, -- report total amount of packets + color = "ff0000" -- collsions are red + } + } + } + } + + + -- + -- error diagram + -- + local errors = { + title = "%H: Netlink - Errors on %pi", + vlabel = "Errors/s", detail = true, + + -- diagram data description + data = { + -- data type order + types = { "if_tx_errors", "if_rx_errors" }, + + -- data type instances + instances = { + if_tx_errors = { "aborted", "carrier", "fifo", "heartbeat", "window" }, + if_rx_errors = { "length", "missed", "over", "crc", "fifo", "frame" } + }, + + -- special options for single data lines + options = { -- XXX: fixme (define colors...) + if_tx_errors = { + total = true + }, + + if_rx_errors = { + flip = true, + total = true + } + } + } + } + + + return { traffic, packets, multicast, collisions, errors } +end diff --git a/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/nut.lua b/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/nut.lua new file mode 100644 index 0000000000..69f1ae305c --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/nut.lua @@ -0,0 +1,106 @@ +--[[ + +Luci statistics - ups plugin diagram definition +Copyright © 2008 Freifunk Leipzig / Jo-Philipp Wich <xm@leipzig.freifunk.net> +Copyright © 2012 David Woodhouse <dwmw2@infradead.org> + +Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +you may not use this file except in compliance with the License. +You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + +]]-- + + +module("luci.statistics.rrdtool.definitions.nut",package.seeall) + +function rrdargs( graph, plugin, plugin_instance, dtype ) + + local voltages = { + title = "%H: Voltages on UPS \"%pi\"", + vlabel = "V", + number_format = "%5.1lfV", + data = { + instances = { + voltage = { "battery", "input", "output" } + }, + + options = { + voltage_output = { color = "00e000", title = "Output voltage", noarea=true, overlay=true }, + voltage_battery = { color = "0000ff", title = "Battery voltage", noarea=true, overlay=true }, + voltage_input = { color = "ffb000", title = "Input voltage", noarea=true, overlay=true } + } + } + } + + local currents = { + title = "%H: Current on UPS \"%pi\"", + vlabel = "A", + number_format = "%5.3lfA", + data = { + instances = { + current = { "battery", "output" } + }, + + options = { + current_output = { color = "00e000", title = "Output current", noarea=true, overlay=true }, + current_battery = { color = "0000ff", title = "Battery current", noarea=true, overlay=true }, + } + } + } + + local percentage = { + title = "%H: Battery charge on UPS \"%pi\"", + vlabel = "Percent", + y_min = "0", + y_max = "100", + number_format = "%5.1lf%%", + data = { + sources = { + percent = { "percent" } + }, + instances = { + percent = "charge" + }, + options = { + percent_charge = { color = "00ff00", title = "Charge level" } + } + } + } + + -- Note: This is in ISO8859-1 for rrdtool. Welcome to the 20th century. + local temperature = { + title = "%H: Battery temperature on UPS \"%pi\"", + vlabel = "\176C", + number_format = "%5.1lf\176C", + data = { + instances = { + temperature = "battery" + }, + + options = { + temperature_battery = { color = "ffb000", title = "Battery temperature" } + } + } + } + + local timeleft = { + title = "%H: Time left on UPS \"%pi\"", + vlabel = "Minutes", + number_format = "%.1lfm", + data = { + sources = { + timeleft = { "timeleft" } + }, + instances = { + timeleft = { "battery" } + }, + options = { + timeleft_battery = { color = "0000ff", title = "Time left", transform_rpn = "60,/" } + } + } + } + + return { voltages, currents, percentage, temperature, timeleft } +end diff --git a/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.lua b/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.lua new file mode 100644 index 0000000000..3ca2f03ec8 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.lua @@ -0,0 +1,146 @@ +--[[ + +Luci statistics - olsrd plugin diagram definition + +Copyright 2011 Manuel Munz <freifunk at somakoma dot de> + +Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +you may not use this file except in compliance with the License. +You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +]]-- + +module("luci.statistics.rrdtool.definitions.olsrd", package.seeall) + +function rrdargs( graph, plugin, plugin_instance, dtype ) + local g = { } + + if plugin_instance == "routes" then + + g[#g+1] = { + -- diagram data description + title = "%H: Total amount of OLSR routes", vlabel = "n", + number_format = "%5.0lf", data = { + types = { "routes" }, + options = { + routes = { + color = "ff0000", + title = "Total number of routes" + } + } + } + } + + g[#g+1] = { + title = "%H: Average route ETX", vlabel = "ETX", detail = true, + number_format = "%5.1lf",data = { + instances = { "average" }, -- falls es irgendwann mal welche pro ip gibt, wie bei links, dann werden die hier excludiert + types = { "route_etx" }, + options = { + route_etx = { + title = "Average route ETX" + } + } + } + } + + g[#g+1] = { + title = "%H: Average route metric", vlabel = "metric", detail = true, + number_format = "%5.1lf", data = { + instances = { "average" }, -- falls es irgendwann mal welche pro ip gibt, wie bei links, dann werden die hier excludiert + types = { "route_metric" }, + options = { + route_metric = { + title = "Average route metric" + } + } + } + } + + elseif plugin_instance == "links" then + + g[#g+1] = { + -- diagram data description + title = "%H: Total amount of OLSR neighbours", vlabel = "n", + number_format = "%5.0lf", data = { + instances = { "" }, + types = { "links" }, + options = { + links = { + color = "00ff00", + title = "Number of neighbours" + } + } + } + } + + local instances = graph.tree:data_instances(plugin, plugin_instance, "signal_quality") + table.sort(instances) + + -- define one diagram per host, containing the rx and lq values + local i + for i = 1, #instances, 2 do + local dsn1 = "signal_quality_%s_value" % instances[i]:gsub("[^%w]+", "_") + local dsn2 = "signal_quality_%s_value" % instances[i+1]:gsub("[^%w]+", "_") + local host = instances[i]:match("^[^%-]+%-([^%-]+)%-.+") + + g[#g+1] = { + title = "%H: Signal Quality" .. " (" .. (host or "avg") ..")", vlabel = "ETX", + number_format = "%5.2lf", detail = true, + data = { + types = { "signal_quality" }, + + instances = { + signal_quality = { instances[i], instances[i+1] }, + }, + + options = { + [dsn1] = { + color = "00ff00", + title = "LQ (%s)" % (host or "avg"), + }, + [dsn2] = { + color = "0000ff", + title = "NLQ (%s)" % (host or "avg"), + flip = true + } + } + } + } + end + + elseif plugin_instance == "topology" then + + g[#g+1] = { + title= "%H: Total amount of OLSR links", vlabel = "n", + number_format = "%5.0lf", data = { + instances = { "" }, + types = { "links" }, + options = { + links = { + color = "0000ff", + title = "Total number of links" + } + } + } + } + + g[#g+1] = { + title= "%H: Average signal quality", vlabel = "n", + number_format = "%5.2lf", detail = true, + data = { + instances = { "average" }, -- exclude possible per-ip stuff + types = { "signal_quality" }, + options = { + signal_quality = { + color = "0000ff", + title = "Average signal quality" + } + } + } + } + end + + return g +end diff --git a/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/ping.lua b/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/ping.lua new file mode 100644 index 0000000000..bdffc85997 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/ping.lua @@ -0,0 +1,41 @@ +--[[ + +Luci statistics - ping plugin diagram definition +(c) 2008 Freifunk Leipzig / Jo-Philipp Wich <xm@leipzig.freifunk.net> + +Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +you may not use this file except in compliance with the License. +You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + +$Id: ping.lua 6810 2011-01-29 03:33:48Z jow $ + +]]-- + +module("luci.statistics.rrdtool.definitions.ping", package.seeall) + +function rrdargs( graph, plugin, plugin_instance, dtype ) + return { + -- Ping roundtrip time + { title = "%H: ICMP Round Trip Time", vlabel = "ms", + number_format = "%5.1lf ms", data = { + sources = { ping = { "value" } }, + options = { ping__ping = { noarea = true, title = "%di" } } + } }, + + -- Ping droprate + { title = "%H: ICMP Drop Rate", vlabel = "%", + number_format = "%5.2lf %%", data = { + types = { "ping_droprate" }, + options = { ping_droprate = { title = "%di" } } + } }, + + -- Ping standard deviation + { title = "%H: ICMP Standard Deviation", vlabel = "ms", + number_format = "%5.2lf ms", data = { + types = { "ping_stddev" }, + options = { ping_stddev = { title = "%di" } } + } }, + } +end diff --git a/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/processes.lua b/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/processes.lua new file mode 100644 index 0000000000..6f83c8e283 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/processes.lua @@ -0,0 +1,110 @@ +--[[ + +Luci statistics - processes plugin diagram definition +(c) 2008 Freifunk Leipzig / Jo-Philipp Wich <xm@leipzig.freifunk.net> + +Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +you may not use this file except in compliance with the License. +You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + +$Id$ + +]]-- + +module("luci.statistics.rrdtool.definitions.processes", package.seeall) + +function rrdargs( graph, plugin, plugin_instance, dtype ) + + return { + { + title = "%H: Processes", + vlabel = "Processes/s", + data = { + instances = { + ps_state = { + "sleeping", "running", "paging", "blocked", "stopped", "zombies" + } + }, + + options = { + ps_state_sleeping = { color = "0000ff" }, + ps_state_running = { color = "008000" }, + ps_state_paging = { color = "ffff00" }, + ps_state_blocked = { color = "ff5000" }, + ps_state_stopped = { color = "555555" }, + ps_state_zombies = { color = "ff0000" } + } + } + }, + + { + title = "%H: CPU time used by %pi", + vlabel = "Jiffies", + data = { + sources = { + ps_cputime = { "syst", "user" } + }, + + options = { + ps_cputime__user = { + color = "0000ff", + overlay = true + }, + + ps_cputime__syst = { + color = "ff0000", + overlay = true + } + } + } + }, + + { + title = "%H: Threads and processes belonging to %pi", + vlabel = "Count", + detail = true, + data = { + sources = { + ps_count = { "threads", "processes" } + }, + + options = { + ps_count__threads = { color = "00ff00" }, + ps_count__processes = { color = "0000bb" } + } + } + }, + + { + title = "%H: Page faults in %pi", + vlabel = "Pagefaults", + detail = true, + data = { + sources = { + ps_pagefaults = { "minflt", "majflt" } + }, + + options = { + ps_pagefaults__minflt = { color = "ff0000" }, + ps_pagefaults__majflt = { color = "ff5500" } + } + } + }, + + { + title = "%H: Virtual memory size of %pi", + vlabel = "Bytes", + detail = true, + number_format = "%5.1lf%sB", + data = { + types = { "ps_rss" }, + + options = { + ps_rss = { color = "0000ff" } + } + } + } + } +end diff --git a/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.lua b/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.lua new file mode 100644 index 0000000000..69f3c113cd --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.lua @@ -0,0 +1,37 @@ +--[[ + +Luci statistics - splash_leases plugin diagram definition +(c) 2013 Freifunk Augsburg / Michael Wendland <michael@michiwend.com> + +Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +you may not use this file except in compliance with the License. +You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + + +]]-- + +module("luci.statistics.rrdtool.definitions.splash_leases", package.seeall) + +function rrdargs( graph, plugin, plugin_instance, dtype ) + + return { + title = "%H: Splash Leases", + vlabel = "Active Clients", + y_min = "0", + number_format = "%5.1lf", + data = { + sources = { + splash_leases = { "leased", "whitelisted", "blacklisted" } + }, + + options = { + splash_leases__leased = { color = "00CC00", title = "Leased", overlay = false }, + splash_leases__whitelisted = { color = "0000FF", title = "Whitelisted", overlay = false }, + splash_leases__blacklisted = { color = "FF0000", title = "Blacklisted", overlay = false } + } + } + } + +end diff --git a/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.lua b/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.lua new file mode 100644 index 0000000000..4f1c221f9b --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.lua @@ -0,0 +1,37 @@ +--[[ + +Luci statistics - tcpconns plugin diagram definition +(c) 2008 Freifunk Leipzig / Jo-Philipp Wich <xm@leipzig.freifunk.net> + +Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +you may not use this file except in compliance with the License. +You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + +$Id: tcp_connections.lua 2274 2008-06-03 23:15:16Z jow $ + +]]-- + +module("luci.statistics.rrdtool.definitions.tcpconns", package.seeall) + +function rrdargs( graph, plugin, plugin_instance, dtype ) + return { + title = "%H: TCP connections to port %pi", + vlabel = "Connections/s", + number_format = "%5.0lf", + data = { + types = { "tcp_connections" }, + instances = { + tcp_connections = { + "SYN_SENT", "SYN_RECV", "LISTEN", "ESTABLISHED", + "LAST_ACK", "TIME_WAIT", "CLOSING", "CLOSE_WAIT", + "CLOSED", "FIN_WAIT1", "FIN_WAIT2" + }, + options = { + load__ESTABLISHED = { title = "%di", noarea = true } + } + } + } + } +end diff --git a/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/uptime.lua b/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/uptime.lua new file mode 100644 index 0000000000..077ec57e83 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/uptime.lua @@ -0,0 +1,27 @@ +--[[ + +Copyright 2013 Thomas Endt <tmo26@gmx.de> + +Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +you may not use this file except in compliance with the License. +You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +]]-- + +module("luci.statistics.rrdtool.definitions.uptime", package.seeall) + +function rrdargs( graph, plugin, plugin_instance, dtype ) + + return { + title = "%H: Uptime", vlabel = "seconds", + number_format = "%5.0lf%s", data = { + types = { "uptime" }, + options = { + uptime = { title = "Uptime %di", noarea = true } + } + } + } + +end + diff --git a/applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm b/applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm new file mode 100644 index 0000000000..25157da40a --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm @@ -0,0 +1,22 @@ +<%# +LuCI - Lua Configuration Interface +Copyright 2008 Steven Barth <steven@midlink.org> +Copyright 2008 Jo-Philipp Wich <xm@leipzig.freifunk.net> + +Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +you may not use this file except in compliance with the License. +You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + +$Id$ + +-%> +<%+header%> + +<h2><a id="content" name="content"><%:Statistics%></a></h2> + +<p><%_The statistics package is based on <a href="http://collectd.org/index.shtml">Collectd</a> +and uses <a href="http://oss.oetiker.ch/rrdtool/">RRD Tool</a> to render diagram images from collected data.%></p> + +<%+footer%> diff --git a/applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm b/applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm new file mode 100644 index 0000000000..8a8256bbbf --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm @@ -0,0 +1,48 @@ +<%# +LuCI - Lua Configuration Interface +Copyright 2008 Steven Barth <steven@midlink.org> +Copyright 2008 Jo-Philipp Wich <xm@leipzig.freifunk.net> + +Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +you may not use this file except in compliance with the License. +You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + +$Id$ + +-%> +<%+header%> + +<h2><a id="content" name="content"><%:Statistics%></a></h2> + +<form action="" method="get"> + <select name="host"> + <% for i, host in ipairs(hosts) do %> + <option<% if host == current_host then %> selected="selected"<% end %>><%=pcdata(host)%></option> + <% end %> + </select> + <input class="cbi-button cbi-button-apply" type="submit" name="submit" value="<%:Display Host »%>" /> + <select name="timespan"> + <% for i, span in ipairs(timespans) do %> + <option<% if span == current_timespan then %> selected="selected"<% end %>><%=span%></option> + <% end %> + </select> + <input class="cbi-button cbi-button-apply" type="submit" name="submit" value="<%:Display timespan »%>" /> +</form> + +<br /> +<hr /> +<br /> + +<div style="text-align: center"> + <% for i, img in ipairs(images) do %> + <% if is_index then %><a href="<%=pcdata(images[img])%>"><% end %> + <img src="<%=REQUEST_URI%>?img=<%=img%>&host=<%=current_host%>" /> + <% if is_index then %></a><% end %> + <br /> + <% end %> +</div> + +<%+footer%> + diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/ca/rrdtool.po b/applications/luci-app-statistics/po/ca/rrdtool.po new file mode 100644 index 0000000000..7c03aad9a3 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/po/ca/rrdtool.po @@ -0,0 +1,359 @@ +# rrdtool.pot +# generated from ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-26 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-27 01:49+0200\n" +"Last-Translator: Eduard Duran <iopahopa@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" + +#. %H: Wireless - Signal Noise Ratio +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:1 +msgid "stat_dg_title_wireless__signal_noise" +msgstr "%H: Wireless - Relació Senyal Soroll" + +#. dBm +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:2 +msgid "stat_dg_label_wireless__signal_noise" +msgstr "dBm" + +#. Noise Level +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:3 +msgid "stat_ds_signal_noise" +msgstr "Nivell de soroll" + +#. Signal Strength +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:4 +msgid "stat_ds_signal_power" +msgstr "Potència de senyal" + +#. %H: Wireless - Signal Quality +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:5 +msgid "stat_dg_title_wireless__signal_quality" +msgstr "%H: Wireless - Qualitat de senyal" + +#. n +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:6 +msgid "stat_dg_label_wireless__signal_quality" +msgstr "n" + +#. Signal Quality +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:7 +msgid "stat_ds_signal_quality" +msgstr "Qualitat de senyal" + +#. %H: ICMP Roundtrip Times +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:8 +msgid "stat_dg_title_ping" +msgstr "%H: Temps ICMP d'anada i tornada" + +#. ms +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:9 +msgid "stat_dg_label_ping" +msgstr "ms" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:10 +msgid "stat_ds_ping" +msgstr "%di" + +#. %H: Firewall - Processed Packets +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:11 +msgid "stat_dg_title_iptables__ipt_packets" +msgstr "%H: Tallafocs - Paquets processats" + +#. Packets/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:12 +msgid "stat_dg_label_iptables__ipt_packets" +msgstr "Paquets/s" + +#. Chain \"%di\" +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:13 +msgid "stat_ds_ipt_packets" +msgstr "Cadena \"%di\"" + +#. %H: Netlink - Transfer on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:14 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_octets" +msgstr "%H: Enllaç de xarxa - Transferència en %pi" + +#. Bytes/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:15 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_octets" +msgstr "Bytes/s" + +#. Bytes (%ds) +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:16 +msgid "stat_ds_if_octets" +msgstr "Bytes (%ds)" + +#. %H: Netlink - Packets on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:17 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_packets" +msgstr "%H: Enllaç de xarxa - Paquets en %pi" + +#. Packets/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:18 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_packets" +msgstr "Paquets/s" + +#. Processed (%ds) +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:19 +msgid "stat_ds_if_packets" +msgstr "Processats (%ds)" + +#. Dropped (%ds) +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:20 +msgid "stat_ds_if_dropped" +msgstr "Descartats (%ds)" + +#. Errors (%ds) +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:21 +msgid "stat_ds_if_errors" +msgstr "Errors (%ds)" + +#. %H: Netlink - Multicast on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:22 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_multicast" +msgstr "%H: Enllaç de xarxa - Multicast en %pi" + +#. Packets/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:23 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_multicast" +msgstr "Paquets/s" + +#. Packets +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:24 +msgid "stat_ds_if_multicast" +msgstr "Paquets" + +#. %H: Netlink - Collisions on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:25 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_collisions" +msgstr "%H: Enllaç de xarxa - Col·lisions en %pi" + +#. Collisions/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:26 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_collisions" +msgstr "Col·lisions/s" + +#. Collisions +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:27 +msgid "stat_ds_if_collisions" +msgstr "Col·lisions" + +#. %H: Netlink - Errors on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:28 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_tx_errors" +msgstr "%H: Enllaç de xarxa - Errors on %pi" + +#. Errors/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:29 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_tx_errors" +msgstr "Errors/s" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:30 +msgid "stat_ds_if_tx_errors" +msgstr "%di" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:31 +msgid "stat_ds_if_rx_errors" +msgstr "%di" + +#. %H: Processes +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:32 +msgid "stat_dg_title_processes" +msgstr "%H: Processos" + +#. Processes/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:33 +msgid "stat_dg_label_processes" +msgstr "Processos/s" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:34 +msgid "stat_ds_ps_state" +msgstr "%di" + +#. %H: Process %pi - used cpu time +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:35 +msgid "stat_dg_title_processes__ps_cputime" +msgstr "%H: Procés %pi - temps de cpu usat" + +#. Jiffies +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:36 +msgid "stat_dg_label_processes__ps_cputime" +msgstr "Jiffies" + +#. system +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:37 +msgid "stat_ds_ps_cputime__syst" +msgstr "sistema" + +#. user +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:38 +msgid "stat_ds_ps_cputime__user" +msgstr "usuari" + +#. %H: Process %pi - threads and processes +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:39 +msgid "stat_dg_title_processes__ps_count" +msgstr "%H: Procés %pi - threads i processos" + +#. Count +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:40 +msgid "stat_dg_label_processes__ps_count" +msgstr "Compte" + +#. %ds +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:41 +msgid "stat_ds_ps_count" +msgstr "%ds" + +#. %H: Process %pi - page faults +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:42 +msgid "stat_dg_title_processes__ps_pagefaults" +msgstr "%H: Procés %pi - errors de pàgina" + +#. Pagefaults +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:43 +msgid "stat_dg_label_processes__ps_pagefaults" +msgstr "Errors de pàgina" + +#. page faults +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:44 +msgid "stat_ds_ps_pagefaults" +msgstr "errors de pàgina" + +#. %H: Process %pi - virtual memory size +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:45 +msgid "stat_dg_title_processes__ps_rss" +msgstr "%H: Procés %pi - mida de memòria virtual" + +#. Bytes +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:46 +msgid "stat_dg_label_processes__ps_rss" +msgstr "Bytes" + +#. virtual memory +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:47 +msgid "stat_ds_ps_rss" +msgstr "memòria virtual" + +#. %H: Usage on Processor #%pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:48 +msgid "stat_dg_title_cpu" +msgstr "%H: Ús al Processador #%pi" + +#. % +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:49 +msgid "stat_dg_label_cpu" +msgstr "%" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:50 +msgid "stat_ds_cpu" +msgstr "%di" + +#. %H: Transfer on %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:51 +msgid "stat_dg_title_interface__if_octets" +msgstr "%H: Transferència a %di" + +#. Bytes/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:52 +msgid "stat_dg_label_interface__if_octets" +msgstr "Bytes/s" + +#. %H: Packets on %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:53 +msgid "stat_dg_title_interface__if_packets" +msgstr "%H: Paquets a %di" + +#. Packets/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:54 +msgid "stat_dg_label_interface__if_packets" +msgstr "Paquets/s" + +#. %H: TCP-Connections to Port %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:55 +msgid "stat_dg_title_tcpconns" +msgstr "%H: Connexions TCP a Port %pi" + +#. Connections/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:56 +msgid "stat_dg_label_tcpconns" +msgstr "Connexions/s" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:57 +msgid "stat_ds_tcp_connections" +msgstr "%di" + +#. %H: Disk Space Usage on %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:58 +msgid "stat_dg_title_df" +msgstr "%H: Ús de l'espai de disc a %di" + +#. Bytes +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:59 +msgid "stat_dg_label_df" +msgstr "Bytes" + +#. %ds +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:60 +msgid "stat_ds_df__free" +msgstr "%ds" + +#. %ds +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:61 +msgid "stat_ds_df__used" +msgstr "%ds" + +#. %H: Interrupts +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:62 +msgid "stat_dg_title_irq" +msgstr "%H: Interrupcions" + +#. Issues/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:63 +msgid "stat_dg_label_irq" +msgstr "Temes/s" + +#. IRQ %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:64 +msgid "stat_ds_irq" +msgstr "IRQ %di" + +#. %H: System Load +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:65 +msgid "stat_dg_title_load" +msgstr "%H: Càrrega de Sistema" + +#. Load +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:66 +msgid "stat_dg_label_load" +msgstr "Càrrega" + +#. 1 min +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:67 +msgid "stat_ds_load__shortterm" +msgstr "1 min" + +#. 5 min +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:68 +msgid "stat_ds_load__midterm" +msgstr "5 min" + +#. 15 min +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:69 +msgid "stat_ds_load__longterm" +msgstr "15 min" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/ca/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/ca/statistics.po new file mode 100644 index 0000000000..39a425d87d --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/po/ca/statistics.po @@ -0,0 +1,675 @@ +# statistics.pot +# generated from ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-07 20:11+0200\n" +"Last-Translator: Alex <alexhenrie24@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" + +msgid "Action (target)" +msgstr "Acció (objectiu)" + +msgid "Add command for reading values" +msgstr "Afegeix ordre per llegir valors" + +msgid "Add matching rule" +msgstr "Afegeix regla coincident" + +msgid "Add multiple hosts separated by space." +msgstr "Afegeix múltiples hosts separats per espai." + +msgid "Add notification command" +msgstr "Afegeix ordre de notificació" + +msgid "Base Directory" +msgstr "Directori base" + +msgid "Basic monitoring" +msgstr "Monitoreig bàsic" + +msgid "CPU Plugin Configuration" +msgstr "Configuració del connector de CPU" + +msgid "CSV Output" +msgstr "Sortida CSV" + +msgid "CSV Plugin Configuration" +msgstr "Configuració del connector CSV" + +msgid "Cache collected data for" +msgstr "Emmagatzema en memòria cau les dades recollides de" + +msgid "Cache flush interval" +msgstr "Interval de neteja de memòria cau" + +msgid "Chain" +msgstr "Cadena" + +msgid "CollectLinks" +msgstr "" + +msgid "CollectRoutes" +msgstr "" + +msgid "CollectTopology" +msgstr "" + +msgid "Collectd" +msgstr "Collectd" + +msgid "Collectd Settings" +msgstr "Configuració Collectd" + +msgid "" +"Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through " +"different plugins. On this page you can change general settings for the " +"collectd daemon." +msgstr "" +"Collectd és un petit dimoni per recollir dades de diverses fonts a través " +"dels connectors. En aquesta pàgina podeu canviar la configuració general del " +"dimoni Collectd." + +msgid "Conntrack" +msgstr "Conntrack" + +msgid "Conntrack Plugin Configuration" +msgstr "Configuració del connector Conntrack" + +msgid "DF Plugin Configuration" +msgstr "Configuració del connector DF" + +msgid "DNS" +msgstr "DNS" + +msgid "DNS Plugin Configuration" +msgstr "Configuració del connector DNS" + +msgid "Data collection interval" +msgstr "Interval de recol·lecció de dades" + +msgid "Datasets definition file" +msgstr "Fitxer de definició de dades" + +msgid "Destination ip range" +msgstr "Rang d'IP destí" + +msgid "Directory for collectd plugins" +msgstr "Directori pels connectors connectd" + +msgid "Directory for sub-configurations" +msgstr "Directori per sub-configuracions" + +msgid "Disk Plugin Configuration" +msgstr "Configuració del connector de disc" + +msgid "Disk Space Usage" +msgstr "Ús d'espai en disc" + +msgid "Disk Usage" +msgstr "Ús de disc" + +msgid "Display Host »" +msgstr "Mostra el host »" + +msgid "Display timespan »" +msgstr "Mostra l'hora" + +msgid "E-Mail Plugin Configuration" +msgstr "Configuració del connector d'adreça electrònica" + +msgid "Email" +msgstr "Adreça electrònica" + +msgid "Enable this plugin" +msgstr "Activa aquest connector" + +msgid "Exec" +msgstr "Exec" + +msgid "Exec Plugin Configuration" +msgstr "Configuració del connector exec" + +msgid "Filter class monitoring" +msgstr "Monitoreig de classe filter" + +msgid "Firewall" +msgstr "Tallafocs" + +msgid "Flush cache after" +msgstr "Neteja la memòria cau després de" + +msgid "Forwarding between listen and server addresses" +msgstr "Readreçant entre adreces que reben connexions i adreces de servidors" + +msgid "Graphs" +msgstr "Gràfics" + +msgid "Group" +msgstr "Grup" + +msgid "" +"Here you can define external commands which will be started by collectd in " +"order to read certain values. The values will be read from stdout." +msgstr "" +"Ací pots definir ordres externes que s'iniciaran pel collectd per llegir " +"certs valors. Els valors es llegiran des del stdout" + +msgid "" +"Here you can define external commands which will be started by collectd when " +"certain threshold values have been reached. The values leading to invokation " +"will be feeded to the the called programs stdin." +msgstr "" +"Ací pots definir ordres externes que s'iniciaran pel collectd quan s'aribi a " +"uns certs valors llindars. Els valors que condueixin a la invocació, " +"alimentaran als programes stdin" + +msgid "" +"Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules " +"are selected." +msgstr "" +"Ací pots definir diversos criteris pels que es seleccionaran les regles " +"iptables monitoritzades ." + +msgid "Host" +msgstr "Host" + +msgid "Hostname" +msgstr "Nom de host" + +msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from" +msgstr "" + +msgid "IRQ Plugin Configuration" +msgstr "Configuració de connector IRQ" + +msgid "Ignore source addresses" +msgstr "Ignora adreces origen" + +msgid "Incoming interface" +msgstr "Interfície entrant" + +msgid "Interface Plugin Configuration" +msgstr "Configuració de connector d'interfície" + +msgid "Interfaces" +msgstr "Interfícies" + +msgid "Interrupts" +msgstr "Interrupcions" + +msgid "Interval for pings" +msgstr "" + +msgid "Iptables Plugin Configuration" +msgstr "Configuració del connector iptables" + +msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor." +msgstr "" + +msgid "Listen host" +msgstr "Màquina que rep connexions" + +msgid "Listen port" +msgstr "Port que rep connexions" + +msgid "Listener interfaces" +msgstr "Interfícies que reben connexions" + +msgid "Load Plugin Configuration" +msgstr "Configuració de connector de càrrega" + +msgid "Maximum allowed connections" +msgstr "Connexions màximes permeses" + +msgid "Memory" +msgstr "Memòria" + +msgid "Memory Plugin Configuration" +msgstr "Configuració del connector de memòria" + +msgid "Monitor all except specified" +msgstr "" + +msgid "Monitor all local listen ports" +msgstr "Monitoritza tots els ports locals que reben connexions" + +msgid "Monitor devices" +msgstr "Monitoritza dispositius" + +msgid "Monitor disks and partitions" +msgstr "Monitoritza els discs i les particions" + +msgid "Monitor filesystem types" +msgstr "Monitoritza els tipus de sistema de fitxers" + +msgid "Monitor hosts" +msgstr "Monitoritza màquines" + +msgid "Monitor interfaces" +msgstr "Monitoritza hosts" + +msgid "Monitor interrupts" +msgstr "Monitoritza interrupcions" + +msgid "Monitor local ports" +msgstr "Monitoritza els ports locals" + +msgid "Monitor mount points" +msgstr "Monitoritza punts de muntatge" + +msgid "Monitor processes" +msgstr "Monitoritza processos" + +msgid "Monitor remote ports" +msgstr "Monitoritza els ports remots" + +msgid "Name of the rule" +msgstr "Nom de la regla" + +msgid "Netlink" +msgstr "Enllaç de xarxa" + +msgid "Netlink Plugin Configuration" +msgstr "Configuració del connector d'enllaç de xarxa" + +msgid "Network" +msgstr "Xarxa" + +msgid "Network Plugin Configuration" +msgstr "Configuració del connector de xarxa" + +msgid "Network plugins" +msgstr "Connectors de xarxa" + +msgid "Network protocol" +msgstr "Protocol de xarxa" + +msgid "Number of threads for data collection" +msgstr "Número de fils de recol·lecció de dades" + +msgid "OLSRd" +msgstr "OLSRd" + +msgid "OLSRd Plugin Configuration" +msgstr "Configuració del connector OLSRd" + +msgid "Only create average RRAs" +msgstr "Crea només RRAs mitjans" + +msgid "Options" +msgstr "Opcions" + +msgid "Outgoing interface" +msgstr "Interfície sortint" + +msgid "Output plugins" +msgstr "Connectors de sortida" + +msgid "Ping" +msgstr "Ping" + +msgid "Ping Plugin Configuration" +msgstr "Configuració del connector ping" + +msgid "Port" +msgstr "Port" + +msgid "Processes" +msgstr "Processos" + +msgid "Processes Plugin Configuration" +msgstr "Configuració del connector de processos" + +msgid "Processes to monitor separated by space" +msgstr "" + +msgid "Processor" +msgstr "Processador" + +msgid "Qdisc monitoring" +msgstr "Monitoreig Qdisc" + +msgid "RRD XFiles Factor" +msgstr "Factor RRD XFiles" + +msgid "RRD heart beat interval" +msgstr "Interval de batec de cor RRD" + +msgid "RRD step interval" +msgstr "Interval de pas RRD" + +msgid "RRDTool" +msgstr "RRDTool" + +msgid "RRDTool Plugin Configuration" +msgstr "Configuració del connector RRDTool" + +msgid "Rows per RRA" +msgstr "Files per RRA" + +msgid "Script" +msgstr "" + +msgid "Seconds" +msgstr "Segons" + +msgid "Server host" +msgstr "Màquina servidor" + +msgid "Server port" +msgstr "Port del servidor" + +msgid "Shaping class monitoring" +msgstr "Monitoreig de classe shaping" + +msgid "Socket file" +msgstr "Fitxer d'endoll" + +msgid "Socket group" +msgstr "Grup d'endoll" + +msgid "Socket permissions" +msgstr "Permisos d'endoll" + +msgid "Source ip range" +msgstr "Rang d'IP origen" + +msgid "Specifies what information to collect about links." +msgstr "Especifica què informació es recull sobre enllaços." + +msgid "Specifies what information to collect about routes." +msgstr "Especifica què informació es recull sobre rutes." + +msgid "Specifies what information to collect about the global topology." +msgstr "Especifica què informació es recull sobre la topologia global." + +msgid "Statistics" +msgstr "Estadístiques" + +msgid "Storage directory" +msgstr "Directori d'emmagatzematge" + +msgid "Storage directory for the csv files" +msgstr "Directori d'emmagatzematge dels fitxers CSV" + +msgid "Store data values as rates instead of absolute values" +msgstr "" +"Emmagatzema els valors de dades com a relacions en comptes de com a valors " +"absoluts" + +msgid "Stored timespans" +msgstr "Marques de temps emmagatzemades" + +msgid "System Load" +msgstr "Càrrega de sistema" + +msgid "System plugins" +msgstr "Connectors de sistema" + +msgid "TCP Connections" +msgstr "Connexions TCP" + +msgid "TCPConns Plugin Configuration" +msgstr "Configuració de connector TCPConns" + +msgid "TTL for network packets" +msgstr "TTL pels paquets de xarxa" + +msgid "TTL for ping packets" +msgstr "TTL per paquets ping" + +msgid "Table" +msgstr "Taula" + +msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies." +msgstr "" + +msgid "" +"The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo " +"plugin of OLSRd." +msgstr "" + +msgid "" +"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked " +"connections." +msgstr "" + +msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage." +msgstr "" +"El connector de cpu recull estadístiques bàsiques sobre l'ús del processador." + +msgid "" +"The csv plugin stores collected data in csv file format for further " +"processing by external programs." +msgstr "" +"El connector CSV desa les dades recollides en format CSV per ser processades " +"posteriorment per programes externs." + +msgid "" +"The df plugin collects statistics about the disk space usage on different " +"devices, mount points or filesystem types." +msgstr "" +"El connector DF recull dades sobre l'ús d'espai en disc de diferents " +"dispositius, punts de muntatge i tipus de sistema de fitxers." + +msgid "" +"The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions " +"or whole disks." +msgstr "" +"El connector de disc recull estadístiques d'ús detallades per les particions " +"seleccionades o per tot el disc." + +msgid "" +"The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on " +"selected interfaces." +msgstr "" +"El connector DNS recull estadístiques detallades sobre el tràfic DNS a les " +"interfícies seleccionades." + +msgid "" +"The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-" +"statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended " +"to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can " +"be used in other ways as well." +msgstr "" +"El connector d'adreça electrònica crea un socket unix que es pot utilitzar " +"per transmetre estadístiques d'email a un dimoni collectd. Aquest connector " +"es fa servir en conjunció amb Mail::SpamAssassin::Plugin. Plugin::Collectd " +"també es pot utilitzar d'altres maneres." + +msgid "" +"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " +"external processes when certain threshold values have been reached." +msgstr "" +"El connector exec inicia ordres externes per llegir valors des de o a " +"processos externs quan s'arriba a certs valors de llindar." + +msgid "" +"The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." +msgstr "" +"El connector d'interfície recull estadístiques de tràfic a les interfícies " +"seleccionades." + +msgid "" +"The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " +"informations about processed bytes and packets per rule." +msgstr "" +"El connector iptables monitoritzarà les regles de tallafocs seleccionades i " +"recollirà informacions sobre els bytes i paquests processats per regla." + +msgid "" +"The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected " +"interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored." +msgstr "" +"El connector IRQ monitoritzarà la taxa de qüestions per segon per cada " +"interrupció seleccionada. Si no se selecciona cap interrupció, es " +"monitoritzen totes les interrupcions." + +msgid "" +"The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise " +"and quality." +msgstr "" +"El connector iwinfo recull estadístiques sobre la força de senyal, soroll i " +"qualitat sense fil." + +msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." +msgstr "" +"El connector de càrrega recull estadístiques sobre la càrrega de sistema " +"general." + +msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." +msgstr "El connector de memòria recull estadístiques sobre l'ús de memòria." + +msgid "" +"The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and " +"filter-statistics for selected interfaces." +msgstr "" +"El connector d'enllaç de xarxa recull informació extensa com estadístiques " +"de qdisc-, class- i filter- per les interfícies seleccionades." + +msgid "" +"The network plugin provides network based communication between different " +"collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In " +"client mode locally collected date is transferred to a collectd server " +"instance, in server mode the local instance receives data from other hosts." +msgstr "" +"El connector de xarxa proporciona comunicacions basades en xarxa entre " +"diferents instàncies de collectd. El collectd pot operar tan en mode " +"servidor com client. En el client mode les dades recollides localment es " +"transferiran a la instància del servidor de collectd, en el mode servidor la " +"instància rep dades de les altres màquines." + +msgid "" +"The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure " +"the roundtrip time for each host." +msgstr "" +"El connector de ping enviarà ICMP Echo Replies a les màquines seleccionades " +"i mesurarà el temps d'anada i tornada en cada màquina." + +msgid "" +"The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and " +"memory usage of selected processes." +msgstr "" +"El connector de processor recollirà informacions com el temps de cpu, errors " +"de pàgina i ús de memòria dels processos seleccionats." + +msgid "" +"The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the " +"foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong " +"values will result in a very high memory consumption in the temporary " +"directory. This can render the device unusable!</strong>" +msgstr "" +"El connector RRDTool desa les dades recollides als fitxers de base de dades " +"RRD, la base dels diagrames.<br /><br /><strong>Alerta: Establir els valors " +"incorrectes comportarà un consum molt alt de memòria al directori temporal. " +"Això pot inutilitzar el dispositiu!</strong>" + +msgid "" +"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml" +"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD " +"Tool</a> to render diagram images from collected data." +msgstr "" +"El paquet d'estadísitiques està basat en <a href=\"http://collectd.org/index." +"shtml\">Collectd</a> i utilitza l'eina <a href=\"http://oss.oetiker.ch/" +"rrdtool/\">RRD</a> per renderitzar imatges de diagrama de les dades " +"recoliildes." + +msgid "" +"The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on " +"selected ports." +msgstr "" +"El connector TCPConns recull informació sobre les connexions TCP obertes en " +"els ports seleccionats." + +msgid "" +"The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read " +"collected data from a running collectd instance." +msgstr "" +"El connector unixsock crea un socket Unix que es pot fer servir per llegir " +"dades recollides d'una instància collectd." + +msgid "" +"This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " +"connections." +msgstr "" +"Aquesta secció defineix en quines interfícies el collectd rebrà connexions " +"entrants." + +msgid "" +"This section defines to which servers the locally collected data is sent to." +msgstr "" +"Aquesta secció defineix a quins servidors s'enviaran les dades recollides " +"localment." + +msgid "Try to lookup fully qualified hostname" +msgstr "Intenta resoldre el nom de màquina (fqdn)" + +msgid "UPS" +msgstr "UPS" + +msgid "UPS Plugin Configuration" +msgstr "Configuració del connector UPS" + +msgid "UPS name in NUT ups@host format" +msgstr "Nom UPS en format NUT ups@host" + +msgid "UnixSock" +msgstr "Sock Unix" + +msgid "Unixsock Plugin Configuration" +msgstr "Configuració de connector Unixsock" + +msgid "Used PID file" +msgstr "Fitxer PID usat" + +msgid "User" +msgstr "Usuari" + +msgid "Verbose monitoring" +msgstr "Monitoreig detallat" + +msgid "Wireless" +msgstr "Wireless" + +msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "e.g. br-ff" +msgstr "p.e. br-ff" + +msgid "e.g. br-lan" +msgstr "p.e. br-lan" + +msgid "e.g. reject-with tcp-reset" +msgstr "p.e. reject-with tcp-reset" + +msgid "max. 16 chars" +msgstr "màx. 16 caràcters" + +msgid "reduces rrd size" +msgstr "redueix mida RRD" + +msgid "seconds; multiple separated by space" +msgstr "segons; múltiples separats per espais" + +msgid "server interfaces" +msgstr "interfícies de servidor" + +#~ msgid "" +#~ "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, " +#~ "noise and quality." +#~ msgstr "" +#~ "El connector Wireless recull estadístiques sobre la potència del senyal " +#~ "sense fils, el soroll i la qualitat." + +#~ msgid "Wireless Plugin Configuration" +#~ msgstr "Configuració del connector Wireless" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/cs/rrdtool.po b/applications/luci-app-statistics/po/cs/rrdtool.po new file mode 100644 index 0000000000..e6149ecaa3 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/po/cs/rrdtool.po @@ -0,0 +1,359 @@ +# rrdtool.pot +# generated from ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-12 20:35+0200\n" +"Last-Translator: koli <lukas.koluch@gmail.com>\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" + +#. %H: Wireless - Signal Noise Ratio +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:1 +msgid "stat_dg_title_wireless__signal_noise" +msgstr "Bezdrátová síť - Úroveň šumu" + +#. dBm +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:2 +msgid "stat_dg_label_wireless__signal_noise" +msgstr "dBm" + +#. Noise Level +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:3 +msgid "stat_ds_signal_noise" +msgstr "Úroveň šumu" + +#. Signal Strength +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:4 +msgid "stat_ds_signal_power" +msgstr "Síla signálu" + +#. %H: Wireless - Signal Quality +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:5 +msgid "stat_dg_title_wireless__signal_quality" +msgstr "%H: Wireless - kvalita signálu" + +#. n +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:6 +msgid "stat_dg_label_wireless__signal_quality" +msgstr "n" + +#. Signal Quality +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:7 +msgid "stat_ds_signal_quality" +msgstr "Kvalita signálu" + +#. %H: ICMP Roundtrip Times +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:8 +msgid "stat_dg_title_ping" +msgstr "%H: ICMP časy odezvy" + +#. ms +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:9 +msgid "stat_dg_label_ping" +msgstr "ms" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:10 +msgid "stat_ds_ping" +msgstr "%di" + +#. %H: Firewall - Processed Packets +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:11 +msgid "stat_dg_title_iptables__ipt_packets" +msgstr "%H: Firewall - zpracované pakety" + +#. Packets/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:12 +msgid "stat_dg_label_iptables__ipt_packets" +msgstr "Pakety/s" + +#. Chain \"%di\" +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:13 +msgid "stat_ds_ipt_packets" +msgstr "Řetěz \\\"%di\\\"" + +#. %H: Netlink - Transfer on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:14 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_octets" +msgstr "%H: Netlink - přenos na %pi" + +#. Bytes/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:15 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_octets" +msgstr "Bajty/s" + +#. Bytes (%ds) +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:16 +msgid "stat_ds_if_octets" +msgstr "Bajty (%ds)" + +#. %H: Netlink - Packets on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:17 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_packets" +msgstr "%H: Netlink - pakety na %pi" + +#. Packets/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:18 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_packets" +msgstr "Pakety/s" + +#. Processed (%ds) +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:19 +msgid "stat_ds_if_packets" +msgstr "Zpracováno (%ds)" + +#. Dropped (%ds) +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:20 +msgid "stat_ds_if_dropped" +msgstr "Zahozeno (%ds)" + +#. Errors (%ds) +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:21 +msgid "stat_ds_if_errors" +msgstr "Chyby (%ds)" + +#. %H: Netlink - Multicast on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:22 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_multicast" +msgstr "%H: Netlink - multicast na %pi" + +#. Packets/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:23 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_multicast" +msgstr "Pakety/s" + +#. Packets +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:24 +msgid "stat_ds_if_multicast" +msgstr "Pakety" + +#. %H: Netlink - Collisions on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:25 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_collisions" +msgstr "%H: Netlink - kolize na %pi" + +#. Collisions/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:26 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_collisions" +msgstr "Kolize/s" + +#. Collisions +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:27 +msgid "stat_ds_if_collisions" +msgstr "Kolize" + +#. %H: Netlink - Errors on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:28 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_tx_errors" +msgstr "%H: Netlink - chyby na %pi" + +#. Errors/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:29 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_tx_errors" +msgstr "Chyby/s" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:30 +msgid "stat_ds_if_tx_errors" +msgstr "%di" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:31 +msgid "stat_ds_if_rx_errors" +msgstr "%di" + +#. %H: Processes +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:32 +msgid "stat_dg_title_processes" +msgstr "%H: Procesy" + +#. Processes/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:33 +msgid "stat_dg_label_processes" +msgstr "Procesy/s" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:34 +msgid "stat_ds_ps_state" +msgstr "%di" + +#. %H: Process %pi - used cpu time +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:35 +msgid "stat_dg_title_processes__ps_cputime" +msgstr "%H: Proces %pi - čas využití CPU" + +#. Jiffies +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:36 +msgid "stat_dg_label_processes__ps_cputime" +msgstr "Jiffies" + +#. system +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:37 +msgid "stat_ds_ps_cputime__syst" +msgstr "systém" + +#. user +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:38 +msgid "stat_ds_ps_cputime__user" +msgstr "uživatel" + +#. %H: Process %pi - threads and processes +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:39 +msgid "stat_dg_title_processes__ps_count" +msgstr "%H: Proces %pi - vlákna a procesy" + +#. Count +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:40 +msgid "stat_dg_label_processes__ps_count" +msgstr "Počet" + +#. %ds +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:41 +msgid "stat_ds_ps_count" +msgstr "%ds" + +#. %H: Process %pi - page faults +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:42 +msgid "stat_dg_title_processes__ps_pagefaults" +msgstr "%H: Process %pi - chyby stránkování" + +#. Pagefaults +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:43 +msgid "stat_dg_label_processes__ps_pagefaults" +msgstr "Chyby stránkování" + +#. page faults +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:44 +msgid "stat_ds_ps_pagefaults" +msgstr "chyby stránkování" + +#. %H: Process %pi - virtual memory size +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:45 +msgid "stat_dg_title_processes__ps_rss" +msgstr "%H: Proces %pi - velikost virtuální paměti" + +#. Bytes +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:46 +msgid "stat_dg_label_processes__ps_rss" +msgstr "Bajty" + +#. virtual memory +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:47 +msgid "stat_ds_ps_rss" +msgstr "virtuální paměť" + +#. %H: Usage on Processor #%pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:48 +msgid "stat_dg_title_cpu" +msgstr "%H: Vytížení procesoru #%pi" + +#. % +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:49 +msgid "stat_dg_label_cpu" +msgstr "%" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:50 +msgid "stat_ds_cpu" +msgstr "%di" + +#. %H: Transfer on %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:51 +msgid "stat_dg_title_interface__if_octets" +msgstr "%H: Přenos na %di" + +#. Bytes/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:52 +msgid "stat_dg_label_interface__if_octets" +msgstr "Bajty/s" + +#. %H: Packets on %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:53 +msgid "stat_dg_title_interface__if_packets" +msgstr "%H: Pakety na %di" + +#. Packets/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:54 +msgid "stat_dg_label_interface__if_packets" +msgstr "Pakety/s" + +#. %H: TCP-Connections to Port %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:55 +msgid "stat_dg_title_tcpconns" +msgstr "%H: TCP-spojení na portu %pi" + +#. Connections/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:56 +msgid "stat_dg_label_tcpconns" +msgstr "Spojení/s" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:57 +msgid "stat_ds_tcp_connections" +msgstr "%di" + +#. %H: Disk Space Usage on %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:58 +msgid "stat_dg_title_df" +msgstr "%H: Využití diskového prostoru na %di" + +#. Bytes +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:59 +msgid "stat_dg_label_df" +msgstr "Bajty" + +#. %ds +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:60 +msgid "stat_ds_df__free" +msgstr "%ds" + +#. %ds +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:61 +msgid "stat_ds_df__used" +msgstr "%ds" + +#. %H: Interrupts +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:62 +msgid "stat_dg_title_irq" +msgstr "%H: Přerušení" + +#. Issues/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:63 +msgid "stat_dg_label_irq" +msgstr "Problémy/s" + +#. IRQ %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:64 +msgid "stat_ds_irq" +msgstr "IRQ %di" + +#. %H: System Load +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:65 +msgid "stat_dg_title_load" +msgstr "%H Zatížení systému" + +#. Load +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:66 +msgid "stat_dg_label_load" +msgstr "Zatížení" + +#. 1 min +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:67 +msgid "stat_ds_load__shortterm" +msgstr "1 min" + +#. 5 min +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:68 +msgid "stat_ds_load__midterm" +msgstr "5 min" + +#. 15 min +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:69 +msgid "stat_ds_load__longterm" +msgstr "15 min" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/cs/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/cs/statistics.po new file mode 100644 index 0000000000..af6904656f --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/po/cs/statistics.po @@ -0,0 +1,688 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-21 17:44+0200\n" +"Last-Translator: koli <lukas.koluch@gmail.com>\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" + +msgid "Action (target)" +msgstr "Akce (cíl)" + +msgid "Add command for reading values" +msgstr "Přidat příkaz pro čtení hodnot" + +msgid "Add matching rule" +msgstr "Přidat pravidlo pro výběr" + +msgid "Add multiple hosts separated by space." +msgstr "Přidat více hostů, oddělených mezerou" + +msgid "Add notification command" +msgstr "Přidat příkaz pro upozornění" + +msgid "Base Directory" +msgstr "Základní adresář" + +msgid "Basic monitoring" +msgstr "Základní sledování" + +msgid "CPU Plugin Configuration" +msgstr "Nastavení CPU pluginu" + +msgid "CSV Output" +msgstr "CSV výstup" + +msgid "CSV Plugin Configuration" +msgstr "Nastavení CSV pluginu" + +msgid "Cache collected data for" +msgstr "Mezipamět pro ukládání dat" + +msgid "Cache flush interval" +msgstr "Interval vyprazdňování mezipaměti" + +msgid "Chain" +msgstr "Řetěz" + +msgid "CollectLinks" +msgstr "CollectLinks" + +msgid "CollectRoutes" +msgstr "CollectRoutes" + +msgid "CollectTopology" +msgstr "CollectTopology" + +msgid "Collectd" +msgstr "Collectd" + +msgid "Collectd Settings" +msgstr "Nastavení Collectd" + +msgid "" +"Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through " +"different plugins. On this page you can change general settings for the " +"collectd daemon." +msgstr "" +"Collectd je malý daemon pro shromažďování dat z nejrůznějších zdrojů zkrz " +"rozdílné pluginy. Na této stránce můžete změnit obecná nastavení daemonu " +"collectd." + +msgid "Conntrack" +msgstr "Conntrack" + +msgid "Conntrack Plugin Configuration" +msgstr "Nastavení pluginu Conntrack" + +msgid "DF Plugin Configuration" +msgstr "Nastavení pluginu DF" + +msgid "DNS" +msgstr "DNS" + +msgid "DNS Plugin Configuration" +msgstr "Nastavení DNS pluginu" + +msgid "Data collection interval" +msgstr "Interval sběru dat" + +msgid "Datasets definition file" +msgstr "" + +msgid "Destination ip range" +msgstr "Rozsah cílových IP adres" + +msgid "Directory for collectd plugins" +msgstr "Adresář s pluginy pro collectd" + +msgid "Directory for sub-configurations" +msgstr "Adresář pro pod-nastavení" + +msgid "Disk Plugin Configuration" +msgstr "Nastavení Disk pluginu" + +msgid "Disk Space Usage" +msgstr "Využití místa na disku" + +msgid "Disk Usage" +msgstr "Využití disku" + +msgid "Display Host »" +msgstr "Zobrazit hostitele »" + +msgid "Display timespan »" +msgstr "Zobrazit časové rozpětí »" + +msgid "E-Mail Plugin Configuration" +msgstr "Nastavení E-Mail pluginu" + +msgid "Email" +msgstr "Email" + +msgid "Enable this plugin" +msgstr "Povolit tento plugin" + +msgid "Exec" +msgstr "Exec" + +msgid "Exec Plugin Configuration" +msgstr "Nastavení pluginu Exec" + +msgid "Filter class monitoring" +msgstr "" + +msgid "Firewall" +msgstr "Firewall" + +msgid "Flush cache after" +msgstr "Vyprázdnit cache po" + +msgid "Forwarding between listen and server addresses" +msgstr "" + +msgid "Graphs" +msgstr "Grafy" + +msgid "Group" +msgstr "Skupina" + +msgid "" +"Here you can define external commands which will be started by collectd in " +"order to read certain values. The values will be read from stdout." +msgstr "" +"Zde můžete nastavit externí příkazy, které budou spuštěny v tomto pořadí " +"daemonem collectd. Ze standardního výstupu příkazů vezme collectd potřebné " +"hodnoty." + +msgid "" +"Here you can define external commands which will be started by collectd when " +"certain threshold values have been reached. The values leading to invokation " +"will be feeded to the the called programs stdin." +msgstr "" + +msgid "" +"Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules " +"are selected." +msgstr "" +"Zde můžete definovat různá kritéria, podle kterých budou vybrána sledovaná " +"pravidla iptables." + +msgid "Host" +msgstr "Hostitel" + +msgid "Hostname" +msgstr "Hostname" + +msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from" +msgstr "IP nebo hostname, odkud získat txtinfo výstup" + +msgid "IRQ Plugin Configuration" +msgstr "Nastavení IRQ pluginu" + +msgid "Ignore source addresses" +msgstr "Ignorovat zdrojové adresy" + +msgid "Incoming interface" +msgstr "Příchozí rozhraní" + +msgid "Interface Plugin Configuration" +msgstr "Nastavení Interface pluginu" + +msgid "Interfaces" +msgstr "Rozhraní" + +msgid "Interrupts" +msgstr "Přerušení" + +msgid "Interval for pings" +msgstr "Interval pro ping" + +msgid "Iptables Plugin Configuration" +msgstr "Nastavení Iptables pluginu" + +msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor." +msgstr "" +"Pokud nic nevyberete, rozhraní pro monitoring budou určena automaticky." + +msgid "Listen host" +msgstr "Naslouchající hostitel" + +msgid "Listen port" +msgstr "Naslouchající port" + +msgid "Listener interfaces" +msgstr "Rozhraní naslouchajícího" + +msgid "Load Plugin Configuration" +msgstr "Načíst nastavení pluginů" + +msgid "Maximum allowed connections" +msgstr "Maximální množství povolených spojení" + +msgid "Memory" +msgstr "Paměť" + +msgid "Memory Plugin Configuration" +msgstr "Nastavení pluginu Memory (Paměť)" + +msgid "Monitor all except specified" +msgstr "Sledovat vše kromě vybraných" + +msgid "Monitor all local listen ports" +msgstr "Monitorovat všechny naslouchající porty" + +msgid "Monitor devices" +msgstr "Sledovat zařízení" + +msgid "Monitor disks and partitions" +msgstr "Sledovat disky a oddíly" + +msgid "Monitor filesystem types" +msgstr "Sledovat typy souborových systémů" + +msgid "Monitor hosts" +msgstr "Sledovat hostitele" + +msgid "Monitor interfaces" +msgstr "Sledovat rozhraní" + +msgid "Monitor interrupts" +msgstr "Sledovat přerušení" + +msgid "Monitor local ports" +msgstr "Sledovat místní porty" + +msgid "Monitor mount points" +msgstr "Sledovat přípojné body" + +msgid "Monitor processes" +msgstr "Sledovat procesy" + +msgid "Monitor remote ports" +msgstr "Sledovat vzdálené porty" + +msgid "Name of the rule" +msgstr "Název pravidla" + +msgid "Netlink" +msgstr "Netlink" + +msgid "Netlink Plugin Configuration" +msgstr "Nastavení pluginu Netlink" + +msgid "Network" +msgstr "Síť" + +msgid "Network Plugin Configuration" +msgstr "Nastavení pluginu Síť" + +msgid "Network plugins" +msgstr "Síťové pluginy" + +msgid "Network protocol" +msgstr "Síťový protokol" + +msgid "Number of threads for data collection" +msgstr "Počet vláken pro sběr dat" + +msgid "OLSRd" +msgstr "OLSRd" + +msgid "OLSRd Plugin Configuration" +msgstr "Nastavení pluginu OLSRd" + +msgid "Only create average RRAs" +msgstr "" + +msgid "Options" +msgstr "Možnosti" + +msgid "Outgoing interface" +msgstr "Odchozí rozhraní" + +msgid "Output plugins" +msgstr "Výstupní pluginy" + +msgid "Ping" +msgstr "Ping" + +msgid "Ping Plugin Configuration" +msgstr "Nastavení pluginu Ping" + +msgid "Port" +msgstr "Port" + +msgid "Processes" +msgstr "Procesy" + +msgid "Processes Plugin Configuration" +msgstr "Nastavení pluginu Procesy" + +msgid "Processes to monitor separated by space" +msgstr "Sledované procesy (oddělte mezerou)" + +msgid "Processor" +msgstr "Procesor" + +msgid "Qdisc monitoring" +msgstr "Sledování Qdisc" + +#, fuzzy +msgid "RRD XFiles Factor" +msgstr "RRD XFiles Factor" + +msgid "RRD heart beat interval" +msgstr "" + +msgid "RRD step interval" +msgstr "" + +msgid "RRDTool" +msgstr "RRDTool" + +msgid "RRDTool Plugin Configuration" +msgstr "Nastavení pluginu RRDTool" + +msgid "Rows per RRA" +msgstr "Řádky na jeden RRA" + +msgid "Script" +msgstr "Skript" + +msgid "Seconds" +msgstr "Sekundy" + +msgid "Server host" +msgstr "Hostitel serveru" + +msgid "Server port" +msgstr "Port serveru" + +msgid "Shaping class monitoring" +msgstr "" + +msgid "Socket file" +msgstr "Soubor socketu" + +msgid "Socket group" +msgstr "Skupina socketů" + +msgid "Socket permissions" +msgstr "Oprávnění socketu" + +msgid "Source ip range" +msgstr "Rozsah zdrojových IP" + +msgid "Specifies what information to collect about links." +msgstr "Určuje, jaké informace sbírat o odkazech." + +msgid "Specifies what information to collect about routes." +msgstr "Určuje, jaké informace sbírat o cestách" + +msgid "Specifies what information to collect about the global topology." +msgstr "Určuje, jaké informace sbírat o globální topologii" + +msgid "Statistics" +msgstr "Statistiky" + +msgid "Storage directory" +msgstr "Úložný adresář" + +msgid "Storage directory for the csv files" +msgstr "Úložný adresář pro soubory CSV" + +msgid "Store data values as rates instead of absolute values" +msgstr "Ukládat data jako poměrné hodnoty místo absolutních" + +msgid "Stored timespans" +msgstr "" + +msgid "System Load" +msgstr "Zatížení systému" + +msgid "System plugins" +msgstr "Systémové pluginy" + +msgid "TCP Connections" +msgstr "TCP spojení" + +msgid "TCPConns Plugin Configuration" +msgstr "Nastavení pluginu TCPConns" + +msgid "TTL for network packets" +msgstr "TTL pro síťové pakety" + +msgid "TTL for ping packets" +msgstr "TTL pro pakety pingu" + +msgid "Table" +msgstr "" + +msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies." +msgstr "" + +msgid "" +"The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo " +"plugin of OLSRd." +msgstr "" + +msgid "" +"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked " +"connections." +msgstr "Plugin Conntrack shromažďuje statistiky o počtu sledovaných spojení." + +msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage." +msgstr "Plugin CPU shromažďuje základní statistiky o vytížení procesoru." + +msgid "" +"The csv plugin stores collected data in csv file format for further " +"processing by external programs." +msgstr "" +"Plugin CSV ukládá shromážděná data ve formátu CSV. Data mohou být později " +"zpracována externími programy." + +msgid "" +"The df plugin collects statistics about the disk space usage on different " +"devices, mount points or filesystem types." +msgstr "" +"Plugin DF shromažďuje statistiky o využití diskového prostoru na různých " +"zařízeních, přípojných bodech nebo typech souborových systémů." + +msgid "" +"The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions " +"or whole disks." +msgstr "" +"Plugin Disk shromažďuje podrobné statistiky o využívání vybraného oddílu " +"nebo celého disku." + +msgid "" +"The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on " +"selected interfaces." +msgstr "" +"Plugin DNS shromažďuje podrobné statistky o provozu, vztahující se k DNS, na " +"vybraných rozhraních." + +msgid "" +"The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-" +"statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended " +"to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can " +"be used in other ways as well." +msgstr "" +"Plugin Email vytváří unixový socket, které může být využit pro odeslání " +"statistik o emailu běžícímu daemonu collectd. Plugin je primárně určen pro " +"použití ve spojení s Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd, ale stejně dobře " +"může být využit jinak." + +msgid "" +"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " +"external processes when certain threshold values have been reached." +msgstr "" + +msgid "" +"The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." +msgstr "" +"Plugin Interface shromažďuje statistiky o provozu na vybraných rozhraních." + +msgid "" +"The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " +"informations about processed bytes and packets per rule." +msgstr "" +"Plugin Iptables monitoruje vybraná pravidla firewallu a shromažďuje " +"informace o zpracovaných bajtech a paketech pro každé pravidlo." + +msgid "" +"The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected " +"interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored." +msgstr "" +"Plugin IRQ monitoruje množství požadavků na přerušení pro každé vybrané " +"přerušení. Pokud není vybráno žádné přerušení, jsou monitorována všechna." + +msgid "" +"The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise " +"and quality." +msgstr "" +"Plugin Iwinfo shromažďuje statistiky o síle, šumu a kvalitě bezdrátového " +"signálu." + +msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." +msgstr "Plugin Load shromažďuje statistiky o obecné zátěži systému." + +msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." +msgstr "Plugin Memory shromažďuje statistiky o využití paměti." + +msgid "" +"The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and " +"filter-statistics for selected interfaces." +msgstr "" +"Plugin Netlink shromažďuje rozšířené informace jako statistiky qdisk, class " +"a filtru pro vybraná rozhraní." + +msgid "" +"The network plugin provides network based communication between different " +"collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In " +"client mode locally collected date is transferred to a collectd server " +"instance, in server mode the local instance receives data from other hosts." +msgstr "" +"Plugin Network poskytuje síťovou komunikaci mezi různými instancemi daemonu " +"collectd. Collectd může pracovat v režimu klienta i serveru. V režimu " +"klienta jsou lokálně shromažďovaná data odeslána instanci serveru, jako " +"server naopak collectd přijímá data z ostatních hostitelů." + +msgid "" +"The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure " +"the roundtrip time for each host." +msgstr "" +"Plugin Ping bude odesílat ICMP echo odpovědi vybraným hostům a měřit " +"zpáteční čas pro každého hosta." + +msgid "" +"The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and " +"memory usage of selected processes." +msgstr "" +"Plugin Processes shromažďuje informace o procesorovém času, výpadcích " +"stránky a využití paměti vybranými programy." + +msgid "" +"The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the " +"foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong " +"values will result in a very high memory consumption in the temporary " +"directory. This can render the device unusable!</strong>" +msgstr "" +"Plugin Rrdtool ukládá shromažďená data v souborech databáze RRD.<br /><br /" +"><strong>Varování: Nastavení špatných hodnot bude mít za následek velkou " +"spotřebu paměti v dočasném adresáří. Zařízení ze tak může stát nepoužitelným!" +"</strong>" + +msgid "" +"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml" +"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD " +"Tool</a> to render diagram images from collected data." +msgstr "" +"Balíček Statistiky je založen na <a href=\"http://collectd.org/index.shtml" +"\">Collectd</a> a využívá <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD " +"Tool</a> pro kreslení diagramů z collectd." + +msgid "" +"The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on " +"selected ports." +msgstr "" +"Plugin Tcpconns shromažďuje informace o otevřených TCP spojeních na " +"vybraných portech." + +msgid "" +"The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read " +"collected data from a running collectd instance." +msgstr "" +"Plugin Unixsock vytváří unixový socket, které může být využit pro čtení dat " +"z běžící instance collectd." + +msgid "" +"This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " +"connections." +msgstr "" +"Tato sekce určuje, na kterých rozhraních bude collectd čekat na příchozí " +"spojení." + +msgid "" +"This section defines to which servers the locally collected data is sent to." +msgstr "Tato sekce určuje, na které servery budou odeslána shromážděná data." + +msgid "Try to lookup fully qualified hostname" +msgstr "" + +msgid "UPS" +msgstr "UPS" + +msgid "UPS Plugin Configuration" +msgstr "Konfigurace pluginu UPS" + +msgid "UPS name in NUT ups@host format" +msgstr "" + +msgid "UnixSock" +msgstr "UnixSock" + +msgid "Unixsock Plugin Configuration" +msgstr "Konfigurace pluginu Unixsock" + +msgid "Used PID file" +msgstr "Použitý soubor PID (identifikátoru procesu)" + +msgid "User" +msgstr "Uživatel" + +msgid "Verbose monitoring" +msgstr "Podrobný monitoring" + +msgid "Wireless" +msgstr "Wireless" + +msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration" +msgstr "Nastavení pluginu Wireless Iwinfo" + +msgid "e.g. br-ff" +msgstr "např. br-ff" + +msgid "e.g. br-lan" +msgstr "např. br-lan" + +msgid "e.g. reject-with tcp-reset" +msgstr "např. reject-with tcp-reset" + +msgid "max. 16 chars" +msgstr "max. 16 znaků" + +msgid "reduces rrd size" +msgstr "redukovaná velikost rrd" + +msgid "seconds; multiple separated by space" +msgstr "sekundy, více hodnot oddělených mezerou" + +msgid "server interfaces" +msgstr "rozhraní serveru" + +#~ msgid "Installed network plugins:" +#~ msgstr "Instalované síťové pluginy:" + +#~ msgid "Installed output plugins:" +#~ msgstr "Instalované výstupní pluginy:" + +#~ msgid "" +#~ "Network plugins are used to collect information about open tcp " +#~ "connections, interface traffic, iptables rules etc." +#~ msgstr "" +#~ "Síťové pluginy jsou používány pro shromažďování informací o otevřených tcp " +#~ "spojeních, provozu na rozhraní, pravidel iptables atd." + +#~ msgid "" +#~ "Output plugins provide different possibilities to store collected data. " +#~ "It is possible to enable multiple plugin at one, for example to store " +#~ "collected data in rrd databases and to transmit the data over the network " +#~ "to other collectd instances." +#~ msgstr "" +#~ "Výstupní pluginy poskytují různé možnosti ukládání sesbíraných dat. Plugin " +#~ "je možné v jeden okamžik povolit vícekrát , například pro ukládání dat do " +#~ "rrd databází a předávání dat po síti jiným instancím daemonu collectd." + +#~ msgid "" +#~ "System plugins collecting values about system state and ressource usage " +#~ "on the device.:" +#~ msgstr "" +#~ "Systémové pluginy, shromažďující hodnoty o systémovém stavu a zdrojích, " +#~ "používaných zařízením:" + +#~ msgid "" +#~ "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, " +#~ "noise and quality." +#~ msgstr "" +#~ "Plugin Wireless shromažďuje statistiky o síle, šumu a kvalitě bezdrátového " +#~ "signálu." + +#~ msgid "Wireless Plugin Configuration" +#~ msgstr "Nastavení pluginu Wireless" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/de/rrdtool.po b/applications/luci-app-statistics/po/de/rrdtool.po new file mode 100644 index 0000000000..390fd2e6c6 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/po/de/rrdtool.po @@ -0,0 +1,357 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-19 00:33+0200\n" +"Last-Translator: Stefan Keks <i18n@freifunk-bno.de>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" + +#. %H: Wireless - Signal Noise Ratio +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:1 +msgid "stat_dg_title_wireless__signal_noise" +msgstr "%H: Drahtlos - Signal-Noise-Verhältnis" + +#. dBm +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:2 +msgid "stat_dg_label_wireless__signal_noise" +msgstr "dBm" + +#. Noise Level +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:3 +msgid "stat_ds_signal_noise" +msgstr "Noise-Level" + +#. Signal Strength +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:4 +msgid "stat_ds_signal_power" +msgstr "Signalstärke" + +#. %H: Wireless - Signal Quality +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:5 +msgid "stat_dg_title_wireless__signal_quality" +msgstr "%H: Drahtlos - Signalqualität" + +#. n +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:6 +msgid "stat_dg_label_wireless__signal_quality" +msgstr "n" + +#. Signal Quality +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:7 +msgid "stat_ds_signal_quality" +msgstr "Signalqualität" + +#. %H: ICMP Roundtrip Times +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:8 +msgid "stat_dg_title_ping" +msgstr "%H: ICMP Antwortzeiten" + +#. ms +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:9 +msgid "stat_dg_label_ping" +msgstr "ms" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:10 +msgid "stat_ds_ping" +msgstr "%di" + +#. %H: Firewall - Processed Packets +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:11 +msgid "stat_dg_title_iptables__ipt_packets" +msgstr "%H: Firewall - Verarbeitete Pakete" + +#. Packets/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:12 +msgid "stat_dg_label_iptables__ipt_packets" +msgstr "Pakete/s" + +#. Chain \"%di\" +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:13 +msgid "stat_ds_ipt_packets" +msgstr "Kette \"%di\"" + +#. %H: Netlink - Transfer on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:14 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_octets" +msgstr "%H: Netlink - Transfer auf %pi" + +#. Bytes/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:15 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_octets" +msgstr "Bytes/s" + +#. Bytes (%ds) +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:16 +msgid "stat_ds_if_octets" +msgstr "Bytes (%ds)" + +#. %H: Netlink - Packets on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:17 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_packets" +msgstr "%H: Netlink - Pakete auf %pi" + +#. Packets/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:18 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_packets" +msgstr "Pakete/s" + +#. Processed (%ds) +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:19 +msgid "stat_ds_if_packets" +msgstr "Verarbeitet (%ds)" + +#. Dropped (%ds) +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:20 +msgid "stat_ds_if_dropped" +msgstr "Verworfen (%ds)" + +#. Errors (%ds) +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:21 +msgid "stat_ds_if_errors" +msgstr "Fehler (%ds)" + +#. %H: Netlink - Multicast on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:22 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_multicast" +msgstr "%H: Netlink - Multicast auf %pi" + +#. Packets/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:23 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_multicast" +msgstr "Pakete/s" + +#. Packets +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:24 +msgid "stat_ds_if_multicast" +msgstr "Pakete" + +#. %H: Netlink - Collisions on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:25 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_collisions" +msgstr "%H: Netlink - Kollisionen auf %pi" + +#. Collisions/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:26 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_collisions" +msgstr "Kollisionen/s" + +#. Collisions +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:27 +msgid "stat_ds_if_collisions" +msgstr "Kollisionen" + +#. %H: Netlink - Errors on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:28 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_tx_errors" +msgstr "%H: Netlink - Fehler auf %pi" + +#. Errors/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:29 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_tx_errors" +msgstr "Fehler/s" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:30 +msgid "stat_ds_if_tx_errors" +msgstr "%di" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:31 +msgid "stat_ds_if_rx_errors" +msgstr "%di" + +#. %H: Processes +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:32 +msgid "stat_dg_title_processes" +msgstr "%H: Prozesse" + +#. Processes/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:33 +msgid "stat_dg_label_processes" +msgstr "Prozesse/s" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:34 +msgid "stat_ds_ps_state" +msgstr "%di" + +#. %H: Process %pi - used cpu time +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:35 +msgid "stat_dg_title_processes__ps_cputime" +msgstr "%H: Prozess %pi - Verbrauchte CPU Zeit" + +#. Jiffies +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:36 +msgid "stat_dg_label_processes__ps_cputime" +msgstr "Jiffies" + +#. system +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:37 +msgid "stat_ds_ps_cputime__syst" +msgstr "System" + +#. user +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:38 +msgid "stat_ds_ps_cputime__user" +msgstr "User" + +#. %H: Process %pi - threads and processes +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:39 +msgid "stat_dg_title_processes__ps_count" +msgstr "%H: Prozess %pi - Threads und Prozesse" + +#. Count +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:40 +msgid "stat_dg_label_processes__ps_count" +msgstr "Anzahl" + +#. %ds +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:41 +msgid "stat_ds_ps_count" +msgstr "%ds" + +#. %H: Process %pi - page faults +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:42 +msgid "stat_dg_title_processes__ps_pagefaults" +msgstr "%H: Prozess %pi - Speicherzugriffsfehler" + +#. Pagefaults +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:43 +msgid "stat_dg_label_processes__ps_pagefaults" +msgstr "Zugriffsfehler" + +#. page faults +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:44 +msgid "stat_ds_ps_pagefaults" +msgstr "Zugriffsfehler" + +#. %H: Process %pi - virtual memory size +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:45 +msgid "stat_dg_title_processes__ps_rss" +msgstr "%H: Process %pi - Virtueller Speicher" + +#. Bytes +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:46 +msgid "stat_dg_label_processes__ps_rss" +msgstr "Bytes" + +#. virtual memory +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:47 +msgid "stat_ds_ps_rss" +msgstr "virtueller Speicher" + +#. %H: Usage on Processor #%pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:48 +msgid "stat_dg_title_cpu" +msgstr "%H: Auslastung auf Prozessor #%pi" + +#. % +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:49 +msgid "stat_dg_label_cpu" +msgstr "%" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:50 +msgid "stat_ds_cpu" +msgstr "%di" + +#. %H: Transfer on %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:51 +msgid "stat_dg_title_interface__if_octets" +msgstr "%H: Transfer auf %di" + +#. Bytes/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:52 +msgid "stat_dg_label_interface__if_octets" +msgstr "Bytes/s" + +#. %H: Packets on %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:53 +msgid "stat_dg_title_interface__if_packets" +msgstr "%H: Pakete auf %di" + +#. Packets/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:54 +msgid "stat_dg_label_interface__if_packets" +msgstr "Pakete/s" + +#. %H: TCP-Connections to Port %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:55 +msgid "stat_dg_title_tcpconns" +msgstr "%H: TCP-Verbindungen auf Port %pi" + +#. Connections/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:56 +msgid "stat_dg_label_tcpconns" +msgstr "Verbindungen/s" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:57 +msgid "stat_ds_tcp_connections" +msgstr "%di" + +#. %H: Disk Space Usage on %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:58 +msgid "stat_dg_title_df" +msgstr "%H: Speicherverbrauch auf %di" + +#. Bytes +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:59 +msgid "stat_dg_label_df" +msgstr "Bytes" + +#. %ds +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:60 +msgid "stat_ds_df__free" +msgstr "verfügbar" + +#. %ds +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:61 +msgid "stat_ds_df__used" +msgstr "belegt " + +#. %H: Interrupts +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:62 +msgid "stat_dg_title_irq" +msgstr "%H: Interrupts" + +#. Issues/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:63 +msgid "stat_dg_label_irq" +msgstr "Aufrufe/s" + +#. IRQ %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:64 +msgid "stat_ds_irq" +msgstr "IRQ %di" + +#. %H: System Load +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:65 +msgid "stat_dg_title_load" +msgstr "%H: Systemlast" + +#. Load +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:66 +msgid "stat_dg_label_load" +msgstr "Last" + +#. 1 min +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:67 +msgid "stat_ds_load__shortterm" +msgstr "1 Minute" + +#. 5 min +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:68 +msgid "stat_ds_load__midterm" +msgstr "5 Minuten" + +#. 15 min +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:69 +msgid "stat_ds_load__longterm" +msgstr "15 Minuten" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/de/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/de/statistics.po new file mode 100644 index 0000000000..a523d7792a --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/po/de/statistics.po @@ -0,0 +1,711 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-28 22:20+0200\n" +"Last-Translator: DAC324 <gerd_roethig@web.de>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" + +msgid "Action (target)" +msgstr "Aktion (Ziel)" + +msgid "Add command for reading values" +msgstr "Kommando zum Werte einlesen hinzufügen" + +msgid "Add matching rule" +msgstr "Auswahlregel hinzufügen" + +msgid "Add multiple hosts separated by space." +msgstr "Mehrere Hosts durch Leerzeichen getrennt hinzufuegen" + +msgid "Add notification command" +msgstr "Benachrichtigungskommando hinzufügen" + +msgid "Base Directory" +msgstr "Basisverzeichnis" + +msgid "Basic monitoring" +msgstr "Schnittstellen einfach überwachen" + +msgid "CPU Plugin Configuration" +msgstr "CPU Plugin Konfiguration" + +msgid "CSV Output" +msgstr "CSV Ausgabe" + +msgid "CSV Plugin Configuration" +msgstr "CSV Plugin Konfiguration" + +msgid "Cache collected data for" +msgstr "Zwischenspeicherzeit für gesammelte Daten" + +msgid "Cache flush interval" +msgstr "Cache-Leerungsintervall" + +msgid "Chain" +msgstr "Kette (Chain)" + +msgid "CollectLinks" +msgstr "Informationen über Links sammeln (CollectdLinks)" + +msgid "CollectRoutes" +msgstr "Informationen über Routen sammeln (CollectRoutes)" + +msgid "CollectTopology" +msgstr "Informationen über die Netzwerktopologie sammeln (CollectTopology)" + +msgid "Collectd" +msgstr "Collectd" + +msgid "Collectd Settings" +msgstr "Collectd Einstellungen" + +msgid "" +"Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through " +"different plugins. On this page you can change general settings for the " +"collectd daemon." +msgstr "" +"Collectd ist ein schlankes Dienstprogramm zum Sammeln von Systemdaten aus " +"verschiedenen Quellen mittels diverser Plugins. Auf dieser Seite können " +"generelle Einstellungen für den Collectd-Daemon vorgenommen werden." + +msgid "Conntrack" +msgstr "Conntrack" + +msgid "Conntrack Plugin Configuration" +msgstr "Conntrack Plugin Einstellungen" + +msgid "DF Plugin Configuration" +msgstr "DF Plugin Konfiguration" + +msgid "DNS" +msgstr "DNS" + +msgid "DNS Plugin Configuration" +msgstr "DNS Plugin Konfiguration" + +msgid "Data collection interval" +msgstr "Daten-Sammelintervall" + +msgid "Datasets definition file" +msgstr "Dataset-Definitionen" + +msgid "Destination ip range" +msgstr "Ziel-IP-Bereich" + +msgid "Directory for collectd plugins" +msgstr "Verzeichnis für Collectd-Plugins" + +msgid "Directory for sub-configurations" +msgstr "Verzeichnis für Unterkonfigurationen" + +msgid "Disk Plugin Configuration" +msgstr "Disk Plugin Konfiguration" + +msgid "Disk Space Usage" +msgstr "Plattenspeicher" + +msgid "Disk Usage" +msgstr "Plattenauslastung" + +msgid "Display Host »" +msgstr "Anzeigeserver" + +msgid "Display timespan »" +msgstr "Zeitspanne zeigen »" + +msgid "E-Mail Plugin Configuration" +msgstr "E-Mail Plugin Konfiguration" + +msgid "Email" +msgstr "Email" + +msgid "Enable this plugin" +msgstr "Plugin aktivieren" + +msgid "Exec" +msgstr "Exec" + +msgid "Exec Plugin Configuration" +msgstr "Exec Plugin Konfiguration" + +msgid "Filter class monitoring" +msgstr "Filterklassen überwachen" + +msgid "Firewall" +msgstr "Firewall" + +msgid "Flush cache after" +msgstr "Leerungsintervall für Zwischenspeicher" + +msgid "Forwarding between listen and server addresses" +msgstr "Weiterleitung zwischen Listen- und Server-Adressen" + +msgid "Graphs" +msgstr "Diagramme" + +msgid "Group" +msgstr "Gruppe" + +msgid "" +"Here you can define external commands which will be started by collectd in " +"order to read certain values. The values will be read from stdout." +msgstr "" +"Hier können externe Kommandos definiert werden, welche durch Collectd " +"gestartet werden um Statistik-Werte einzulesen. Die Werte werden dabei vom " +"STDOUT des aufgerufenen Programmes gelesen." + +msgid "" +"Here you can define external commands which will be started by collectd when " +"certain threshold values have been reached. The values leading to invokation " +"will be feeded to the the called programs stdin." +msgstr "" +"Hier können externe Kommandos definiert werden, welche durch Collectd " +"gestartet werden sobald konfigurierte Grenzwerte erreicht werden. Die Werte " +"welche die Benachrichtigung ausgelöst haben werden dabei an den STDIN des " +"aufgerufenen Programmes übergeben." + +msgid "" +"Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules " +"are selected." +msgstr "" +"Hier werden die Kriterien festgelegt nach welchen die zu überwachenden " +"Firewall-Regeln ausgewählt werden." + +msgid "Host" +msgstr "Host" + +msgid "Hostname" +msgstr "Hostname" + +msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from" +msgstr "IP-Adresse oder Hostname zum Abfragen der Txtinfo-Ausagabe" + +msgid "IRQ Plugin Configuration" +msgstr "IRQ Plugin Konfiguration" + +msgid "Ignore source addresses" +msgstr "Quelladressen ignorieren" + +msgid "Incoming interface" +msgstr "eingehende Schnittstelle" + +msgid "Interface Plugin Configuration" +msgstr "Interface Plugin Konfiguration" + +msgid "Interfaces" +msgstr "Schnittstellen" + +msgid "Interrupts" +msgstr "Interrupts" + +msgid "Interval for pings" +msgstr "Intervall zwischen den Pings" + +msgid "Iptables Plugin Configuration" +msgstr "Iptables Plugin Konfiguration" + +msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor." +msgstr "" +"Nichts auswählen um die zu überwachende Schnittstelle automatisch zu " +"bestimmen" + +msgid "Listen host" +msgstr "Listen-Host" + +msgid "Listen port" +msgstr "Listen-Port" + +msgid "Listener interfaces" +msgstr "Listen-Schnittstelle" + +msgid "Load Plugin Configuration" +msgstr "Load Plugin Konfiguration" + +msgid "Maximum allowed connections" +msgstr "Maximale Anzahl erlaubter Verbindungen" + +msgid "Memory" +msgstr "Memory" + +msgid "Memory Plugin Configuration" +msgstr "Memory-Plugin-Konfiguration" + +msgid "Monitor all except specified" +msgstr "Alle bis auf Angegebene überwachen" + +msgid "Monitor all local listen ports" +msgstr "Alle durch lokale Dienste genutzten Ports überwachen" + +msgid "Monitor devices" +msgstr "Geräte überwachen" + +msgid "Monitor disks and partitions" +msgstr "Geräte und Partitionen überwachen" + +msgid "Monitor filesystem types" +msgstr "Datesystemtypen überwachen" + +msgid "Monitor hosts" +msgstr "Hosts überwachen" + +msgid "Monitor interfaces" +msgstr "Schnittstellen überwachen" + +msgid "Monitor interrupts" +msgstr "Interrups überwachen" + +msgid "Monitor local ports" +msgstr "lokale Ports überwachen" + +msgid "Monitor mount points" +msgstr "Mount-Punkte überwachen" + +msgid "Monitor processes" +msgstr "Überwachte Prozesse" + +msgid "Monitor remote ports" +msgstr "entfernte Ports überwachen" + +msgid "Name of the rule" +msgstr "Name der Regel" + +msgid "Netlink" +msgstr "Netlink" + +msgid "Netlink Plugin Configuration" +msgstr "Netlink Plugin Konfiguration" + +msgid "Network" +msgstr "Netzwerk" + +msgid "Network Plugin Configuration" +msgstr "Network Plugin Konfiguration" + +msgid "Network plugins" +msgstr "Netzwerkplugins" + +msgid "Network protocol" +msgstr "Netzwerkprotokoll" + +msgid "Number of threads for data collection" +msgstr "Anzahl paralleler Sammelprozesse" + +msgid "OLSRd" +msgstr "OLSRd" + +msgid "OLSRd Plugin Configuration" +msgstr "OLSRd-Plugin-Konfiguration" + +msgid "Only create average RRAs" +msgstr "Nur 'average' RRAs erzeugen" + +msgid "Options" +msgstr "Optionen" + +msgid "Outgoing interface" +msgstr "ausgehende Schnittstelle" + +msgid "Output plugins" +msgstr "Ausgabeplugins" + +msgid "Ping" +msgstr "Ping" + +msgid "Ping Plugin Configuration" +msgstr "Ping Plugin Konfiguration" + +msgid "Port" +msgstr "Port" + +msgid "Processes" +msgstr "Prozesse" + +msgid "Processes Plugin Configuration" +msgstr "Prozess Plugin Konfiguration" + +msgid "Processes to monitor separated by space" +msgstr "Zu überwachende Prozesse (getrennt durch Leerzeichen)" + +msgid "Processor" +msgstr "Prozessor" + +msgid "Qdisc monitoring" +msgstr "Queue Discipline überwachen" + +msgid "RRD XFiles Factor" +msgstr "RRD XFiles Faktor" + +msgid "RRD heart beat interval" +msgstr "RRD Heartbeatintervall" + +msgid "RRD step interval" +msgstr "RRD Schrittintervall" + +msgid "RRDTool" +msgstr "RRDTool" + +msgid "RRDTool Plugin Configuration" +msgstr "RRDTool Plugin Konfiguration" + +msgid "Rows per RRA" +msgstr "Spalten pro RRA" + +msgid "Script" +msgstr "Skript" + +msgid "Seconds" +msgstr "Sekunden" + +msgid "Server host" +msgstr "Server-Host" + +msgid "Server port" +msgstr "Server-Port" + +msgid "Shaping class monitoring" +msgstr "Shapingklassen überwachen" + +msgid "Socket file" +msgstr "Socket-Datei" + +msgid "Socket group" +msgstr "Socket-Nutzergruppe" + +msgid "Socket permissions" +msgstr "Socket-Berechtigungen" + +msgid "Source ip range" +msgstr "Quell-IP-Bereich" + +msgid "Specifies what information to collect about links." +msgstr "Bestimmt die zu sammelnden Per-Link-Informationen." + +msgid "Specifies what information to collect about routes." +msgstr "Bestimmt die zu sammelnden Per-Route-Informationen." + +msgid "Specifies what information to collect about the global topology." +msgstr "Bestimmt die zu sammelnden Informationen der globalen Topologie." + +msgid "Statistics" +msgstr "Statistiken" + +msgid "Storage directory" +msgstr "Speicherverzeichnis" + +msgid "Storage directory for the csv files" +msgstr "Speicherverzeichnis für die CSV-Dateien" + +msgid "Store data values as rates instead of absolute values" +msgstr "Werte nicht absolut sondern als Raten speichern" + +msgid "Stored timespans" +msgstr "gespeicherte Zeitspannen" + +msgid "System Load" +msgstr "Systemlast" + +msgid "System plugins" +msgstr "Systemplugins" + +msgid "TCP Connections" +msgstr "TCP-Verbindungen" + +msgid "TCPConns Plugin Configuration" +msgstr "TCPConns Plugin Konfiguration" + +msgid "TTL for network packets" +msgstr "TTL für Netzwerkpakete" + +msgid "TTL for ping packets" +msgstr "TTL für Ping Pakete" + +msgid "Table" +msgstr "Tabelle" + +msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies." +msgstr "" +"Das NUT-Plugin liest Informationen über Unterbrechungsfreie " +"Stromversorgungen" + +msgid "" +"The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo " +"plugin of OLSRd." +msgstr "" +"Das OLSRd-Plugin liest Informationen über Meshnetzwerke aus der OLSR-Txtinfo-" +"Erweiterung." + +msgid "" +"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked " +"connections." +msgstr "" +"Das Conntrack-Plugin sammelt Daten über die Anzahl der verfolgten " +"Verbindungen." + +msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage." +msgstr "" +"Das CPU-Plugin sammelt grundlegende Statistiken über die Prozessorauslastung." + +msgid "" +"The csv plugin stores collected data in csv file format for further " +"processing by external programs." +msgstr "" +"Das CSV-Plugin speichert die gesammelten Daten im CSV-Format, geeignet für " +"die Weiterverarbeitung durch externe Programme." + +msgid "" +"The df plugin collects statistics about the disk space usage on different " +"devices, mount points or filesystem types." +msgstr "" +"Das DF-Plugin sammelt Statistiken über den Speicherverbrauch auf " +"verschiedenen Geräten, Mount-Punkten oder Dateisystemtypen." + +msgid "" +"The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions " +"or whole disks." +msgstr "" +"Das Disk-Plugin sammelt detaillierte Statistiken über die Auslastung auf " +"ausgewählten Festplatten und Partitionen." + +msgid "" +"The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on " +"selected interfaces." +msgstr "" +"Das DNS-Plugin sammelt detaillierte Statistiken über DNS-bezogenen Verkehr " +"auf ausgewählten Schnittstellen." + +msgid "" +"The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-" +"statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended " +"to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can " +"be used in other ways as well." +msgstr "" +"Das E-Mail Plugin erstellt einen Unix-Socket welcher benutzt werden kann um " +"E-Mail-Statistiken an den laufenden Collectd-Daemon zu übermitteln. Dieses " +"Plugin ist primär für die Verwendung zusammen mit Mail::SpamAssasin::Plugin::" +"Collectd gedacht, kann aber auch anderweitig verwendet werden." + +msgid "" +"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " +"external processes when certain threshold values have been reached." +msgstr "" +"Das Exec-Plugin startet externe Kommandos um Werte einzulesen oder um " +"Benachrichtigungen auszulösen falls bestimmte Grenzwerte erreicht werden." + +msgid "" +"The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." +msgstr "" +"Das Interface-Plugin sammelt allgemeine Verkehrsstatistiken auf ausgewählten " +"Schnittstellen." + +msgid "" +"The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " +"informations about processed bytes and packets per rule." +msgstr "" +"Das Iptables-Plugin überwacht ausgewählte Firewall-Regeln und sammelt Werte " +"über die Anzahl der verarbeiteten Pakete und Bytes." + +msgid "" +"The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected " +"interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored." +msgstr "" +"Das IRQ-Plugin überwacht die Anzahl der Aufrufe pro Sekunde für jeden " +"ausgewählten Interrupt. Wird kein Interrupt ausgewählt überwacht das Plugin " +"alle im System vorhandenen Interrupts." + +msgid "" +"The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise " +"and quality." +msgstr "" +"Das iwinfo-Plugin sammelt Statistiken über die WLAN-Signalstärke, den " +"Rauschpegel und die Signalqualität." + +msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." +msgstr "Das Load-Plugin sammelt Informationen über die allgemeine Systemlast." + +msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." +msgstr "" +"Das memory-Plugin sammelt Statistiken über die RAM-Auslastung des Systems." + +msgid "" +"The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and " +"filter-statistics for selected interfaces." +msgstr "" +"Das Netlink-Plugin sammelt erweiterte QoS-Informationen wie QDisc-, Class- " +"und Filter-Statistiken auf ausgewählten Schnittstellen." + +msgid "" +"The network plugin provides network based communication between different " +"collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In " +"client mode locally collected date is transferred to a collectd server " +"instance, in server mode the local instance receives data from other hosts." +msgstr "" +"Das Network-Plugin ermöglicht die netzwerkgestützte Kommunikation zwischen " +"verschiedenen Collectd-Instanzen. Collectd kann gleichzeitig im Server- und " +"Client-Modus betrieben werden. Im Client-Modus werden lokal gesammelte Daten " +"an einen Collectd-Server übermittelt, im Server-Modus empfängt die lokale " +"Instanz Daten von anderen Installationen." + +msgid "" +"The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure " +"the roundtrip time for each host." +msgstr "" +"Das Ping-Plugin sendet ICMP-Echo-Requests an ausgewählte Hosts und misst die " +"Antwortzeiten für jede Adresse." + +msgid "" +"The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and " +"memory usage of selected processes." +msgstr "" +"Das Prozess-Plugin sammelt Statistiken über Prozess-Zeit, Speicher-Fehler " +"und Speicher-Verbrauch ausgewählter Prozesse" + +msgid "" +"The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the " +"foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong " +"values will result in a very high memory consumption in the temporary " +"directory. This can render the device unusable!</strong>" +msgstr "" +"Das RRDTool-Plugin speichert die gesammelten Daten in sogenannten RRD-" +"Datenbanken, der Grundlage für die Diagramm-Bilder.<br /><br /" +"><strong>Warnung: Falsche Werte resultieren in einem sehr hohen " +"Speicherverbrauch im temporären Verzeichnis. Das kann das Gerät unbrauchbar " +"machen, da Systemspeicher für den regulären Betrieb fehlt!</strong>" + +msgid "" +"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml" +"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD " +"Tool</a> to render diagram images from collected data." +msgstr "" +"Das Statistik-Paket basiert auf <a href=\"http://collectd.org/index.shtml" +"\">Collectd</a> und nutzt <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD " +"Tool</a> um die gesammelten Daten in Diagramme zu rendern." + +msgid "" +"The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on " +"selected ports." +msgstr "" +"Das TCPConns-Plugin sammelt Informationen über offene TCP-Verbindungen auf " +"ausgewählten Ports." + +msgid "" +"The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read " +"collected data from a running collectd instance." +msgstr "" +"Das Unixsock-Plugin erstellt einen Unix-Socket über welchen gesammelte Werte " +"aus der laufenden Collectd-Instanz ausgelesen werden können." + +msgid "" +"This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " +"connections." +msgstr "" +"Diese Sektion legt fest auf welchen Schnittstellen Collectd auf eingehende " +"Verbindungen wartet." + +msgid "" +"This section defines to which servers the locally collected data is sent to." +msgstr "" +"Diese Sektion legt fest zu welchen Collectd-Servern die lokal gesammelten " +"Daten gesendet werden." + +msgid "Try to lookup fully qualified hostname" +msgstr "automatisch vollen Hostnamen herausfinden" + +msgid "UPS" +msgstr "USV" + +msgid "UPS Plugin Configuration" +msgstr "Einstellungen des USV-Plugins" + +msgid "UPS name in NUT ups@host format" +msgstr "Name der USV in NUT im Format usv@host " + +msgid "UnixSock" +msgstr "UnixSock" + +msgid "Unixsock Plugin Configuration" +msgstr "Unixsock Plugin Konfiguration" + +msgid "Used PID file" +msgstr "Pfad zu PID-Datei" + +msgid "User" +msgstr "Nutzer" + +msgid "Verbose monitoring" +msgstr "Schnittstellen detailliert überwachen" + +msgid "Wireless" +msgstr "Drahtlos" + +msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration" +msgstr "Wireless-iwinfo Plugin Konfiguration" + +msgid "e.g. br-ff" +msgstr "z.B. br-ff" + +msgid "e.g. br-lan" +msgstr "z.B. br-lan" + +msgid "e.g. reject-with tcp-reset" +msgstr "z.B. reject-with tcp-reset" + +msgid "max. 16 chars" +msgstr "max. 16 Buchstaben" + +msgid "reduces rrd size" +msgstr "reduziert die RRD Größe" + +msgid "seconds; multiple separated by space" +msgstr "mehrere mit Leerzeichen trennen" + +msgid "server interfaces" +msgstr "Server-Schnittstellen" + +#~ msgid "Installed network plugins:" +#~ msgstr "Installierte Netzwerk-Plugins:" + +#~ msgid "Installed output plugins:" +#~ msgstr "Installierte Ausgabe-Plugins:" + +#~ msgid "" +#~ "Network plugins are used to collect information about open tcp " +#~ "connections, interface traffic, iptables rules etc." +#~ msgstr "" +#~ "Netzwerkplugins werden benutzt um Informationen über offene TCP-" +#~ "Verbindungen, Datenverkehr/Volumen, Iptables/Firewall Regeln etc. zu sammeln" + +#~ msgid "" +#~ "Output plugins provide different possibilities to store collected data. " +#~ "It is possible to enable multiple plugin at one, for example to store " +#~ "collected data in rrd databases and to transmit the data over the network " +#~ "to other collectd instances." +#~ msgstr "" +#~ "Ausgabeplugins ermöglichen es gesammelte Daten zu speichern. Mehrere Plugins " +#~ "können gleichzeitig aktiviert werden, z.B. um Daten in RRD-Datenbanken zu " +#~ "speichern und gleichzeitig über das Netzwerk an andere Collectd-Instanzen zu " +#~ "versenden." + +#~ msgid "" +#~ "System plugins collecting values about system state and ressource usage " +#~ "on the device.:" +#~ msgstr "" +#~ "Systemplugins sammeln Daten zum Systemzustand und den Ressoursenbedarf des " +#~ "Gerätes" + +#~ msgid "" +#~ "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, " +#~ "noise and quality." +#~ msgstr "" +#~ "Das Wireless-Plugin sammelt Statistiken über die drahtlose Signalstärke, den " +#~ "Störpegel und die Signalqualität." + +#~ msgid "Wireless Plugin Configuration" +#~ msgstr "Wireless Plugin Konfiguration" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/el/rrdtool.po b/applications/luci-app-statistics/po/el/rrdtool.po new file mode 100644 index 0000000000..1d81166ecf --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/po/el/rrdtool.po @@ -0,0 +1,358 @@ +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-28 02:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n" + +#. %H: Wireless - Signal Noise Ratio +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:1 +msgid "stat_dg_title_wireless__signal_noise" +msgstr "" + +#. dBm +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:2 +msgid "stat_dg_label_wireless__signal_noise" +msgstr "" + +#. Noise Level +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:3 +msgid "stat_ds_signal_noise" +msgstr "" + +#. Signal Strength +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:4 +msgid "stat_ds_signal_power" +msgstr "" + +#. %H: Wireless - Signal Quality +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:5 +msgid "stat_dg_title_wireless__signal_quality" +msgstr "" + +#. n +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:6 +msgid "stat_dg_label_wireless__signal_quality" +msgstr "" + +#. Signal Quality +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:7 +msgid "stat_ds_signal_quality" +msgstr "" + +#. %H: ICMP Roundtrip Times +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:8 +msgid "stat_dg_title_ping" +msgstr "" + +#. ms +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:9 +msgid "stat_dg_label_ping" +msgstr "" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:10 +msgid "stat_ds_ping" +msgstr "" + +#. %H: Firewall - Processed Packets +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:11 +msgid "stat_dg_title_iptables__ipt_packets" +msgstr "" + +#. Packets/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:12 +msgid "stat_dg_label_iptables__ipt_packets" +msgstr "" + +#. Chain \"%di\" +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:13 +msgid "stat_ds_ipt_packets" +msgstr "" + +#. %H: Netlink - Transfer on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:14 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_octets" +msgstr "" + +#. Bytes/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:15 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_octets" +msgstr "" + +#. Bytes (%ds) +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:16 +msgid "stat_ds_if_octets" +msgstr "" + +#. %H: Netlink - Packets on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:17 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_packets" +msgstr "" + +#. Packets/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:18 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_packets" +msgstr "" + +#. Processed (%ds) +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:19 +msgid "stat_ds_if_packets" +msgstr "" + +#. Dropped (%ds) +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:20 +msgid "stat_ds_if_dropped" +msgstr "" + +#. Errors (%ds) +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:21 +msgid "stat_ds_if_errors" +msgstr "" + +#. %H: Netlink - Multicast on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:22 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_multicast" +msgstr "" + +#. Packets/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:23 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_multicast" +msgstr "" + +#. Packets +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:24 +msgid "stat_ds_if_multicast" +msgstr "" + +#. %H: Netlink - Collisions on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:25 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_collisions" +msgstr "" + +#. Collisions/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:26 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_collisions" +msgstr "" + +#. Collisions +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:27 +msgid "stat_ds_if_collisions" +msgstr "" + +#. %H: Netlink - Errors on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:28 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_tx_errors" +msgstr "" + +#. Errors/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:29 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_tx_errors" +msgstr "" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:30 +msgid "stat_ds_if_tx_errors" +msgstr "" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:31 +msgid "stat_ds_if_rx_errors" +msgstr "" + +#. %H: Processes +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:32 +msgid "stat_dg_title_processes" +msgstr "" + +#. Processes/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:33 +msgid "stat_dg_label_processes" +msgstr "" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:34 +msgid "stat_ds_ps_state" +msgstr "" + +#. %H: Process %pi - used cpu time +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:35 +msgid "stat_dg_title_processes__ps_cputime" +msgstr "" + +#. Jiffies +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:36 +msgid "stat_dg_label_processes__ps_cputime" +msgstr "" + +#. system +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:37 +msgid "stat_ds_ps_cputime__syst" +msgstr "" + +#. user +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:38 +msgid "stat_ds_ps_cputime__user" +msgstr "" + +#. %H: Process %pi - threads and processes +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:39 +msgid "stat_dg_title_processes__ps_count" +msgstr "" + +#. Count +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:40 +msgid "stat_dg_label_processes__ps_count" +msgstr "" + +#. %ds +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:41 +msgid "stat_ds_ps_count" +msgstr "" + +#. %H: Process %pi - page faults +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:42 +msgid "stat_dg_title_processes__ps_pagefaults" +msgstr "" + +#. Pagefaults +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:43 +msgid "stat_dg_label_processes__ps_pagefaults" +msgstr "" + +#. page faults +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:44 +msgid "stat_ds_ps_pagefaults" +msgstr "" + +#. %H: Process %pi - virtual memory size +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:45 +msgid "stat_dg_title_processes__ps_rss" +msgstr "" + +#. Bytes +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:46 +msgid "stat_dg_label_processes__ps_rss" +msgstr "" + +#. virtual memory +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:47 +msgid "stat_ds_ps_rss" +msgstr "" + +#. %H: Usage on Processor #%pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:48 +msgid "stat_dg_title_cpu" +msgstr "" + +#. % +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:49 +msgid "stat_dg_label_cpu" +msgstr "" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:50 +msgid "stat_ds_cpu" +msgstr "" + +#. %H: Transfer on %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:51 +msgid "stat_dg_title_interface__if_octets" +msgstr "" + +#. Bytes/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:52 +msgid "stat_dg_label_interface__if_octets" +msgstr "" + +#. %H: Packets on %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:53 +msgid "stat_dg_title_interface__if_packets" +msgstr "" + +#. Packets/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:54 +msgid "stat_dg_label_interface__if_packets" +msgstr "" + +#. %H: TCP-Connections to Port %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:55 +msgid "stat_dg_title_tcpconns" +msgstr "" + +#. Connections/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:56 +msgid "stat_dg_label_tcpconns" +msgstr "" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:57 +msgid "stat_ds_tcp_connections" +msgstr "" + +#. %H: Disk Space Usage on %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:58 +msgid "stat_dg_title_df" +msgstr "" + +#. Bytes +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:59 +msgid "stat_dg_label_df" +msgstr "" + +#. %ds +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:60 +msgid "stat_ds_df__free" +msgstr "" + +#. %ds +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:61 +msgid "stat_ds_df__used" +msgstr "" + +#. %H: Interrupts +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:62 +msgid "stat_dg_title_irq" +msgstr "" + +#. Issues/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:63 +msgid "stat_dg_label_irq" +msgstr "" + +#. IRQ %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:64 +msgid "stat_ds_irq" +msgstr "" + +#. %H: System Load +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:65 +msgid "stat_dg_title_load" +msgstr "" + +#. Load +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:66 +msgid "stat_dg_label_load" +msgstr "" + +#. 1 min +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:67 +msgid "stat_ds_load__shortterm" +msgstr "" + +#. 5 min +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:68 +msgid "stat_ds_load__midterm" +msgstr "" + +#. 15 min +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:69 +msgid "stat_ds_load__longterm" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/el/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/el/statistics.po new file mode 100644 index 0000000000..c55afdf51e --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/po/el/statistics.po @@ -0,0 +1,606 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-18 15:32+0200\n" +"Last-Translator: Vasilis <acinonyx@openwrt.gr>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" + +msgid "Action (target)" +msgstr "" + +msgid "Add command for reading values" +msgstr "" + +msgid "Add matching rule" +msgstr "" + +msgid "Add multiple hosts separated by space." +msgstr "" + +msgid "Add notification command" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Base Directory" +msgstr "Κατάλογος βάσης" + +msgid "Basic monitoring" +msgstr "" + +msgid "CPU Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "CSV Output" +msgstr "Έξοδος CSV" + +msgid "CSV Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Cache collected data for" +msgstr "" + +msgid "Cache flush interval" +msgstr "" + +msgid "Chain" +msgstr "" + +msgid "CollectLinks" +msgstr "" + +msgid "CollectRoutes" +msgstr "" + +msgid "CollectTopology" +msgstr "" + +msgid "Collectd" +msgstr "Collectd" + +msgid "Collectd Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις Collectd" + +msgid "" +"Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through " +"different plugins. On this page you can change general settings for the " +"collectd daemon." +msgstr "" +"Το Collectd είναι ένας μικρός δαίμονας για τη συλλογή δεδομένων από διάφορες " +"πηγές μέσω διάφορων προσθέτων. Σε αυτή τη σελίδα μπορείτε να αλλάξετε τις " +"γενικές ρυθμίσεις του δαίμονα collectd." + +msgid "Conntrack" +msgstr "Conntrack" + +msgid "Conntrack Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "DF Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "DNS" +msgstr "DNS" + +msgid "DNS Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Data collection interval" +msgstr "Περίοδος συλλογής δεδομένων" + +msgid "Datasets definition file" +msgstr "Αρχείο ορισμού συνόλων δεδομένων" + +msgid "Destination ip range" +msgstr "" + +msgid "Directory for collectd plugins" +msgstr "Κατάλογος για πρόσθετα collectd" + +#, fuzzy +msgid "Directory for sub-configurations" +msgstr "Κατάλογος υπο-ρυθμίσεων" + +msgid "Disk Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Disk Space Usage" +msgstr "Χρήση Χώρου στον δίσκο" + +msgid "Disk Usage" +msgstr "Χρήση Δίσκου" + +msgid "Display Host »" +msgstr "" + +msgid "Display timespan »" +msgstr "Εμφάνιση χρονικού εύρους »" + +msgid "E-Mail Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Email" +msgstr "Ηλ. Ταχυδρομείο" + +msgid "Enable this plugin" +msgstr "" + +msgid "Exec" +msgstr "Exec" + +msgid "Exec Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Filter class monitoring" +msgstr "" + +msgid "Firewall" +msgstr "Τείχος προστασίας" + +msgid "Flush cache after" +msgstr "" + +msgid "Forwarding between listen and server addresses" +msgstr "" + +msgid "Graphs" +msgstr "Γραφήματα" + +msgid "Group" +msgstr "" + +msgid "" +"Here you can define external commands which will be started by collectd in " +"order to read certain values. The values will be read from stdout." +msgstr "" + +msgid "" +"Here you can define external commands which will be started by collectd when " +"certain threshold values have been reached. The values leading to invokation " +"will be feeded to the the called programs stdin." +msgstr "" + +msgid "" +"Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules " +"are selected." +msgstr "" + +msgid "Host" +msgstr "" + +msgid "Hostname" +msgstr "Όνομα υπολογιστή" + +msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from" +msgstr "" + +msgid "IRQ Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Ignore source addresses" +msgstr "" + +msgid "Incoming interface" +msgstr "" + +msgid "Interface Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Interfaces" +msgstr "Διεπαφές" + +msgid "Interrupts" +msgstr "Διακοπές" + +msgid "Interval for pings" +msgstr "" + +msgid "Iptables Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor." +msgstr "" + +msgid "Listen host" +msgstr "" + +msgid "Listen port" +msgstr "" + +msgid "Listener interfaces" +msgstr "" + +msgid "Load Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Maximum allowed connections" +msgstr "" + +msgid "Memory" +msgstr "Μνήμη" + +msgid "Memory Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Monitor all except specified" +msgstr "" + +msgid "Monitor all local listen ports" +msgstr "" + +msgid "Monitor devices" +msgstr "" + +msgid "Monitor disks and partitions" +msgstr "" + +msgid "Monitor filesystem types" +msgstr "" + +msgid "Monitor hosts" +msgstr "" + +msgid "Monitor interfaces" +msgstr "" + +msgid "Monitor interrupts" +msgstr "" + +msgid "Monitor local ports" +msgstr "" + +msgid "Monitor mount points" +msgstr "" + +msgid "Monitor processes" +msgstr "" + +msgid "Monitor remote ports" +msgstr "" + +msgid "Name of the rule" +msgstr "Όνομα κανόνα" + +msgid "Netlink" +msgstr "Netlink" + +msgid "Netlink Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Network" +msgstr "Δίκτυο" + +msgid "Network Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Network plugins" +msgstr "Πρόσθετα δικτύου" + +msgid "Network protocol" +msgstr "" + +msgid "Number of threads for data collection" +msgstr "Αριθμός νημάτων για τη συλλογή δεδομένων" + +msgid "OLSRd" +msgstr "OLSRd" + +msgid "OLSRd Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Only create average RRAs" +msgstr "" + +msgid "Options" +msgstr "" + +msgid "Outgoing interface" +msgstr "" + +msgid "Output plugins" +msgstr "Πρόσθετα εξόδου" + +msgid "Ping" +msgstr "Ping" + +msgid "Ping Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Port" +msgstr "" + +msgid "Processes" +msgstr "Διεργασίες" + +msgid "Processes Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Processes to monitor separated by space" +msgstr "" + +msgid "Processor" +msgstr "Επεξεργαστής" + +msgid "Qdisc monitoring" +msgstr "" + +msgid "RRD XFiles Factor" +msgstr "" + +msgid "RRD heart beat interval" +msgstr "" + +msgid "RRD step interval" +msgstr "" + +msgid "RRDTool" +msgstr "RRDTool" + +msgid "RRDTool Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Rows per RRA" +msgstr "" + +msgid "Script" +msgstr "" + +msgid "Seconds" +msgstr "Δευτερόλεπτα" + +msgid "Server host" +msgstr "" + +msgid "Server port" +msgstr "" + +msgid "Shaping class monitoring" +msgstr "" + +msgid "Socket file" +msgstr "" + +msgid "Socket group" +msgstr "" + +msgid "Socket permissions" +msgstr "" + +msgid "Source ip range" +msgstr "" + +msgid "Specifies what information to collect about links." +msgstr "" + +msgid "Specifies what information to collect about routes." +msgstr "" + +msgid "Specifies what information to collect about the global topology." +msgstr "" + +msgid "Statistics" +msgstr "Στατιστικά" + +msgid "Storage directory" +msgstr "" + +msgid "Storage directory for the csv files" +msgstr "" + +msgid "Store data values as rates instead of absolute values" +msgstr "" + +msgid "Stored timespans" +msgstr "" + +msgid "System Load" +msgstr "Φόρτος Συστήματος" + +msgid "System plugins" +msgstr "Πρόσθετα συστήματος" + +msgid "TCP Connections" +msgstr "Συνδέσεις TCP" + +msgid "TCPConns Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "TTL for network packets" +msgstr "" + +msgid "TTL for ping packets" +msgstr "" + +msgid "Table" +msgstr "Πίνακας" + +msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies." +msgstr "" + +msgid "" +"The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo " +"plugin of OLSRd." +msgstr "" + +msgid "" +"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked " +"connections." +msgstr "" + +msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage." +msgstr "" + +msgid "" +"The csv plugin stores collected data in csv file format for further " +"processing by external programs." +msgstr "" + +msgid "" +"The df plugin collects statistics about the disk space usage on different " +"devices, mount points or filesystem types." +msgstr "" + +msgid "" +"The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions " +"or whole disks." +msgstr "" + +msgid "" +"The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on " +"selected interfaces." +msgstr "" + +msgid "" +"The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-" +"statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended " +"to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can " +"be used in other ways as well." +msgstr "" + +msgid "" +"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " +"external processes when certain threshold values have been reached." +msgstr "" + +msgid "" +"The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." +msgstr "" + +msgid "" +"The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " +"informations about processed bytes and packets per rule." +msgstr "" + +msgid "" +"The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected " +"interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored." +msgstr "" + +msgid "" +"The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise " +"and quality." +msgstr "" + +msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." +msgstr "" + +msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." +msgstr "" + +msgid "" +"The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and " +"filter-statistics for selected interfaces." +msgstr "" + +msgid "" +"The network plugin provides network based communication between different " +"collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In " +"client mode locally collected date is transferred to a collectd server " +"instance, in server mode the local instance receives data from other hosts." +msgstr "" + +msgid "" +"The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure " +"the roundtrip time for each host." +msgstr "" + +msgid "" +"The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and " +"memory usage of selected processes." +msgstr "" + +msgid "" +"The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the " +"foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong " +"values will result in a very high memory consumption in the temporary " +"directory. This can render the device unusable!</strong>" +msgstr "" + +msgid "" +"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml" +"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD " +"Tool</a> to render diagram images from collected data." +msgstr "" +"Το πακέτο στατιστικών βασίζεται στο <a href=\"http://collectd.org/index.shtml" +"\">Collectd</a> και χρησιμοποιεί το <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/" +"\">RRD Tool</a> για να σχεδιάσει διαγράμματα από τα συλλεγόμενα δεδομένα." + +msgid "" +"The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on " +"selected ports." +msgstr "" + +msgid "" +"The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read " +"collected data from a running collectd instance." +msgstr "" + +msgid "" +"This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " +"connections." +msgstr "" + +msgid "" +"This section defines to which servers the locally collected data is sent to." +msgstr "" + +msgid "Try to lookup fully qualified hostname" +msgstr "" + +msgid "UPS" +msgstr "" + +msgid "UPS Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "UPS name in NUT ups@host format" +msgstr "" + +msgid "UnixSock" +msgstr "UnixSock" + +msgid "Unixsock Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Used PID file" +msgstr "Αρχείο PID σε χρήση" + +msgid "User" +msgstr "" + +msgid "Verbose monitoring" +msgstr "" + +msgid "Wireless" +msgstr "Ασύρματο" + +msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "e.g. br-ff" +msgstr "π.χ. br-ff" + +msgid "e.g. br-lan" +msgstr "π.χ. br-lan" + +msgid "e.g. reject-with tcp-reset" +msgstr "" + +msgid "max. 16 chars" +msgstr "" + +msgid "reduces rrd size" +msgstr "" + +msgid "seconds; multiple separated by space" +msgstr "" + +msgid "server interfaces" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/en/rrdtool.po b/applications/luci-app-statistics/po/en/rrdtool.po new file mode 100644 index 0000000000..d780144537 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/po/en/rrdtool.po @@ -0,0 +1,358 @@ +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n" + +#. %H: Wireless - Signal Noise Ratio +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:1 +msgid "stat_dg_title_wireless__signal_noise" +msgstr "%H: Wireless - Signal Noise Ratio" + +#. dBm +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:2 +msgid "stat_dg_label_wireless__signal_noise" +msgstr "dBm" + +#. Noise Level +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:3 +msgid "stat_ds_signal_noise" +msgstr "Noise Level" + +#. Signal Strength +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:4 +msgid "stat_ds_signal_power" +msgstr "Signal Strength" + +#. %H: Wireless - Signal Quality +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:5 +msgid "stat_dg_title_wireless__signal_quality" +msgstr "%H: Wireless - Signal Quality" + +#. n +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:6 +msgid "stat_dg_label_wireless__signal_quality" +msgstr "n" + +#. Signal Quality +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:7 +msgid "stat_ds_signal_quality" +msgstr "Signal Quality" + +#. %H: ICMP Roundtrip Times +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:8 +msgid "stat_dg_title_ping" +msgstr "%H: ICMP Roundtrip Times" + +#. ms +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:9 +msgid "stat_dg_label_ping" +msgstr "ms" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:10 +msgid "stat_ds_ping" +msgstr "%di" + +#. %H: Firewall - Processed Packets +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:11 +msgid "stat_dg_title_iptables__ipt_packets" +msgstr "%H: Firewall - Processed Packets" + +#. Packets/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:12 +msgid "stat_dg_label_iptables__ipt_packets" +msgstr "Packets/s" + +#. Chain \"%di\" +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:13 +msgid "stat_ds_ipt_packets" +msgstr "Chain \"%di\"" + +#. %H: Netlink - Transfer on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:14 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_octets" +msgstr "%H: Netlink - Transfer on %pi" + +#. Bytes/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:15 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_octets" +msgstr "Bytes/s" + +#. Bytes (%ds) +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:16 +msgid "stat_ds_if_octets" +msgstr "Bytes (%ds)" + +#. %H: Netlink - Packets on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:17 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_packets" +msgstr "%H: Netlink - Packets on %pi" + +#. Packets/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:18 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_packets" +msgstr "Packets/s" + +#. Processed (%ds) +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:19 +msgid "stat_ds_if_packets" +msgstr "Processed (%ds)" + +#. Dropped (%ds) +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:20 +msgid "stat_ds_if_dropped" +msgstr "Dropped (%ds)" + +#. Errors (%ds) +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:21 +msgid "stat_ds_if_errors" +msgstr "Errors (%ds)" + +#. %H: Netlink - Multicast on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:22 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_multicast" +msgstr "%H: Netlink - Multicast on %pi" + +#. Packets/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:23 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_multicast" +msgstr "Packets/s" + +#. Packets +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:24 +msgid "stat_ds_if_multicast" +msgstr "Packets" + +#. %H: Netlink - Collisions on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:25 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_collisions" +msgstr "%H: Netlink - Collisions on %pi" + +#. Collisions/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:26 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_collisions" +msgstr "Collisions/s" + +#. Collisions +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:27 +msgid "stat_ds_if_collisions" +msgstr "Collisions" + +#. %H: Netlink - Errors on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:28 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_tx_errors" +msgstr "%H: Netlink - Errors on %pi" + +#. Errors/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:29 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_tx_errors" +msgstr "Errors/s" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:30 +msgid "stat_ds_if_tx_errors" +msgstr "%di" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:31 +msgid "stat_ds_if_rx_errors" +msgstr "%di" + +#. %H: Processes +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:32 +msgid "stat_dg_title_processes" +msgstr "%H: Processes" + +#. Processes/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:33 +msgid "stat_dg_label_processes" +msgstr "Processes/s" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:34 +msgid "stat_ds_ps_state" +msgstr "%di" + +#. %H: Process %pi - used cpu time +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:35 +msgid "stat_dg_title_processes__ps_cputime" +msgstr "%H: Process %pi - used cpu time" + +#. Jiffies +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:36 +msgid "stat_dg_label_processes__ps_cputime" +msgstr "Jiffies" + +#. system +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:37 +msgid "stat_ds_ps_cputime__syst" +msgstr "system" + +#. user +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:38 +msgid "stat_ds_ps_cputime__user" +msgstr "user" + +#. %H: Process %pi - threads and processes +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:39 +msgid "stat_dg_title_processes__ps_count" +msgstr "%H: Process %pi - threads and processes" + +#. Count +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:40 +msgid "stat_dg_label_processes__ps_count" +msgstr "Count" + +#. %ds +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:41 +msgid "stat_ds_ps_count" +msgstr "%ds" + +#. %H: Process %pi - page faults +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:42 +msgid "stat_dg_title_processes__ps_pagefaults" +msgstr "%H: Process %pi - page faults" + +#. Pagefaults +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:43 +msgid "stat_dg_label_processes__ps_pagefaults" +msgstr "Pagefaults" + +#. page faults +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:44 +msgid "stat_ds_ps_pagefaults" +msgstr "page faults" + +#. %H: Process %pi - virtual memory size +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:45 +msgid "stat_dg_title_processes__ps_rss" +msgstr "%H: Process %pi - virtual memory size" + +#. Bytes +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:46 +msgid "stat_dg_label_processes__ps_rss" +msgstr "Bytes" + +#. virtual memory +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:47 +msgid "stat_ds_ps_rss" +msgstr "virtual memory" + +#. %H: Usage on Processor #%pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:48 +msgid "stat_dg_title_cpu" +msgstr "%H: Usage on Processor #%pi" + +#. % +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:49 +msgid "stat_dg_label_cpu" +msgstr "%" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:50 +msgid "stat_ds_cpu" +msgstr "%di" + +#. %H: Transfer on %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:51 +msgid "stat_dg_title_interface__if_octets" +msgstr "%H: Transfer on %di" + +#. Bytes/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:52 +msgid "stat_dg_label_interface__if_octets" +msgstr "Bytes/s" + +#. %H: Packets on %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:53 +msgid "stat_dg_title_interface__if_packets" +msgstr "%H: Packets on %di" + +#. Packets/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:54 +msgid "stat_dg_label_interface__if_packets" +msgstr "Packets/s" + +#. %H: TCP-Connections to Port %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:55 +msgid "stat_dg_title_tcpconns" +msgstr "%H: TCP-Connections to Port %pi" + +#. Connections/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:56 +msgid "stat_dg_label_tcpconns" +msgstr "Connections/s" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:57 +msgid "stat_ds_tcp_connections" +msgstr "%di" + +#. %H: Disk Space Usage on %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:58 +msgid "stat_dg_title_df" +msgstr "%H: Disk Space Usage on %di" + +#. Bytes +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:59 +msgid "stat_dg_label_df" +msgstr "Bytes" + +#. %ds +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:60 +msgid "stat_ds_df__free" +msgstr "%ds" + +#. %ds +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:61 +msgid "stat_ds_df__used" +msgstr "%ds" + +#. %H: Interrupts +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:62 +msgid "stat_dg_title_irq" +msgstr "%H: Interrupts" + +#. Issues/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:63 +msgid "stat_dg_label_irq" +msgstr "Issues/s" + +#. IRQ %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:64 +msgid "stat_ds_irq" +msgstr "IRQ %di" + +#. %H: System Load +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:65 +msgid "stat_dg_title_load" +msgstr "%H: System Load" + +#. Load +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:66 +msgid "stat_dg_label_load" +msgstr "Load" + +#. 1 min +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:67 +msgid "stat_ds_load__shortterm" +msgstr "1 min" + +#. 5 min +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:68 +msgid "stat_ds_load__midterm" +msgstr "5 min" + +#. 15 min +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:69 +msgid "stat_ds_load__longterm" +msgstr "15 min" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/en/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/en/statistics.po new file mode 100644 index 0000000000..5de07640c0 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/po/en/statistics.po @@ -0,0 +1,661 @@ +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n" + +msgid "Action (target)" +msgstr "Action (target)" + +msgid "Add command for reading values" +msgstr "Add command for reading values" + +msgid "Add matching rule" +msgstr "Add matching rule" + +msgid "Add multiple hosts separated by space." +msgstr "" + +msgid "Add notification command" +msgstr "Add notification command" + +msgid "Base Directory" +msgstr "Base Directory" + +msgid "Basic monitoring" +msgstr "Basic monitoring" + +msgid "CPU Plugin Configuration" +msgstr "CPU Plugin Configuration" + +msgid "CSV Output" +msgstr "CSV Output" + +msgid "CSV Plugin Configuration" +msgstr "CSV Plugin Configuration" + +msgid "Cache collected data for" +msgstr "Cache collected data for" + +msgid "Cache flush interval" +msgstr "Cache flush interval" + +msgid "Chain" +msgstr "Chain" + +msgid "CollectLinks" +msgstr "" + +msgid "CollectRoutes" +msgstr "" + +msgid "CollectTopology" +msgstr "" + +msgid "Collectd" +msgstr "Collectd" + +msgid "Collectd Settings" +msgstr "Collectd Settings" + +msgid "" +"Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through " +"different plugins. On this page you can change general settings for the " +"collectd daemon." +msgstr "" +"Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through " +"different plugins. On this page you can change general settings for the " +"collectd daemon." + +msgid "Conntrack" +msgstr "" + +msgid "Conntrack Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "DF Plugin Configuration" +msgstr "DF Plugin Configuration" + +msgid "DNS" +msgstr "DNS" + +msgid "DNS Plugin Configuration" +msgstr "DNS Plugin Configuration" + +msgid "Data collection interval" +msgstr "Data collection interval" + +msgid "Datasets definition file" +msgstr "Datasets definition file" + +msgid "Destination ip range" +msgstr "Destination ip range" + +msgid "Directory for collectd plugins" +msgstr "Directory for collectd plugins" + +msgid "Directory for sub-configurations" +msgstr "Directory for sub-configurations" + +msgid "Disk Plugin Configuration" +msgstr "Disk Plugin Configuration" + +msgid "Disk Space Usage" +msgstr "Disk Space Usage" + +msgid "Disk Usage" +msgstr "Disk Usage" + +msgid "Display Host »" +msgstr "" + +msgid "Display timespan »" +msgstr "Display timespan »" + +msgid "E-Mail Plugin Configuration" +msgstr "E-Mail Plugin Configuration" + +msgid "Email" +msgstr "Email" + +msgid "Enable this plugin" +msgstr "Enable this plugin" + +msgid "Exec" +msgstr "Exec" + +msgid "Exec Plugin Configuration" +msgstr "Exec Plugin Configuration" + +msgid "Filter class monitoring" +msgstr "Filter class monitoring" + +msgid "Firewall" +msgstr "Firewall" + +msgid "Flush cache after" +msgstr "Flush cache after" + +msgid "Forwarding between listen and server addresses" +msgstr "Forwarding between listen and server addresses" + +msgid "Graphs" +msgstr "Graphs" + +msgid "Group" +msgstr "" + +msgid "" +"Here you can define external commands which will be started by collectd in " +"order to read certain values. The values will be read from stdout." +msgstr "" +"Here you can define external commands which will be started by collectd in " +"order to read certain values. The values will be read from stdout." + +msgid "" +"Here you can define external commands which will be started by collectd when " +"certain threshold values have been reached. The values leading to invokation " +"will be feeded to the the called programs stdin." +msgstr "" +"Here you can define external commands which will be started by collectd when " +"certain threshold values have been reached. The values leading to invokation " +"will be feeded to the the called programs stdin." + +msgid "" +"Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules " +"are selected." +msgstr "" +"Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules " +"are selected." + +msgid "Host" +msgstr "" + +msgid "Hostname" +msgstr "Hostname" + +msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from" +msgstr "" + +msgid "IRQ Plugin Configuration" +msgstr "IRQ Plugin Configuration" + +msgid "Ignore source addresses" +msgstr "Ignore source addresses" + +msgid "Incoming interface" +msgstr "Incoming interface" + +msgid "Interface Plugin Configuration" +msgstr "Interface Plugin Configuration" + +msgid "Interfaces" +msgstr "Interfaces" + +msgid "Interrupts" +msgstr "Interrupts" + +msgid "Interval for pings" +msgstr "" + +msgid "Iptables Plugin Configuration" +msgstr "Iptables Plugin Configuration" + +msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor." +msgstr "" + +msgid "Listen host" +msgstr "Listen host" + +msgid "Listen port" +msgstr "Listen port" + +msgid "Listener interfaces" +msgstr "Listener interfaces" + +msgid "Load Plugin Configuration" +msgstr "Load Plugin Configuration" + +msgid "Maximum allowed connections" +msgstr "Maximum allowed connections" + +msgid "Memory" +msgstr "" + +msgid "Memory Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Monitor all except specified" +msgstr "" + +msgid "Monitor all local listen ports" +msgstr "Monitor all local listen ports" + +msgid "Monitor devices" +msgstr "Monitor devices" + +msgid "Monitor disks and partitions" +msgstr "Monitor disks and partitions" + +msgid "Monitor filesystem types" +msgstr "Monitor filesystem types" + +msgid "Monitor hosts" +msgstr "Monitor hosts" + +msgid "Monitor interfaces" +msgstr "" + +msgid "Monitor interrupts" +msgstr "Monitor interrupts" + +msgid "Monitor local ports" +msgstr "Monitor local ports" + +msgid "Monitor mount points" +msgstr "Monitor mount points" + +msgid "Monitor processes" +msgstr "Monitor processes" + +msgid "Monitor remote ports" +msgstr "Monitor remote ports" + +msgid "Name of the rule" +msgstr "Name of the rule" + +msgid "Netlink" +msgstr "Netlink" + +msgid "Netlink Plugin Configuration" +msgstr "Netlink Plugin Configuration" + +msgid "Network" +msgstr "Network" + +msgid "Network Plugin Configuration" +msgstr "Network Plugin Configuration" + +msgid "Network plugins" +msgstr "Network plugins" + +msgid "Network protocol" +msgstr "Network protocol" + +msgid "Number of threads for data collection" +msgstr "Number of threads for data collection" + +msgid "OLSRd" +msgstr "" + +msgid "OLSRd Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Only create average RRAs" +msgstr "Only create average RRAs" + +msgid "Options" +msgstr "Options" + +msgid "Outgoing interface" +msgstr "Outgoing interface" + +msgid "Output plugins" +msgstr "Output plugins" + +msgid "Ping" +msgstr "Ping" + +msgid "Ping Plugin Configuration" +msgstr "Ping Plugin Configuration" + +msgid "Port" +msgstr "" + +msgid "Processes" +msgstr "Processes" + +msgid "Processes Plugin Configuration" +msgstr "Processes Plugin Configuration" + +msgid "Processes to monitor separated by space" +msgstr "" + +msgid "Processor" +msgstr "Processor" + +msgid "Qdisc monitoring" +msgstr "Qdisc monitoring" + +msgid "RRD XFiles Factor" +msgstr "RRD XFiles Factor" + +msgid "RRD heart beat interval" +msgstr "RRD heart beat interval" + +msgid "RRD step interval" +msgstr "RRD step interval" + +msgid "RRDTool" +msgstr "RRDTool" + +msgid "RRDTool Plugin Configuration" +msgstr "RRDTool Plugin Configuration" + +msgid "Rows per RRA" +msgstr "Rows per RRA" + +msgid "Script" +msgstr "" + +msgid "Seconds" +msgstr "Seconds" + +msgid "Server host" +msgstr "Server host" + +msgid "Server port" +msgstr "Server port" + +msgid "Shaping class monitoring" +msgstr "Shaping class monitoring" + +msgid "Socket file" +msgstr "" + +msgid "Socket group" +msgstr "" + +msgid "Socket permissions" +msgstr "" + +msgid "Source ip range" +msgstr "Source ip range" + +msgid "Specifies what information to collect about links." +msgstr "" + +msgid "Specifies what information to collect about routes." +msgstr "" + +msgid "Specifies what information to collect about the global topology." +msgstr "" + +msgid "Statistics" +msgstr "" + +msgid "Storage directory" +msgstr "Storage directory" + +msgid "Storage directory for the csv files" +msgstr "Storage directory for the csv files" + +msgid "Store data values as rates instead of absolute values" +msgstr "Store data values as rates instead of absolute values" + +msgid "Stored timespans" +msgstr "Stored timespans" + +msgid "System Load" +msgstr "System Load" + +msgid "System plugins" +msgstr "System plugins" + +msgid "TCP Connections" +msgstr "TCP Connections" + +msgid "TCPConns Plugin Configuration" +msgstr "TCPConns Plugin Configuration" + +msgid "TTL for network packets" +msgstr "TTL for network packets" + +msgid "TTL for ping packets" +msgstr "TTL for ping packets" + +msgid "Table" +msgstr "Table" + +msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies." +msgstr "" + +msgid "" +"The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo " +"plugin of OLSRd." +msgstr "" + +msgid "" +"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked " +"connections." +msgstr "" + +msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage." +msgstr "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage." + +msgid "" +"The csv plugin stores collected data in csv file format for further " +"processing by external programs." +msgstr "" +"The csv plugin stores collected data in csv file format for further " +"processing by external programs." + +msgid "" +"The df plugin collects statistics about the disk space usage on different " +"devices, mount points or filesystem types." +msgstr "" +"The df plugin collects statistics about the disk space usage on different " +"devices, mount points or filesystem types." + +msgid "" +"The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions " +"or whole disks." +msgstr "" +"The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions " +"or whole disks." + +msgid "" +"The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on " +"selected interfaces." +msgstr "" +"The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on " +"selected interfaces." + +msgid "" +"The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-" +"statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended " +"to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can " +"be used in other ways as well." +msgstr "" +"The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-" +"statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended " +"to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can " +"be used in other ways as well." + +msgid "" +"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " +"external processes when certain threshold values have been reached." +msgstr "" +"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " +"external processes when certain threshold values have been reached." + +msgid "" +"The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." +msgstr "" +"The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." + +msgid "" +"The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " +"informations about processed bytes and packets per rule." +msgstr "" +"The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " +"informations about processed bytes and packets per rule." + +msgid "" +"The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected " +"interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored." +msgstr "" +"The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected " +"interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored." + +msgid "" +"The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise " +"and quality." +msgstr "" + +msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." +msgstr "The load plugin collects statistics about the general system load." + +msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." +msgstr "" + +msgid "" +"The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and " +"filter-statistics for selected interfaces." +msgstr "" +"The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and " +"filter-statistics for selected interfaces." + +msgid "" +"The network plugin provides network based communication between different " +"collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In " +"client mode locally collected date is transferred to a collectd server " +"instance, in server mode the local instance receives data from other hosts." +msgstr "" +"The network plugin provides network based communication between different " +"collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In " +"client mode locally collected date is transferred to a collectd server " +"instance, in server mode the local instance receives data from other hosts." + +msgid "" +"The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure " +"the roundtrip time for each host." +msgstr "" +"The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure " +"the roundtrip time for each host." + +msgid "" +"The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and " +"memory usage of selected processes." +msgstr "" +"The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and " +"memory usage of selected processes." + +msgid "" +"The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the " +"foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong " +"values will result in a very high memory consumption in the temporary " +"directory. This can render the device unusable!</strong>" +msgstr "" +"The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the " +"foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong " +"values will result in a very high memory consumption in the temporary " +"directory. This can render the device unusable!</strong>" + +msgid "" +"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml" +"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD " +"Tool</a> to render diagram images from collected data." +msgstr "" +"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml" +"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD " +"Tool</a> to render diagram images from collected data." + +msgid "" +"The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on " +"selected ports." +msgstr "" +"The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on " +"selected ports." + +msgid "" +"The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read " +"collected data from a running collectd instance." +msgstr "" +"The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read " +"collected data from a running collectd instance." + +msgid "" +"This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " +"connections." +msgstr "" +"This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " +"connections." + +msgid "" +"This section defines to which servers the locally collected data is sent to." +msgstr "" +"This section defines to which servers the locally collected data is sent to." + +msgid "Try to lookup fully qualified hostname" +msgstr "Try to lookup fully qualified hostname" + +msgid "UPS" +msgstr "" + +msgid "UPS Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "UPS name in NUT ups@host format" +msgstr "" + +msgid "UnixSock" +msgstr "UnixSock" + +msgid "Unixsock Plugin Configuration" +msgstr "Unixsock Plugin Configuration" + +msgid "Used PID file" +msgstr "Used PID file" + +msgid "User" +msgstr "" + +msgid "Verbose monitoring" +msgstr "Verbose monitoring" + +msgid "Wireless" +msgstr "Wireless" + +msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "e.g. br-ff" +msgstr "e.g. br-ff" + +msgid "e.g. br-lan" +msgstr "e.g. br-lan" + +msgid "e.g. reject-with tcp-reset" +msgstr "e.g. reject-with tcp-reset" + +msgid "max. 16 chars" +msgstr "max. 16 chars" + +msgid "reduces rrd size" +msgstr "reduces rrd size" + +msgid "seconds; multiple separated by space" +msgstr "seconds; multiple separated by space" + +msgid "server interfaces" +msgstr "server interfaces" + +#~ msgid "" +#~ "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, " +#~ "noise and quality." +#~ msgstr "" +#~ "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, " +#~ "noise and quality." + +#~ msgid "Wireless Plugin Configuration" +#~ msgstr "Wireless Plugin Configuration" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/es/rrdtool.po b/applications/luci-app-statistics/po/es/rrdtool.po new file mode 100644 index 0000000000..3cf27a28b1 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/po/es/rrdtool.po @@ -0,0 +1,360 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 01:53+0200\n" +"Last-Translator: Jose <jarre2_es_jose@hotmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" + +#. %H: Wireless - Signal Noise Ratio +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:1 +msgid "stat_dg_title_wireless__signal_noise" +msgstr "%H: Wireless - Relación señal/ruido" + +#. dBm +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:2 +msgid "stat_dg_label_wireless__signal_noise" +msgstr "dBm" + +#. Noise Level +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:3 +msgid "stat_ds_signal_noise" +msgstr "Nivel de Ruido" + +#. Signal Strength +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:4 +msgid "stat_ds_signal_power" +msgstr "Fuerza de la señal" + +#. %H: Wireless - Signal Quality +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:5 +msgid "stat_dg_title_wireless__signal_quality" +msgstr "%H: Wireless - Calidad de la señal" + +#. n +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:6 +msgid "stat_dg_label_wireless__signal_quality" +msgstr "n" + +#. Signal Quality +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:7 +msgid "stat_ds_signal_quality" +msgstr "Calidad de señal" + +#. %H: ICMP Roundtrip Times +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:8 +msgid "stat_dg_title_ping" +msgstr "%H: Tiempo de respuesta ICMP" + +#. ms +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:9 +msgid "stat_dg_label_ping" +msgstr "ms" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:10 +msgid "stat_ds_ping" +msgstr "%di" + +#. %H: Firewall - Processed Packets +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:11 +msgid "stat_dg_title_iptables__ipt_packets" +msgstr "%H: Firewall - Paquetes Procesados" + +#. Packets/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:12 +msgid "stat_dg_label_iptables__ipt_packets" +msgstr "Paquetes/s" + +#. Chain \"%di\" +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:13 +msgid "stat_ds_ipt_packets" +msgstr "Cadena \\\"%di\\\"" + +#. %H: Netlink - Transfer on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:14 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_octets" +msgstr "%H: Netlink - Traslado en %pi" + +# Bytes/s +#. Bytes/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:15 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_octets" +msgstr "Bytes/s" + +#. Bytes (%ds) +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:16 +msgid "stat_ds_if_octets" +msgstr "Bytes (%ds)" + +#. %H: Netlink - Packets on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:17 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_packets" +msgstr "%H: Netlink - Paquetes en %pi" + +#. Packets/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:18 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_packets" +msgstr "Paquetes/s" + +#. Processed (%ds) +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:19 +msgid "stat_ds_if_packets" +msgstr "Procesado (%ds)" + +#. Dropped (%ds) +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:20 +msgid "stat_ds_if_dropped" +msgstr "Descartados (%ds)" + +#. Errors (%ds) +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:21 +msgid "stat_ds_if_errors" +msgstr "Errores (%ds)" + +#. %H: Netlink - Multicast on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:22 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_multicast" +msgstr "%H: Netlink - Multicast en %pi" + +#. Packets/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:23 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_multicast" +msgstr "Paquetes/s" + +#. Packets +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:24 +msgid "stat_ds_if_multicast" +msgstr "Paquetes" + +#. %H: Netlink - Collisions on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:25 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_collisions" +msgstr "%H: Netlink - Colisiones en %pi" + +#. Collisions/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:26 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_collisions" +msgstr "Colisiones/s" + +#. Collisions +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:27 +msgid "stat_ds_if_collisions" +msgstr "Colisiones" + +#. %H: Netlink - Errors on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:28 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_tx_errors" +msgstr "%H: Netlink - Errores en %pi" + +#. Errors/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:29 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_tx_errors" +msgstr "Errores/s" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:30 +msgid "stat_ds_if_tx_errors" +msgstr "%di" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:31 +msgid "stat_ds_if_rx_errors" +msgstr "%di" + +#. %H: Processes +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:32 +msgid "stat_dg_title_processes" +msgstr "%H: Procesos" + +#. Processes/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:33 +msgid "stat_dg_label_processes" +msgstr "Procesos/s" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:34 +msgid "stat_ds_ps_state" +msgstr "%di" + +#. %H: Process %pi - used cpu time +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:35 +msgid "stat_dg_title_processes__ps_cputime" +msgstr "%H: Proceso %pi -tiempo de cpu utilizado" + +#. Jiffies +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:36 +msgid "stat_dg_label_processes__ps_cputime" +msgstr "Jiffies" + +#. system +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:37 +msgid "stat_ds_ps_cputime__syst" +msgstr "sistema" + +#. user +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:38 +msgid "stat_ds_ps_cputime__user" +msgstr "usuario" + +#. %H: Process %pi - threads and processes +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:39 +msgid "stat_dg_title_processes__ps_count" +msgstr "%H: Procesos %pi - Hilos y procesos" + +#. Count +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:40 +msgid "stat_dg_label_processes__ps_count" +msgstr "contar" + +#. %ds +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:41 +msgid "stat_ds_ps_count" +msgstr "%ds" + +#. %H: Process %pi - page faults +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:42 +msgid "stat_dg_title_processes__ps_pagefaults" +msgstr "%H: Procesos %pi - página de errores" + +#. Pagefaults +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:43 +msgid "stat_dg_label_processes__ps_pagefaults" +msgstr "Pagina de errores" + +#. page faults +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:44 +msgid "stat_ds_ps_pagefaults" +msgstr "Página de errores" + +#. %H: Process %pi - virtual memory size +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:45 +msgid "stat_dg_title_processes__ps_rss" +msgstr "%H: Proceso %pi - tamaño de la memoria virtual" + +#. Bytes +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:46 +msgid "stat_dg_label_processes__ps_rss" +msgstr "Bytes" + +#. virtual memory +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:47 +msgid "stat_ds_ps_rss" +msgstr "Memoria Virtual" + +#. %H: Usage on Processor #%pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:48 +msgid "stat_dg_title_cpu" +msgstr "%H: Uso en el procesador #%pi" + +#. % +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:49 +msgid "stat_dg_label_cpu" +msgstr "%" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:50 +msgid "stat_ds_cpu" +msgstr "%di" + +#. %H: Transfer on %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:51 +msgid "stat_dg_title_interface__if_octets" +msgstr "%H: Transferencia en %di" + +#. Bytes/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:52 +msgid "stat_dg_label_interface__if_octets" +msgstr "Bytes/s" + +#. %H: Packets on %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:53 +msgid "stat_dg_title_interface__if_packets" +msgstr "%H: Paquetes en %di" + +#. Packets/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:54 +msgid "stat_dg_label_interface__if_packets" +msgstr "Paquetes/s" + +#. %H: TCP-Connections to Port %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:55 +msgid "stat_dg_title_tcpconns" +msgstr "%H: Conexiones TCP en el Puerto %pi" + +#. Connections/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:56 +msgid "stat_dg_label_tcpconns" +msgstr "Conexiones/s" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:57 +msgid "stat_ds_tcp_connections" +msgstr "%di" + +#. %H: Disk Space Usage on %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:58 +msgid "stat_dg_title_df" +msgstr "%H: Uso de espacio de disco en %di" + +#. Bytes +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:59 +msgid "stat_dg_label_df" +msgstr "Bytes" + +#. %ds +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:60 +msgid "stat_ds_df__free" +msgstr "%ds" + +#. %ds +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:61 +msgid "stat_ds_df__used" +msgstr "%ds" + +#. %H: Interrupts +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:62 +msgid "stat_dg_title_irq" +msgstr "%H: Interrupciones" + +#. Issues/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:63 +msgid "stat_dg_label_irq" +msgstr "cuestiones/s" + +#. IRQ %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:64 +msgid "stat_ds_irq" +msgstr "IRQ %di" + +#. %H: System Load +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:65 +msgid "stat_dg_title_load" +msgstr "%H: Carga de sistema" + +#. Load +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:66 +msgid "stat_dg_label_load" +msgstr "Carga" + +#. 1 min +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:67 +msgid "stat_ds_load__shortterm" +msgstr "1 minuto" + +#. 5 min +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:68 +msgid "stat_ds_load__midterm" +msgstr "5 minutos" + +#. 15 min +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:69 +msgid "stat_ds_load__longterm" +msgstr "15 minutos" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/es/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/es/statistics.po new file mode 100644 index 0000000000..3571a53d34 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/po/es/statistics.po @@ -0,0 +1,721 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-12 20:19+0200\n" +"Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" + +msgid "Action (target)" +msgstr "Acción (objetivo)" + +msgid "Add command for reading values" +msgstr "Añadir comando para leer valores" + +msgid "Add matching rule" +msgstr "Añadir regla" + +msgid "Add multiple hosts separated by space." +msgstr "Añadir múltiples máquinas separadas por espacio." + +msgid "Add notification command" +msgstr "Añadir comando de notificación" + +msgid "Base Directory" +msgstr "Directorio Base" + +msgid "Basic monitoring" +msgstr "Monitorización básica" + +msgid "CPU Plugin Configuration" +msgstr "Configuración del plugin de CPU" + +msgid "CSV Output" +msgstr "Salida CSV" + +msgid "CSV Plugin Configuration" +msgstr "Configuración del plugin de CSV" + +msgid "Cache collected data for" +msgstr "Almacenar datos recogidos para" + +msgid "Cache flush interval" +msgstr "Intervalo de limpieza del caché" + +msgid "Chain" +msgstr "Cadena" + +msgid "CollectLinks" +msgstr "Enlaces" + +msgid "CollectRoutes" +msgstr "Rutas" + +msgid "CollectTopology" +msgstr "Topología" + +msgid "Collectd" +msgstr "Collectd" + +msgid "Collectd Settings" +msgstr "Configuración de Collectd" + +msgid "" +"Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through " +"different plugins. On this page you can change general settings for the " +"collectd daemon." +msgstr "" +"Collectd is un demonio para la recolección de datos desde varias fuentes a " +"través de la utilización de diferentes plugins. Aquí puede cambiar la " +"configuración general del demonio que maneja collectd." + +msgid "Conntrack" +msgstr "Seguimiento" + +msgid "Conntrack Plugin Configuration" +msgstr "Configuración del seguimiento" + +msgid "DF Plugin Configuration" +msgstr "Configuración del plugin DF" + +msgid "DNS" +msgstr "DNS" + +msgid "DNS Plugin Configuration" +msgstr "Configuración del plugin DNS" + +msgid "Data collection interval" +msgstr "Intervalo de recolección de datos" + +msgid "Datasets definition file" +msgstr "Archivo de definición de conjunto de datos" + +msgid "Destination ip range" +msgstr "Rango IP de destino" + +msgid "Directory for collectd plugins" +msgstr "Directorio para los plugins de collectd" + +msgid "Directory for sub-configurations" +msgstr "Directorio para las sub-configuraciones" + +msgid "Disk Plugin Configuration" +msgstr "Configuración del plugin Disco" + +msgid "Disk Space Usage" +msgstr "Espacio en disco ocupado" + +msgid "Disk Usage" +msgstr "Disco ocupado" + +msgid "Display Host »" +msgstr "Mostrar máquina »" + +msgid "Display timespan »" +msgstr "Mostrar lapso de tiempo »" + +msgid "E-Mail Plugin Configuration" +msgstr "Configuración del plugin email" + +msgid "Email" +msgstr "Correo electrónico" + +msgid "Enable this plugin" +msgstr "Activar este plugin" + +msgid "Exec" +msgstr "Exec" + +msgid "Exec Plugin Configuration" +msgstr "Configuración del plugin Exec" + +msgid "Filter class monitoring" +msgstr "Monitorización del filtro de clases" + +msgid "Firewall" +msgstr "Cortafuegos" + +msgid "Flush cache after" +msgstr "Vaciar caché tras" + +msgid "Forwarding between listen and server addresses" +msgstr "Retransmitir entre las direcciones de escucha y servidor" + +msgid "Graphs" +msgstr "Gráficas" + +msgid "Group" +msgstr "Grupo" + +msgid "" +"Here you can define external commands which will be started by collectd in " +"order to read certain values. The values will be read from stdout." +msgstr "" +"Aquí puede definir los comandos externos que iniciará collectd para leer " +"ciertos valores. Los valores se leen desde la salida estándar (stdout)." + +msgid "" +"Here you can define external commands which will be started by collectd when " +"certain threshold values have been reached. The values leading to invokation " +"will be feeded to the the called programs stdin." +msgstr "" +"Aquí puede definir los comandos externos que iniciará collectd cuando se " +"alcancen ciertos valores umbral." + +msgid "" +"Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules " +"are selected." +msgstr "" +"Aquí puede definir varios criterios de selección de reglas de iptables " +"monitorizadas." + +msgid "Host" +msgstr "Máquina" + +msgid "Hostname" +msgstr "Nombre de máquina" + +msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from" +msgstr "IP o nombre de máquina desde la que obtener la salida de txtinfo" + +msgid "IRQ Plugin Configuration" +msgstr "Configuración del plugin IRQ" + +msgid "Ignore source addresses" +msgstr "Ignorar direcciones de origen" + +msgid "Incoming interface" +msgstr "Interfaz de entrada" + +msgid "Interface Plugin Configuration" +msgstr "Configuración del interfaz de plugins" + +msgid "Interfaces" +msgstr "Interfaces" + +msgid "Interrupts" +msgstr "Interrupciones" + +msgid "Interval for pings" +msgstr "Intervalo entre pings" + +msgid "Iptables Plugin Configuration" +msgstr "Configuración del plugin Iptables" + +msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor." +msgstr "No marcar para determinar automáticamente que interfaces monitorizar." + +msgid "Listen host" +msgstr "Máquina de escucha" + +msgid "Listen port" +msgstr "Puerto de escucha" + +msgid "Listener interfaces" +msgstr "Interfaces para escuchar" + +msgid "Load Plugin Configuration" +msgstr "Configuración del plugin de carga" + +msgid "Maximum allowed connections" +msgstr "Máximo número de conexiones" + +msgid "Memory" +msgstr "Memoria" + +msgid "Memory Plugin Configuration" +msgstr "Configuración del plugin Memoria" + +msgid "Monitor all except specified" +msgstr "Monitorizar todos menos los especificados" + +msgid "Monitor all local listen ports" +msgstr "Monitorizar todos los puertos de escucha locales" + +msgid "Monitor devices" +msgstr "Dispositivos a monitonizar" + +msgid "Monitor disks and partitions" +msgstr "Monitorizar discos y particiones" + +msgid "Monitor filesystem types" +msgstr "Monitorizar tipos de sistema de archivos" + +msgid "Monitor hosts" +msgstr "Monitorizar máquinas" + +msgid "Monitor interfaces" +msgstr "Monitorizar interfaces" + +msgid "Monitor interrupts" +msgstr "Monitorizar interrupciones" + +msgid "Monitor local ports" +msgstr "Monitorizar puertos locales" + +msgid "Monitor mount points" +msgstr "Monitorizar puntos de montaje" + +msgid "Monitor processes" +msgstr "Monitorizar procesos" + +msgid "Monitor remote ports" +msgstr "Monitorizar puertos remotos" + +msgid "Name of the rule" +msgstr "Nombre de la regla" + +msgid "Netlink" +msgstr "Enlace de red" + +msgid "Netlink Plugin Configuration" +msgstr "Configuración del plugin \"enlace de red\"" + +msgid "Network" +msgstr "Red" + +msgid "Network Plugin Configuration" +msgstr "Configuración del plugin \"Red\"" + +msgid "Network plugins" +msgstr "Plugins de red" + +msgid "Network protocol" +msgstr "Protocolo de red" + +msgid "Number of threads for data collection" +msgstr "Número de hilos para recolección de datos" + +msgid "OLSRd" +msgstr "OLSRd" + +msgid "OLSRd Plugin Configuration" +msgstr "Configuración del plugin \"OLSRd\"" + +msgid "Only create average RRAs" +msgstr "Crear sólo RRAs medias" + +msgid "Options" +msgstr "Opciones" + +msgid "Outgoing interface" +msgstr "Interfaz de salida" + +msgid "Output plugins" +msgstr "Plugins de salida" + +msgid "Ping" +msgstr "Ping" + +msgid "Ping Plugin Configuration" +msgstr "Configuración del plugin \"Ping\"" + +msgid "Port" +msgstr "Puerto" + +msgid "Processes" +msgstr "Procesos" + +msgid "Processes Plugin Configuration" +msgstr "Configuración del plugin \"Procesos\"" + +msgid "Processes to monitor separated by space" +msgstr "Procesos a monitorizar (separados por espacios)" + +msgid "Processor" +msgstr "Procesador" + +msgid "Qdisc monitoring" +msgstr "Monitorización Qdisc" + +msgid "RRD XFiles Factor" +msgstr "Factor XFiles RRD" + +msgid "RRD heart beat interval" +msgstr "Intervalo de pulso RRD" + +msgid "RRD step interval" +msgstr "Intervalo de paso RRD" + +msgid "RRDTool" +msgstr "Herramienta RRD" + +msgid "RRDTool Plugin Configuration" +msgstr "Configuración del plugin \"Herramienta RRD\"" + +msgid "Rows per RRA" +msgstr "Filas por RRA" + +msgid "Script" +msgstr "Guión" + +msgid "Seconds" +msgstr "Segundos" + +msgid "Server host" +msgstr "Máquina servidor" + +msgid "Server port" +msgstr "Puerto servidor" + +msgid "Shaping class monitoring" +msgstr "Monitorización de la clase shaping" + +msgid "Socket file" +msgstr "Fichero de sockets" + +msgid "Socket group" +msgstr "Grupo socket" + +msgid "Socket permissions" +msgstr "Permisos para socket" + +msgid "Source ip range" +msgstr "Rango de direcciones IP origen" + +msgid "Specifies what information to collect about links." +msgstr "Especifica qué información recolectar sobre enlaces." + +msgid "Specifies what information to collect about routes." +msgstr "Especifica qué información recolectar sobre rutas." + +msgid "Specifies what information to collect about the global topology." +msgstr "Especifica qué información recolectar sobre la topología global." + +msgid "Statistics" +msgstr "Estadísticas" + +msgid "Storage directory" +msgstr "Directorio de guardado" + +msgid "Storage directory for the csv files" +msgstr "Directorio para guardar archivos csv" + +msgid "Store data values as rates instead of absolute values" +msgstr "Guardar datos como ratios en vez de valores absolutos" + +msgid "Stored timespans" +msgstr "Intervalos almacenados" + +msgid "System Load" +msgstr "Carga del sistema" + +msgid "System plugins" +msgstr "Plugins del sistema" + +msgid "TCP Connections" +msgstr "Conexiones TCP" + +msgid "TCPConns Plugin Configuration" +msgstr "Configuración del plugin \"Conexiones TCP\"" + +msgid "TTL for network packets" +msgstr "TTL para paquetes de red" + +msgid "TTL for ping packets" +msgstr "TTL para paquetes de ping" + +msgid "Table" +msgstr "Tabla" + +msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies." +msgstr "" +"El plugin NUT obtiene información sobre Sistemas de Alimentación " +"Ininterrumpida." + +msgid "" +"The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo " +"plugin of OLSRd." +msgstr "" +"El plugin OLSRd lee información sobre redes distribuidas desde el plugin " +"txtinfo de OLSRd." + +msgid "" +"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked " +"connections." +msgstr "" +"El plugin \"Seguimiento\" recoge estadísticas sobre el número de conexiones " +"analizadas." + +msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage." +msgstr "" +"El plugin \"CPU\" recolecta estadísticas básicas acerca del uso del " +"procesador." + +msgid "" +"The csv plugin stores collected data in csv file format for further " +"processing by external programs." +msgstr "" +"El plugin \"CSV\" almacena los datos recolectados en un archivo con formato " +"csv para su procesado posterior con programas de terceros." + +msgid "" +"The df plugin collects statistics about the disk space usage on different " +"devices, mount points or filesystem types." +msgstr "" +"El plugin \"DF\" recolecta estadísticas acerca del uso del espacio en disco " +"en diferentes dispositivos, puntos de montaje y tipos de sistema de archivos." + +msgid "" +"The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions " +"or whole disks." +msgstr "" +"El plugin \"Disco\" recolecta estadísticas detallada acerca de su " +"utilización para las particiones seleccionadas o bien el disco completo." + +msgid "" +"The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on " +"selected interfaces." +msgstr "" +"El plugin \"DNS\" recolecta estadísticas detalladas acerca del trafico DNS " +"en las interfaces seleccionadas." + +msgid "" +"The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-" +"statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended " +"to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can " +"be used in other ways as well." +msgstr "" +"El plugin \"eMail\" crea un socket de unix (unix-socket) que puede " +"utilizarse para transmitir estadísticas de email a un demonio collectd en " +"ejecución. Este plugin fue desarrollado, en primer instancia, para ser " +"utilizado en conjunto con Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd pero puede " +"utilizarse de diferentes formas." + +msgid "" +"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " +"external processes when certain threshold values have been reached." +msgstr "" +"El plugin \"Exec\" inicia comandos externos para leer valores o notificar a " +"procesos externos cuando determinados valores se alcanzan." + +msgid "" +"The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." +msgstr "" +"El plugin \"Interface\" recoge estadísticas de tráfico en las interfaces " +"seleccionadas." + +msgid "" +"The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " +"informations about processed bytes and packets per rule." +msgstr "" +"El plugin \"Iptables\" monitoriza las reglas seleccionadas del cortafuegos y " +"recoge información de bytes y paquetes procesados por cada regla." + +msgid "" +"The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected " +"interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored." +msgstr "" +"El plugin IRQ monitorizará las activaciones por segundo de cada interrupción " +"elegida. Si no se selecciona ninguna se monitorizarán todas." + +msgid "" +"The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise " +"and quality." +msgstr "" +"El plugin \"iwinfo\" recolecta estadísticas sobre la potencia de la señal " +"inalámbrica, ruido y calidad." + +msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." +msgstr "" +"El plugin \"carga\" recoge estadísticas sobre la carga general del sistema." + +msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." +msgstr "El plugin \"memoria\" recoge estadísticas sobre el uso de memoria." + +msgid "" +"The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and " +"filter-statistics for selected interfaces." +msgstr "" +"El plugin \"netlink\" recoge informaciones extendidas como estadísticas " +"qdisc-, clase- y filtro- para las interfaces seleccionadas." + +msgid "" +"The network plugin provides network based communication between different " +"collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In " +"client mode locally collected date is transferred to a collectd server " +"instance, in server mode the local instance receives data from other hosts." +msgstr "" +"El plugin \"red\" proporciona comunicación entre diferentes instancias de " +"collectd. Collectd puede operar tanto en modo cliente como en modo servidor. " +"En modo cliente la información recogida se envía a una instancia que se " +"encuentre en modo servidor. En modo servidor la instancia recibe datos de " +"otras máquinas." + +msgid "" +"The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure " +"the roundtrip time for each host." +msgstr "" +"El plugin \"ping\" enviará ecos ICMP a las máquinas elegifas para medir el " +"tiempo de viaje para cada host." + +msgid "" +"The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and " +"memory usage of selected processes." +msgstr "" +"El plugin \"procesos\" recoge información como tiempo de CPU, fallos de " +"página y uso de memoria de los procesos elegidos." + +msgid "" +"The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the " +"foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong " +"values will result in a very high memory consumption in the temporary " +"directory. This can render the device unusable!</strong>" +msgstr "" +"El plugin \"rrdtool\" almacena datos en ficheros de bb.dd. RRD que son la " +"base para los diagramas.<br /><br /><strong>¡Ojo: Configurar valores " +"incorrectos puede hacer que se use mucho espacio en el directorio temporal y " +"puede hacer que el dispositivo funcione mal!</strong>" + +msgid "" +"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml" +"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD " +"Tool</a> to render diagram images from collected data." +msgstr "" +"El paquete \"estadísticas\" está basado en <a href=\"http://collectd.org/" +"index.shtml\">Collectd</a> y utiliza <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/" +"\">RRD Tool</a> para dibujar gráficos con los datos recogidos." + +msgid "" +"The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on " +"selected ports." +msgstr "" +"El plugin \"tcpconns\" recoge información de conexiones TCP abiertas en los " +"puertos seleccionados." + +msgid "" +"The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read " +"collected data from a running collectd instance." +msgstr "" +"El plugin \"unixsock\" crea un socket UNIX que se puede usar para leer los " +"datos recogidos por una instancia collectd." + +msgid "" +"This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " +"connections." +msgstr "" +"Esta sección define sobre qué interfaces collectd esperará conexiones " +"entrantes." + +msgid "" +"This section defines to which servers the locally collected data is sent to." +msgstr "" +"Esta sección define a qué servidores se envían los datos recolectados " +"localmente." + +msgid "Try to lookup fully qualified hostname" +msgstr "Intenta resolver el nombre de máquina cualificado" + +msgid "UPS" +msgstr "SAI" + +msgid "UPS Plugin Configuration" +msgstr "Configuración del plugin SAI" + +msgid "UPS name in NUT ups@host format" +msgstr "Nombre del SAI en el formato de NUT sai@máquina" + +msgid "UnixSock" +msgstr "Socket UNIX" + +msgid "Unixsock Plugin Configuration" +msgstr "Configuración del plugin \"UnixSock\"" + +msgid "Used PID file" +msgstr "Archivo PID utilizado" + +msgid "User" +msgstr "Usuario" + +msgid "Verbose monitoring" +msgstr "Monitorización detallada" + +msgid "Wireless" +msgstr "Red inalámbrica" + +msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration" +msgstr "Configuración plugin \"Wireless iwinfo\"" + +msgid "e.g. br-ff" +msgstr "p.e. br-ff" + +msgid "e.g. br-lan" +msgstr "p.e. br-lan" + +msgid "e.g. reject-with tcp-reset" +msgstr "p.e. reject-with tcp-reset" + +msgid "max. 16 chars" +msgstr "16 caracteres máximo" + +msgid "reduces rrd size" +msgstr "reduce el tamaño RRD" + +msgid "seconds; multiple separated by space" +msgstr "segundos (varios separados por espacio)" + +msgid "server interfaces" +msgstr "interfaces servidores" + +#~ msgid "Installed network plugins:" +#~ msgstr "Plugins de red instalados:" + +#~ msgid "Installed output plugins:" +#~ msgstr "Plugins de salida instalados:" + +#~ msgid "" +#~ "Network plugins are used to collect information about open tcp " +#~ "connections, interface traffic, iptables rules etc." +#~ msgstr "" +#~ "Los plugins de red se usan para recolectar información sobre conexiones TCP, " +#~ "tráfico en los interfaces, reglas de iptables, etc." + +#~ msgid "" +#~ "Output plugins provide different possibilities to store collected data. " +#~ "It is possible to enable multiple plugin at one, for example to store " +#~ "collected data in rrd databases and to transmit the data over the network " +#~ "to other collectd instances." +#~ msgstr "" +#~ "Los plugins de salida ofrecen varias posibilidades para almacenar los datos. " +#~ "Es posible activar varios plugins a la vez, por ejemplo para almacenar " +#~ "datos recolectados en bases de datos RRD y para transmitir los datos sobre " +#~ "la red a otras instancias de collectd." + +#~ msgid "" +#~ "System plugins collecting values about system state and ressource usage " +#~ "on the device.:" +#~ msgstr "" +#~ "Los plugins del sistema recolectan valores sobre el estado y el uso de " +#~ "recursos del dispositivo.:" + +#~ msgid "" +#~ "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, " +#~ "noise and quality." +#~ msgstr "" +#~ "El plugin \"inalámbrico\" recoge estadísticas sobre fuerza de la señal, ruido " +#~ "y calidad." + +#~ msgid "Wireless Plugin Configuration" +#~ msgstr "Configuración del plugin \"Wireless\"" + +#~ msgid "Filepath of the unix socket" +#~ msgstr "Ruta de archivo para el socket de unix" + +#~ msgid "Group ownership of the unix socket" +#~ msgstr "Grupo (dueño) del socket de unix " + +#~ msgid "group name" +#~ msgstr "nombre del grupo" + +#~ msgid "File permissions of the unix socket" +#~ msgstr "Permisos de archivos del socket de unix" + +#~ msgid "octal" +#~ msgstr "octal" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/fr/rrdtool.po b/applications/luci-app-statistics/po/fr/rrdtool.po new file mode 100644 index 0000000000..95545db6d1 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/po/fr/rrdtool.po @@ -0,0 +1,358 @@ +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n" + +#. %H: Wireless - Signal Noise Ratio +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:1 +msgid "stat_dg_title_wireless__signal_noise" +msgstr "" + +#. dBm +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:2 +msgid "stat_dg_label_wireless__signal_noise" +msgstr "" + +#. Noise Level +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:3 +msgid "stat_ds_signal_noise" +msgstr "" + +#. Signal Strength +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:4 +msgid "stat_ds_signal_power" +msgstr "" + +#. %H: Wireless - Signal Quality +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:5 +msgid "stat_dg_title_wireless__signal_quality" +msgstr "" + +#. n +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:6 +msgid "stat_dg_label_wireless__signal_quality" +msgstr "" + +#. Signal Quality +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:7 +msgid "stat_ds_signal_quality" +msgstr "" + +#. %H: ICMP Roundtrip Times +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:8 +msgid "stat_dg_title_ping" +msgstr "" + +#. ms +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:9 +msgid "stat_dg_label_ping" +msgstr "" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:10 +msgid "stat_ds_ping" +msgstr "" + +#. %H: Firewall - Processed Packets +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:11 +msgid "stat_dg_title_iptables__ipt_packets" +msgstr "" + +#. Packets/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:12 +msgid "stat_dg_label_iptables__ipt_packets" +msgstr "" + +#. Chain \"%di\" +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:13 +msgid "stat_ds_ipt_packets" +msgstr "" + +#. %H: Netlink - Transfer on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:14 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_octets" +msgstr "" + +#. Bytes/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:15 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_octets" +msgstr "" + +#. Bytes (%ds) +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:16 +msgid "stat_ds_if_octets" +msgstr "" + +#. %H: Netlink - Packets on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:17 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_packets" +msgstr "" + +#. Packets/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:18 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_packets" +msgstr "" + +#. Processed (%ds) +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:19 +msgid "stat_ds_if_packets" +msgstr "" + +#. Dropped (%ds) +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:20 +msgid "stat_ds_if_dropped" +msgstr "" + +#. Errors (%ds) +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:21 +msgid "stat_ds_if_errors" +msgstr "" + +#. %H: Netlink - Multicast on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:22 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_multicast" +msgstr "" + +#. Packets/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:23 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_multicast" +msgstr "" + +#. Packets +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:24 +msgid "stat_ds_if_multicast" +msgstr "" + +#. %H: Netlink - Collisions on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:25 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_collisions" +msgstr "" + +#. Collisions/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:26 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_collisions" +msgstr "" + +#. Collisions +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:27 +msgid "stat_ds_if_collisions" +msgstr "" + +#. %H: Netlink - Errors on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:28 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_tx_errors" +msgstr "" + +#. Errors/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:29 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_tx_errors" +msgstr "" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:30 +msgid "stat_ds_if_tx_errors" +msgstr "" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:31 +msgid "stat_ds_if_rx_errors" +msgstr "" + +#. %H: Processes +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:32 +msgid "stat_dg_title_processes" +msgstr "" + +#. Processes/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:33 +msgid "stat_dg_label_processes" +msgstr "" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:34 +msgid "stat_ds_ps_state" +msgstr "" + +#. %H: Process %pi - used cpu time +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:35 +msgid "stat_dg_title_processes__ps_cputime" +msgstr "" + +#. Jiffies +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:36 +msgid "stat_dg_label_processes__ps_cputime" +msgstr "" + +#. system +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:37 +msgid "stat_ds_ps_cputime__syst" +msgstr "" + +#. user +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:38 +msgid "stat_ds_ps_cputime__user" +msgstr "" + +#. %H: Process %pi - threads and processes +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:39 +msgid "stat_dg_title_processes__ps_count" +msgstr "" + +#. Count +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:40 +msgid "stat_dg_label_processes__ps_count" +msgstr "" + +#. %ds +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:41 +msgid "stat_ds_ps_count" +msgstr "" + +#. %H: Process %pi - page faults +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:42 +msgid "stat_dg_title_processes__ps_pagefaults" +msgstr "" + +#. Pagefaults +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:43 +msgid "stat_dg_label_processes__ps_pagefaults" +msgstr "" + +#. page faults +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:44 +msgid "stat_ds_ps_pagefaults" +msgstr "" + +#. %H: Process %pi - virtual memory size +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:45 +msgid "stat_dg_title_processes__ps_rss" +msgstr "" + +#. Bytes +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:46 +msgid "stat_dg_label_processes__ps_rss" +msgstr "" + +#. virtual memory +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:47 +msgid "stat_ds_ps_rss" +msgstr "" + +#. %H: Usage on Processor #%pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:48 +msgid "stat_dg_title_cpu" +msgstr "" + +#. % +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:49 +msgid "stat_dg_label_cpu" +msgstr "" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:50 +msgid "stat_ds_cpu" +msgstr "" + +#. %H: Transfer on %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:51 +msgid "stat_dg_title_interface__if_octets" +msgstr "" + +#. Bytes/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:52 +msgid "stat_dg_label_interface__if_octets" +msgstr "" + +#. %H: Packets on %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:53 +msgid "stat_dg_title_interface__if_packets" +msgstr "" + +#. Packets/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:54 +msgid "stat_dg_label_interface__if_packets" +msgstr "" + +#. %H: TCP-Connections to Port %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:55 +msgid "stat_dg_title_tcpconns" +msgstr "" + +#. Connections/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:56 +msgid "stat_dg_label_tcpconns" +msgstr "" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:57 +msgid "stat_ds_tcp_connections" +msgstr "" + +#. %H: Disk Space Usage on %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:58 +msgid "stat_dg_title_df" +msgstr "" + +#. Bytes +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:59 +msgid "stat_dg_label_df" +msgstr "" + +#. %ds +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:60 +msgid "stat_ds_df__free" +msgstr "" + +#. %ds +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:61 +msgid "stat_ds_df__used" +msgstr "" + +#. %H: Interrupts +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:62 +msgid "stat_dg_title_irq" +msgstr "" + +#. Issues/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:63 +msgid "stat_dg_label_irq" +msgstr "" + +#. IRQ %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:64 +msgid "stat_ds_irq" +msgstr "" + +#. %H: System Load +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:65 +msgid "stat_dg_title_load" +msgstr "" + +#. Load +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:66 +msgid "stat_dg_label_load" +msgstr "" + +#. 1 min +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:67 +msgid "stat_ds_load__shortterm" +msgstr "" + +#. 5 min +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:68 +msgid "stat_ds_load__midterm" +msgstr "" + +#. 15 min +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:69 +msgid "stat_ds_load__longterm" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/fr/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/fr/statistics.po new file mode 100644 index 0000000000..f1fec699da --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/po/fr/statistics.po @@ -0,0 +1,669 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-23 22:32+0200\n" +"Last-Translator: fredb <fblistes+luci@free.fr>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" + +msgid "Action (target)" +msgstr "Action (cible)" + +msgid "Add command for reading values" +msgstr "Ajoute une commande pour lire des valeurs" + +msgid "Add matching rule" +msgstr "Ajouter une règle à surveiller" + +msgid "Add multiple hosts separated by space." +msgstr "" + +msgid "Add notification command" +msgstr "Ajoute une commande de notification" + +msgid "Base Directory" +msgstr "Répertoire de base" + +msgid "Basic monitoring" +msgstr "Surveillance de base" + +msgid "CPU Plugin Configuration" +msgstr "Configuration du greffon sur le CPU" + +msgid "CSV Output" +msgstr "Sortie au format CSV" + +msgid "CSV Plugin Configuration" +msgstr "Configuration du greffon CSV" + +msgid "Cache collected data for" +msgstr "Mettre en cache les données collectées pendant" + +msgid "Cache flush interval" +msgstr "Intervalle de vidange du cache" + +msgid "Chain" +msgstr "Chaîne" + +msgid "CollectLinks" +msgstr "" + +msgid "CollectRoutes" +msgstr "" + +msgid "CollectTopology" +msgstr "" + +msgid "Collectd" +msgstr "Collectd" + +msgid "Collectd Settings" +msgstr "Paramètres Collectd" + +msgid "" +"Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through " +"different plugins. On this page you can change general settings for the " +"collectd daemon." +msgstr "" +"Collectd est un petit démon collectant des données de sources variées à " +"travers différents greffons. Sur ce page, vous pouvez modifier les " +"paramètres généraux de ce démon collectd." + +msgid "Conntrack" +msgstr "" + +msgid "Conntrack Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "DF Plugin Configuration" +msgstr "Configuration du greffon DF" + +msgid "DNS" +msgstr "DNS" + +msgid "DNS Plugin Configuration" +msgstr "Configuration du greffon DNS" + +msgid "Data collection interval" +msgstr "Période de récupération des données" + +msgid "Datasets definition file" +msgstr "Fichier de définition des lots de données" + +msgid "Destination ip range" +msgstr "plage réseau de destination" + +msgid "Directory for collectd plugins" +msgstr "Répertoire pour les greffons Collectd" + +msgid "Directory for sub-configurations" +msgstr "Répertoire pour les sous-configurations" + +msgid "Disk Plugin Configuration" +msgstr "Configuration du greffon Disque" + +msgid "Disk Space Usage" +msgstr "Utilisation de l'espace-disque" + +msgid "Disk Usage" +msgstr "Espace-disque" + +msgid "Display Host »" +msgstr "" + +msgid "Display timespan »" +msgstr "Période affichée »" + +msgid "E-Mail Plugin Configuration" +msgstr "Configuration du greffon des courriels" + +msgid "Email" +msgstr "Courriel" + +msgid "Enable this plugin" +msgstr "Activer ce greffon" + +msgid "Exec" +msgstr "Exec" + +msgid "Exec Plugin Configuration" +msgstr "Configuration du greffon Exec" + +msgid "Filter class monitoring" +msgstr "Surveillance des filtres" + +msgid "Firewall" +msgstr "Pare-feu" + +msgid "Flush cache after" +msgstr "Vidanger le cache après" + +msgid "Forwarding between listen and server addresses" +msgstr "Transfert entre les adresses en écoute et du serveur" + +msgid "Graphs" +msgstr "Graphiques" + +msgid "Group" +msgstr "" + +msgid "" +"Here you can define external commands which will be started by collectd in " +"order to read certain values. The values will be read from stdout." +msgstr "" +"Vous pouvez définir ici des commandes externes qui seront démarrées par " +"collectd pour lire certaines valeurs. Ces valeurs seront lisibles depuis " +"stdout." + +msgid "" +"Here you can define external commands which will be started by collectd when " +"certain threshold values have been reached. The values leading to invokation " +"will be feeded to the the called programs stdin." +msgstr "" +"Vous pouvez définir ici des commandes externes qui seront démarrées par " +"collectd quand certaines valeurs-seuil seront atteintes. Les valeurs " +"induisant ces démarrages seront fournies aux commandes externes via stdin." + +msgid "" +"Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules " +"are selected." +msgstr "" +"Vous pouvez définir ici les critères variés pour sélectionner les règles " +"iptables à surveiller." + +msgid "Host" +msgstr "" + +msgid "Hostname" +msgstr "Nom de l'hôte" + +msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from" +msgstr "" + +msgid "IRQ Plugin Configuration" +msgstr "Configuration du greffon IRQ" + +msgid "Ignore source addresses" +msgstr "Ignorer les adresses-source" + +msgid "Incoming interface" +msgstr "Interface entrante" + +msgid "Interface Plugin Configuration" +msgstr "Configuration du greffon des Interfaces" + +msgid "Interfaces" +msgstr "Interfaces" + +msgid "Interrupts" +msgstr "Interruptions" + +msgid "Interval for pings" +msgstr "" + +msgid "Iptables Plugin Configuration" +msgstr "Configuration du greffon IPtables" + +msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor." +msgstr "" + +msgid "Listen host" +msgstr "Hôte en écoute" + +msgid "Listen port" +msgstr "Port en écoute" + +msgid "Listener interfaces" +msgstr "Interfaces en écoute" + +msgid "Load Plugin Configuration" +msgstr "Configuration du greffon de charge-système" + +msgid "Maximum allowed connections" +msgstr "Nb de Connexions autorisées au maximum" + +msgid "Memory" +msgstr "" + +msgid "Memory Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Monitor all except specified" +msgstr "" + +msgid "Monitor all local listen ports" +msgstr "Surveiller tous les ports en écoute locaux" + +msgid "Monitor devices" +msgstr "Périphériques à surveiller" + +msgid "Monitor disks and partitions" +msgstr "Disques et partitions à surveiller" + +msgid "Monitor filesystem types" +msgstr "types de systèmes de fichier à surveiller" + +msgid "Monitor hosts" +msgstr "Hôtes à surveiller" + +msgid "Monitor interfaces" +msgstr "" + +msgid "Monitor interrupts" +msgstr "Surveiller les interruptions" + +msgid "Monitor local ports" +msgstr "Surveiller les ports locaux" + +msgid "Monitor mount points" +msgstr "Points de montage à surveiller" + +msgid "Monitor processes" +msgstr "Processus à surveiller" + +msgid "Monitor remote ports" +msgstr "Surveiller les ports destinataires" + +msgid "Name of the rule" +msgstr "Nom de la règle" + +msgid "Netlink" +msgstr "" + +msgid "Netlink Plugin Configuration" +msgstr "Configuration du greffon du lien-réseau" + +msgid "Network" +msgstr "Réseau" + +msgid "Network Plugin Configuration" +msgstr "Configuration du greffon réseau" + +msgid "Network plugins" +msgstr "Greffons liés au réseau" + +msgid "Network protocol" +msgstr "Protocole réseau" + +msgid "Number of threads for data collection" +msgstr "Nombre de fils pour la récupération des données" + +msgid "OLSRd" +msgstr "" + +msgid "OLSRd Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Only create average RRAs" +msgstr "Créer seulement des RRAs moyens" + +msgid "Options" +msgstr "Options" + +msgid "Outgoing interface" +msgstr "Interface sortante" + +msgid "Output plugins" +msgstr "Greffons liés aux résultats" + +msgid "Ping" +msgstr "Ping" + +msgid "Ping Plugin Configuration" +msgstr "Configuration du greffon Ping" + +msgid "Port" +msgstr "" + +msgid "Processes" +msgstr "Processus" + +msgid "Processes Plugin Configuration" +msgstr "Configuration du greffon des processus" + +msgid "Processes to monitor separated by space" +msgstr "" + +msgid "Processor" +msgstr "Processeur" + +msgid "Qdisc monitoring" +msgstr "Surveillance Qdisc" + +msgid "RRD XFiles Factor" +msgstr "" + +msgid "RRD heart beat interval" +msgstr "Intervalle de la pulsation RRD" + +msgid "RRD step interval" +msgstr "Intervalle d'avancement RRD" + +msgid "RRDTool" +msgstr "RRDTool" + +msgid "RRDTool Plugin Configuration" +msgstr "Configuration du greffon RRDTool" + +msgid "Rows per RRA" +msgstr "Lignes par RRA" + +msgid "Script" +msgstr "" + +msgid "Seconds" +msgstr "Secondes" + +msgid "Server host" +msgstr "Hôte du serveur" + +msgid "Server port" +msgstr "Port du serveur" + +msgid "Shaping class monitoring" +msgstr "Surveillance liées à la priorité" + +msgid "Socket file" +msgstr "" + +msgid "Socket group" +msgstr "" + +msgid "Socket permissions" +msgstr "" + +msgid "Source ip range" +msgstr "plage réseau source" + +msgid "Specifies what information to collect about links." +msgstr "" + +msgid "Specifies what information to collect about routes." +msgstr "" + +msgid "Specifies what information to collect about the global topology." +msgstr "" + +msgid "Statistics" +msgstr "" + +msgid "Storage directory" +msgstr "Répertoire de stockage" + +msgid "Storage directory for the csv files" +msgstr "Répertoire de stockage pour les fichiers CSV" + +msgid "Store data values as rates instead of absolute values" +msgstr "Stocke les données sous forme de taux plutôt que de valeurs absolues" + +msgid "Stored timespans" +msgstr "Durée de la période enregistrée" + +msgid "System Load" +msgstr "Charge-système" + +msgid "System plugins" +msgstr "Greffons liés au système" + +msgid "TCP Connections" +msgstr "Connexions TCP" + +msgid "TCPConns Plugin Configuration" +msgstr "Configuration du plugin des connexions TCP" + +msgid "TTL for network packets" +msgstr "TTL des paquets-réseau" + +msgid "TTL for ping packets" +msgstr "TTL des paquets ping" + +msgid "Table" +msgstr "Table" + +msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies." +msgstr "" + +msgid "" +"The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo " +"plugin of OLSRd." +msgstr "" + +msgid "" +"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked " +"connections." +msgstr "" + +msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage." +msgstr "Le greffon sur le CPU récupère des données sur l'usage du processeur." + +msgid "" +"The csv plugin stores collected data in csv file format for further " +"processing by external programs." +msgstr "" +"Le greffon CSV stocke les données collectées dans des fichiers au format CSV " +"pour être traités ultérieurement par des programmes externes." + +msgid "" +"The df plugin collects statistics about the disk space usage on different " +"devices, mount points or filesystem types." +msgstr "" +"Le plugin DF récupère des données sur l'utilisation de l'espace-disque sur " +"différents périphériques, points de montage ou types de systèmes de fichiers." + +msgid "" +"The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions " +"or whole disks." +msgstr "" +"Le greffon Disque récupère des informations détaillées sur des disques ou " +"partitions sélectionnées." + +msgid "" +"The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on " +"selected interfaces." +msgstr "" +"Le greffon DNS récupère des données détaillées à propos du trafic lié au DNS " +"sur des interfaces sélectionnées." + +msgid "" +"The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-" +"statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended " +"to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can " +"be used in other ways as well." +msgstr "" +"Le greffon des courriels crée une socket UNIX qui peut être utilisée pour " +"transmettre des données sur les courriels à un démon collectd en fonction. " +"Ce greffon est d'abord destiné à être utilisé avec Mail::SpamAssasin::" +"Plugin::Collectd mais peut être utilisé d'autres manières également." + +msgid "" +"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " +"external processes when certain threshold values have been reached." +msgstr "" +"Le greffon Exec lance des commandes externes pour lire des valeurs ou " +"notifie des processus externes quand certains seuils ont été atteints." + +msgid "" +"The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." +msgstr "" +"Ce greffon des interfaces collecte des statistiques de trafic sur les " +"interfaces sélectionnées." + +msgid "" +"The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " +"informations about processed bytes and packets per rule." +msgstr "" +"Le greffon IPtables surveillera des règles de pare-feu sélectionnées et " +"collectera des informations sur les octets et paquets IP traités par chaque " +"règle." + +msgid "" +"The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected " +"interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored." +msgstr "" +"Le greffon IRG surveillera le taux d'apparitions par seconde de chaque " +"interruption sélectionnée. Si aucune interruption n'est sélectionnée, toutes " +"sont surveillées." + +msgid "" +"The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise " +"and quality." +msgstr "" + +msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." +msgstr "" +"Le greffon de charge-système collecte des données sur la charge générale du " +"système." + +msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." +msgstr "" + +msgid "" +"The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and " +"filter-statistics for selected interfaces." +msgstr "" +"Le greffon de lien-réseau récupère sur les interfaces sélectionnées des " +"informations avancées liées à la QOS, aux classes et au filtrage." + +msgid "" +"The network plugin provides network based communication between different " +"collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In " +"client mode locally collected date is transferred to a collectd server " +"instance, in server mode the local instance receives data from other hosts." +msgstr "" +"Le greffon réseau fournit des communications-réseau entre différentes " +"instances collectd : ce programme peut fonctionner à la fois comme client et " +"serveur. En mode client, les données collectées localement sont transférées " +"à un serveur, en mode serveur, l'instance collectd locale reçoit des " +"informations d'autres hôtes." + +msgid "" +"The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure " +"the roundtrip time for each host." +msgstr "" +"Le greffon ping envoie des paquets ICMP « echo reply » aux hôtes définis et " +"mesure le temps d'aller-retour avec chacun." + +msgid "" +"The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and " +"memory usage of selected processes." +msgstr "" +"Le greffon des processus récupère des informations comme le temps CPU, les " +"défauts de page et l'utilisation mémoire des processus définis." + +msgid "" +"The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the " +"foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong " +"values will result in a very high memory consumption in the temporary " +"directory. This can render the device unusable!</strong>" +msgstr "" +"Le greffon RRDTool stocke les informations récupérées dans des fichiers de " +"base de données RRD, sur lesquels s'appuient la génération de graphes.<br /" +"><br /><strong>Attention : Un mauvais paramètrage peut entraîner une très " +"grande consommation mémoire dans le répertoire temporaire, qui peut rendre " +"le matériel inutilisable !</strong>" + +msgid "" +"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml" +"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD " +"Tool</a> to render diagram images from collected data." +msgstr "" +"Ce paquet d'outils statistiques s'appuie sur le logiciel <a href=\"http://" +"collectd.org/index.shtml\">Collectd</a> et utilise <a href=\"http://oss." +"oetiker.ch/rrdtool/\">RRD Tool</a> pour calculer les graphes issus des " +"données collectées." + +msgid "" +"The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on " +"selected ports." +msgstr "" +"Le greffon des connexions TCP récupère des informations sur les ouvertures " +"de connexions TCP sur les ports spécifiés." + +msgid "" +"The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read " +"collected data from a running collectd instance." +msgstr "" + +msgid "" +"This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " +"connections." +msgstr "" +"Cette section définit sur quelles interfaces collectd écoutera des " +"connexions entrantes." + +msgid "" +"This section defines to which servers the locally collected data is sent to." +msgstr "" +"Cette section définit à quels serveurs sont envoyées les données collectées " +"localement." + +msgid "Try to lookup fully qualified hostname" +msgstr "Tente de récupérer des noms d'hôtes complètement qualifiés" + +msgid "UPS" +msgstr "" + +msgid "UPS Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "UPS name in NUT ups@host format" +msgstr "" + +msgid "UnixSock" +msgstr "Socket Unix" + +msgid "Unixsock Plugin Configuration" +msgstr "Configuration du greffon de socket Unix" + +msgid "Used PID file" +msgstr "Fichier PID utilisé" + +msgid "User" +msgstr "" + +msgid "Verbose monitoring" +msgstr "Surveillance verbeuse" + +msgid "Wireless" +msgstr "Sans-fil" + +msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "e.g. br-ff" +msgstr "p.ex. br-ff" + +msgid "e.g. br-lan" +msgstr "p.ex. br-lan" + +msgid "e.g. reject-with tcp-reset" +msgstr "p.ex. reject-with tcp-reset" + +msgid "max. 16 chars" +msgstr "Max. 16 caractères" + +msgid "reduces rrd size" +msgstr "Diminuer la taille RRD" + +msgid "seconds; multiple separated by space" +msgstr "En secondes ; séparer différentes valeurs par des espaces" + +msgid "server interfaces" +msgstr "Interfaces du serveur" + +#~ msgid "" +#~ "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, " +#~ "noise and quality." +#~ msgstr "" +#~ "Le greffon sans-fil récupère des informations sur la puissance du signal " +#~ "wifi, sa qualité et sur le bruit." + +#~ msgid "Wireless Plugin Configuration" +#~ msgstr "Configuration du greffon sans-fil" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/he/rrdtool.po b/applications/luci-app-statistics/po/he/rrdtool.po new file mode 100644 index 0000000000..32b74f7598 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/po/he/rrdtool.po @@ -0,0 +1,356 @@ +# rrdtool.pot +# generated from ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. %H: Wireless - Signal Noise Ratio +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:1 +msgid "stat_dg_title_wireless__signal_noise" +msgstr "" + +#. dBm +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:2 +msgid "stat_dg_label_wireless__signal_noise" +msgstr "" + +#. Noise Level +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:3 +msgid "stat_ds_signal_noise" +msgstr "" + +#. Signal Strength +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:4 +msgid "stat_ds_signal_power" +msgstr "" + +#. %H: Wireless - Signal Quality +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:5 +msgid "stat_dg_title_wireless__signal_quality" +msgstr "" + +#. n +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:6 +msgid "stat_dg_label_wireless__signal_quality" +msgstr "" + +#. Signal Quality +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:7 +msgid "stat_ds_signal_quality" +msgstr "" + +#. %H: ICMP Roundtrip Times +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:8 +msgid "stat_dg_title_ping" +msgstr "" + +#. ms +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:9 +msgid "stat_dg_label_ping" +msgstr "" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:10 +msgid "stat_ds_ping" +msgstr "" + +#. %H: Firewall - Processed Packets +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:11 +msgid "stat_dg_title_iptables__ipt_packets" +msgstr "" + +#. Packets/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:12 +msgid "stat_dg_label_iptables__ipt_packets" +msgstr "" + +#. Chain \"%di\" +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:13 +msgid "stat_ds_ipt_packets" +msgstr "" + +#. %H: Netlink - Transfer on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:14 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_octets" +msgstr "" + +#. Bytes/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:15 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_octets" +msgstr "" + +#. Bytes (%ds) +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:16 +msgid "stat_ds_if_octets" +msgstr "" + +#. %H: Netlink - Packets on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:17 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_packets" +msgstr "" + +#. Packets/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:18 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_packets" +msgstr "" + +#. Processed (%ds) +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:19 +msgid "stat_ds_if_packets" +msgstr "" + +#. Dropped (%ds) +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:20 +msgid "stat_ds_if_dropped" +msgstr "" + +#. Errors (%ds) +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:21 +msgid "stat_ds_if_errors" +msgstr "" + +#. %H: Netlink - Multicast on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:22 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_multicast" +msgstr "" + +#. Packets/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:23 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_multicast" +msgstr "" + +#. Packets +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:24 +msgid "stat_ds_if_multicast" +msgstr "" + +#. %H: Netlink - Collisions on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:25 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_collisions" +msgstr "" + +#. Collisions/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:26 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_collisions" +msgstr "" + +#. Collisions +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:27 +msgid "stat_ds_if_collisions" +msgstr "" + +#. %H: Netlink - Errors on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:28 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_tx_errors" +msgstr "" + +#. Errors/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:29 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_tx_errors" +msgstr "" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:30 +msgid "stat_ds_if_tx_errors" +msgstr "" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:31 +msgid "stat_ds_if_rx_errors" +msgstr "" + +#. %H: Processes +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:32 +msgid "stat_dg_title_processes" +msgstr "" + +#. Processes/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:33 +msgid "stat_dg_label_processes" +msgstr "" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:34 +msgid "stat_ds_ps_state" +msgstr "" + +#. %H: Process %pi - used cpu time +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:35 +msgid "stat_dg_title_processes__ps_cputime" +msgstr "" + +#. Jiffies +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:36 +msgid "stat_dg_label_processes__ps_cputime" +msgstr "" + +#. system +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:37 +msgid "stat_ds_ps_cputime__syst" +msgstr "" + +#. user +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:38 +msgid "stat_ds_ps_cputime__user" +msgstr "" + +#. %H: Process %pi - threads and processes +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:39 +msgid "stat_dg_title_processes__ps_count" +msgstr "" + +#. Count +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:40 +msgid "stat_dg_label_processes__ps_count" +msgstr "" + +#. %ds +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:41 +msgid "stat_ds_ps_count" +msgstr "" + +#. %H: Process %pi - page faults +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:42 +msgid "stat_dg_title_processes__ps_pagefaults" +msgstr "" + +#. Pagefaults +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:43 +msgid "stat_dg_label_processes__ps_pagefaults" +msgstr "" + +#. page faults +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:44 +msgid "stat_ds_ps_pagefaults" +msgstr "" + +#. %H: Process %pi - virtual memory size +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:45 +msgid "stat_dg_title_processes__ps_rss" +msgstr "" + +#. Bytes +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:46 +msgid "stat_dg_label_processes__ps_rss" +msgstr "" + +#. virtual memory +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:47 +msgid "stat_ds_ps_rss" +msgstr "" + +#. %H: Usage on Processor #%pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:48 +msgid "stat_dg_title_cpu" +msgstr "" + +#. % +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:49 +msgid "stat_dg_label_cpu" +msgstr "" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:50 +msgid "stat_ds_cpu" +msgstr "" + +#. %H: Transfer on %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:51 +msgid "stat_dg_title_interface__if_octets" +msgstr "" + +#. Bytes/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:52 +msgid "stat_dg_label_interface__if_octets" +msgstr "" + +#. %H: Packets on %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:53 +msgid "stat_dg_title_interface__if_packets" +msgstr "" + +#. Packets/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:54 +msgid "stat_dg_label_interface__if_packets" +msgstr "" + +#. %H: TCP-Connections to Port %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:55 +msgid "stat_dg_title_tcpconns" +msgstr "" + +#. Connections/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:56 +msgid "stat_dg_label_tcpconns" +msgstr "" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:57 +msgid "stat_ds_tcp_connections" +msgstr "" + +#. %H: Disk Space Usage on %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:58 +msgid "stat_dg_title_df" +msgstr "" + +#. Bytes +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:59 +msgid "stat_dg_label_df" +msgstr "" + +#. %ds +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:60 +msgid "stat_ds_df__free" +msgstr "" + +#. %ds +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:61 +msgid "stat_ds_df__used" +msgstr "" + +#. %H: Interrupts +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:62 +msgid "stat_dg_title_irq" +msgstr "" + +#. Issues/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:63 +msgid "stat_dg_label_irq" +msgstr "" + +#. IRQ %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:64 +msgid "stat_ds_irq" +msgstr "" + +#. %H: System Load +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:65 +msgid "stat_dg_title_load" +msgstr "" + +#. Load +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:66 +msgid "stat_dg_label_load" +msgstr "" + +#. 1 min +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:67 +msgid "stat_ds_load__shortterm" +msgstr "" + +#. 5 min +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:68 +msgid "stat_ds_load__midterm" +msgstr "" + +#. 15 min +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:69 +msgid "stat_ds_load__longterm" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/he/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/he/statistics.po new file mode 100644 index 0000000000..6ad747565c --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/po/he/statistics.po @@ -0,0 +1,598 @@ +# statistics.pot +# generated from ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-10 04:59+0200\n" +"Last-Translator: Snoof <sagim9@gmail.com>\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: he\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" + +msgid "Action (target)" +msgstr "" + +msgid "Add command for reading values" +msgstr "הוסף פקודה לקריאת נתונים" + +msgid "Add matching rule" +msgstr "" + +msgid "Add multiple hosts separated by space." +msgstr "" + +msgid "Add notification command" +msgstr "" + +msgid "Base Directory" +msgstr "" + +msgid "Basic monitoring" +msgstr "" + +msgid "CPU Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "CSV Output" +msgstr "" + +msgid "CSV Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Cache collected data for" +msgstr "" + +msgid "Cache flush interval" +msgstr "" + +msgid "Chain" +msgstr "" + +msgid "CollectLinks" +msgstr "" + +msgid "CollectRoutes" +msgstr "" + +msgid "CollectTopology" +msgstr "" + +msgid "Collectd" +msgstr "" + +msgid "Collectd Settings" +msgstr "" + +msgid "" +"Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through " +"different plugins. On this page you can change general settings for the " +"collectd daemon." +msgstr "" + +msgid "Conntrack" +msgstr "" + +msgid "Conntrack Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "DF Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "DNS" +msgstr "" + +msgid "DNS Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Data collection interval" +msgstr "" + +msgid "Datasets definition file" +msgstr "" + +msgid "Destination ip range" +msgstr "" + +msgid "Directory for collectd plugins" +msgstr "" + +msgid "Directory for sub-configurations" +msgstr "" + +msgid "Disk Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Disk Space Usage" +msgstr "" + +msgid "Disk Usage" +msgstr "" + +msgid "Display Host »" +msgstr "" + +msgid "Display timespan »" +msgstr "" + +msgid "E-Mail Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Email" +msgstr "" + +msgid "Enable this plugin" +msgstr "" + +msgid "Exec" +msgstr "" + +msgid "Exec Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Filter class monitoring" +msgstr "" + +msgid "Firewall" +msgstr "" + +msgid "Flush cache after" +msgstr "" + +msgid "Forwarding between listen and server addresses" +msgstr "" + +msgid "Graphs" +msgstr "" + +msgid "Group" +msgstr "" + +msgid "" +"Here you can define external commands which will be started by collectd in " +"order to read certain values. The values will be read from stdout." +msgstr "" + +msgid "" +"Here you can define external commands which will be started by collectd when " +"certain threshold values have been reached. The values leading to invokation " +"will be feeded to the the called programs stdin." +msgstr "" + +msgid "" +"Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules " +"are selected." +msgstr "" + +msgid "Host" +msgstr "" + +msgid "Hostname" +msgstr "" + +msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from" +msgstr "" + +msgid "IRQ Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Ignore source addresses" +msgstr "" + +msgid "Incoming interface" +msgstr "" + +msgid "Interface Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Interfaces" +msgstr "" + +msgid "Interrupts" +msgstr "" + +msgid "Interval for pings" +msgstr "" + +msgid "Iptables Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor." +msgstr "" + +msgid "Listen host" +msgstr "" + +msgid "Listen port" +msgstr "" + +msgid "Listener interfaces" +msgstr "" + +msgid "Load Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Maximum allowed connections" +msgstr "" + +msgid "Memory" +msgstr "" + +msgid "Memory Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Monitor all except specified" +msgstr "" + +msgid "Monitor all local listen ports" +msgstr "" + +msgid "Monitor devices" +msgstr "" + +msgid "Monitor disks and partitions" +msgstr "" + +msgid "Monitor filesystem types" +msgstr "" + +msgid "Monitor hosts" +msgstr "" + +msgid "Monitor interfaces" +msgstr "" + +msgid "Monitor interrupts" +msgstr "" + +msgid "Monitor local ports" +msgstr "" + +msgid "Monitor mount points" +msgstr "" + +msgid "Monitor processes" +msgstr "" + +msgid "Monitor remote ports" +msgstr "" + +msgid "Name of the rule" +msgstr "" + +msgid "Netlink" +msgstr "" + +msgid "Netlink Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Network" +msgstr "" + +msgid "Network Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Network plugins" +msgstr "" + +msgid "Network protocol" +msgstr "" + +msgid "Number of threads for data collection" +msgstr "" + +msgid "OLSRd" +msgstr "" + +msgid "OLSRd Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Only create average RRAs" +msgstr "" + +msgid "Options" +msgstr "" + +msgid "Outgoing interface" +msgstr "" + +msgid "Output plugins" +msgstr "" + +msgid "Ping" +msgstr "" + +msgid "Ping Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Port" +msgstr "" + +msgid "Processes" +msgstr "" + +msgid "Processes Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Processes to monitor separated by space" +msgstr "" + +msgid "Processor" +msgstr "" + +msgid "Qdisc monitoring" +msgstr "" + +msgid "RRD XFiles Factor" +msgstr "" + +msgid "RRD heart beat interval" +msgstr "" + +msgid "RRD step interval" +msgstr "" + +msgid "RRDTool" +msgstr "" + +msgid "RRDTool Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Rows per RRA" +msgstr "" + +msgid "Script" +msgstr "" + +msgid "Seconds" +msgstr "" + +msgid "Server host" +msgstr "" + +msgid "Server port" +msgstr "" + +msgid "Shaping class monitoring" +msgstr "" + +msgid "Socket file" +msgstr "" + +msgid "Socket group" +msgstr "" + +msgid "Socket permissions" +msgstr "" + +msgid "Source ip range" +msgstr "" + +msgid "Specifies what information to collect about links." +msgstr "" + +msgid "Specifies what information to collect about routes." +msgstr "" + +msgid "Specifies what information to collect about the global topology." +msgstr "" + +msgid "Statistics" +msgstr "" + +msgid "Storage directory" +msgstr "" + +msgid "Storage directory for the csv files" +msgstr "" + +msgid "Store data values as rates instead of absolute values" +msgstr "" + +msgid "Stored timespans" +msgstr "" + +msgid "System Load" +msgstr "" + +msgid "System plugins" +msgstr "" + +msgid "TCP Connections" +msgstr "" + +msgid "TCPConns Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "TTL for network packets" +msgstr "" + +msgid "TTL for ping packets" +msgstr "" + +msgid "Table" +msgstr "" + +msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies." +msgstr "" + +msgid "" +"The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo " +"plugin of OLSRd." +msgstr "" + +msgid "" +"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked " +"connections." +msgstr "" + +msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage." +msgstr "" + +msgid "" +"The csv plugin stores collected data in csv file format for further " +"processing by external programs." +msgstr "" + +msgid "" +"The df plugin collects statistics about the disk space usage on different " +"devices, mount points or filesystem types." +msgstr "" + +msgid "" +"The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions " +"or whole disks." +msgstr "" + +msgid "" +"The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on " +"selected interfaces." +msgstr "" + +msgid "" +"The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-" +"statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended " +"to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can " +"be used in other ways as well." +msgstr "" + +msgid "" +"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " +"external processes when certain threshold values have been reached." +msgstr "" + +msgid "" +"The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." +msgstr "" + +msgid "" +"The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " +"informations about processed bytes and packets per rule." +msgstr "" + +msgid "" +"The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected " +"interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored." +msgstr "" + +msgid "" +"The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise " +"and quality." +msgstr "" + +msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." +msgstr "" + +msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." +msgstr "" + +msgid "" +"The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and " +"filter-statistics for selected interfaces." +msgstr "" + +msgid "" +"The network plugin provides network based communication between different " +"collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In " +"client mode locally collected date is transferred to a collectd server " +"instance, in server mode the local instance receives data from other hosts." +msgstr "" + +msgid "" +"The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure " +"the roundtrip time for each host." +msgstr "" + +msgid "" +"The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and " +"memory usage of selected processes." +msgstr "" + +msgid "" +"The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the " +"foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong " +"values will result in a very high memory consumption in the temporary " +"directory. This can render the device unusable!</strong>" +msgstr "" + +msgid "" +"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml" +"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD " +"Tool</a> to render diagram images from collected data." +msgstr "" + +msgid "" +"The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on " +"selected ports." +msgstr "" + +msgid "" +"The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read " +"collected data from a running collectd instance." +msgstr "" + +msgid "" +"This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " +"connections." +msgstr "" + +msgid "" +"This section defines to which servers the locally collected data is sent to." +msgstr "" + +msgid "Try to lookup fully qualified hostname" +msgstr "" + +msgid "UPS" +msgstr "" + +msgid "UPS Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "UPS name in NUT ups@host format" +msgstr "" + +msgid "UnixSock" +msgstr "" + +msgid "Unixsock Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Used PID file" +msgstr "" + +msgid "User" +msgstr "" + +msgid "Verbose monitoring" +msgstr "" + +msgid "Wireless" +msgstr "" + +msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "e.g. br-ff" +msgstr "" + +msgid "e.g. br-lan" +msgstr "" + +msgid "e.g. reject-with tcp-reset" +msgstr "" + +msgid "max. 16 chars" +msgstr "" + +msgid "reduces rrd size" +msgstr "" + +msgid "seconds; multiple separated by space" +msgstr "" + +msgid "server interfaces" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/hu/rrdtool.po b/applications/luci-app-statistics/po/hu/rrdtool.po new file mode 100644 index 0000000000..582c939eb6 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/po/hu/rrdtool.po @@ -0,0 +1,359 @@ +# rrdtool.pot +# generated from ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-01 10:38+0200\n" +"Last-Translator: juhosg <juhosg@openwrt.org>\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: hu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" + +#. %H: Wireless - Signal Noise Ratio +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:1 +msgid "stat_dg_title_wireless__signal_noise" +msgstr "%H: Vezetéknélküli - Jel-zaj arány" + +#. dBm +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:2 +msgid "stat_dg_label_wireless__signal_noise" +msgstr "dBm" + +#. Noise Level +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:3 +msgid "stat_ds_signal_noise" +msgstr "Zajszint" + +#. Signal Strength +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:4 +msgid "stat_ds_signal_power" +msgstr "Jelerősség" + +#. %H: Wireless - Signal Quality +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:5 +msgid "stat_dg_title_wireless__signal_quality" +msgstr "%H: Vezetéknélküli - Jel minőség" + +#. n +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:6 +msgid "stat_dg_label_wireless__signal_quality" +msgstr "n" + +#. Signal Quality +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:7 +msgid "stat_ds_signal_quality" +msgstr "Jelminőség" + +#. %H: ICMP Roundtrip Times +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:8 +msgid "stat_dg_title_ping" +msgstr "%H: ICMP oda-vissza idő" + +#. ms +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:9 +msgid "stat_dg_label_ping" +msgstr "ms" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:10 +msgid "stat_ds_ping" +msgstr "%di" + +#. %H: Firewall - Processed Packets +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:11 +msgid "stat_dg_title_iptables__ipt_packets" +msgstr "%H: Tűzfal - feldolgozott csomagok" + +#. Packets/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:12 +msgid "stat_dg_label_iptables__ipt_packets" +msgstr "csomag/másodperc" + +#. Chain \"%di\" +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:13 +msgid "stat_ds_ipt_packets" +msgstr "Lánc \\\"%di\\\"" + +#. %H: Netlink - Transfer on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:14 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_octets" +msgstr "%H: Netlink - %pi forgalma" + +#. Bytes/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:15 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_octets" +msgstr "bájt/másodperc" + +#. Bytes (%ds) +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:16 +msgid "stat_ds_if_octets" +msgstr "bájtok (%ds)" + +#. %H: Netlink - Packets on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:17 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_packets" +msgstr "%H: Netlink - %pi csomagjai" + +#. Packets/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:18 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_packets" +msgstr "csomag/másodperc" + +#. Processed (%ds) +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:19 +msgid "stat_ds_if_packets" +msgstr "feldolgozva (%ds)" + +#. Dropped (%ds) +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:20 +msgid "stat_ds_if_dropped" +msgstr "eldobva (%ds)" + +#. Errors (%ds) +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:21 +msgid "stat_ds_if_errors" +msgstr "hibák (%ds)" + +#. %H: Netlink - Multicast on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:22 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_multicast" +msgstr "%H: Netlink - multicast %pi-n" + +#. Packets/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:23 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_multicast" +msgstr "csomag/másodperc" + +#. Packets +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:24 +msgid "stat_ds_if_multicast" +msgstr "csomagok" + +#. %H: Netlink - Collisions on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:25 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_collisions" +msgstr "%H: Netlink - ütközések %pi-n" + +#. Collisions/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:26 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_collisions" +msgstr "ütközés/másodperc" + +#. Collisions +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:27 +msgid "stat_ds_if_collisions" +msgstr "Ütközések" + +#. %H: Netlink - Errors on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:28 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_tx_errors" +msgstr "%H: Netlink - hibák %pi-n" + +#. Errors/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:29 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_tx_errors" +msgstr "hiba/másodperc" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:30 +msgid "stat_ds_if_tx_errors" +msgstr "%di" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:31 +msgid "stat_ds_if_rx_errors" +msgstr "%di" + +#. %H: Processes +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:32 +msgid "stat_dg_title_processes" +msgstr "%H: Folyamatok" + +#. Processes/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:33 +msgid "stat_dg_label_processes" +msgstr "folyamat/másodperc" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:34 +msgid "stat_ds_ps_state" +msgstr "%di" + +#. %H: Process %pi - used cpu time +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:35 +msgid "stat_dg_title_processes__ps_cputime" +msgstr "%H: Folyamat %pi - processzor idő" + +#. Jiffies +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:36 +msgid "stat_dg_label_processes__ps_cputime" +msgstr "jiffie-k" + +#. system +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:37 +msgid "stat_ds_ps_cputime__syst" +msgstr "rendszer" + +#. user +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:38 +msgid "stat_ds_ps_cputime__user" +msgstr "felhasználó" + +#. %H: Process %pi - threads and processes +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:39 +msgid "stat_dg_title_processes__ps_count" +msgstr "%H: Folyamat %pi - szálak és folyamatok" + +#. Count +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:40 +msgid "stat_dg_label_processes__ps_count" +msgstr "darab" + +#. %ds +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:41 +msgid "stat_ds_ps_count" +msgstr "%ds" + +#. %H: Process %pi - page faults +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:42 +msgid "stat_dg_title_processes__ps_pagefaults" +msgstr "%H: Folyamat %pi - laphibák" + +#. Pagefaults +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:43 +msgid "stat_dg_label_processes__ps_pagefaults" +msgstr "Laphibák" + +#. page faults +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:44 +msgid "stat_ds_ps_pagefaults" +msgstr "laphibák" + +#. %H: Process %pi - virtual memory size +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:45 +msgid "stat_dg_title_processes__ps_rss" +msgstr "%H: Folymat %pi - virtuális memória mérete" + +#. Bytes +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:46 +msgid "stat_dg_label_processes__ps_rss" +msgstr "Bájtok" + +#. virtual memory +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:47 +msgid "stat_ds_ps_rss" +msgstr "virtuális memória" + +#. %H: Usage on Processor #%pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:48 +msgid "stat_dg_title_cpu" +msgstr "%H: %pi processzor kihasználtsága" + +#. % +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:49 +msgid "stat_dg_label_cpu" +msgstr "%" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:50 +msgid "stat_ds_cpu" +msgstr "%di" + +#. %H: Transfer on %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:51 +msgid "stat_dg_title_interface__if_octets" +msgstr "%H: %di forgalma" + +#. Bytes/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:52 +msgid "stat_dg_label_interface__if_octets" +msgstr "bájt/másodperc" + +#. %H: Packets on %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:53 +msgid "stat_dg_title_interface__if_packets" +msgstr "%H: %di csomagjai" + +#. Packets/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:54 +msgid "stat_dg_label_interface__if_packets" +msgstr "csomag/másodperc" + +#. %H: TCP-Connections to Port %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:55 +msgid "stat_dg_title_tcpconns" +msgstr "%H: TCP kapcsolatok a %pi portra" + +#. Connections/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:56 +msgid "stat_dg_label_tcpconns" +msgstr "kapcsolat/másodperc" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:57 +msgid "stat_ds_tcp_connections" +msgstr "%di" + +#. %H: Disk Space Usage on %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:58 +msgid "stat_dg_title_df" +msgstr "%H: lemezterület felhasználás %di-n" + +#. Bytes +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:59 +msgid "stat_dg_label_df" +msgstr "bájt" + +#. %ds +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:60 +msgid "stat_ds_df__free" +msgstr "%ds" + +#. %ds +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:61 +msgid "stat_ds_df__used" +msgstr "%ds" + +#. %H: Interrupts +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:62 +msgid "stat_dg_title_irq" +msgstr "%H: megszakítások" + +#. Issues/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:63 +msgid "stat_dg_label_irq" +msgstr "darab/másodperc" + +#. IRQ %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:64 +msgid "stat_ds_irq" +msgstr "IRQ %di" + +#. %H: System Load +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:65 +msgid "stat_dg_title_load" +msgstr "%H: Rendszer terhelés" + +#. Load +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:66 +msgid "stat_dg_label_load" +msgstr "Terhelés" + +#. 1 min +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:67 +msgid "stat_ds_load__shortterm" +msgstr "1 perc" + +#. 5 min +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:68 +msgid "stat_ds_load__midterm" +msgstr "5 perc" + +#. 15 min +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:69 +msgid "stat_ds_load__longterm" +msgstr "15 perc" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/hu/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/hu/statistics.po new file mode 100644 index 0000000000..2480c80b12 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/po/hu/statistics.po @@ -0,0 +1,693 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-31 18:58+0200\n" +"Last-Translator: Sixtus <gelencser12@freemail.hu>\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: hu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" + +msgid "Action (target)" +msgstr "Tevékenység (cél)" + +msgid "Add command for reading values" +msgstr "Érték olvasására szolgáló parancs hozzáadása" + +msgid "Add matching rule" +msgstr "Szabály hozzáadása" + +msgid "Add multiple hosts separated by space." +msgstr "" + +msgid "Add notification command" +msgstr "Értesítési parancs hozzáadása" + +msgid "Base Directory" +msgstr "Alapkönyvtár" + +msgid "Basic monitoring" +msgstr "Általános figyelés" + +msgid "CPU Plugin Configuration" +msgstr "CPU bővítmény beállítása" + +msgid "CSV Output" +msgstr "CSV kimenet" + +msgid "CSV Plugin Configuration" +msgstr "CSV bővítmény konfigurálása" + +msgid "Cache collected data for" +msgstr "" + +msgid "Cache flush interval" +msgstr "Gyorsítótár ürítési időköz" + +msgid "Chain" +msgstr "Lánc" + +msgid "CollectLinks" +msgstr "" + +msgid "CollectRoutes" +msgstr "" + +msgid "CollectTopology" +msgstr "" + +msgid "Collectd" +msgstr "Collectd" + +msgid "Collectd Settings" +msgstr "Collectd beállítások" + +msgid "" +"Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through " +"different plugins. On this page you can change general settings for the " +"collectd daemon." +msgstr "" +"A collectd változatos forrásokból különféle bővítményeken keresztül történő " +"adatgyűjtésre szolgáló kisméretű démon. Ezen az oldalon módosíthatja a " +"collectd démon általános beállításait." + +msgid "Conntrack" +msgstr "Conntrack" + +msgid "Conntrack Plugin Configuration" +msgstr "Conntrack bővítmény beállítása" + +msgid "DF Plugin Configuration" +msgstr "DF bővítmény beállítása" + +msgid "DNS" +msgstr "DNS" + +msgid "DNS Plugin Configuration" +msgstr "DNS bővítmény beállítása" + +msgid "Data collection interval" +msgstr "Adatgyűjtési időszak" + +msgid "Datasets definition file" +msgstr "Adatkészlet leíró fálj" + +msgid "Destination ip range" +msgstr "Cél IP tartomány" + +msgid "Directory for collectd plugins" +msgstr "Öszegyűjtött plug-in-ek könyvtára" + +msgid "Directory for sub-configurations" +msgstr "Al-beállítások könyvtára" + +msgid "Disk Plugin Configuration" +msgstr "Lemez bővítmény beállítása" + +msgid "Disk Space Usage" +msgstr "Felhasznált lemezterület" + +msgid "Disk Usage" +msgstr "Lemezhasználat" + +msgid "Display Host »" +msgstr "Host mutatása »" + +msgid "Display timespan »" +msgstr "Időszak megjelenítése »" + +msgid "E-Mail Plugin Configuration" +msgstr "E-Mail bővítmény beállítása" + +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +msgid "Enable this plugin" +msgstr "Bővítmény engedélyezése" + +msgid "Exec" +msgstr "Exec" + +msgid "Exec Plugin Configuration" +msgstr "Exec bővítmény beállítása" + +msgid "Filter class monitoring" +msgstr "Szűrő osztály figyelése" + +msgid "Firewall" +msgstr "Tűzfal" + +msgid "Flush cache after" +msgstr "Gyorsítótár ürítése ezután:" + +msgid "Forwarding between listen and server addresses" +msgstr "" + +msgid "Graphs" +msgstr "Grafikonok" + +msgid "Group" +msgstr "Csoport" + +msgid "" +"Here you can define external commands which will be started by collectd in " +"order to read certain values. The values will be read from stdout." +msgstr "" +"Itt megadhatók külső parancsok amelyek a collectd által lesznek futtatva " +"bizonyos értékeke beolvasására. Az értékek a szabványos kimenetről lesznek " +"beolvasva." + +msgid "" +"Here you can define external commands which will be started by collectd when " +"certain threshold values have been reached. The values leading to invokation " +"will be feeded to the the called programs stdin." +msgstr "" +"Itt megadhatók külső parancsok amelyek a collectd által lesznek futtatva " +"amikor bizonyos küszbértékek elérésre kerülnek. A hívást kiváltó értékek a " +"meghívott programok szabványos bemenetére lesznek küldve." + +msgid "" +"Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules " +"are selected." +msgstr "" +"Itt addhatók meg különböző feltételek, amelyek alapján a megfigyelt iptables " +"szabályok kiválasztásra kerülnek." + +msgid "Host" +msgstr "Gép" + +msgid "Hostname" +msgstr "Gépnév" + +msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from" +msgstr "" +"Annak a gépnek a neve vagy IP címe ahonnan a txtinfo kimenete származik" + +msgid "IRQ Plugin Configuration" +msgstr "IRQ bővítmény beállítása" + +msgid "Ignore source addresses" +msgstr "Forrás címek figyelmen kívül hagyása" + +msgid "Incoming interface" +msgstr "Bejövő interfész" + +msgid "Interface Plugin Configuration" +msgstr "Interfész bővítmény beállítása" + +msgid "Interfaces" +msgstr "Interfészek" + +msgid "Interrupts" +msgstr "Megszakítások" + +msgid "Interval for pings" +msgstr "Ping-ek közötti idő" + +msgid "Iptables Plugin Configuration" +msgstr "Iptables bővítmény beállítása" + +msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor." +msgstr "" +"Bejelölés nélkül a figyelendő iterfészek automatikusan kerülnek " +"kiválasztásra." + +msgid "Listen host" +msgstr "" + +msgid "Listen port" +msgstr "" + +msgid "Listener interfaces" +msgstr "" + +msgid "Load Plugin Configuration" +msgstr "Terhelés bővítmény beállítása" + +msgid "Maximum allowed connections" +msgstr "Megengedett kapcsolatok maximális száma" + +msgid "Memory" +msgstr "Memória" + +msgid "Memory Plugin Configuration" +msgstr "Memória bővítmény beállítása" + +msgid "Monitor all except specified" +msgstr "" + +msgid "Monitor all local listen ports" +msgstr "" + +msgid "Monitor devices" +msgstr "Eszközök figyelése" + +msgid "Monitor disks and partitions" +msgstr "Lemezek és partíciók figyelése" + +msgid "Monitor filesystem types" +msgstr "Fájlrendszer típusok figyelése" + +msgid "Monitor hosts" +msgstr "Gépek figyelése" + +msgid "Monitor interfaces" +msgstr "Interfészek figyelése" + +msgid "Monitor interrupts" +msgstr "Megszakítások figyelése" + +msgid "Monitor local ports" +msgstr "Helyi portok figyelése" + +msgid "Monitor mount points" +msgstr "Csatolási pontok figyelése" + +msgid "Monitor processes" +msgstr "Folyamatok figyelése" + +msgid "Monitor remote ports" +msgstr "Távoli portok figyelése" + +msgid "Name of the rule" +msgstr "A szabály neve" + +msgid "Netlink" +msgstr "Netlink" + +msgid "Netlink Plugin Configuration" +msgstr "Netlink bővítmény beállítása" + +msgid "Network" +msgstr "Hálózat" + +msgid "Network Plugin Configuration" +msgstr "Hálózat bővítmény beállítása" + +msgid "Network plugins" +msgstr "Hálózati bővítmények" + +msgid "Network protocol" +msgstr "Hálózati protokoll" + +msgid "Number of threads for data collection" +msgstr "Az adatgyűjtő szálak száma" + +msgid "OLSRd" +msgstr "OLSRd" + +msgid "OLSRd Plugin Configuration" +msgstr "OLSRd bővítmény beállítása" + +msgid "Only create average RRAs" +msgstr "Csak átlag RRA-k létrehozása" + +msgid "Options" +msgstr "Lehetőségek" + +msgid "Outgoing interface" +msgstr "Kimenő interfész" + +msgid "Output plugins" +msgstr "Kimeneti bővítmények" + +msgid "Ping" +msgstr "Ping" + +msgid "Ping Plugin Configuration" +msgstr "Ping bővítmény beállítása" + +msgid "Port" +msgstr "Port" + +msgid "Processes" +msgstr "Folyamatok" + +msgid "Processes Plugin Configuration" +msgstr "Folyamatok bővítmény beállítása" + +msgid "Processes to monitor separated by space" +msgstr "Figyelendő folyamatok szóközzel elválasztva" + +msgid "Processor" +msgstr "Processzor" + +msgid "Qdisc monitoring" +msgstr "Qdisc figyelés" + +msgid "RRD XFiles Factor" +msgstr "" + +msgid "RRD heart beat interval" +msgstr "" + +msgid "RRD step interval" +msgstr "" + +msgid "RRDTool" +msgstr "RRDTool" + +msgid "RRDTool Plugin Configuration" +msgstr "RRDTool bővítmény beállítása" + +msgid "Rows per RRA" +msgstr "" + +msgid "Script" +msgstr "Parancsfájl" + +msgid "Seconds" +msgstr "másodperc" + +msgid "Server host" +msgstr "Kiszolgáló gép" + +msgid "Server port" +msgstr "Kiszolgáló port" + +msgid "Shaping class monitoring" +msgstr "" + +msgid "Socket file" +msgstr "Socket fájlok" + +msgid "Socket group" +msgstr "Socket csoport" + +msgid "Socket permissions" +msgstr "Socket jogosultságok" + +msgid "Source ip range" +msgstr "Forrás IP tartomány" + +msgid "Specifies what information to collect about links." +msgstr "" +"Azt határozza meg, hogy az kapcsolatokról milyen információkat kell gyűjteni." + +msgid "Specifies what information to collect about routes." +msgstr "" +"Azt határozza meg, hogy az útvonalakról milyen információkat kell gyűjteni." + +msgid "Specifies what information to collect about the global topology." +msgstr "" +"Azt határozza meg, hogy a globális topológiáról milyen információkat kell " +"gyűjteni." + +msgid "Statistics" +msgstr "Statisztikák" + +msgid "Storage directory" +msgstr "Tárolási könyvtár" + +msgid "Storage directory for the csv files" +msgstr "A csv fájlok tárolási könyvtára" + +msgid "Store data values as rates instead of absolute values" +msgstr "Az adatok arányként történő tárolása abszolút értékek helyett" + +msgid "Stored timespans" +msgstr "Tárolt időszakok" + +msgid "System Load" +msgstr "Rendszerterhelés" + +msgid "System plugins" +msgstr "Rendszer bővítmények" + +msgid "TCP Connections" +msgstr "TCP kapcsolatok" + +msgid "TCPConns Plugin Configuration" +msgstr "TCPConns bővítény beállítása" + +msgid "TTL for network packets" +msgstr "TTL a hálózati csomagokhoz" + +msgid "TTL for ping packets" +msgstr "TTL a ping csomagokhoz" + +msgid "Table" +msgstr "Táblázat" + +msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies." +msgstr "A NUT bővítmény a szünetmentes tápokról ad információkat." + +msgid "" +"The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo " +"plugin of OLSRd." +msgstr "" +"Az OLSRd bővítmény a összekapcsolt hálózatokról olvas információkat az OLSRd " +"txttinfo bővítményén keresztül." + +msgid "" +"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked " +"connections." +msgstr "" +"A conntrack bővítmény a nyomon követett kapcsolatok számáról gyűjt " +"statisztikákat." + +msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage." +msgstr "" +"A processzor bővítmény a processzorhasználatról gyűjt alapvető " +"statisztikákat." + +msgid "" +"The csv plugin stores collected data in csv file format for further " +"processing by external programs." +msgstr "" +"A csv bővítmény segítségével az összegyűjtött adatok csv formátumú fájlba " +"menthetők külső programmal történő további feldolgozás céljára." + +msgid "" +"The df plugin collects statistics about the disk space usage on different " +"devices, mount points or filesystem types." +msgstr "" +"A df bővítmény a lemezterület használatáról gyűjt statisztikákat különböző " +"eszközökön, csatolási pontokon vagy fájlrendszereken." + +msgid "" +"The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions " +"or whole disks." +msgstr "" +"A lemez bővítmény részletes használati statisztikákat készít a kiválasztott " +"paticiókhoz vagy teljes lemezekhez." + +msgid "" +"The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on " +"selected interfaces." +msgstr "" +"A DNS bővítmény részletes adatokat gyűjt a kiválasztott interfészek DNS-hez " +"tartozó forgalmáról." + +msgid "" +"The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-" +"statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended " +"to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can " +"be used in other ways as well." +msgstr "" +"Az email bővítmény egy unix socket-et hoz létre amely lehetővé teszi email-" +"statisztikáknak a továbbítását egy futó collect démonhoz. A bővítmény " +"elsősorban a Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd bővítménnyel együtt történő " +"használatra szolgál, de egyéb módokon is használható." + +msgid "" +"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " +"external processes when certain threshold values have been reached." +msgstr "" +"Az exec bővítmény külső parancsokat indít értékek olvasására vagy külső " +"folyamatok értesítésére bizonyos küszöbértékek elérése esetén." + +msgid "" +"The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." +msgstr "" +"Az interface bővítmény forgalmi statisztikákat gyűjt a kiválasztott " +"interfészekről." + +msgid "" +"The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " +"informations about processed bytes and packets per rule." +msgstr "" +"Az iptables bővítmény kiválasztott tűzfal szabályok alapján információt " +"gyűjt a szabályonként feldolgozott bájtokról és csomagokról." + +msgid "" +"The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected " +"interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored." +msgstr "" + +msgid "" +"The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise " +"and quality." +msgstr "" + +msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." +msgstr "" +"A load bővítmény az általános rendszzer terhelésről gyűjt statisztikákat." + +msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." +msgstr "A memória bővítmény a memórahasználatról gyűjt információkat." + +msgid "" +"The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and " +"filter-statistics for selected interfaces." +msgstr "" + +msgid "" +"The network plugin provides network based communication between different " +"collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In " +"client mode locally collected date is transferred to a collectd server " +"instance, in server mode the local instance receives data from other hosts." +msgstr "" + +msgid "" +"The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure " +"the roundtrip time for each host." +msgstr "" +"A ping bővítmény ICMP echo kéréseket küld a kiválasztott gépekre és méri az " +"oda-vissza eltelt időt minden gép esetében." + +msgid "" +"The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and " +"memory usage of selected processes." +msgstr "" + +msgid "" +"The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the " +"foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong " +"values will result in a very high memory consumption in the temporary " +"directory. This can render the device unusable!</strong>" +msgstr "" + +msgid "" +"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml" +"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD " +"Tool</a> to render diagram images from collected data." +msgstr "" +"A statisztikai csomag a <a href=\"http://collectd.org/index.shtml" +"\">collectd</a> segédprogramon alapul és az <a href=\"http://oss.oetiker.ch/" +"rrdtool/\">RRD Tool</a> segédprogramot használja a grafikonok elkészítésére " +"az összegyűjtött adatokból." + +msgid "" +"The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on " +"selected ports." +msgstr "" +"A tcpconns bővítmény a kiválasztott portokon lévő TCP kapcsolatokról gyűjt " +"információkat." + +msgid "" +"The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read " +"collected data from a running collectd instance." +msgstr "" +"A unixsock bővítmény létrehoz egy unix socket-et melyen keresztül " +"kiolvashatók az összegyűjtött adatok egy futó collectd-ből. " + +msgid "" +"This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " +"connections." +msgstr "" + +msgid "" +"This section defines to which servers the locally collected data is sent to." +msgstr "" +"Ez a szakasz határozza meg, hogy a helyileg összegyűjtött adatokat melyik " +"kiszolgálókra kell továbbítani." + +msgid "Try to lookup fully qualified hostname" +msgstr "" + +msgid "UPS" +msgstr "" + +msgid "UPS Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "UPS name in NUT ups@host format" +msgstr "" + +msgid "UnixSock" +msgstr "UnixSock" + +msgid "Unixsock Plugin Configuration" +msgstr "UnixSock bővítmény beállítása" + +msgid "Used PID file" +msgstr "Használt PID fájl" + +msgid "User" +msgstr "Felhasználó" + +msgid "Verbose monitoring" +msgstr "" + +msgid "Wireless" +msgstr "Vezeték nélküli" + +msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration" +msgstr "iwinfo vezeték nélküli bővítmény beállítása" + +msgid "e.g. br-ff" +msgstr "pl. br-ff" + +msgid "e.g. br-lan" +msgstr "pl. br-lan" + +msgid "e.g. reject-with tcp-reset" +msgstr "pl. reject-with tcp-reset" + +msgid "max. 16 chars" +msgstr "max. 16 karakter" + +msgid "reduces rrd size" +msgstr "csökkenti az rrd adatbázis méretét" + +msgid "seconds; multiple separated by space" +msgstr "másodpercek; több szóközzel elválasztott érték is megadható" + +msgid "server interfaces" +msgstr "kiszolgáló interfész" + +#~ msgid "Installed network plugins:" +#~ msgstr "Telepített hálózati bővítmények:" + +#~ msgid "Installed output plugins:" +#~ msgstr "Telepített kimeneti bővítmények:" + +#~ msgid "" +#~ "Network plugins are used to collect information about open tcp " +#~ "connections, interface traffic, iptables rules etc." +#~ msgstr "" +#~ "A hálózati bővítmények nyitott TCP kapcsolatok, interfész forgalom, iptables " +#~ "szabályok és ehhez hasonló információk gyűjtésére használhatók." + +#~ msgid "" +#~ "Output plugins provide different possibilities to store collected data. " +#~ "It is possible to enable multiple plugin at one, for example to store " +#~ "collected data in rrd databases and to transmit the data over the network " +#~ "to other collectd instances." +#~ msgstr "" +#~ "A kimeneti bővítmények különféle lehetőségeket biztosítanak az összegyűjtött " +#~ "adatok tárolásához. Lehetőség van többféle bővítmény egyidejű " +#~ "engedélyezésére, például az összegyűjtött adatok RRD adatbázisban történő " +#~ "tárolására és egyidejűleg hálózaton keresztül másik collectd példányhoz való " +#~ "továbbítására." + +#~ msgid "" +#~ "System plugins collecting values about system state and ressource usage " +#~ "on the device.:" +#~ msgstr "" +#~ "A rendszer bővítmények a rendszer állapotáról és az erőforrások " +#~ "használatáról gyűjtenek adatokat az eszközön." + +#~ msgid "" +#~ "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, " +#~ "noise and quality." +#~ msgstr "" +#~ "A vezetéknélküli bővítmény vezetéknélküli jelerősségről, zajról és " +#~ "minőségről gyűjt információkat." + +#~ msgid "Wireless Plugin Configuration" +#~ msgstr "Vezetéknélküli bővítmény beállítása" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/it/rrdtool.po b/applications/luci-app-statistics/po/it/rrdtool.po new file mode 100644 index 0000000000..8ae44722f8 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/po/it/rrdtool.po @@ -0,0 +1,359 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-03 14:50+0200\n" +"Last-Translator: Francesco <3gasas@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" + +#. %H: Wireless - Signal Noise Ratio +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:1 +msgid "stat_dg_title_wireless__signal_noise" +msgstr "stat_dg_title_wireless__signal_noise" + +#. dBm +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:2 +msgid "stat_dg_label_wireless__signal_noise" +msgstr "stat_dg_label_wireless__signal_noise" + +#. Noise Level +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:3 +msgid "stat_ds_signal_noise" +msgstr "stat_ds_signal_noise" + +#. Signal Strength +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:4 +msgid "stat_ds_signal_power" +msgstr "stat_ds_signal_power" + +#. %H: Wireless - Signal Quality +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:5 +msgid "stat_dg_title_wireless__signal_quality" +msgstr "stat_dg_title_wireless__signal_quality" + +#. n +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:6 +msgid "stat_dg_label_wireless__signal_quality" +msgstr "stat_dg_label_wireless__signal_quality" + +#. Signal Quality +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:7 +msgid "stat_ds_signal_quality" +msgstr "stat_ds_signal_quality" + +#. %H: ICMP Roundtrip Times +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:8 +msgid "stat_dg_title_ping" +msgstr "stat_dg_title_ping" + +#. ms +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:9 +msgid "stat_dg_label_ping" +msgstr "stat_dg_label_ping" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:10 +msgid "stat_ds_ping" +msgstr "stat_ds_ping" + +#. %H: Firewall - Processed Packets +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:11 +msgid "stat_dg_title_iptables__ipt_packets" +msgstr "stat_dg_title_iptables__ipt_packets" + +#. Packets/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:12 +msgid "stat_dg_label_iptables__ipt_packets" +msgstr "stat_dg_label_iptables__ipt_packets" + +#. Chain \"%di\" +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:13 +msgid "stat_ds_ipt_packets" +msgstr "stat_ds_ipt_packets" + +#. %H: Netlink - Transfer on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:14 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_octets" +msgstr "stat_dg_title_netlink__if_octets" + +#. Bytes/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:15 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_octets" +msgstr "stat_dg_label_netlink__if_octets" + +#. Bytes (%ds) +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:16 +msgid "stat_ds_if_octets" +msgstr "stat_ds_if_octets" + +#. %H: Netlink - Packets on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:17 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_packets" +msgstr "stat_dg_title_netlink__if_packets" + +#. Packets/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:18 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_packets" +msgstr "stat_dg_label_netlink__if_packets" + +#. Processed (%ds) +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:19 +msgid "stat_ds_if_packets" +msgstr "stat_ds_if_packets" + +#. Dropped (%ds) +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:20 +msgid "stat_ds_if_dropped" +msgstr "stat_ds_if_dropped" + +#. Errors (%ds) +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:21 +msgid "stat_ds_if_errors" +msgstr "stat_ds_if_errors" + +#. %H: Netlink - Multicast on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:22 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_multicast" +msgstr "stat_dg_title_netlink__if_multicast" + +#. Packets/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:23 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_multicast" +msgstr "stat_dg_label_netlink__if_multicast" + +#. Packets +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:24 +msgid "stat_ds_if_multicast" +msgstr "stat_ds_if_multicast" + +#. %H: Netlink - Collisions on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:25 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_collisions" +msgstr "stat_dg_title_netlink__if_collisions" + +#. Collisions/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:26 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_collisions" +msgstr "stat_dg_label_netlink__if_collisions" + +#. Collisions +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:27 +msgid "stat_ds_if_collisions" +msgstr "stat_ds_if_collisions" + +#. %H: Netlink - Errors on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:28 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_tx_errors" +msgstr "stat_dg_title_netlink__if_tx_errors" + +#. Errors/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:29 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_tx_errors" +msgstr "stat_dg_label_netlink__if_tx_errors" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:30 +msgid "stat_ds_if_tx_errors" +msgstr "stat_ds_if_tx_errors" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:31 +msgid "stat_ds_if_rx_errors" +msgstr "stat_ds_if_rx_errors" + +#. %H: Processes +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:32 +msgid "stat_dg_title_processes" +msgstr "stat_dg_title_processes" + +#. Processes/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:33 +msgid "stat_dg_label_processes" +msgstr "stat_dg_label_processes" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:34 +msgid "stat_ds_ps_state" +msgstr "stat_ds_ps_state" + +#. %H: Process %pi - used cpu time +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:35 +msgid "stat_dg_title_processes__ps_cputime" +msgstr "stat_dg_title_processes__ps_cputime" + +#. Jiffies +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:36 +msgid "stat_dg_label_processes__ps_cputime" +msgstr "stat_dg_label_processes__ps_cputime" + +#. system +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:37 +msgid "stat_ds_ps_cputime__syst" +msgstr "stat_ds_ps_cputime__syst" + +#. user +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:38 +msgid "stat_ds_ps_cputime__user" +msgstr "stat_ds_ps_cputime__user" + +#. %H: Process %pi - threads and processes +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:39 +msgid "stat_dg_title_processes__ps_count" +msgstr "stat_dg_title_processes__ps_count" + +#. Count +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:40 +msgid "stat_dg_label_processes__ps_count" +msgstr "stat_dg_label_processes__ps_count" + +#. %ds +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:41 +msgid "stat_ds_ps_count" +msgstr "stat_ds_ps_count" + +#. %H: Process %pi - page faults +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:42 +msgid "stat_dg_title_processes__ps_pagefaults" +msgstr "stat_dg_title_processes__ps_pagefaults" + +#. Pagefaults +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:43 +msgid "stat_dg_label_processes__ps_pagefaults" +msgstr "stat_dg_label_processes__ps_pagefaults" + +#. page faults +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:44 +msgid "stat_ds_ps_pagefaults" +msgstr "stat_ds_ps_pagefaults" + +#. %H: Process %pi - virtual memory size +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:45 +msgid "stat_dg_title_processes__ps_rss" +msgstr "stat_dg_title_processes__ps_rss" + +#. Bytes +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:46 +msgid "stat_dg_label_processes__ps_rss" +msgstr "stat_dg_label_processes__ps_rss" + +#. virtual memory +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:47 +msgid "stat_ds_ps_rss" +msgstr "stat_ds_ps_rss" + +#. %H: Usage on Processor #%pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:48 +msgid "stat_dg_title_cpu" +msgstr "stat_dg_title_cpu" + +#. % +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:49 +msgid "stat_dg_label_cpu" +msgstr "stat_dg_label_cpu" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:50 +msgid "stat_ds_cpu" +msgstr "stat_ds_cpu" + +#. %H: Transfer on %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:51 +msgid "stat_dg_title_interface__if_octets" +msgstr "stat_dg_title_interface__if_octets" + +#. Bytes/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:52 +msgid "stat_dg_label_interface__if_octets" +msgstr "stat_dg_label_interface__if_octets" + +#. %H: Packets on %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:53 +msgid "stat_dg_title_interface__if_packets" +msgstr "stat_dg_title_interface__if_packets" + +#. Packets/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:54 +msgid "stat_dg_label_interface__if_packets" +msgstr "stat_dg_label_interface__if_packets" + +#. %H: TCP-Connections to Port %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:55 +msgid "stat_dg_title_tcpconns" +msgstr "stat_dg_title_tcpconns" + +#. Connections/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:56 +msgid "stat_dg_label_tcpconns" +msgstr "stat_dg_label_tcpconns" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:57 +msgid "stat_ds_tcp_connections" +msgstr "stat_ds_tcp_connections" + +#. %H: Disk Space Usage on %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:58 +msgid "stat_dg_title_df" +msgstr "stat_dg_title_df" + +#. Bytes +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:59 +msgid "stat_dg_label_df" +msgstr "stat_dg_label_df" + +#. %ds +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:60 +msgid "stat_ds_df__free" +msgstr "stat_ds_df__free" + +#. %ds +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:61 +msgid "stat_ds_df__used" +msgstr "stat_ds_df__used" + +#. %H: Interrupts +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:62 +msgid "stat_dg_title_irq" +msgstr "stat_dg_title_irq" + +#. Issues/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:63 +msgid "stat_dg_label_irq" +msgstr "stat_dg_label_irq" + +#. IRQ %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:64 +msgid "stat_ds_irq" +msgstr "stat_ds_irq" + +#. %H: System Load +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:65 +msgid "stat_dg_title_load" +msgstr "stat_dg_title_load" + +#. Load +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:66 +msgid "stat_dg_label_load" +msgstr "stat_dg_label_load" + +#. 1 min +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:67 +msgid "stat_ds_load__shortterm" +msgstr "stat_ds_load__shortterm" + +#. 5 min +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:68 +msgid "stat_ds_load__midterm" +msgstr "stat_ds_load__midterm" + +#. 15 min +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:69 +msgid "stat_ds_load__longterm" +msgstr "stat_ds_load__longterm" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/it/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/it/statistics.po new file mode 100644 index 0000000000..1e3fc6db5c --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/po/it/statistics.po @@ -0,0 +1,608 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-05 11:41+0200\n" +"Last-Translator: morganfw <morganfw@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" + +msgid "Action (target)" +msgstr "Azione (destinazione)" + +msgid "Add command for reading values" +msgstr "" + +msgid "Add matching rule" +msgstr "" + +msgid "Add multiple hosts separated by space." +msgstr "" + +msgid "Add notification command" +msgstr "" + +msgid "Base Directory" +msgstr "" + +msgid "Basic monitoring" +msgstr "" + +msgid "CPU Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "CSV Output" +msgstr "" + +msgid "CSV Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Cache collected data for" +msgstr "" + +msgid "Cache flush interval" +msgstr "" + +msgid "Chain" +msgstr "" + +msgid "CollectLinks" +msgstr "" + +msgid "CollectRoutes" +msgstr "" + +msgid "CollectTopology" +msgstr "" + +msgid "Collectd" +msgstr "" + +msgid "Collectd Settings" +msgstr "" + +msgid "" +"Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through " +"different plugins. On this page you can change general settings for the " +"collectd daemon." +msgstr "" +"Collectd è un piccolo demone usato per raccogliere dati da varie fonti " +"grazie a diversi plugin. Su questa pagina puoi cambiare le opzioni generali " +"del demone collectd." + +msgid "Conntrack" +msgstr "" + +msgid "Conntrack Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "DF Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "DNS" +msgstr "" + +msgid "DNS Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Data collection interval" +msgstr "" + +msgid "Datasets definition file" +msgstr "" + +msgid "Destination ip range" +msgstr "" + +msgid "Directory for collectd plugins" +msgstr "" + +msgid "Directory for sub-configurations" +msgstr "" + +msgid "Disk Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Disk Space Usage" +msgstr "" + +msgid "Disk Usage" +msgstr "" + +msgid "Display Host »" +msgstr "" + +msgid "Display timespan »" +msgstr "" + +msgid "E-Mail Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Email" +msgstr "" + +msgid "Enable this plugin" +msgstr "Abilita questo plugin" + +msgid "Exec" +msgstr "" + +msgid "Exec Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Filter class monitoring" +msgstr "" + +msgid "Firewall" +msgstr "Firewall" + +msgid "Flush cache after" +msgstr "" + +msgid "Forwarding between listen and server addresses" +msgstr "" + +msgid "Graphs" +msgstr "" + +msgid "Group" +msgstr "Gruppo" + +msgid "" +"Here you can define external commands which will be started by collectd in " +"order to read certain values. The values will be read from stdout." +msgstr "" +"Qui puoi definire un comando che sarà avviato da collectd per leggere dei " +"valori. Il valore sarà letto dallo stdout." + +msgid "" +"Here you can define external commands which will be started by collectd when " +"certain threshold values have been reached. The values leading to invokation " +"will be feeded to the the called programs stdin." +msgstr "" +"Qui puoi definire un comando che sarà avviato da collectd quando un certo " +"valore soglia sia raggiunto. Il valore in questione sarà passato al comando " +"incovato come stdin." + +msgid "" +"Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules " +"are selected." +msgstr "" + +msgid "Host" +msgstr "" + +msgid "Hostname" +msgstr "" + +msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from" +msgstr "" + +msgid "IRQ Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Ignore source addresses" +msgstr "" + +msgid "Incoming interface" +msgstr "" + +msgid "Interface Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Interfaces" +msgstr "Interfacce" + +msgid "Interrupts" +msgstr "" + +msgid "Interval for pings" +msgstr "" + +msgid "Iptables Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor." +msgstr "" +"Lasciare deselezionato per determinare automaticamente l'interfaccia da " +"monitorare." + +msgid "Listen host" +msgstr "" + +msgid "Listen port" +msgstr "" + +msgid "Listener interfaces" +msgstr "" + +msgid "Load Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Maximum allowed connections" +msgstr "" + +msgid "Memory" +msgstr "" + +msgid "Memory Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Monitor all except specified" +msgstr "" + +msgid "Monitor all local listen ports" +msgstr "" + +msgid "Monitor devices" +msgstr "" + +msgid "Monitor disks and partitions" +msgstr "" + +msgid "Monitor filesystem types" +msgstr "" + +msgid "Monitor hosts" +msgstr "" + +msgid "Monitor interfaces" +msgstr "" + +msgid "Monitor interrupts" +msgstr "" + +msgid "Monitor local ports" +msgstr "" + +msgid "Monitor mount points" +msgstr "" + +msgid "Monitor processes" +msgstr "" + +msgid "Monitor remote ports" +msgstr "" + +msgid "Name of the rule" +msgstr "" + +msgid "Netlink" +msgstr "" + +msgid "Netlink Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Network" +msgstr "" + +msgid "Network Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Network plugins" +msgstr "" + +msgid "Network protocol" +msgstr "" + +msgid "Number of threads for data collection" +msgstr "" + +msgid "OLSRd" +msgstr "" + +msgid "OLSRd Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Only create average RRAs" +msgstr "" + +msgid "Options" +msgstr "" + +msgid "Outgoing interface" +msgstr "" + +msgid "Output plugins" +msgstr "" + +msgid "Ping" +msgstr "" + +msgid "Ping Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Port" +msgstr "" + +msgid "Processes" +msgstr "" + +msgid "Processes Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Processes to monitor separated by space" +msgstr "" + +msgid "Processor" +msgstr "" + +msgid "Qdisc monitoring" +msgstr "" + +msgid "RRD XFiles Factor" +msgstr "" + +msgid "RRD heart beat interval" +msgstr "" + +msgid "RRD step interval" +msgstr "" + +msgid "RRDTool" +msgstr "" + +msgid "RRDTool Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Rows per RRA" +msgstr "" + +msgid "Script" +msgstr "" + +msgid "Seconds" +msgstr "" + +msgid "Server host" +msgstr "" + +msgid "Server port" +msgstr "" + +msgid "Shaping class monitoring" +msgstr "" + +msgid "Socket file" +msgstr "" + +msgid "Socket group" +msgstr "" + +msgid "Socket permissions" +msgstr "" + +msgid "Source ip range" +msgstr "" + +msgid "Specifies what information to collect about links." +msgstr "" + +msgid "Specifies what information to collect about routes." +msgstr "" + +msgid "Specifies what information to collect about the global topology." +msgstr "" + +msgid "Statistics" +msgstr "" + +msgid "Storage directory" +msgstr "" + +msgid "Storage directory for the csv files" +msgstr "" + +msgid "Store data values as rates instead of absolute values" +msgstr "" + +msgid "Stored timespans" +msgstr "" + +msgid "System Load" +msgstr "" + +msgid "System plugins" +msgstr "" + +msgid "TCP Connections" +msgstr "" + +msgid "TCPConns Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "TTL for network packets" +msgstr "" + +msgid "TTL for ping packets" +msgstr "" + +msgid "Table" +msgstr "Tabella" + +msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies." +msgstr "" + +msgid "" +"The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo " +"plugin of OLSRd." +msgstr "" + +msgid "" +"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked " +"connections." +msgstr "" + +msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage." +msgstr "" + +msgid "" +"The csv plugin stores collected data in csv file format for further " +"processing by external programs." +msgstr "" + +msgid "" +"The df plugin collects statistics about the disk space usage on different " +"devices, mount points or filesystem types." +msgstr "" + +msgid "" +"The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions " +"or whole disks." +msgstr "" + +msgid "" +"The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on " +"selected interfaces." +msgstr "" + +msgid "" +"The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-" +"statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended " +"to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can " +"be used in other ways as well." +msgstr "" + +msgid "" +"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " +"external processes when certain threshold values have been reached." +msgstr "" + +msgid "" +"The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." +msgstr "" + +msgid "" +"The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " +"informations about processed bytes and packets per rule." +msgstr "" + +msgid "" +"The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected " +"interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored." +msgstr "" + +msgid "" +"The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise " +"and quality." +msgstr "" + +msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." +msgstr "" + +msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." +msgstr "" + +msgid "" +"The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and " +"filter-statistics for selected interfaces." +msgstr "" + +msgid "" +"The network plugin provides network based communication between different " +"collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In " +"client mode locally collected date is transferred to a collectd server " +"instance, in server mode the local instance receives data from other hosts." +msgstr "" + +msgid "" +"The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure " +"the roundtrip time for each host." +msgstr "" + +msgid "" +"The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and " +"memory usage of selected processes." +msgstr "" + +msgid "" +"The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the " +"foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong " +"values will result in a very high memory consumption in the temporary " +"directory. This can render the device unusable!</strong>" +msgstr "" + +msgid "" +"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml" +"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD " +"Tool</a> to render diagram images from collected data." +msgstr "" + +msgid "" +"The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on " +"selected ports." +msgstr "" + +msgid "" +"The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read " +"collected data from a running collectd instance." +msgstr "" + +msgid "" +"This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " +"connections." +msgstr "" + +msgid "" +"This section defines to which servers the locally collected data is sent to." +msgstr "" + +msgid "Try to lookup fully qualified hostname" +msgstr "" + +msgid "UPS" +msgstr "" + +msgid "UPS Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "UPS name in NUT ups@host format" +msgstr "" + +msgid "UnixSock" +msgstr "" + +msgid "Unixsock Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Used PID file" +msgstr "" + +msgid "User" +msgstr "" + +msgid "Verbose monitoring" +msgstr "" + +msgid "Wireless" +msgstr "" + +msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "e.g. br-ff" +msgstr "" + +msgid "e.g. br-lan" +msgstr "" + +msgid "e.g. reject-with tcp-reset" +msgstr "" + +msgid "max. 16 chars" +msgstr "" + +msgid "reduces rrd size" +msgstr "" + +msgid "seconds; multiple separated by space" +msgstr "" + +msgid "server interfaces" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/ja/rrdtool.po b/applications/luci-app-statistics/po/ja/rrdtool.po new file mode 100644 index 0000000000..95545db6d1 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/po/ja/rrdtool.po @@ -0,0 +1,358 @@ +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n" + +#. %H: Wireless - Signal Noise Ratio +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:1 +msgid "stat_dg_title_wireless__signal_noise" +msgstr "" + +#. dBm +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:2 +msgid "stat_dg_label_wireless__signal_noise" +msgstr "" + +#. Noise Level +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:3 +msgid "stat_ds_signal_noise" +msgstr "" + +#. Signal Strength +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:4 +msgid "stat_ds_signal_power" +msgstr "" + +#. %H: Wireless - Signal Quality +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:5 +msgid "stat_dg_title_wireless__signal_quality" +msgstr "" + +#. n +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:6 +msgid "stat_dg_label_wireless__signal_quality" +msgstr "" + +#. Signal Quality +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:7 +msgid "stat_ds_signal_quality" +msgstr "" + +#. %H: ICMP Roundtrip Times +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:8 +msgid "stat_dg_title_ping" +msgstr "" + +#. ms +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:9 +msgid "stat_dg_label_ping" +msgstr "" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:10 +msgid "stat_ds_ping" +msgstr "" + +#. %H: Firewall - Processed Packets +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:11 +msgid "stat_dg_title_iptables__ipt_packets" +msgstr "" + +#. Packets/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:12 +msgid "stat_dg_label_iptables__ipt_packets" +msgstr "" + +#. Chain \"%di\" +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:13 +msgid "stat_ds_ipt_packets" +msgstr "" + +#. %H: Netlink - Transfer on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:14 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_octets" +msgstr "" + +#. Bytes/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:15 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_octets" +msgstr "" + +#. Bytes (%ds) +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:16 +msgid "stat_ds_if_octets" +msgstr "" + +#. %H: Netlink - Packets on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:17 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_packets" +msgstr "" + +#. Packets/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:18 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_packets" +msgstr "" + +#. Processed (%ds) +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:19 +msgid "stat_ds_if_packets" +msgstr "" + +#. Dropped (%ds) +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:20 +msgid "stat_ds_if_dropped" +msgstr "" + +#. Errors (%ds) +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:21 +msgid "stat_ds_if_errors" +msgstr "" + +#. %H: Netlink - Multicast on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:22 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_multicast" +msgstr "" + +#. Packets/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:23 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_multicast" +msgstr "" + +#. Packets +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:24 +msgid "stat_ds_if_multicast" +msgstr "" + +#. %H: Netlink - Collisions on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:25 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_collisions" +msgstr "" + +#. Collisions/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:26 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_collisions" +msgstr "" + +#. Collisions +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:27 +msgid "stat_ds_if_collisions" +msgstr "" + +#. %H: Netlink - Errors on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:28 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_tx_errors" +msgstr "" + +#. Errors/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:29 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_tx_errors" +msgstr "" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:30 +msgid "stat_ds_if_tx_errors" +msgstr "" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:31 +msgid "stat_ds_if_rx_errors" +msgstr "" + +#. %H: Processes +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:32 +msgid "stat_dg_title_processes" +msgstr "" + +#. Processes/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:33 +msgid "stat_dg_label_processes" +msgstr "" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:34 +msgid "stat_ds_ps_state" +msgstr "" + +#. %H: Process %pi - used cpu time +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:35 +msgid "stat_dg_title_processes__ps_cputime" +msgstr "" + +#. Jiffies +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:36 +msgid "stat_dg_label_processes__ps_cputime" +msgstr "" + +#. system +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:37 +msgid "stat_ds_ps_cputime__syst" +msgstr "" + +#. user +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:38 +msgid "stat_ds_ps_cputime__user" +msgstr "" + +#. %H: Process %pi - threads and processes +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:39 +msgid "stat_dg_title_processes__ps_count" +msgstr "" + +#. Count +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:40 +msgid "stat_dg_label_processes__ps_count" +msgstr "" + +#. %ds +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:41 +msgid "stat_ds_ps_count" +msgstr "" + +#. %H: Process %pi - page faults +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:42 +msgid "stat_dg_title_processes__ps_pagefaults" +msgstr "" + +#. Pagefaults +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:43 +msgid "stat_dg_label_processes__ps_pagefaults" +msgstr "" + +#. page faults +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:44 +msgid "stat_ds_ps_pagefaults" +msgstr "" + +#. %H: Process %pi - virtual memory size +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:45 +msgid "stat_dg_title_processes__ps_rss" +msgstr "" + +#. Bytes +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:46 +msgid "stat_dg_label_processes__ps_rss" +msgstr "" + +#. virtual memory +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:47 +msgid "stat_ds_ps_rss" +msgstr "" + +#. %H: Usage on Processor #%pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:48 +msgid "stat_dg_title_cpu" +msgstr "" + +#. % +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:49 +msgid "stat_dg_label_cpu" +msgstr "" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:50 +msgid "stat_ds_cpu" +msgstr "" + +#. %H: Transfer on %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:51 +msgid "stat_dg_title_interface__if_octets" +msgstr "" + +#. Bytes/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:52 +msgid "stat_dg_label_interface__if_octets" +msgstr "" + +#. %H: Packets on %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:53 +msgid "stat_dg_title_interface__if_packets" +msgstr "" + +#. Packets/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:54 +msgid "stat_dg_label_interface__if_packets" +msgstr "" + +#. %H: TCP-Connections to Port %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:55 +msgid "stat_dg_title_tcpconns" +msgstr "" + +#. Connections/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:56 +msgid "stat_dg_label_tcpconns" +msgstr "" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:57 +msgid "stat_ds_tcp_connections" +msgstr "" + +#. %H: Disk Space Usage on %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:58 +msgid "stat_dg_title_df" +msgstr "" + +#. Bytes +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:59 +msgid "stat_dg_label_df" +msgstr "" + +#. %ds +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:60 +msgid "stat_ds_df__free" +msgstr "" + +#. %ds +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:61 +msgid "stat_ds_df__used" +msgstr "" + +#. %H: Interrupts +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:62 +msgid "stat_dg_title_irq" +msgstr "" + +#. Issues/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:63 +msgid "stat_dg_label_irq" +msgstr "" + +#. IRQ %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:64 +msgid "stat_ds_irq" +msgstr "" + +#. %H: System Load +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:65 +msgid "stat_dg_title_load" +msgstr "" + +#. Load +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:66 +msgid "stat_dg_label_load" +msgstr "" + +#. 1 min +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:67 +msgid "stat_ds_load__shortterm" +msgstr "" + +#. 5 min +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:68 +msgid "stat_ds_load__midterm" +msgstr "" + +#. 15 min +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:69 +msgid "stat_ds_load__longterm" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/ja/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/ja/statistics.po new file mode 100644 index 0000000000..99c5e1bcfd --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/po/ja/statistics.po @@ -0,0 +1,601 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-20 08:55+0200\n" +"Last-Translator: Kentaro <kentaro.matsuyama@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ja\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" + +msgid "Action (target)" +msgstr "" + +msgid "Add command for reading values" +msgstr "" + +msgid "Add matching rule" +msgstr "" + +msgid "Add multiple hosts separated by space." +msgstr "" + +msgid "Add notification command" +msgstr "" + +msgid "Base Directory" +msgstr "ベース・ディレクトリ" + +msgid "Basic monitoring" +msgstr "" + +msgid "CPU Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "CSV Output" +msgstr "" + +msgid "CSV Plugin Configuration" +msgstr "CSV プラグイン設定" + +msgid "Cache collected data for" +msgstr "" + +msgid "Cache flush interval" +msgstr "" + +msgid "Chain" +msgstr "" + +msgid "CollectLinks" +msgstr "" + +msgid "CollectRoutes" +msgstr "" + +msgid "CollectTopology" +msgstr "" + +msgid "Collectd" +msgstr "Collectd" + +msgid "Collectd Settings" +msgstr "Collectd 設定" + +msgid "" +"Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through " +"different plugins. On this page you can change general settings for the " +"collectd daemon." +msgstr "" + +msgid "Conntrack" +msgstr "" + +msgid "Conntrack Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "DF Plugin Configuration" +msgstr "DF プラグイン設定" + +msgid "DNS" +msgstr "DNS" + +msgid "DNS Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Data collection interval" +msgstr "データの収集間隔" + +msgid "Datasets definition file" +msgstr "データベース定義ファイル" + +msgid "Destination ip range" +msgstr "" + +msgid "Directory for collectd plugins" +msgstr "collectd プラグインディレクトリ" + +msgid "Directory for sub-configurations" +msgstr "サブ設定ディレクトリ" + +msgid "Disk Plugin Configuration" +msgstr "ディスクプラグイン設定" + +msgid "Disk Space Usage" +msgstr "" + +msgid "Disk Usage" +msgstr "" + +msgid "Display Host »" +msgstr "" + +msgid "Display timespan »" +msgstr "時間帯表示 »" + +msgid "E-Mail Plugin Configuration" +msgstr "E-メールプラグイン設定" + +msgid "Email" +msgstr "Eメール" + +msgid "Enable this plugin" +msgstr "プラグイン設定を有効にする" + +msgid "Exec" +msgstr "" + +msgid "Exec Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Filter class monitoring" +msgstr "" + +msgid "Firewall" +msgstr "ファイアウォール" + +msgid "Flush cache after" +msgstr "" + +msgid "Forwarding between listen and server addresses" +msgstr "" + +msgid "Graphs" +msgstr "グラフ" + +msgid "Group" +msgstr "グループ" + +msgid "" +"Here you can define external commands which will be started by collectd in " +"order to read certain values. The values will be read from stdout." +msgstr "" + +msgid "" +"Here you can define external commands which will be started by collectd when " +"certain threshold values have been reached. The values leading to invokation " +"will be feeded to the the called programs stdin." +msgstr "" + +msgid "" +"Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules " +"are selected." +msgstr "" + +msgid "Host" +msgstr "" + +msgid "Hostname" +msgstr "ホスト名" + +msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from" +msgstr "" + +msgid "IRQ Plugin Configuration" +msgstr "IRQ プラグイン設定" + +msgid "Ignore source addresses" +msgstr "" + +msgid "Incoming interface" +msgstr "" + +msgid "Interface Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Interfaces" +msgstr "" + +msgid "Interrupts" +msgstr "" + +msgid "Interval for pings" +msgstr "" + +msgid "Iptables Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor." +msgstr "" + +msgid "Listen host" +msgstr "" + +msgid "Listen port" +msgstr "" + +msgid "Listener interfaces" +msgstr "" + +msgid "Load Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Maximum allowed connections" +msgstr "" + +msgid "Memory" +msgstr "" + +msgid "Memory Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Monitor all except specified" +msgstr "設定値以外の全てのインターフェースをモニターする" + +msgid "Monitor all local listen ports" +msgstr "" + +msgid "Monitor devices" +msgstr "" + +msgid "Monitor disks and partitions" +msgstr "" + +msgid "Monitor filesystem types" +msgstr "" + +msgid "Monitor hosts" +msgstr "" + +msgid "Monitor interfaces" +msgstr "モニターするインターフェースの設定" + +msgid "Monitor interrupts" +msgstr "" + +msgid "Monitor local ports" +msgstr "" + +msgid "Monitor mount points" +msgstr "" + +msgid "Monitor processes" +msgstr "" + +msgid "Monitor remote ports" +msgstr "" + +msgid "Name of the rule" +msgstr "" + +msgid "Netlink" +msgstr "Netlink" + +msgid "Netlink Plugin Configuration" +msgstr "Netlink プラグイン設定" + +msgid "Network" +msgstr "ネットワーク" + +msgid "Network Plugin Configuration" +msgstr "ネットワークプラグイン設定" + +msgid "Network plugins" +msgstr "ネットワークプラグイン" + +msgid "Network protocol" +msgstr "ネットワークプロトコル" + +msgid "Number of threads for data collection" +msgstr "データ収集用スレッド数" + +msgid "OLSRd" +msgstr "OLSRd" + +msgid "OLSRd Plugin Configuration" +msgstr "OLSRd プラグイン設定" + +msgid "Only create average RRAs" +msgstr "平均値のRRAsのみ作成する" + +msgid "Options" +msgstr "オプション" + +msgid "Outgoing interface" +msgstr "" + +msgid "Output plugins" +msgstr "出力プラグイン" + +msgid "Ping" +msgstr "Ping" + +msgid "Ping Plugin Configuration" +msgstr "Ping プラグイン設定" + +msgid "Port" +msgstr "ポート" + +msgid "Processes" +msgstr "" + +msgid "Processes Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Processes to monitor separated by space" +msgstr "" + +msgid "Processor" +msgstr "" + +msgid "Qdisc monitoring" +msgstr "" + +msgid "RRD XFiles Factor" +msgstr "" + +msgid "RRD heart beat interval" +msgstr "" + +msgid "RRD step interval" +msgstr "" + +msgid "RRDTool" +msgstr "RRDTool" + +msgid "RRDTool Plugin Configuration" +msgstr "RRDTool プラグイン設定" + +msgid "Rows per RRA" +msgstr "" + +msgid "Script" +msgstr "スクリプト" + +msgid "Seconds" +msgstr "秒" + +msgid "Server host" +msgstr "" + +msgid "Server port" +msgstr "" + +msgid "Shaping class monitoring" +msgstr "" + +msgid "Socket file" +msgstr "" + +msgid "Socket group" +msgstr "" + +msgid "Socket permissions" +msgstr "" + +msgid "Source ip range" +msgstr "" + +msgid "Specifies what information to collect about links." +msgstr "" + +msgid "Specifies what information to collect about routes." +msgstr "" + +msgid "Specifies what information to collect about the global topology." +msgstr "" + +msgid "Statistics" +msgstr "" + +msgid "Storage directory" +msgstr "保存先ディレクトリ" + +msgid "Storage directory for the csv files" +msgstr "" + +msgid "Store data values as rates instead of absolute values" +msgstr "" + +msgid "Stored timespans" +msgstr "" + +msgid "System Load" +msgstr "" + +msgid "System plugins" +msgstr "システムプラグイン" + +msgid "TCP Connections" +msgstr "" + +msgid "TCPConns Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "TTL for network packets" +msgstr "" + +msgid "TTL for ping packets" +msgstr "" + +msgid "Table" +msgstr "" + +msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies." +msgstr "" + +msgid "" +"The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo " +"plugin of OLSRd." +msgstr "" + +msgid "" +"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked " +"connections." +msgstr "" + +msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage." +msgstr "" + +msgid "" +"The csv plugin stores collected data in csv file format for further " +"processing by external programs." +msgstr "" + +msgid "" +"The df plugin collects statistics about the disk space usage on different " +"devices, mount points or filesystem types." +msgstr "" + +msgid "" +"The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions " +"or whole disks." +msgstr "" + +msgid "" +"The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on " +"selected interfaces." +msgstr "" + +msgid "" +"The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-" +"statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended " +"to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can " +"be used in other ways as well." +msgstr "" + +msgid "" +"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " +"external processes when certain threshold values have been reached." +msgstr "" + +msgid "" +"The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." +msgstr "" +"インターフェースプラグインは、選択したインターフェースのトラフィックの統計情" +"報を収集します。" + +msgid "" +"The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " +"informations about processed bytes and packets per rule." +msgstr "" + +msgid "" +"The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected " +"interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored." +msgstr "" + +msgid "" +"The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise " +"and quality." +msgstr "" +"iwinfo プラグインは、無線信号強度、ノイズ、クオリティ情報を収集します。" + +msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." +msgstr "負荷プラグインは、システム負荷の統計情報を収集します。" + +msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." +msgstr "" + +msgid "" +"The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and " +"filter-statistics for selected interfaces." +msgstr "" + +msgid "" +"The network plugin provides network based communication between different " +"collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In " +"client mode locally collected date is transferred to a collectd server " +"instance, in server mode the local instance receives data from other hosts." +msgstr "" + +msgid "" +"The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure " +"the roundtrip time for each host." +msgstr "" + +msgid "" +"The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and " +"memory usage of selected processes." +msgstr "" + +msgid "" +"The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the " +"foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong " +"values will result in a very high memory consumption in the temporary " +"directory. This can render the device unusable!</strong>" +msgstr "" + +msgid "" +"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml" +"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD " +"Tool</a> to render diagram images from collected data." +msgstr "" + +msgid "" +"The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on " +"selected ports." +msgstr "" + +msgid "" +"The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read " +"collected data from a running collectd instance." +msgstr "" + +msgid "" +"This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " +"connections." +msgstr "" + +msgid "" +"This section defines to which servers the locally collected data is sent to." +msgstr "" + +msgid "Try to lookup fully qualified hostname" +msgstr "" + +msgid "UPS" +msgstr "" + +msgid "UPS Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "UPS name in NUT ups@host format" +msgstr "" + +msgid "UnixSock" +msgstr "" + +msgid "Unixsock Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Used PID file" +msgstr "使用するPIDファイルの保存場所" + +msgid "User" +msgstr "" + +msgid "Verbose monitoring" +msgstr "" + +msgid "Wireless" +msgstr "" + +msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration" +msgstr "無線LAN iwinfo プラグイン設定" + +msgid "e.g. br-ff" +msgstr "" + +msgid "e.g. br-lan" +msgstr "" + +msgid "e.g. reject-with tcp-reset" +msgstr "" + +msgid "max. 16 chars" +msgstr "" + +msgid "reduces rrd size" +msgstr "rrdファイルのサイズを小さくします。" + +msgid "seconds; multiple separated by space" +msgstr "" + +msgid "server interfaces" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/ms/rrdtool.po b/applications/luci-app-statistics/po/ms/rrdtool.po new file mode 100644 index 0000000000..1f81fc669a --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/po/ms/rrdtool.po @@ -0,0 +1,355 @@ +# rrdtool.pot +# generated from ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. %H: Wireless - Signal Noise Ratio +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:1 +msgid "stat_dg_title_wireless__signal_noise" +msgstr "" + +#. dBm +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:2 +msgid "stat_dg_label_wireless__signal_noise" +msgstr "" + +#. Noise Level +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:3 +msgid "stat_ds_signal_noise" +msgstr "" + +#. Signal Strength +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:4 +msgid "stat_ds_signal_power" +msgstr "" + +#. %H: Wireless - Signal Quality +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:5 +msgid "stat_dg_title_wireless__signal_quality" +msgstr "" + +#. n +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:6 +msgid "stat_dg_label_wireless__signal_quality" +msgstr "" + +#. Signal Quality +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:7 +msgid "stat_ds_signal_quality" +msgstr "" + +#. %H: ICMP Roundtrip Times +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:8 +msgid "stat_dg_title_ping" +msgstr "" + +#. ms +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:9 +msgid "stat_dg_label_ping" +msgstr "" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:10 +msgid "stat_ds_ping" +msgstr "" + +#. %H: Firewall - Processed Packets +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:11 +msgid "stat_dg_title_iptables__ipt_packets" +msgstr "" + +#. Packets/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:12 +msgid "stat_dg_label_iptables__ipt_packets" +msgstr "" + +#. Chain \"%di\" +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:13 +msgid "stat_ds_ipt_packets" +msgstr "" + +#. %H: Netlink - Transfer on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:14 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_octets" +msgstr "" + +#. Bytes/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:15 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_octets" +msgstr "" + +#. Bytes (%ds) +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:16 +msgid "stat_ds_if_octets" +msgstr "" + +#. %H: Netlink - Packets on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:17 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_packets" +msgstr "" + +#. Packets/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:18 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_packets" +msgstr "" + +#. Processed (%ds) +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:19 +msgid "stat_ds_if_packets" +msgstr "" + +#. Dropped (%ds) +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:20 +msgid "stat_ds_if_dropped" +msgstr "" + +#. Errors (%ds) +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:21 +msgid "stat_ds_if_errors" +msgstr "" + +#. %H: Netlink - Multicast on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:22 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_multicast" +msgstr "" + +#. Packets/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:23 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_multicast" +msgstr "" + +#. Packets +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:24 +msgid "stat_ds_if_multicast" +msgstr "" + +#. %H: Netlink - Collisions on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:25 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_collisions" +msgstr "" + +#. Collisions/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:26 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_collisions" +msgstr "" + +#. Collisions +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:27 +msgid "stat_ds_if_collisions" +msgstr "" + +#. %H: Netlink - Errors on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:28 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_tx_errors" +msgstr "" + +#. Errors/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:29 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_tx_errors" +msgstr "" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:30 +msgid "stat_ds_if_tx_errors" +msgstr "" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:31 +msgid "stat_ds_if_rx_errors" +msgstr "" + +#. %H: Processes +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:32 +msgid "stat_dg_title_processes" +msgstr "" + +#. Processes/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:33 +msgid "stat_dg_label_processes" +msgstr "" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:34 +msgid "stat_ds_ps_state" +msgstr "" + +#. %H: Process %pi - used cpu time +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:35 +msgid "stat_dg_title_processes__ps_cputime" +msgstr "" + +#. Jiffies +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:36 +msgid "stat_dg_label_processes__ps_cputime" +msgstr "" + +#. system +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:37 +msgid "stat_ds_ps_cputime__syst" +msgstr "" + +#. user +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:38 +msgid "stat_ds_ps_cputime__user" +msgstr "" + +#. %H: Process %pi - threads and processes +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:39 +msgid "stat_dg_title_processes__ps_count" +msgstr "" + +#. Count +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:40 +msgid "stat_dg_label_processes__ps_count" +msgstr "" + +#. %ds +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:41 +msgid "stat_ds_ps_count" +msgstr "" + +#. %H: Process %pi - page faults +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:42 +msgid "stat_dg_title_processes__ps_pagefaults" +msgstr "" + +#. Pagefaults +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:43 +msgid "stat_dg_label_processes__ps_pagefaults" +msgstr "" + +#. page faults +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:44 +msgid "stat_ds_ps_pagefaults" +msgstr "" + +#. %H: Process %pi - virtual memory size +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:45 +msgid "stat_dg_title_processes__ps_rss" +msgstr "" + +#. Bytes +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:46 +msgid "stat_dg_label_processes__ps_rss" +msgstr "" + +#. virtual memory +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:47 +msgid "stat_ds_ps_rss" +msgstr "" + +#. %H: Usage on Processor #%pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:48 +msgid "stat_dg_title_cpu" +msgstr "" + +#. % +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:49 +msgid "stat_dg_label_cpu" +msgstr "" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:50 +msgid "stat_ds_cpu" +msgstr "" + +#. %H: Transfer on %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:51 +msgid "stat_dg_title_interface__if_octets" +msgstr "" + +#. Bytes/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:52 +msgid "stat_dg_label_interface__if_octets" +msgstr "" + +#. %H: Packets on %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:53 +msgid "stat_dg_title_interface__if_packets" +msgstr "" + +#. Packets/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:54 +msgid "stat_dg_label_interface__if_packets" +msgstr "" + +#. %H: TCP-Connections to Port %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:55 +msgid "stat_dg_title_tcpconns" +msgstr "" + +#. Connections/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:56 +msgid "stat_dg_label_tcpconns" +msgstr "" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:57 +msgid "stat_ds_tcp_connections" +msgstr "" + +#. %H: Disk Space Usage on %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:58 +msgid "stat_dg_title_df" +msgstr "" + +#. Bytes +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:59 +msgid "stat_dg_label_df" +msgstr "" + +#. %ds +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:60 +msgid "stat_ds_df__free" +msgstr "" + +#. %ds +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:61 +msgid "stat_ds_df__used" +msgstr "" + +#. %H: Interrupts +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:62 +msgid "stat_dg_title_irq" +msgstr "" + +#. Issues/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:63 +msgid "stat_dg_label_irq" +msgstr "" + +#. IRQ %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:64 +msgid "stat_ds_irq" +msgstr "" + +#. %H: System Load +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:65 +msgid "stat_dg_title_load" +msgstr "" + +#. Load +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:66 +msgid "stat_dg_label_load" +msgstr "" + +#. 1 min +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:67 +msgid "stat_ds_load__shortterm" +msgstr "" + +#. 5 min +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:68 +msgid "stat_ds_load__midterm" +msgstr "" + +#. 15 min +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:69 +msgid "stat_ds_load__longterm" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/ms/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/ms/statistics.po new file mode 100644 index 0000000000..e8280534e2 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/po/ms/statistics.po @@ -0,0 +1,595 @@ +# statistics.pot +# generated from ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +msgid "Action (target)" +msgstr "" + +msgid "Add command for reading values" +msgstr "" + +msgid "Add matching rule" +msgstr "" + +msgid "Add multiple hosts separated by space." +msgstr "" + +msgid "Add notification command" +msgstr "" + +msgid "Base Directory" +msgstr "" + +msgid "Basic monitoring" +msgstr "" + +msgid "CPU Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "CSV Output" +msgstr "" + +msgid "CSV Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Cache collected data for" +msgstr "" + +msgid "Cache flush interval" +msgstr "" + +msgid "Chain" +msgstr "" + +msgid "CollectLinks" +msgstr "" + +msgid "CollectRoutes" +msgstr "" + +msgid "CollectTopology" +msgstr "" + +msgid "Collectd" +msgstr "" + +msgid "Collectd Settings" +msgstr "" + +msgid "" +"Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through " +"different plugins. On this page you can change general settings for the " +"collectd daemon." +msgstr "" + +msgid "Conntrack" +msgstr "" + +msgid "Conntrack Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "DF Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "DNS" +msgstr "" + +msgid "DNS Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Data collection interval" +msgstr "" + +msgid "Datasets definition file" +msgstr "" + +msgid "Destination ip range" +msgstr "" + +msgid "Directory for collectd plugins" +msgstr "" + +msgid "Directory for sub-configurations" +msgstr "" + +msgid "Disk Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Disk Space Usage" +msgstr "" + +msgid "Disk Usage" +msgstr "" + +msgid "Display Host »" +msgstr "" + +msgid "Display timespan »" +msgstr "" + +msgid "E-Mail Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Email" +msgstr "" + +msgid "Enable this plugin" +msgstr "" + +msgid "Exec" +msgstr "" + +msgid "Exec Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Filter class monitoring" +msgstr "" + +msgid "Firewall" +msgstr "" + +msgid "Flush cache after" +msgstr "" + +msgid "Forwarding between listen and server addresses" +msgstr "" + +msgid "Graphs" +msgstr "" + +msgid "Group" +msgstr "" + +msgid "" +"Here you can define external commands which will be started by collectd in " +"order to read certain values. The values will be read from stdout." +msgstr "" + +msgid "" +"Here you can define external commands which will be started by collectd when " +"certain threshold values have been reached. The values leading to invokation " +"will be feeded to the the called programs stdin." +msgstr "" + +msgid "" +"Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules " +"are selected." +msgstr "" + +msgid "Host" +msgstr "" + +msgid "Hostname" +msgstr "" + +msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from" +msgstr "" + +msgid "IRQ Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Ignore source addresses" +msgstr "" + +msgid "Incoming interface" +msgstr "" + +msgid "Interface Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Interfaces" +msgstr "" + +msgid "Interrupts" +msgstr "" + +msgid "Interval for pings" +msgstr "" + +msgid "Iptables Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor." +msgstr "" + +msgid "Listen host" +msgstr "" + +msgid "Listen port" +msgstr "" + +msgid "Listener interfaces" +msgstr "" + +msgid "Load Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Maximum allowed connections" +msgstr "" + +msgid "Memory" +msgstr "" + +msgid "Memory Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Monitor all except specified" +msgstr "" + +msgid "Monitor all local listen ports" +msgstr "" + +msgid "Monitor devices" +msgstr "" + +msgid "Monitor disks and partitions" +msgstr "" + +msgid "Monitor filesystem types" +msgstr "" + +msgid "Monitor hosts" +msgstr "" + +msgid "Monitor interfaces" +msgstr "" + +msgid "Monitor interrupts" +msgstr "" + +msgid "Monitor local ports" +msgstr "" + +msgid "Monitor mount points" +msgstr "" + +msgid "Monitor processes" +msgstr "" + +msgid "Monitor remote ports" +msgstr "" + +msgid "Name of the rule" +msgstr "" + +msgid "Netlink" +msgstr "" + +msgid "Netlink Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Network" +msgstr "" + +msgid "Network Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Network plugins" +msgstr "" + +msgid "Network protocol" +msgstr "" + +msgid "Number of threads for data collection" +msgstr "" + +msgid "OLSRd" +msgstr "" + +msgid "OLSRd Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Only create average RRAs" +msgstr "" + +msgid "Options" +msgstr "" + +msgid "Outgoing interface" +msgstr "" + +msgid "Output plugins" +msgstr "" + +msgid "Ping" +msgstr "" + +msgid "Ping Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Port" +msgstr "" + +msgid "Processes" +msgstr "" + +msgid "Processes Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Processes to monitor separated by space" +msgstr "" + +msgid "Processor" +msgstr "" + +msgid "Qdisc monitoring" +msgstr "" + +msgid "RRD XFiles Factor" +msgstr "" + +msgid "RRD heart beat interval" +msgstr "" + +msgid "RRD step interval" +msgstr "" + +msgid "RRDTool" +msgstr "" + +msgid "RRDTool Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Rows per RRA" +msgstr "" + +msgid "Script" +msgstr "" + +msgid "Seconds" +msgstr "" + +msgid "Server host" +msgstr "" + +msgid "Server port" +msgstr "" + +msgid "Shaping class monitoring" +msgstr "" + +msgid "Socket file" +msgstr "" + +msgid "Socket group" +msgstr "" + +msgid "Socket permissions" +msgstr "" + +msgid "Source ip range" +msgstr "" + +msgid "Specifies what information to collect about links." +msgstr "" + +msgid "Specifies what information to collect about routes." +msgstr "" + +msgid "Specifies what information to collect about the global topology." +msgstr "" + +msgid "Statistics" +msgstr "" + +msgid "Storage directory" +msgstr "" + +msgid "Storage directory for the csv files" +msgstr "" + +msgid "Store data values as rates instead of absolute values" +msgstr "" + +msgid "Stored timespans" +msgstr "" + +msgid "System Load" +msgstr "" + +msgid "System plugins" +msgstr "" + +msgid "TCP Connections" +msgstr "" + +msgid "TCPConns Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "TTL for network packets" +msgstr "" + +msgid "TTL for ping packets" +msgstr "" + +msgid "Table" +msgstr "" + +msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies." +msgstr "" + +msgid "" +"The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo " +"plugin of OLSRd." +msgstr "" + +msgid "" +"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked " +"connections." +msgstr "" + +msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage." +msgstr "" + +msgid "" +"The csv plugin stores collected data in csv file format for further " +"processing by external programs." +msgstr "" + +msgid "" +"The df plugin collects statistics about the disk space usage on different " +"devices, mount points or filesystem types." +msgstr "" + +msgid "" +"The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions " +"or whole disks." +msgstr "" + +msgid "" +"The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on " +"selected interfaces." +msgstr "" + +msgid "" +"The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-" +"statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended " +"to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can " +"be used in other ways as well." +msgstr "" + +msgid "" +"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " +"external processes when certain threshold values have been reached." +msgstr "" + +msgid "" +"The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." +msgstr "" + +msgid "" +"The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " +"informations about processed bytes and packets per rule." +msgstr "" + +msgid "" +"The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected " +"interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored." +msgstr "" + +msgid "" +"The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise " +"and quality." +msgstr "" + +msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." +msgstr "" + +msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." +msgstr "" + +msgid "" +"The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and " +"filter-statistics for selected interfaces." +msgstr "" + +msgid "" +"The network plugin provides network based communication between different " +"collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In " +"client mode locally collected date is transferred to a collectd server " +"instance, in server mode the local instance receives data from other hosts." +msgstr "" + +msgid "" +"The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure " +"the roundtrip time for each host." +msgstr "" + +msgid "" +"The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and " +"memory usage of selected processes." +msgstr "" + +msgid "" +"The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the " +"foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong " +"values will result in a very high memory consumption in the temporary " +"directory. This can render the device unusable!</strong>" +msgstr "" + +msgid "" +"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml" +"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD " +"Tool</a> to render diagram images from collected data." +msgstr "" + +msgid "" +"The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on " +"selected ports." +msgstr "" + +msgid "" +"The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read " +"collected data from a running collectd instance." +msgstr "" + +msgid "" +"This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " +"connections." +msgstr "" + +msgid "" +"This section defines to which servers the locally collected data is sent to." +msgstr "" + +msgid "Try to lookup fully qualified hostname" +msgstr "" + +msgid "UPS" +msgstr "" + +msgid "UPS Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "UPS name in NUT ups@host format" +msgstr "" + +msgid "UnixSock" +msgstr "" + +msgid "Unixsock Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Used PID file" +msgstr "" + +msgid "User" +msgstr "" + +msgid "Verbose monitoring" +msgstr "" + +msgid "Wireless" +msgstr "" + +msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "e.g. br-ff" +msgstr "" + +msgid "e.g. br-lan" +msgstr "" + +msgid "e.g. reject-with tcp-reset" +msgstr "" + +msgid "max. 16 chars" +msgstr "" + +msgid "reduces rrd size" +msgstr "" + +msgid "seconds; multiple separated by space" +msgstr "" + +msgid "server interfaces" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/no/rrdtool.po b/applications/luci-app-statistics/po/no/rrdtool.po new file mode 100644 index 0000000000..d336ec3dad --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/po/no/rrdtool.po @@ -0,0 +1,354 @@ +msgid "" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2013-03-25 14:24+0200\n" +"Last-Translator: protx <lars.hardy@gmail.com>\n" +"Language: no\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" + +#. %H: Wireless - Signal Noise Ratio +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:1 +msgid "stat_dg_title_wireless__signal_noise" +msgstr "%H: Trådløs - Signal Støy Forhold" + +#. dBm +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:2 +msgid "stat_dg_label_wireless__signal_noise" +msgstr "dBm" + +#. Noise Level +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:3 +msgid "stat_ds_signal_noise" +msgstr "Støy Nivå" + +#. Signal Strength +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:4 +msgid "stat_ds_signal_power" +msgstr "Signal Styrke" + +#. %H: Wireless - Signal Quality +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:5 +msgid "stat_dg_title_wireless__signal_quality" +msgstr "%H: Trådløs - Signal Kvalitet" + +#. n +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:6 +msgid "stat_dg_label_wireless__signal_quality" +msgstr "n" + +#. Signal Quality +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:7 +msgid "stat_ds_signal_quality" +msgstr "Signal Kvalitet" + +#. %H: ICMP Roundtrip Times +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:8 +msgid "stat_dg_title_ping" +msgstr "%H: ICMP Rundtur Antall" + +#. ms +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:9 +msgid "stat_dg_label_ping" +msgstr "ms" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:10 +msgid "stat_ds_ping" +msgstr "%di" + +#. %H: Firewall - Processed Packets +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:11 +msgid "stat_dg_title_iptables__ipt_packets" +msgstr "%H: Brannmur - Pakker Behandlet" + +#. Packets/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:12 +msgid "stat_dg_label_iptables__ipt_packets" +msgstr "Pakker/Sek" + +#. Chain \"%di\" +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:13 +msgid "stat_ds_ipt_packets" +msgstr "Lenke \\\"%di\\\"" + +#. %H: Netlink - Transfer on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:14 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_octets" +msgstr "%H: Netlink - Overført på %pi" + +#. Bytes/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:15 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_octets" +msgstr "Bytes/Sek" + +#. Bytes (%ds) +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:16 +msgid "stat_ds_if_octets" +msgstr "Bytes (%ds)" + +#. %H: Netlink - Packets on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:17 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_packets" +msgstr "%H: Netlink - Pakker på %pi" + +#. Packets/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:18 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_packets" +msgstr "Pakker/Sek" + +#. Processed (%ds) +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:19 +msgid "stat_ds_if_packets" +msgstr "Behandlet (%ds)" + +#. Dropped (%ds) +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:20 +msgid "stat_ds_if_dropped" +msgstr "Droppet (%ds)" + +#. Errors (%ds) +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:21 +msgid "stat_ds_if_errors" +msgstr "Feil (%ds)" + +#. %H: Netlink - Multicast on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:22 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_multicast" +msgstr "%H: Netlink - Multicast på %pi" + +#. Packets/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:23 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_multicast" +msgstr "Pakker/Sek" + +#. Packets +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:24 +msgid "stat_ds_if_multicast" +msgstr "Pakker" + +#. %H: Netlink - Collisions on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:25 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_collisions" +msgstr "%H: Netlink - Kollisjoner på %pi" + +#. Collisions/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:26 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_collisions" +msgstr "Kollisjoner/Sek" + +#. Collisions +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:27 +msgid "stat_ds_if_collisions" +msgstr "Kollisjoner" + +#. %H: Netlink - Errors on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:28 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_tx_errors" +msgstr "%H: Netlink - Feil på %pi" + +#. Errors/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:29 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_tx_errors" +msgstr "Feil/Sek" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:30 +msgid "stat_ds_if_tx_errors" +msgstr "%di" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:31 +msgid "stat_ds_if_rx_errors" +msgstr "%di" + +#. %H: Processes +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:32 +msgid "stat_dg_title_processes" +msgstr "%H: Prosesser" + +#. Processes/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:33 +msgid "stat_dg_label_processes" +msgstr "Prosesser/Sek" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:34 +msgid "stat_ds_ps_state" +msgstr "%di" + +#. %H: Process %pi - used cpu time +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:35 +msgid "stat_dg_title_processes__ps_cputime" +msgstr "%H: Prosesser %pi - brukt cpu tid" + +#. Jiffies +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:36 +msgid "stat_dg_label_processes__ps_cputime" +msgstr "Jiffier" + +#. system +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:37 +msgid "stat_ds_ps_cputime__syst" +msgstr "system" + +#. user +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:38 +msgid "stat_ds_ps_cputime__user" +msgstr "bruker" + +#. %H: Process %pi - threads and processes +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:39 +msgid "stat_dg_title_processes__ps_count" +msgstr "%H: Prosess %pi - tråder og prosesser" + +#. Count +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:40 +msgid "stat_dg_label_processes__ps_count" +msgstr "Telle" + +#. %ds +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:41 +msgid "stat_ds_ps_count" +msgstr "%ds" + +#. %H: Process %pi - page faults +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:42 +msgid "stat_dg_title_processes__ps_pagefaults" +msgstr "%H: Prosess %pi - sidefeil" + +#. Pagefaults +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:43 +msgid "stat_dg_label_processes__ps_pagefaults" +msgstr "Sidefeil" + +#. page faults +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:44 +msgid "stat_ds_ps_pagefaults" +msgstr "side feil" + +#. %H: Process %pi - virtual memory size +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:45 +msgid "stat_dg_title_processes__ps_rss" +msgstr "%H: Prosess %pi - virtuelt minne størrelse" + +#. Bytes +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:46 +msgid "stat_dg_label_processes__ps_rss" +msgstr "Bytes" + +#. virtual memory +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:47 +msgid "stat_ds_ps_rss" +msgstr "virtuelt minne" + +#. %H: Usage on Processor #%pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:48 +msgid "stat_dg_title_cpu" +msgstr "%H: Bruk av prosessor #%pi" + +#. % +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:49 +msgid "stat_dg_label_cpu" +msgstr "%" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:50 +msgid "stat_ds_cpu" +msgstr "%di" + +#. %H: Transfer on %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:51 +msgid "stat_dg_title_interface__if_octets" +msgstr "%H: Overført på %di" + +#. Bytes/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:52 +msgid "stat_dg_label_interface__if_octets" +msgstr "Bytes/Sek" + +#. %H: Packets on %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:53 +msgid "stat_dg_title_interface__if_packets" +msgstr "%H: Pakker på %di" + +#. Packets/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:54 +msgid "stat_dg_label_interface__if_packets" +msgstr "Pakker/Sek" + +#. %H: TCP-Connections to Port %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:55 +msgid "stat_dg_title_tcpconns" +msgstr "%H: TCP-tilkoblinger på port %pi" + +#. Connections/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:56 +msgid "stat_dg_label_tcpconns" +msgstr "Tilkoblinger/Sek" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:57 +msgid "stat_ds_tcp_connections" +msgstr "%di" + +#. %H: Disk Space Usage on %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:58 +msgid "stat_dg_title_df" +msgstr "%H: Disk forbruk på %di" + +#. Bytes +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:59 +msgid "stat_dg_label_df" +msgstr "Bytes" + +#. %ds +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:60 +msgid "stat_ds_df__free" +msgstr "%ds" + +#. %ds +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:61 +msgid "stat_ds_df__used" +msgstr "%ds" + +#. %H: Interrupts +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:62 +msgid "stat_dg_title_irq" +msgstr "%H: Avbrudd" + +#. Issues/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:63 +msgid "stat_dg_label_irq" +msgstr "Problemer/Sek" + +#. IRQ %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:64 +msgid "stat_ds_irq" +msgstr "IRQ %di" + +#. %H: System Load +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:65 +msgid "stat_dg_title_load" +msgstr "%H: System Belastning" + +#. Load +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:66 +msgid "stat_dg_label_load" +msgstr "Belastning" + +#. 1 min +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:67 +msgid "stat_ds_load__shortterm" +msgstr "1 min" + +#. 5 min +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:68 +msgid "stat_ds_load__midterm" +msgstr "5 min" + +#. 15 min +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:69 +msgid "stat_ds_load__longterm" +msgstr "15 min" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/no/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/no/statistics.po new file mode 100644 index 0000000000..a4706b77de --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/po/no/statistics.po @@ -0,0 +1,678 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Last-Translator: Lars Hardy <lars.hardy@gmail.com>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +msgid "Action (target)" +msgstr "Handling (mål)" + +msgid "Add command for reading values" +msgstr "Legg til kommando for lesing av verdier" + +msgid "Add matching rule" +msgstr "Legg til matchende regel" + +msgid "Add multiple hosts separated by space." +msgstr "Legg til flere verter adskilt med mellomrom." + +msgid "Add notification command" +msgstr "Legg til varsling kommando" + +msgid "Base Directory" +msgstr "Hoved Katalog" + +msgid "Basic monitoring" +msgstr "Enkel overvåking" + +msgid "CPU Plugin Configuration" +msgstr "CPU plugin konfigurasjon" + +msgid "CSV Output" +msgstr "CSV Utdata" + +msgid "CSV Plugin Configuration" +msgstr "CSV plugin konfigurasjon" + +msgid "Cache collected data for" +msgstr "Hurtigbufre innsamlede data for" + +msgid "Cache flush interval" +msgstr "Intervall for tømming av hurtigbuffer" + +msgid "Chain" +msgstr "Lenke" + +msgid "CollectLinks" +msgstr "" + +msgid "CollectRoutes" +msgstr "" + +msgid "CollectTopology" +msgstr "" + +msgid "Collectd" +msgstr "Collectd" + +msgid "Collectd Settings" +msgstr "Collectd Innstillinger" + +msgid "" +"Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through " +"different plugins. On this page you can change general settings for the " +"collectd daemon." +msgstr "" +"Collectd er en liten daemon for innsamling av data fra ulike kilder gjennom " +"ulike plugins. På denne siden kan du endre generelle innstillinger for " +"collectd daemon." + +msgid "Conntrack" +msgstr "" + +msgid "Conntrack Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "DF Plugin Configuration" +msgstr "DF plugin konfigurasjon" + +msgid "DNS" +msgstr "DNS" + +msgid "DNS Plugin Configuration" +msgstr "DNS plugin konfigurasjon" + +msgid "Data collection interval" +msgstr "Datainnsamling intervall" + +msgid "Datasets definition file" +msgstr "Datasett definisjonsfil" + +msgid "Destination ip range" +msgstr "Destinasjon ip område" + +msgid "Directory for collectd plugins" +msgstr "Katalog for collectd plugins" + +msgid "Directory for sub-configurations" +msgstr "Katalog for sub-konfigurasjoner" + +msgid "Disk Plugin Configuration" +msgstr "Disk plugin konfigurasjon" + +msgid "Disk Space Usage" +msgstr "Disk Forbruk" + +msgid "Disk Usage" +msgstr "Disk Anvendelse" + +msgid "Display Host »" +msgstr "" + +msgid "Display timespan »" +msgstr "Vis tidsperiode »" + +msgid "E-Mail Plugin Configuration" +msgstr "E-Post plugin konfigurasjon" + +msgid "Email" +msgstr "Epost" + +msgid "Enable this plugin" +msgstr "Aktiver denne plugin" + +msgid "Exec" +msgstr "Program" + +msgid "Exec Plugin Configuration" +msgstr "Program plugin konfigurasjon" + +msgid "Filter class monitoring" +msgstr "Filter class overvåking" + +msgid "Firewall" +msgstr "Brannmur" + +msgid "Flush cache after" +msgstr "Tømme hurtigbufferen etter" + +msgid "Forwarding between listen and server addresses" +msgstr "Videresending mellom lyttende og server adresser" + +msgid "Graphs" +msgstr "Grafer" + +msgid "Group" +msgstr "" + +msgid "" +"Here you can define external commands which will be started by collectd in " +"order to read certain values. The values will be read from stdout." +msgstr "" +"Her kan du definere eksterne kommandoer som blir startet av collectd for å " +"lese enkelte verdier. Verdiene skal leses fra stdout." + +msgid "" +"Here you can define external commands which will be started by collectd when " +"certain threshold values have been reached. The values leading to invokation " +"will be feeded to the the called programs stdin." +msgstr "" +"Her kan du definere eksterne kommandoer som blir startet av collectd når " +"visse grenseverdier er blitt nådd. Verdiene som fører til aktivering vil bli " +"overført til det påkallede programs stdin." + +msgid "" +"Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules " +"are selected." +msgstr "Her kan du definere kriterier for reglene som overvåker iptables." + +msgid "Host" +msgstr "" + +msgid "Hostname" +msgstr "Vertsnavn" + +msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from" +msgstr "" + +msgid "IRQ Plugin Configuration" +msgstr "IRQ plugin konfigurasjon" + +msgid "Ignore source addresses" +msgstr "Ignorer kilde adresser" + +msgid "Incoming interface" +msgstr "Innkommende grensesnitt" + +msgid "Interface Plugin Configuration" +msgstr "Grensesnitt plugin konfigurasjon" + +msgid "Interfaces" +msgstr "Grensesnitt" + +msgid "Interrupts" +msgstr "Avbrudd" + +msgid "Interval for pings" +msgstr "Intervall ping" + +msgid "Iptables Plugin Configuration" +msgstr "Iptable plugin konfigurasjon" + +msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor." +msgstr "" + +msgid "Listen host" +msgstr "Lyttende vert" + +msgid "Listen port" +msgstr "Lyttende port" + +msgid "Listener interfaces" +msgstr "Lyttende grensesnitt" + +msgid "Load Plugin Configuration" +msgstr "Belastning plugin konfigurasjon" + +msgid "Maximum allowed connections" +msgstr "Maksimum tillatte tilkoblinger" + +msgid "Memory" +msgstr "" + +msgid "Memory Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Monitor all except specified" +msgstr "" + +msgid "Monitor all local listen ports" +msgstr "Overvåk alle lokale lyttende porter" + +msgid "Monitor devices" +msgstr "Overvåk enheter" + +msgid "Monitor disks and partitions" +msgstr "Overvåk disker og partisjoner" + +msgid "Monitor filesystem types" +msgstr "Overvåk filsystem typer" + +msgid "Monitor hosts" +msgstr "Overvåk verter" + +msgid "Monitor interfaces" +msgstr "" + +msgid "Monitor interrupts" +msgstr "Overvåk avbrudd" + +msgid "Monitor local ports" +msgstr "Overvåk lokale porter" + +msgid "Monitor mount points" +msgstr "Overvåk monterings punkter" + +msgid "Monitor processes" +msgstr "Overvåk prosesser" + +msgid "Monitor remote ports" +msgstr "Overvåk eksterne porter" + +msgid "Name of the rule" +msgstr "Navnet på regelen" + +msgid "Netlink" +msgstr "Nettlink" + +msgid "Netlink Plugin Configuration" +msgstr "Netlink plugin konfigurasjon" + +msgid "Network" +msgstr "Nettverk" + +msgid "Network Plugin Configuration" +msgstr "Nettverks plugin konfigurasjon" + +msgid "Network plugins" +msgstr "Nettverks plugin" + +msgid "Network protocol" +msgstr "Nettverks protokoll" + +msgid "Number of threads for data collection" +msgstr "Antall tråder for datainnsamling" + +msgid "OLSRd" +msgstr "" + +msgid "OLSRd Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Only create average RRAs" +msgstr "Lag kun gjennomsnittlige RRAs" + +msgid "Options" +msgstr "Alternativer" + +msgid "Outgoing interface" +msgstr "Utgående grensesnitt" + +msgid "Output plugins" +msgstr "Utdata Plugin" + +msgid "Ping" +msgstr "Ping" + +msgid "Ping Plugin Configuration" +msgstr "Ping plugin konfigurasjon" + +msgid "Port" +msgstr "" + +msgid "Processes" +msgstr "Prosesser" + +msgid "Processes Plugin Configuration" +msgstr "Prosess plugin konfigurasjon" + +msgid "Processes to monitor separated by space" +msgstr "" + +msgid "Processor" +msgstr "Prosessor" + +msgid "Qdisc monitoring" +msgstr "Qdisc overvåking" + +msgid "RRD XFiles Factor" +msgstr "RRD XFiles Faktor" + +msgid "RRD heart beat interval" +msgstr "RRD \"heartbeat\" intervall" + +msgid "RRD step interval" +msgstr "RRD steg intervall" + +msgid "RRDTool" +msgstr "RRDTool" + +msgid "RRDTool Plugin Configuration" +msgstr "RRDTool plugin konfigursjon" + +msgid "Rows per RRA" +msgstr "Rader per RRA" + +msgid "Script" +msgstr "" + +msgid "Seconds" +msgstr "Sekunder" + +msgid "Server host" +msgstr "Server vert" + +msgid "Server port" +msgstr "Server port" + +msgid "Shaping class monitoring" +msgstr "Shaping class overvåking" + +msgid "Socket file" +msgstr "" + +msgid "Socket group" +msgstr "" + +msgid "Socket permissions" +msgstr "" + +msgid "Source ip range" +msgstr "Kilde ip område" + +msgid "Specifies what information to collect about links." +msgstr "" + +msgid "Specifies what information to collect about routes." +msgstr "" + +msgid "Specifies what information to collect about the global topology." +msgstr "" + +msgid "Statistics" +msgstr "Statistikk" + +msgid "Storage directory" +msgstr "Lagrings katalog" + +msgid "Storage directory for the csv files" +msgstr "Katalog for lagring av CSV filer" + +msgid "Store data values as rates instead of absolute values" +msgstr "Lagre dataverdier som rater i stedet for absolutte verdier" + +msgid "Stored timespans" +msgstr "Lagrede tidsperioder" + +msgid "System Load" +msgstr "System Belastning" + +msgid "System plugins" +msgstr "System plugins" + +msgid "TCP Connections" +msgstr "TCP Forbindelser" + +msgid "TCPConns Plugin Configuration" +msgstr "TCPConns plugin konfigurasjon" + +msgid "TTL for network packets" +msgstr "TTL for nettverkspakker" + +msgid "TTL for ping packets" +msgstr "TTL for ping pakker" + +msgid "Table" +msgstr "Tabell" + +msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies." +msgstr "" + +msgid "" +"The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo " +"plugin of OLSRd." +msgstr "" + +msgid "" +"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked " +"connections." +msgstr "" + +msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage." +msgstr "CPU plugin samler grunnleggende statistikk om prosessor bruk." + +msgid "" +"The csv plugin stores collected data in csv file format for further " +"processing by external programs." +msgstr "" +"CSV plugin lagrer de innsamlede dataene i CSV format for videre bearbeiding " +"av eksterne programmer." + +msgid "" +"The df plugin collects statistics about the disk space usage on different " +"devices, mount points or filesystem types." +msgstr "" +"DF plugin samler statistikk om disker på forskjellige enheter, monterings " +"punkter eller filsystem typer." + +msgid "" +"The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions " +"or whole disks." +msgstr "" +"Disk plugin samler detaljert brukerstatistikk for utvalgte partisjoner og " +"hele disker." + +msgid "" +"The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on " +"selected interfaces." +msgstr "" +"DNS pluging samler detaljert statistikk om DNS relatert trafikk på utvalgte " +"grensesnitt." + +msgid "" +"The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-" +"statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended " +"to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can " +"be used in other ways as well." +msgstr "" +"E-Post plugin skaper en unix socket som kan brukes til å sende e-post " +"statistikk til en kjørende collectd daemon. Denne plugin er primært ment å " +"bli brukt i forbindelse med Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd men kan også " +"brukes på andre måter." + +msgid "" +"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " +"external processes when certain threshold values have been reached." +msgstr "" +"Program plugin starter eksterne kommandoer for å lese verdier fra de, eller " +"for å varsle eksterne prosesser når visse grenseverdier er blitt nådd." + +msgid "" +"The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." +msgstr "Grensesnitt plugin samler trafikk statistikk på utvalgte grensesnitt." + +msgid "" +"The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " +"informations about processed bytes and packets per rule." +msgstr "" +"Iptables plugin vil overvåke utvalgte brannmurregler og samle informasjon om " +"bearbeidet data per regel." + +msgid "" +"The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected " +"interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored." +msgstr "" +"IRQ plugin vil overvåke hastigheten på forespørsler per sekund for hver " +"valgte avbrudd. Hvis ingen avbrudd er valgt vil alle avbrudd bli overvåket." + +msgid "" +"The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise " +"and quality." +msgstr "" + +msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." +msgstr "Belastning plugin samler statistikk systemets belastning." + +msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." +msgstr "" + +msgid "" +"The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and " +"filter-statistics for selected interfaces." +msgstr "" +"Netlink plugin samler utvidet informasjon som qdisc-, klasse- og filter-" +"statistikk for utvalgte grensesnitt." + +msgid "" +"The network plugin provides network based communication between different " +"collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In " +"client mode locally collected date is transferred to a collectd server " +"instance, in server mode the local instance receives data from other hosts." +msgstr "" +"Nettverk plugin gir nettverk basert kommunikasjon mellom ulike collectd " +"forekomster. Collectd kan operere i både klient og server modus. I " +"klientmodus blir lokalt innsamlede data overført til en collectd server. I " +"server modus mottar enheten data fra andre klienter." + +msgid "" +"The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure " +"the roundtrip time for each host." +msgstr "" +"Ping plugin sender icmp echo svar til utvalgte verter og måle tiden en " +"rundtur tar for hver vert." + +msgid "" +"The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and " +"memory usage of selected processes." +msgstr "" +"Prosess plugin samler informasjon som f.eks. CPU tid, sidefeil og minnebruk " +"for utvalgte prosesser." + +msgid "" +"The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the " +"foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong " +"values will result in a very high memory consumption in the temporary " +"directory. This can render the device unusable!</strong>" +msgstr "" +"RRDTool plugin lagrer innsamlede data i rrd databasefiler som er grunnlaget " +"for diagrammene.<br /><br /><strong>Advarsel: Innsetting av feile verdier " +"vil kunne resultere i et svært høyt minneforbruk i den midlertidige " +"katalogen (temp). Dette kan gjøre enheten ubrukelig!</strong>" + +msgid "" +"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml" +"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD " +"Tool</a> to render diagram images from collected data." +msgstr "" +"Statistikk pakken er basert på <a href=\"http://collectd.org/index.shtml" +"\">Collectd</a> og bruker <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD " +"Tool</a> for å tegne diagram bilder fra innsamlede data." + +msgid "" +"The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on " +"selected ports." +msgstr "" +"Tcpconns plugin samler informasjon om åpne TCP tilkoblinger på utvalgte " +"porter." + +msgid "" +"The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read " +"collected data from a running collectd instance." +msgstr "" +"Unixsock plugin skaper en unix socket som kan brukes til å lese innsamlet " +"data fra collectd prosess." + +msgid "" +"This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " +"connections." +msgstr "" +"Denne seksjonen definerer hvilke grensesnitt collectd vil lytte på for " +"innkommende tilkoblinger." + +msgid "" +"This section defines to which servers the locally collected data is sent to." +msgstr "" +"Denne seksjonen definerer hvilke servere de lokalt innsamlede data blir " +"sendt til." + +msgid "Try to lookup fully qualified hostname" +msgstr "Prøv å søk etter fullstendig vertsnavn" + +msgid "UPS" +msgstr "" + +msgid "UPS Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "UPS name in NUT ups@host format" +msgstr "" + +msgid "UnixSock" +msgstr "UnixSock" + +msgid "Unixsock Plugin Configuration" +msgstr "Unixsock plugin konfigurasjon" + +msgid "Used PID file" +msgstr "Brukt PID fil" + +msgid "User" +msgstr "" + +msgid "Verbose monitoring" +msgstr "Detaljert overvåking" + +msgid "Wireless" +msgstr "Trådløs" + +msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "e.g. br-ff" +msgstr "f.eks. br-ff" + +msgid "e.g. br-lan" +msgstr "f.eks. br-lan" + +msgid "e.g. reject-with tcp-reset" +msgstr "f.eks. forkast med tcp-reset" + +msgid "max. 16 chars" +msgstr "maks. 16 tegn" + +msgid "reduces rrd size" +msgstr "reduserer RRD størrelse" + +msgid "seconds; multiple separated by space" +msgstr "sekunder; flere adskilt med mellomrom" + +msgid "server interfaces" +msgstr "Server grensesnitt" + +#~ msgid "Installed network plugins:" +#~ msgstr "Installerte nettverks plugin:" + +#~ msgid "Installed output plugins:" +#~ msgstr "Installerte utdata plugin:" + +#~ msgid "" +#~ "Network plugins are used to collect information about open tcp " +#~ "connections, interface traffic, iptables rules etc." +#~ msgstr "" +#~ "Nettverks plugin er brukt til å samle inn informasjon om åpne tcp koblinger, " +#~ "trafikk over grensesnitt, iptables regler osv." + +#~ msgid "" +#~ "Output plugins provide different possibilities to store collected data. " +#~ "It is possible to enable multiple plugin at one, for example to store " +#~ "collected data in rrd databases and to transmit the data over the network " +#~ "to other collectd instances." +#~ msgstr "" +#~ "Utdata plugins gir ulike muligheter til å lagre innsamlede data. Det er " +#~ "mulig å aktivere flere pluginer på en, for eksempel for å lagre innsamlede " +#~ "data i RRD databaser og å overføre data over nettverket til andre collectd " +#~ "forekomster." + +#~ msgid "" +#~ "System plugins collecting values about system state and ressource usage " +#~ "on the device.:" +#~ msgstr "System plugins samler verdier om systemets tilstand og ressurs-bruk.:" + +#~ msgid "" +#~ "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, " +#~ "noise and quality." +#~ msgstr "" +#~ "Trådløs plugin samler statistikk om trådløs signalstyrke, støy og kvalitet." + +#~ msgid "Wireless Plugin Configuration" +#~ msgstr "Trådløs plugin konfigurasjon" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/pl/rrdtool.po b/applications/luci-app-statistics/po/pl/rrdtool.po new file mode 100644 index 0000000000..bf451ecc76 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/po/pl/rrdtool.po @@ -0,0 +1,360 @@ +# rrdtool.pot +# generated from ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-31 11:06+0200\n" +"Last-Translator: Staszek <fistaszek@tlen.pl>\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" + +#. %H: Wireless - Signal Noise Ratio +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:1 +msgid "stat_dg_title_wireless__signal_noise" +msgstr "%H: Sieć bezprzewodowa - Poziom Szumów" + +#. dBm +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:2 +msgid "stat_dg_label_wireless__signal_noise" +msgstr "dBm" + +#. Noise Level +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:3 +msgid "stat_ds_signal_noise" +msgstr "Poziom szumów" + +#. Signal Strength +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:4 +msgid "stat_ds_signal_power" +msgstr "Moc sygnału" + +#. %H: Wireless - Signal Quality +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:5 +msgid "stat_dg_title_wireless__signal_quality" +msgstr "%H: Sieć bezprzewodowa - Jakość sygnału" + +#. n +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:6 +msgid "stat_dg_label_wireless__signal_quality" +msgstr "n" + +#. Signal Quality +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:7 +msgid "stat_ds_signal_quality" +msgstr "Jakość sygnału" + +#. %H: ICMP Roundtrip Times +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:8 +msgid "stat_dg_title_ping" +msgstr "%H: ICMP - Czasy odpowiedzi" + +#. ms +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:9 +msgid "stat_dg_label_ping" +msgstr "ms" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:10 +msgid "stat_ds_ping" +msgstr "%di" + +#. %H: Firewall - Processed Packets +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:11 +msgid "stat_dg_title_iptables__ipt_packets" +msgstr "%H: Firewall - Przetworzone pakiety" + +#. Packets/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:12 +msgid "stat_dg_label_iptables__ipt_packets" +msgstr "Pakiety/s" + +#. Chain \"%di\" +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:13 +msgid "stat_ds_ipt_packets" +msgstr "Łańcuch \"%di\"" + +#. %H: Netlink - Transfer on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:14 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_octets" +msgstr "%H: Netlink - Transfer przez %pi" + +#. Bytes/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:15 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_octets" +msgstr "Bajty/s" + +#. Bytes (%ds) +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:16 +msgid "stat_ds_if_octets" +msgstr "Bajtów (%ds)" + +#. %H: Netlink - Packets on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:17 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_packets" +msgstr "%H: Netlink - Pakiety na %pi" + +#. Packets/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:18 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_packets" +msgstr "Pakiety/s" + +#. Processed (%ds) +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:19 +msgid "stat_ds_if_packets" +msgstr "Przetworzone (%ds)" + +#. Dropped (%ds) +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:20 +msgid "stat_ds_if_dropped" +msgstr "Odrzucone (%ds)" + +#. Errors (%ds) +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:21 +msgid "stat_ds_if_errors" +msgstr "Błędy (%ds)" + +#. %H: Netlink - Multicast on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:22 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_multicast" +msgstr "%H: Netlink - Multicasty na %pi" + +#. Packets/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:23 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_multicast" +msgstr "Pakiety/s" + +#. Packets +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:24 +msgid "stat_ds_if_multicast" +msgstr "Pakiety" + +#. %H: Netlink - Collisions on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:25 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_collisions" +msgstr "%H: Netlink - Kolizje na %pi" + +#. Collisions/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:26 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_collisions" +msgstr "Kolizje/s" + +#. Collisions +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:27 +msgid "stat_ds_if_collisions" +msgstr "Kolizje" + +#. %H: Netlink - Errors on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:28 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_tx_errors" +msgstr "%H: Netlink - Błędy na %pi" + +#. Errors/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:29 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_tx_errors" +msgstr "Błędy/s" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:30 +msgid "stat_ds_if_tx_errors" +msgstr "%di" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:31 +msgid "stat_ds_if_rx_errors" +msgstr "%di" + +#. %H: Processes +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:32 +msgid "stat_dg_title_processes" +msgstr "%H: Procesy" + +#. Processes/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:33 +msgid "stat_dg_label_processes" +msgstr "Procesy/s" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:34 +msgid "stat_ds_ps_state" +msgstr "%di" + +#. %H: Process %pi - used cpu time +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:35 +msgid "stat_dg_title_processes__ps_cputime" +msgstr "%H: Proces %pi - użyty czas Procesora" + +#. Jiffies +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:36 +msgid "stat_dg_label_processes__ps_cputime" +msgstr "Jiffies" + +#. system +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:37 +msgid "stat_ds_ps_cputime__syst" +msgstr "system" + +#. user +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:38 +msgid "stat_ds_ps_cputime__user" +msgstr "użytkownik" + +#. %H: Process %pi - threads and processes +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:39 +msgid "stat_dg_title_processes__ps_count" +msgstr "%H: Proces %pi - wątki i procesy" + +#. Count +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:40 +msgid "stat_dg_label_processes__ps_count" +msgstr "Liczba" + +#. %ds +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:41 +msgid "stat_ds_ps_count" +msgstr "%ds" + +#. %H: Process %pi - page faults +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:42 +msgid "stat_dg_title_processes__ps_pagefaults" +msgstr "%H: Proces %pi - błędy stronnicowania" + +#. Pagefaults +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:43 +msgid "stat_dg_label_processes__ps_pagefaults" +msgstr "Błędy stronnicowania" + +#. page faults +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:44 +msgid "stat_ds_ps_pagefaults" +msgstr "błędy stronnicowania" + +#. %H: Process %pi - virtual memory size +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:45 +msgid "stat_dg_title_processes__ps_rss" +msgstr "%H: Proces %pi - rozmiar pamięci wirtualnej" + +#. Bytes +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:46 +msgid "stat_dg_label_processes__ps_rss" +msgstr "Bajtów" + +#. virtual memory +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:47 +msgid "stat_ds_ps_rss" +msgstr "pamięć wirtualna" + +#. %H: Usage on Processor #%pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:48 +msgid "stat_dg_title_cpu" +msgstr "%H: Użycie Procesora #%pi" + +#. % +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:49 +msgid "stat_dg_label_cpu" +msgstr "%" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:50 +msgid "stat_ds_cpu" +msgstr "%di" + +#. %H: Transfer on %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:51 +msgid "stat_dg_title_interface__if_octets" +msgstr "%H: Transfer na %di" + +#. Bytes/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:52 +msgid "stat_dg_label_interface__if_octets" +msgstr "Bajtów/s" + +#. %H: Packets on %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:53 +msgid "stat_dg_title_interface__if_packets" +msgstr "%H: Pakietów na %di" + +#. Packets/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:54 +msgid "stat_dg_label_interface__if_packets" +msgstr "Pakietów/s" + +#. %H: TCP-Connections to Port %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:55 +msgid "stat_dg_title_tcpconns" +msgstr "%H: TCP-połączeń na port %pi" + +#. Connections/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:56 +msgid "stat_dg_label_tcpconns" +msgstr "Połączeń/s" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:57 +msgid "stat_ds_tcp_connections" +msgstr "%di" + +#. %H: Disk Space Usage on %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:58 +msgid "stat_dg_title_df" +msgstr "%H: Użycie przestrzeni dyskowej na %di" + +#. Bytes +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:59 +msgid "stat_dg_label_df" +msgstr "Bajtów" + +#. %ds +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:60 +msgid "stat_ds_df__free" +msgstr "%ds" + +#. %ds +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:61 +msgid "stat_ds_df__used" +msgstr "%ds" + +#. %H: Interrupts +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:62 +msgid "stat_dg_title_irq" +msgstr "%H: Przerwania" + +#. Issues/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:63 +msgid "stat_dg_label_irq" +msgstr "Problem(y)" + +#. IRQ %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:64 +msgid "stat_ds_irq" +msgstr "IRQ %di" + +#. %H: System Load +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:65 +msgid "stat_dg_title_load" +msgstr "%H: Obciążenie Systemu" + +#. Load +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:66 +msgid "stat_dg_label_load" +msgstr "Obciążenie" + +#. 1 min +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:67 +msgid "stat_ds_load__shortterm" +msgstr "1 min" + +#. 5 min +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:68 +msgid "stat_ds_load__midterm" +msgstr "5 min" + +#. 15 min +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:69 +msgid "stat_ds_load__longterm" +msgstr "15 min" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/pl/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/pl/statistics.po new file mode 100644 index 0000000000..8b4c61438f --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/po/pl/statistics.po @@ -0,0 +1,697 @@ +# statistics.pot +# generated from ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-02 19:52+0200\n" +"Last-Translator: obsy <cezary@eko.one.pl>\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" + +msgid "Action (target)" +msgstr "Akcja (cel)" + +msgid "Add command for reading values" +msgstr "Dodaj polecenie do odczytywania wartości" + +msgid "Add matching rule" +msgstr "Dodaj pasującą regułę" + +msgid "Add multiple hosts separated by space." +msgstr "Dodaj wiele hostów rozdzielonych spacjami." + +msgid "Add notification command" +msgstr "Dodaj komendę powiadamiającą" + +msgid "Base Directory" +msgstr "Główny katalog" + +msgid "Basic monitoring" +msgstr "Podstawowy monitoring" + +msgid "CPU Plugin Configuration" +msgstr "Konfiguracja CPU" + +msgid "CSV Output" +msgstr "Wyjście CSV" + +msgid "CSV Plugin Configuration" +msgstr "Konfiguracja CSV" + +msgid "Cache collected data for" +msgstr "Ciasteczka zbierane dla" + +msgid "Cache flush interval" +msgstr "Odstępy czyszczenia cache" + +msgid "Chain" +msgstr "Łańcuch" + +msgid "CollectLinks" +msgstr "CollectLinks" + +msgid "CollectRoutes" +msgstr "CollectRoutes" + +msgid "CollectTopology" +msgstr "CollectTopology" + +msgid "Collectd" +msgstr "Collectd" + +msgid "Collectd Settings" +msgstr "Ustawienia Collectd" + +msgid "" +"Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through " +"different plugins. On this page you can change general settings for the " +"collectd daemon." +msgstr "" +"Collectd to mały deomon do zbieranie danych z różnych źródeł za pomocą " +"różnych wtyczek. Na tej stronie można zmienić ogólne ustawienia demona " +"collectd." + +msgid "Conntrack" +msgstr "Conntrack" + +msgid "Conntrack Plugin Configuration" +msgstr "Konfiguracja wtyczki Conntrack" + +msgid "DF Plugin Configuration" +msgstr "Konfiguracja wtyczki DF" + +msgid "DNS" +msgstr "DNS" + +msgid "DNS Plugin Configuration" +msgstr "Konfiguracja wtyczki DNS" + +msgid "Data collection interval" +msgstr "Odstępy zbierania danych" + +msgid "Datasets definition file" +msgstr "Zdefiniowany plik ustawień" + +msgid "Destination ip range" +msgstr "Zakres docelowych adresów IP" + +msgid "Directory for collectd plugins" +msgstr "Katalog wtyczek collectd" + +msgid "Directory for sub-configurations" +msgstr "Katalog podkonfiguracji" + +msgid "Disk Plugin Configuration" +msgstr "Konfiguracja wtyczki dysk" + +msgid "Disk Space Usage" +msgstr "Zużycie przestrzeni dyskowej" + +msgid "Disk Usage" +msgstr "Użycie dysku" + +msgid "Display Host »" +msgstr "Wyświetl Host >" + +msgid "Display timespan »" +msgstr "Przedział czasu wyświetlania »" + +msgid "E-Mail Plugin Configuration" +msgstr "Konfiguracja wtyczki E-mail" + +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +msgid "Enable this plugin" +msgstr "Włącz tę wtyczkę" + +msgid "Exec" +msgstr "Exec" + +msgid "Exec Plugin Configuration" +msgstr "Konfiguracja wtyczki Exec" + +msgid "Filter class monitoring" +msgstr "Monitorowanie filtra klas" + +msgid "Firewall" +msgstr "Firewall" + +msgid "Flush cache after" +msgstr "Opróżnić cache po" + +msgid "Forwarding between listen and server addresses" +msgstr "Przekazać przez słuchacza na adres serwera" + +msgid "Graphs" +msgstr "Wykresy" + +msgid "Group" +msgstr "Grupa" + +msgid "" +"Here you can define external commands which will be started by collectd in " +"order to read certain values. The values will be read from stdout." +msgstr "" +"Tutaj można zdefiniować zewnętrzne komendy, które będą włączane przez " +"collectd, by odczytać konkretne wartości. Będą one odczytywane z stdout." + +msgid "" +"Here you can define external commands which will be started by collectd when " +"certain threshold values have been reached. The values leading to invokation " +"will be feeded to the the called programs stdin." +msgstr "" +"Tutaj można zdefiniować zewnętrzne komendy, które będą włączane przez " +"collectd, kiedy zostaną osiągnięte konkretne wartości progowe. Wartości " +"powodujące włączenie będą wysyłane do programów przez stdin." + +msgid "" +"Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules " +"are selected." +msgstr "" +"Tutaj można zdefiniować różne kryteria według których wybierane są " +"monitorowane reguły iptables." + +msgid "Host" +msgstr "Host" + +msgid "Hostname" +msgstr "Nazwa hosta" + +msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from" +msgstr "Numer IP lub nazwa hosta jako wyjście txtinfo" + +msgid "IRQ Plugin Configuration" +msgstr "Konfiguracja wtyczki IRQ" + +msgid "Ignore source addresses" +msgstr "Ignoruj adresy źródłowe" + +msgid "Incoming interface" +msgstr "Interfejs przychodzący" + +msgid "Interface Plugin Configuration" +msgstr "Konfiguracja wtyczki Interfejs" + +msgid "Interfaces" +msgstr "Interfejsy" + +msgid "Interrupts" +msgstr "Przerwania" + +msgid "Interval for pings" +msgstr "Odstępy dla pingów" + +msgid "Iptables Plugin Configuration" +msgstr "Konfiguracja wtyczki iptables" + +msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor." +msgstr "" +"Pozostaw niezaznaczone do automatycznego określenia interfejsu do " +"monitorowania." + +msgid "Listen host" +msgstr "Nasłuchuj host" + +msgid "Listen port" +msgstr "Nasłuchuj port" + +msgid "Listener interfaces" +msgstr "Interfejsy nasłuchującego" + +msgid "Load Plugin Configuration" +msgstr "Konfiguracja wtyczki Obciążenie" + +msgid "Maximum allowed connections" +msgstr "Maksymalna ilość połączeń" + +msgid "Memory" +msgstr "Pamięć" + +msgid "Memory Plugin Configuration" +msgstr "Konfiguracja wtyczki Pamięć" + +msgid "Monitor all except specified" +msgstr "Monitoruj wszystko oprócz podanych" + +msgid "Monitor all local listen ports" +msgstr "Monitoruj wszystkie lokalne otwarte porty" + +msgid "Monitor devices" +msgstr "Monitoruj urządzenia" + +msgid "Monitor disks and partitions" +msgstr "Monitoruj dyski i partycje" + +msgid "Monitor filesystem types" +msgstr "Monitoruj system plików" + +msgid "Monitor hosts" +msgstr "Monitoruj hosty" + +msgid "Monitor interfaces" +msgstr "Monitoruj interfejsy" + +msgid "Monitor interrupts" +msgstr "Monitoruj przerwania" + +msgid "Monitor local ports" +msgstr "Monitoruj porty lokalne" + +msgid "Monitor mount points" +msgstr "Monitoruj punkty zamontowania" + +msgid "Monitor processes" +msgstr "Monitoruj procesy" + +msgid "Monitor remote ports" +msgstr "Monitoruj porty zdalne" + +msgid "Name of the rule" +msgstr "Nazwa tej reguły" + +msgid "Netlink" +msgstr "Netlink" + +msgid "Netlink Plugin Configuration" +msgstr "Konfiguracja wtyczki Netlink" + +msgid "Network" +msgstr "Sieć" + +msgid "Network Plugin Configuration" +msgstr "Konfiguracja wtyczki Sieć" + +msgid "Network plugins" +msgstr "Wtyczki sieciowe" + +msgid "Network protocol" +msgstr "Protokoły sieciowe" + +msgid "Number of threads for data collection" +msgstr "Liczba wątków do zbierania danych" + +msgid "OLSRd" +msgstr "OLSRd" + +msgid "OLSRd Plugin Configuration" +msgstr "Konfiguracja wtyczki OLSRd" + +msgid "Only create average RRAs" +msgstr "Twórz tylko średnie archiwa RRA" + +msgid "Options" +msgstr "Opcje" + +msgid "Outgoing interface" +msgstr "Interfejs wychodzący" + +msgid "Output plugins" +msgstr "Pluginy wyjścia" + +msgid "Ping" +msgstr "Ping" + +msgid "Ping Plugin Configuration" +msgstr "Konfiguracja wtyczki Ping" + +msgid "Port" +msgstr "Port" + +msgid "Processes" +msgstr "Procesy" + +msgid "Processes Plugin Configuration" +msgstr "Konfiguracja wtyczki Procesy" + +msgid "Processes to monitor separated by space" +msgstr "Monitorowane procesy oddzielone spacją" + +msgid "Processor" +msgstr "Procesor" + +msgid "Qdisc monitoring" +msgstr "Monitorowanie Qdisc" + +msgid "RRD XFiles Factor" +msgstr "RRD XFiles Factor" + +msgid "RRD heart beat interval" +msgstr "RRD heart beat interval" + +msgid "RRD step interval" +msgstr "RRD Krok interval" + +msgid "RRDTool" +msgstr "RRDTool" + +msgid "RRDTool Plugin Configuration" +msgstr "Konfiguracja wtyczki RRDTool" + +msgid "Rows per RRA" +msgstr "Wierszy w archiwum RRA" + +msgid "Script" +msgstr "Skrypt" + +msgid "Seconds" +msgstr "Sekundy" + +msgid "Server host" +msgstr "Host serwer" + +msgid "Server port" +msgstr "Port serwera" + +msgid "Shaping class monitoring" +msgstr "Shaping Klasa Monitoring" + +msgid "Socket file" +msgstr "Plik Gniazdo" + +msgid "Socket group" +msgstr "Gniazdo Grupy" + +msgid "Socket permissions" +msgstr "Uprawnienia Gniazda" + +msgid "Source ip range" +msgstr "Zakres źródłowych adresów ip" + +msgid "Specifies what information to collect about links." +msgstr "Określa jakie informacje zbierać o linkach." + +msgid "Specifies what information to collect about routes." +msgstr "Określa jakie informacje zbierać o trasach." + +msgid "Specifies what information to collect about the global topology." +msgstr "Określa jakie informacje zbierać o globalnej topologii." + +msgid "Statistics" +msgstr "Statystyki" + +msgid "Storage directory" +msgstr "Katalog przechowywania" + +msgid "Storage directory for the csv files" +msgstr "Katalog przechowywania plików csv" + +msgid "Store data values as rates instead of absolute values" +msgstr "" +"Przechowuj wartości danych jako wskaźniki zamiast wartości bezwzględnych" + +msgid "Stored timespans" +msgstr "Przechowywane okresy czasu" + +msgid "System Load" +msgstr "Obciążenie systemu" + +msgid "System plugins" +msgstr "Wtyczki systemowe" + +msgid "TCP Connections" +msgstr "Połączenia TCP" + +msgid "TCPConns Plugin Configuration" +msgstr "Konfiguracja wtyczki Połączenia TCP" + +msgid "TTL for network packets" +msgstr "TTL dla pakietów sieciowych" + +msgid "TTL for ping packets" +msgstr "TTL dla pakietów ping" + +msgid "Table" +msgstr "Tabela" + +msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies." +msgstr "Wtyczka Nut Informuje o Nie przerywalnym Zasilaniu" + +msgid "" +"The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo " +"plugin of OLSRd." +msgstr "" +"Wtyczka OLSRd odczytuje informacje o sieciach mesh z wtyczki txtinfo dla " +"OLSRd." + +msgid "" +"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked " +"connections." +msgstr "Wtyczka Conntrack zbiera statystyki o liczbie śledzonych połączeń." + +msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage." +msgstr "Wtyczka CPU zbiera podstawowe statystyki o użyciu procesora" + +msgid "" +"The csv plugin stores collected data in csv file format for further " +"processing by external programs." +msgstr "" +"Wtyczka CSV gromadzi zebrane dane w formacie plików csv do dalszej obróbki " +"przez zewnętrzne programy." + +msgid "" +"The df plugin collects statistics about the disk space usage on different " +"devices, mount points or filesystem types." +msgstr "" +"Wtyczka \"df\" zbiera statystyki dotyczące wykorzystania miejsca na różnych " +"urządzenia, dyskach i systemach plików." + +msgid "" +"The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions " +"or whole disks." +msgstr "" +"Wtyczka \"disk\" zbiera szczegółowe informacje z poszczególnych partycji lub " +"całych dysków." + +msgid "" +"The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on " +"selected interfaces." +msgstr "" +"Wtyczka \"dns\" zbiera statystyki odnośnie ruchu DNS dla wybranych " +"interfejsów." + +msgid "" +"The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-" +"statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended " +"to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can " +"be used in other ways as well." +msgstr "" +"Wtyczka Email Tworzy gniazdo w unix do transmisji statystyki-poczty do " +"demona collectd. This plugin is primarily intended to be used in conjunction " +"with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can be used in other ways as " +"well." + +msgid "" +"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " +"external processes when certain threshold values have been reached." +msgstr "" +"Wtyczka Exec startuje zewnętzną komendę do czytnika values z lub do procesu " +"zewnętrznego powiadomienia gdy wartość została zmieniona" + +msgid "" +"The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." +msgstr "Wtyczka \"interface\" zbiera statystyki z wybranych interfejsów." + +msgid "" +"The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " +"informations about processed bytes and packets per rule." +msgstr "" +"Wtyczka \"iptables\" monitoruje wybrane reguły firewalla i zbiera statystyki " +"o procesach, bajtach i pakietach przypadających na daną regułę." + +msgid "" +"The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected " +"interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored." +msgstr "" +"Wtyczka \"irq\" monitoruje liczbę przerwań na sekundę dla każdego wybranego " +"przerwania. Jeśli nie wybrano żadnego przerwania, monitoruje wszystkie." + +msgid "" +"The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise " +"and quality." +msgstr "" +"Wtyczka \"iwinfo\" zbiera statystyki o sygnale, zakłóceniach i jakości sieci " +"WiFi." + +msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." +msgstr "Wtyczka \"load\" zbiera statystyki o ogólnych obciążeniu systemu." + +msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." +msgstr "Wtyczka \"memory\" zbiera statystyki dotyczące wykorzystania pamięci." + +msgid "" +"The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and " +"filter-statistics for selected interfaces." +msgstr "" +"Wtyczki netlink zbiera rozszerzone informacje statystyk z qdisc-, klasa- i " +"filter- dla wybranych interfejsów." + +msgid "" +"The network plugin provides network based communication between different " +"collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In " +"client mode locally collected date is transferred to a collectd server " +"instance, in server mode the local instance receives data from other hosts." +msgstr "" +"Wtyczka zapewnia podstawową komunikacje między różnymi instancjami collectd. " +"Collectd może pracować zarówno w trybie klienta i serwera. W trybie klienta " +"lokalnie zebrane dane przenosi się do instancji serwera collectd, w trybie " +"serwera lokalnego instancja odbiera dane z innych komputerów." + +msgid "" +"The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure " +"the roundtrip time for each host." +msgstr "" +"Wtyczka \"ping\" wysyła komunikaty icmp i nasłuchuje odpowiedzi z wybranych " +"hostów oraz mierzy czasy odpowiedzi zwrotnych dla każdego z nich." + +msgid "" +"The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and " +"memory usage of selected processes." +msgstr "" +"Wtyczki processes zbiera informacje o czasie procesora, błędach strony i " +"pamięci wybranych procesów." + +msgid "" +"The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the " +"foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong " +"values will result in a very high memory consumption in the temporary " +"directory. This can render the device unusable!</strong>" +msgstr "" +"Wtyczki rrdtool przechowuje zebrane dane w plikach RRD, które są " +"wykorzystywane do tworzenia diagramów. <br /> <br /> <strong> Ostrzeżenie:. " +"Ustawianie błędnej wartości może spowodować bardzo wysokie zużycie pamięci w " +"katalogu tymczasowym. Może to sprawić, że urządzenie nie będzie nadawało " +"się do użytku! </ Strong>" + +msgid "" +"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml" +"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD " +"Tool</a> to render diagram images from collected data." +msgstr "" +"Statystyki bazuja na <a href=\"http://collectd.org/index.shtml\">Collectd</" +"a> oraz wykorzystują <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD Tool</a> " +"do generowania diagramów i wykresów z zebranych danych." + +msgid "" +"The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on " +"selected ports." +msgstr "" +"Wtyczka \"tcpconns\" zbiera informacje o otwartych połączeniach tcp dla " +"wybranych portów." + +msgid "" +"The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read " +"collected data from a running collectd instance." +msgstr "" +"Wtyczka unixsock tworzy socket unix, który może być używany do odczytu " +"danych zebranych z bieżącej instancji collectd." + +msgid "" +"This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " +"connections." +msgstr "" +"Sekcja ta definiuje interfejsy na którym collectd będzie czekać na " +"połączenia przychodzące." + +msgid "" +"This section defines to which servers the locally collected data is sent to." +msgstr "Ta sekcja określa do jakich serwerów zebrane dane zostaną wysłane." + +msgid "Try to lookup fully qualified hostname" +msgstr "Spróbuj znaleźć pełną nazwę hosta" + +msgid "UPS" +msgstr "UPS" + +msgid "UPS Plugin Configuration" +msgstr "Plugin Konfiguracji UPS" + +msgid "UPS name in NUT ups@host format" +msgstr "Format nazwa UPS w NUT ups@host" + +msgid "UnixSock" +msgstr "UnixSock" + +msgid "Unixsock Plugin Configuration" +msgstr "Konfiguracja wtyczki UnixSock" + +msgid "Used PID file" +msgstr "Używany plik PID" + +msgid "User" +msgstr "Użytkownik" + +msgid "Verbose monitoring" +msgstr "Pełny monitoring" + +msgid "Wireless" +msgstr "WiFi" + +msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration" +msgstr "Konfiguracja bezprzewodowego pluginu iwinfo" + +msgid "e.g. br-ff" +msgstr "np. br-ff" + +msgid "e.g. br-lan" +msgstr "np. br-lan" + +msgid "e.g. reject-with tcp-reset" +msgstr "np. reject-with tcp-reset" + +msgid "max. 16 chars" +msgstr "max. 16 znaków" + +msgid "reduces rrd size" +msgstr "zmniejsza rozmiar RRD" + +msgid "seconds; multiple separated by space" +msgstr "sekundy; wielokrotnie oddzielone spacją" + +msgid "server interfaces" +msgstr "interfejsy serwera" + +#~ msgid "Installed network plugins:" +#~ msgstr "Zainstalowane wtyczki sieciowe:" + +#~ msgid "Installed output plugins:" +#~ msgstr "Zainstalowane wtyczki wyjścia:" + +#~ msgid "" +#~ "Network plugins are used to collect information about open tcp " +#~ "connections, interface traffic, iptables rules etc." +#~ msgstr "" +#~ "Wtyczki sieciowe służą do zbierania informacji o otwartych połączeniach TCP, " +#~ "ruchu sieciowym na danym interfejsie, regułach iptables itp." + +#~ msgid "" +#~ "Output plugins provide different possibilities to store collected data. " +#~ "It is possible to enable multiple plugin at one, for example to store " +#~ "collected data in rrd databases and to transmit the data over the network " +#~ "to other collectd instances." +#~ msgstr "" +#~ "Pluginy wyjścia dostarczają różnych możliwości przechowywania zgromadzonych " +#~ "danych. Można włączyć wiele pluginów naraz, na przykład przechowywać dane w " +#~ "bazach danych RRD i wysyłać je do innych instancji collectd w sieci." + +#~ msgid "" +#~ "System plugins collecting values about system state and ressource usage " +#~ "on the device.:" +#~ msgstr "" +#~ "Wtyczki systemowe zbierają wartości o stanie systemu i użyciu zasobów " +#~ "urządzenia.:" + +#~ msgid "" +#~ "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, " +#~ "noise and quality." +#~ msgstr "" +#~ "Wtyczka \"wireless\" zbiera dane o sile sygnału, zakłóceniach i jakości WiFi." + +#~ msgid "Wireless Plugin Configuration" +#~ msgstr "konfiguracja wtyczki WiFi" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/pt-br/rrdtool.po b/applications/luci-app-statistics/po/pt-br/rrdtool.po new file mode 100644 index 0000000000..510b4a8f87 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/po/pt-br/rrdtool.po @@ -0,0 +1,359 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-11 21:17+0200\n" +"Last-Translator: Luiz Angelo <luizluca@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" + +#. %H: Wireless - Signal Noise Ratio +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:1 +msgid "stat_dg_title_wireless__signal_noise" +msgstr "%H: Wireless - Relação Sinal/Ruido" + +#. dBm +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:2 +msgid "stat_dg_label_wireless__signal_noise" +msgstr "dBm" + +#. Noise Level +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:3 +msgid "stat_ds_signal_noise" +msgstr "Nivel de Ruído" + +#. Signal Strength +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:4 +msgid "stat_ds_signal_power" +msgstr "Força do Sinal" + +#. %H: Wireless - Signal Quality +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:5 +msgid "stat_dg_title_wireless__signal_quality" +msgstr "%H: Wireless - Qualidade do Sinal" + +#. n +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:6 +msgid "stat_dg_label_wireless__signal_quality" +msgstr "n" + +#. Signal Quality +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:7 +msgid "stat_ds_signal_quality" +msgstr "Qualidade do Sinal" + +#. %H: ICMP Roundtrip Times +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:8 +msgid "stat_dg_title_ping" +msgstr "%H: Tempo de resposta ICMP" + +#. ms +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:9 +msgid "stat_dg_label_ping" +msgstr "ms" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:10 +msgid "stat_ds_ping" +msgstr "%di" + +#. %H: Firewall - Processed Packets +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:11 +msgid "stat_dg_title_iptables__ipt_packets" +msgstr "%H: Firewall - Pacotes Processados" + +#. Packets/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:12 +msgid "stat_dg_label_iptables__ipt_packets" +msgstr "Pacote/s" + +#. Chain \"%di\" +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:13 +msgid "stat_ds_ipt_packets" +msgstr "Cadeia \"%di\"" + +#. %H: Netlink - Transfer on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:14 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_octets" +msgstr "%H: Netlink - Transferência na %pi" + +#. Bytes/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:15 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_octets" +msgstr "Bytes/s" + +#. Bytes (%ds) +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:16 +msgid "stat_ds_if_octets" +msgstr "Bytes (%ds)" + +#. %H: Netlink - Packets on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:17 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_packets" +msgstr "%H: Netlink - Pacotes na %pi" + +#. Packets/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:18 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_packets" +msgstr "Packets/s" + +#. Processed (%ds) +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:19 +msgid "stat_ds_if_packets" +msgstr "Processado (%ds)" + +#. Dropped (%ds) +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:20 +msgid "stat_ds_if_dropped" +msgstr "Descartados (%ds)" + +#. Errors (%ds) +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:21 +msgid "stat_ds_if_errors" +msgstr "Erros (%ds)" + +#. %H: Netlink - Multicast on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:22 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_multicast" +msgstr "%H: Netlink - Multicast na %pi" + +#. Packets/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:23 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_multicast" +msgstr "Pacote/s" + +#. Packets +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:24 +msgid "stat_ds_if_multicast" +msgstr "Pacotes" + +#. %H: Netlink - Collisions on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:25 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_collisions" +msgstr "%H: Netlink - Colisões na %pi" + +#. Collisions/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:26 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_collisions" +msgstr "Colisão(es)" + +#. Collisions +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:27 +msgid "stat_ds_if_collisions" +msgstr "Colisões" + +#. %H: Netlink - Errors on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:28 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_tx_errors" +msgstr "%H: Netlink - Erros na %pi" + +#. Errors/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:29 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_tx_errors" +msgstr "Erro/s" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:30 +msgid "stat_ds_if_tx_errors" +msgstr "%di" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:31 +msgid "stat_ds_if_rx_errors" +msgstr "%di" + +#. %H: Processes +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:32 +msgid "stat_dg_title_processes" +msgstr "%H: Processos" + +#. Processes/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:33 +msgid "stat_dg_label_processes" +msgstr "Processo/s" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:34 +msgid "stat_ds_ps_state" +msgstr "%di" + +#. %H: Process %pi - used cpu time +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:35 +msgid "stat_dg_title_processes__ps_cputime" +msgstr "%H: Processo %pi - tempo usado da cpu" + +#. Jiffies +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:36 +msgid "stat_dg_label_processes__ps_cputime" +msgstr "Jiffies" + +#. system +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:37 +msgid "stat_ds_ps_cputime__syst" +msgstr "sistema" + +#. user +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:38 +msgid "stat_ds_ps_cputime__user" +msgstr "usuário" + +#. %H: Process %pi - threads and processes +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:39 +msgid "stat_dg_title_processes__ps_count" +msgstr "%H: Processo %pi - threads e processos" + +#. Count +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:40 +msgid "stat_dg_label_processes__ps_count" +msgstr "Contagem" + +#. %ds +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:41 +msgid "stat_ds_ps_count" +msgstr "%ds" + +#. %H: Process %pi - page faults +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:42 +msgid "stat_dg_title_processes__ps_pagefaults" +msgstr "%H: Processo %pi - pagina de erros" + +#. Pagefaults +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:43 +msgid "stat_dg_label_processes__ps_pagefaults" +msgstr "Pagina de erros" + +#. page faults +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:44 +msgid "stat_ds_ps_pagefaults" +msgstr "pagina de erros" + +#. %H: Process %pi - virtual memory size +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:45 +msgid "stat_dg_title_processes__ps_rss" +msgstr "%H: Processo %pi - tamanho da memória virtual" + +#. Bytes +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:46 +msgid "stat_dg_label_processes__ps_rss" +msgstr "Bytes" + +#. virtual memory +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:47 +msgid "stat_ds_ps_rss" +msgstr "memória virtual" + +#. %H: Usage on Processor #%pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:48 +msgid "stat_dg_title_cpu" +msgstr "%H: Usado no Processado #%pi" + +#. % +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:49 +msgid "stat_dg_label_cpu" +msgstr "%" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:50 +msgid "stat_ds_cpu" +msgstr "%di" + +#. %H: Transfer on %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:51 +msgid "stat_dg_title_interface__if_octets" +msgstr "%H: Transferência na %di" + +#. Bytes/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:52 +msgid "stat_dg_label_interface__if_octets" +msgstr "Bytes/s" + +#. %H: Packets on %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:53 +msgid "stat_dg_title_interface__if_packets" +msgstr "%H: Pacotes na %di" + +#. Packets/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:54 +msgid "stat_dg_label_interface__if_packets" +msgstr "Pacote/s" + +#. %H: TCP-Connections to Port %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:55 +msgid "stat_dg_title_tcpconns" +msgstr "%H: Ligações TCP na Porta %pi" + +#. Connections/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:56 +msgid "stat_dg_label_tcpconns" +msgstr "Ligação(ões)" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:57 +msgid "stat_ds_tcp_connections" +msgstr "%di" + +#. %H: Disk Space Usage on %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:58 +msgid "stat_dg_title_df" +msgstr "%H: Utilização de Espaço em Disco em %di" + +#. Bytes +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:59 +msgid "stat_dg_label_df" +msgstr "Bytes" + +#. %ds +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:60 +msgid "stat_ds_df__free" +msgstr "%ds" + +#. %ds +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:61 +msgid "stat_ds_df__used" +msgstr "%ds" + +#. %H: Interrupts +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:62 +msgid "stat_dg_title_irq" +msgstr "%H: Interrupções" + +#. Issues/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:63 +msgid "stat_dg_label_irq" +msgstr "Erro/s" + +#. IRQ %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:64 +msgid "stat_ds_irq" +msgstr "IRQ %di" + +#. %H: System Load +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:65 +msgid "stat_dg_title_load" +msgstr "%H: Carga do Sistema" + +#. Load +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:66 +msgid "stat_dg_label_load" +msgstr "Carga" + +#. 1 min +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:67 +msgid "stat_ds_load__shortterm" +msgstr "1 min" + +#. 5 min +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:68 +msgid "stat_ds_load__midterm" +msgstr "5 min" + +#. 15 min +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:69 +msgid "stat_ds_load__longterm" +msgstr "15 min" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/pt-br/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/pt-br/statistics.po new file mode 100644 index 0000000000..81d036ce9f --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/po/pt-br/statistics.po @@ -0,0 +1,705 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-15 22:12+0200\n" +"Last-Translator: Luiz Angelo <luizluca@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" + +msgid "Action (target)" +msgstr "Ação (destino)" + +msgid "Add command for reading values" +msgstr "Adicionar comando para leitura de valores" + +msgid "Add matching rule" +msgstr "Adicionar regra" + +msgid "Add multiple hosts separated by space." +msgstr "Adicione múltiplos equipamentos separados por espaço." + +msgid "Add notification command" +msgstr "Adicionar o comando de notificação" + +msgid "Base Directory" +msgstr "Diretório Base" + +msgid "Basic monitoring" +msgstr "Monitoramento básico" + +msgid "CPU Plugin Configuration" +msgstr "Configuração do plugin CPU" + +msgid "CSV Output" +msgstr "Saida CSV" + +msgid "CSV Plugin Configuration" +msgstr "Configuração do plugin CSV" + +msgid "Cache collected data for" +msgstr "Cache dos dados coletados" + +msgid "Cache flush interval" +msgstr "Intervalo de limpeza do cache" + +msgid "Chain" +msgstr "Cadeia" + +msgid "CollectLinks" +msgstr "Coleção de Links" + +msgid "CollectRoutes" +msgstr "Coleção de Rotas" + +msgid "CollectTopology" +msgstr "Coleção de Topologias" + +msgid "Collectd" +msgstr "Coletar" + +msgid "Collectd Settings" +msgstr "Configurações do Coletadas" + +msgid "" +"Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through " +"different plugins. On this page you can change general settings for the " +"collectd daemon." +msgstr "" +"Collectd é um pequeno daemon que coleta dados de várias fontes através de " +"diferentes plugins. Nesta página você pode alterar as configurações gerais " +"do daemon collectd." + +msgid "Conntrack" +msgstr "Conntrack" + +msgid "Conntrack Plugin Configuration" +msgstr "Configuração do Plugin do Conntrack" + +msgid "DF Plugin Configuration" +msgstr "Configuração do plugin DF" + +msgid "DNS" +msgstr "DNS" + +msgid "DNS Plugin Configuration" +msgstr "Configuração do plugin DNS" + +msgid "Data collection interval" +msgstr "Intervalo da coleta de dados" + +msgid "Datasets definition file" +msgstr "Arquivo com a definição de dados" + +msgid "Destination ip range" +msgstr "Faixa IP de destino" + +msgid "Directory for collectd plugins" +msgstr "Diretório para os plugins do collectd" + +msgid "Directory for sub-configurations" +msgstr "Diretório para sub-configurações" + +msgid "Disk Plugin Configuration" +msgstr "Configuração do plugin Disco" + +msgid "Disk Space Usage" +msgstr "Utilização de espaço em disco" + +msgid "Disk Usage" +msgstr "Utilização do Disco" + +msgid "Display Host »" +msgstr "Mostrar Host" + +msgid "Display timespan »" +msgstr "Mostrar intervalo »" + +msgid "E-Mail Plugin Configuration" +msgstr "Configuração do plugin E-Mail" + +msgid "Email" +msgstr "Email" + +msgid "Enable this plugin" +msgstr "Habilitar este plugin" + +msgid "Exec" +msgstr "Exec" + +msgid "Exec Plugin Configuration" +msgstr "Configuração do plugin Exec" + +msgid "Filter class monitoring" +msgstr "Monitoramento das Classes de Filtros" + +msgid "Firewall" +msgstr "Firewall" + +msgid "Flush cache after" +msgstr "Limpar cache após" + +msgid "Forwarding between listen and server addresses" +msgstr "Encaminhamento entre o endereço de escuta e os endereços dos servidores" + +msgid "Graphs" +msgstr "Gráficos" + +msgid "Group" +msgstr "Grupo" + +msgid "" +"Here you can define external commands which will be started by collectd in " +"order to read certain values. The values will be read from stdout." +msgstr "" +"Aqui você pode definir comandos externos que serão iniciados pelo collectd a " +"fim de ler determinados valores. Os valores serão lidos a partir do stdout." + +msgid "" +"Here you can define external commands which will be started by collectd when " +"certain threshold values have been reached. The values leading to invokation " +"will be feeded to the the called programs stdin." +msgstr "" +"Aqui você pode definir os comandos externos que serão iniciados pelo " +"collectd quando determinados valores limite forem atingidos. Os valores " +"passados ao comando serão enviados para o stdin." + +msgid "" +"Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules " +"are selected." +msgstr "" +"Aqui você pode definir diversos critérios para as regras iptables " +"selecionadas serem monitoradas." + +msgid "Host" +msgstr "Equipamento" + +msgid "Hostname" +msgstr "Hostname" + +msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from" +msgstr "Endereço IP ou nome do equipamento de onde obter a saída do txtinfo" + +msgid "IRQ Plugin Configuration" +msgstr "Configuração do plugin IRQ" + +msgid "Ignore source addresses" +msgstr "Ignorar endereços de origem" + +msgid "Incoming interface" +msgstr "Interface de entrada" + +msgid "Interface Plugin Configuration" +msgstr "Configuração do plugin Interface" + +msgid "Interfaces" +msgstr "Interfaces" + +msgid "Interrupts" +msgstr "Interrupções" + +msgid "Interval for pings" +msgstr "Intervalo para pings" + +msgid "Iptables Plugin Configuration" +msgstr "Configuração do plugin Iptables" + +msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor." +msgstr "" +"Deixe não selecionado para determinar automaticamente a interface a ser " +"monitorada" + +msgid "Listen host" +msgstr "Endereço de escuta do Host" + +msgid "Listen port" +msgstr "Porta de escuta" + +msgid "Listener interfaces" +msgstr "Escutar na(s) interface(s)" + +msgid "Load Plugin Configuration" +msgstr "Configuração do plugin carga" + +msgid "Maximum allowed connections" +msgstr "Máximo de conexões permitidas" + +msgid "Memory" +msgstr "Memória" + +msgid "Memory Plugin Configuration" +msgstr "Configuração do Plugin da Memória" + +msgid "Monitor all except specified" +msgstr "Monitore tudo exceto se especificado" + +msgid "Monitor all local listen ports" +msgstr "Monitorar todas as portas locais" + +msgid "Monitor devices" +msgstr "Monitorar dispositivos" + +msgid "Monitor disks and partitions" +msgstr "Monitoras discos e partições" + +msgid "Monitor filesystem types" +msgstr "Monitorar tipos de sistemas de arquivos" + +msgid "Monitor hosts" +msgstr "Monitorar os equipamentos" + +msgid "Monitor interfaces" +msgstr "Monitorar interfaces" + +msgid "Monitor interrupts" +msgstr "Monitorar interrupções" + +msgid "Monitor local ports" +msgstr "Monitorar as portas locais" + +msgid "Monitor mount points" +msgstr "Monitorar pontos de montagem" + +msgid "Monitor processes" +msgstr "Monitorar processos" + +msgid "Monitor remote ports" +msgstr "Monitorar portas remotas" + +msgid "Name of the rule" +msgstr "Nome da regra" + +msgid "Netlink" +msgstr "Netlink" + +msgid "Netlink Plugin Configuration" +msgstr "Configuração do plugin Netlink" + +msgid "Network" +msgstr "Rede" + +msgid "Network Plugin Configuration" +msgstr "Configuração do plugin Rede" + +msgid "Network plugins" +msgstr "Plugins de rede" + +msgid "Network protocol" +msgstr "Protocolo de rede" + +msgid "Number of threads for data collection" +msgstr "Número de threads para o coletor de dados" + +msgid "OLSRd" +msgstr "OLSRd" + +msgid "OLSRd Plugin Configuration" +msgstr "Configuração do Plugin OLSRd" + +msgid "Only create average RRAs" +msgstr "Somente criar RRAs de média" + +msgid "Options" +msgstr "Opções" + +msgid "Outgoing interface" +msgstr "Interface de saída" + +msgid "Output plugins" +msgstr "Plugins de saída" + +msgid "Ping" +msgstr "Ping" + +msgid "Ping Plugin Configuration" +msgstr "Configuração do plugin Ping" + +msgid "Port" +msgstr "Porta" + +msgid "Processes" +msgstr "Processos" + +msgid "Processes Plugin Configuration" +msgstr "Configuração do plugin Processos" + +msgid "Processes to monitor separated by space" +msgstr "Processos para monitorar, separado por espaços" + +msgid "Processor" +msgstr "Processador" + +msgid "Qdisc monitoring" +msgstr "Monitoramento do Qdisc" + +msgid "RRD XFiles Factor" +msgstr "Fator RRD XFiles" + +msgid "RRD heart beat interval" +msgstr "Intervalo entre duas atualizações" + +msgid "RRD step interval" +msgstr "Intervalo de atualização" + +msgid "RRDTool" +msgstr "RRDTool" + +msgid "RRDTool Plugin Configuration" +msgstr "Configuração do plugin RRDTool" + +msgid "Rows per RRA" +msgstr "Linhas por RRA" + +msgid "Script" +msgstr "Script" + +msgid "Seconds" +msgstr "Segundos" + +msgid "Server host" +msgstr "Endereço do servidor" + +msgid "Server port" +msgstr "Porta do servidor" + +msgid "Shaping class monitoring" +msgstr "Monitoramento das Classes de Shaping" + +msgid "Socket file" +msgstr "Arquivo do socket" + +msgid "Socket group" +msgstr "Grupo do socket" + +msgid "Socket permissions" +msgstr "Permissões do socket" + +msgid "Source ip range" +msgstr "Faixa de IP de origem" + +msgid "Specifies what information to collect about links." +msgstr "Especifica quais informações serão coletadas sobre os enlaces." + +msgid "Specifies what information to collect about routes." +msgstr "Especifica quais informações serão coletadas sobre as rotas." + +msgid "Specifies what information to collect about the global topology." +msgstr "Especifica quais informações serão coletadas sobre a topologia global." + +msgid "Statistics" +msgstr "Estatística" + +msgid "Storage directory" +msgstr "Diretório de armazenamento" + +msgid "Storage directory for the csv files" +msgstr "Diretório para armazenamento dos arquivos csv" + +msgid "Store data values as rates instead of absolute values" +msgstr "Armazenar os valores dos dados como taxas em vez de valores absolutos" + +msgid "Stored timespans" +msgstr "Intervalos armazenados" + +msgid "System Load" +msgstr "Carga do Sistema" + +msgid "System plugins" +msgstr "Plugins de sistema" + +msgid "TCP Connections" +msgstr "Conexões TCP" + +msgid "TCPConns Plugin Configuration" +msgstr "Configuração do plugin TCPConns" + +msgid "TTL for network packets" +msgstr "TTL para os pacotes de rede" + +msgid "TTL for ping packets" +msgstr "TTL para os pacotes do ping" + +msgid "Table" +msgstr "Tabela" + +msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies." +msgstr "O plugin NUT lê informações sobre Fontes de alimentação ininterruptas." + +msgid "" +"The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo " +"plugin of OLSRd." +msgstr "" +"O plugin OLSRd lê informações sobre redes em malha (mesh) a partir do plugin " +"txtinfo do OLSRd." + +msgid "" +"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked " +"connections." +msgstr "" +"O plugin do conntrack coleta estatísticas sobre o número de conexões " +"rastreadas." + +msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage." +msgstr "" +"O plugin cpu coleta as estatísticas básicas sobre o uso do processador." + +msgid "" +"The csv plugin stores collected data in csv file format for further " +"processing by external programs." +msgstr "" +"O plugin csv armazena os dados coletados em um arquivo no formato csv para " +"um futuro processamento por outros programas." + +msgid "" +"The df plugin collects statistics about the disk space usage on different " +"devices, mount points or filesystem types." +msgstr "" +"O plugin df coleta estatísticas sobre a utilização de espaço em disco em " +"diferentes dispositivos, pontos de montagem ou tipos de sistemas de arquivos." + +msgid "" +"The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions " +"or whole disks." +msgstr "" +"O plugin disco coleta estatísticas de uso detalhadas das partições " +"selecionadas ou discos inteiros." + +msgid "" +"The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on " +"selected interfaces." +msgstr "" +"O plugin dns coleta estatísticas detalhadas sobre o tráfego do dns nas " +"interfaces selecionadas." + +msgid "" +"The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-" +"statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended " +"to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can " +"be used in other ways as well." +msgstr "" +"O plugin de email cria um socket unix que pode ser usado para transmitir " +"estatísticas de email para o collectd. Este plugin é essencialmente " +"destinado a ser utilizado em conjunto com o plugin Mail::SpamAssasin::" +"Plugin::Collectd mas pode ser utilizado de outras maneiras também." + +msgid "" +"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " +"external processes when certain threshold values have been reached." +msgstr "" +"O plugin exec inicia comandos externos para leitura de valores ou notificar " +"processos externos quando um determinado valor limite for atingido." + +msgid "" +"The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." +msgstr "" +"O plugin interface plugin coleta estatísticas sobre o tráfego das interfaces " +"selecionadas." + +msgid "" +"The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " +"informations about processed bytes and packets per rule." +msgstr "" +"O plugin iptables irá monitorar as regras de firewall selecionadas e coletar " +"informações sobre pacotes e bytes processados pela regra." + +msgid "" +"The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected " +"interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored." +msgstr "" +"O plugin irq irá monitorar a taxa de ocorrências por segundo de cada " +"interrupção selecionada. Se nenhuma interrupção for selecionada então todas " +"as interrupções serão monitoradas." + +msgid "" +"The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise " +"and quality." +msgstr "" +"O plugin iwinfo coleta estatísticas sobre a força, ruído e qualidade do " +"sinal da rede sem fio." + +msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." +msgstr "O plugin de carga coleta estatísticas gerais sobre a carga do sistema." + +msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." +msgstr "O plugin de memória coleta estatísticas sobre o uso da memória." + +msgid "" +"The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and " +"filter-statistics for selected interfaces." +msgstr "" +"O plugin Netlink coleta informações detalhadas como qdisc-, classe- e " +"estatísticas de filtro das interfaces selecionadas." + +msgid "" +"The network plugin provides network based communication between different " +"collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In " +"client mode locally collected date is transferred to a collectd server " +"instance, in server mode the local instance receives data from other hosts." +msgstr "" +"O plugin rede fornece informações de rede baseadas na comunicação entre as " +"diferentes instâncias do collectd. O Collectd pode operar tanto no modo " +"cliente quanto no modo servidor. No modo cliente os dados coletados " +"localmente são transferidos para um servidor collectd. No modo de servidor, " +"o servidor local recebe os dados de outros servidores." + +msgid "" +"The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure " +"the roundtrip time for each host." +msgstr "" +"O plugin ping irá enviar pacotes ICMP to tipo echo aos equipamentos " +"selecionados e medir o tempo de resposta para cada equipamento." + +msgid "" +"The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and " +"memory usage of selected processes." +msgstr "" +"O plugin de processos coleta informações como o tempo da cpu, falha de " +"página e uso de memória dos processos selecionados." + +msgid "" +"The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the " +"foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong " +"values will result in a very high memory consumption in the temporary " +"directory. This can render the device unusable!</strong>" +msgstr "" +"O plugin rrdtool armazena os dados coletados no arquivo de banco de dados " +"rrd.<br /><br /><strong>Aviso: A má configuração desses valores, resultará " +"em um valor muito elevado no consumo de memória no diretório temporário. " +"Isso pode tornar o equipamento inutilizável!</strong>" + +msgid "" +"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml" +"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD " +"Tool</a> to render diagram images from collected data." +msgstr "" +"As estatísticas são baseadas no <a href=\"http://collectd.org/index.shtml" +"\">Collectd</a> e é utilizado o <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/" +"\">RRD Tool</a> para renderização das imagens a partir dos dados coletados." + +msgid "" +"The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on " +"selected ports." +msgstr "" +"O plugin tcpconns coleta informações sobre as conexões TCP abertas das " +"portas selecionadas." + +msgid "" +"The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read " +"collected data from a running collectd instance." +msgstr "" +"O plugin unixsock cria um socket unix, que pode ser usado para ler os dados " +"coletados a partir de uma collectd em execução." + +msgid "" +"This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " +"connections." +msgstr "" +"Esta seção define em quais interfaces o collectd irá aguardar para receber " +"conexões." + +msgid "" +"This section defines to which servers the locally collected data is sent to." +msgstr "" +"Esta seção define para qual servidor os dados coletados localmente serão " +"enviados." + +msgid "Try to lookup fully qualified hostname" +msgstr "Tentar encontrar o nome completo do equipamento (FQDN)" + +msgid "UPS" +msgstr "UPS (no-breaks)" + +msgid "UPS Plugin Configuration" +msgstr "Plugin de configuração UPS" + +msgid "UPS name in NUT ups@host format" +msgstr "Nome do UPS no NUT em formato ups@equipamento" + +msgid "UnixSock" +msgstr "UnixSock" + +msgid "Unixsock Plugin Configuration" +msgstr "Configuração do plugin Unixsock" + +msgid "Used PID file" +msgstr "Arquivo PID usado" + +msgid "User" +msgstr "usuário" + +msgid "Verbose monitoring" +msgstr "Monitoramento no modo detalhado" + +msgid "Wireless" +msgstr "Rede Sem Fio (Wireless)" + +msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration" +msgstr "Configuração do Plugin iwinfo da Rede Sem Fio (Wireless)" + +msgid "e.g. br-ff" +msgstr "ex: br-ff" + +msgid "e.g. br-lan" +msgstr "ex: br-lan" + +msgid "e.g. reject-with tcp-reset" +msgstr "ex: rejeitar-com tcp-reset" + +msgid "max. 16 chars" +msgstr "máx. 16 caracteres" + +msgid "reduces rrd size" +msgstr "reduzir o tamanho do rrd" + +msgid "seconds; multiple separated by space" +msgstr "segundos; vários valores, separar com espaço" + +msgid "server interfaces" +msgstr "interfaces do servidor" + +#~ msgid "Installed network plugins:" +#~ msgstr "Plugins de rede instalados:" + +#~ msgid "Installed output plugins:" +#~ msgstr "Plugins de saída instalados:" + +#~ msgid "" +#~ "Network plugins are used to collect information about open tcp " +#~ "connections, interface traffic, iptables rules etc." +#~ msgstr "" +#~ "Os plugins de rede são utilizados para coletar informações sobre conexões " +#~ "tcp abertas, tráfego da interface, regras do iptables, etc." + +#~ msgid "" +#~ "Output plugins provide different possibilities to store collected data. " +#~ "It is possible to enable multiple plugin at one, for example to store " +#~ "collected data in rrd databases and to transmit the data over the network " +#~ "to other collectd instances." +#~ msgstr "" +#~ "Os plugins de saída proveem diferentes possibilidades para armazenar os " +#~ "dados coletados. É possível habilitar diversos plugin para, por exemplo, " +#~ "coletar dados em bancos de dados rrd e transmitir os dados através da rede " +#~ "para outro serviço collectd." + +#~ msgid "" +#~ "System plugins collecting values about system state and ressource usage " +#~ "on the device.:" +#~ msgstr "" +#~ "Plugins do sistema coletando valores sobre o estado do sistema e uso dos " +#~ "recursos neste dispositivo.:" + +#~ msgid "" +#~ "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, " +#~ "noise and quality." +#~ msgstr "" +#~ "O plugin wireless coleta estatísticas sobre o nível de sinal wireless, o " +#~ "ruído e qualidade." + +#~ msgid "Wireless Plugin Configuration" +#~ msgstr "Configuração do Plugin da Rede Sem Fio (Wireless)" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/pt/rrdtool.po b/applications/luci-app-statistics/po/pt/rrdtool.po new file mode 100644 index 0000000000..6abbaf7cdd --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/po/pt/rrdtool.po @@ -0,0 +1,359 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-02 21:10+0200\n" +"Last-Translator: joao.f.vieira <joao.f.vieira@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" + +#. %H: Wireless - Signal Noise Ratio +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:1 +msgid "stat_dg_title_wireless__signal_noise" +msgstr "%H: Wireless - Relação Sinal/Ruido" + +#. dBm +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:2 +msgid "stat_dg_label_wireless__signal_noise" +msgstr "dBm" + +#. Noise Level +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:3 +msgid "stat_ds_signal_noise" +msgstr "Nivel de Ruido" + +#. Signal Strength +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:4 +msgid "stat_ds_signal_power" +msgstr "Forca do Sinal" + +#. %H: Wireless - Signal Quality +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:5 +msgid "stat_dg_title_wireless__signal_quality" +msgstr "%H: Wireless - Qualidade do Sinal" + +#. n +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:6 +msgid "stat_dg_label_wireless__signal_quality" +msgstr "n" + +#. Signal Quality +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:7 +msgid "stat_ds_signal_quality" +msgstr "Qualidade do Sinal" + +#. %H: ICMP Roundtrip Times +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:8 +msgid "stat_dg_title_ping" +msgstr "%H: Tempo de resposta ICMP" + +#. ms +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:9 +msgid "stat_dg_label_ping" +msgstr "ms" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:10 +msgid "stat_ds_ping" +msgstr "%di" + +#. %H: Firewall - Processed Packets +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:11 +msgid "stat_dg_title_iptables__ipt_packets" +msgstr "%H: Firewall - Pacotes Processados" + +#. Packets/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:12 +msgid "stat_dg_label_iptables__ipt_packets" +msgstr "Pacote/s" + +#. Chain \"%di\" +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:13 +msgid "stat_ds_ipt_packets" +msgstr "Cadeia \"%di\"" + +#. %H: Netlink - Transfer on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:14 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_octets" +msgstr "%H: Netlink - Transferencia na %pi" + +#. Bytes/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:15 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_octets" +msgstr "Bytes/s" + +#. Bytes (%ds) +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:16 +msgid "stat_ds_if_octets" +msgstr "Bytes (%ds)" + +#. %H: Netlink - Packets on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:17 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_packets" +msgstr "%H: Netlink - Pacotes na %pi" + +#. Packets/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:18 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_packets" +msgstr "Packets/s" + +#. Processed (%ds) +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:19 +msgid "stat_ds_if_packets" +msgstr "Processado (%ds)" + +#. Dropped (%ds) +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:20 +msgid "stat_ds_if_dropped" +msgstr "Dropado (%ds)" + +#. Errors (%ds) +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:21 +msgid "stat_ds_if_errors" +msgstr "Erros (%ds)" + +#. %H: Netlink - Multicast on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:22 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_multicast" +msgstr "%H: Netlink - Multicast na %pi" + +#. Packets/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:23 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_multicast" +msgstr "Pacote/s" + +#. Packets +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:24 +msgid "stat_ds_if_multicast" +msgstr "Pacotes" + +#. %H: Netlink - Collisions on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:25 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_collisions" +msgstr "%H: Netlink - Colisoes na %pi" + +#. Collisions/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:26 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_collisions" +msgstr "Colisao(es)" + +#. Collisions +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:27 +msgid "stat_ds_if_collisions" +msgstr "Colisoes" + +#. %H: Netlink - Errors on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:28 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_tx_errors" +msgstr "%H: Netlink - Erros na %pi" + +#. Errors/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:29 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_tx_errors" +msgstr "Erro/s" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:30 +msgid "stat_ds_if_tx_errors" +msgstr "%di" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:31 +msgid "stat_ds_if_rx_errors" +msgstr "%di" + +#. %H: Processes +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:32 +msgid "stat_dg_title_processes" +msgstr "%H: Processos" + +#. Processes/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:33 +msgid "stat_dg_label_processes" +msgstr "Processo/s" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:34 +msgid "stat_ds_ps_state" +msgstr "%di" + +#. %H: Process %pi - used cpu time +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:35 +msgid "stat_dg_title_processes__ps_cputime" +msgstr "%H: Processo %pi - tempo usado da cpu" + +#. Jiffies +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:36 +msgid "stat_dg_label_processes__ps_cputime" +msgstr "Jiffies" + +#. system +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:37 +msgid "stat_ds_ps_cputime__syst" +msgstr "sistema" + +#. user +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:38 +msgid "stat_ds_ps_cputime__user" +msgstr "utilizador" + +#. %H: Process %pi - threads and processes +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:39 +msgid "stat_dg_title_processes__ps_count" +msgstr "%H: Processo %pi - threads e processos" + +#. Count +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:40 +msgid "stat_dg_label_processes__ps_count" +msgstr "Contagem" + +#. %ds +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:41 +msgid "stat_ds_ps_count" +msgstr "%ds" + +#. %H: Process %pi - page faults +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:42 +msgid "stat_dg_title_processes__ps_pagefaults" +msgstr "%H: Prcesso %pi - pagina de erros" + +#. Pagefaults +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:43 +msgid "stat_dg_label_processes__ps_pagefaults" +msgstr "Pagina de erros" + +#. page faults +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:44 +msgid "stat_ds_ps_pagefaults" +msgstr "pagina de erros" + +#. %H: Process %pi - virtual memory size +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:45 +msgid "stat_dg_title_processes__ps_rss" +msgstr "%H: Processo %pi - tamanho da memoria virtual" + +#. Bytes +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:46 +msgid "stat_dg_label_processes__ps_rss" +msgstr "Bytes" + +#. virtual memory +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:47 +msgid "stat_ds_ps_rss" +msgstr "memoria virtual" + +#. %H: Usage on Processor #%pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:48 +msgid "stat_dg_title_cpu" +msgstr "%H: Usado no Processado #%pi" + +#. % +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:49 +msgid "stat_dg_label_cpu" +msgstr "%" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:50 +msgid "stat_ds_cpu" +msgstr "%di" + +#. %H: Transfer on %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:51 +msgid "stat_dg_title_interface__if_octets" +msgstr "%H: Transferencia na %di" + +#. Bytes/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:52 +msgid "stat_dg_label_interface__if_octets" +msgstr "Bytes/s" + +#. %H: Packets on %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:53 +msgid "stat_dg_title_interface__if_packets" +msgstr "%H: Pacotes na %di" + +#. Packets/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:54 +msgid "stat_dg_label_interface__if_packets" +msgstr "Pacote/s" + +#. %H: TCP-Connections to Port %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:55 +msgid "stat_dg_title_tcpconns" +msgstr "%H: Ligações TCP na Porta %pi" + +#. Connections/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:56 +msgid "stat_dg_label_tcpconns" +msgstr "Ligação(ões)" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:57 +msgid "stat_ds_tcp_connections" +msgstr "%di" + +#. %H: Disk Space Usage on %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:58 +msgid "stat_dg_title_df" +msgstr "%H: Utilizacao de Espaco em Disco em %di" + +#. Bytes +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:59 +msgid "stat_dg_label_df" +msgstr "Bytes" + +#. %ds +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:60 +msgid "stat_ds_df__free" +msgstr "%ds" + +#. %ds +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:61 +msgid "stat_ds_df__used" +msgstr "%ds" + +#. %H: Interrupts +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:62 +msgid "stat_dg_title_irq" +msgstr "%H: Interrupcoes" + +#. Issues/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:63 +msgid "stat_dg_label_irq" +msgstr "Erro/s" + +#. IRQ %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:64 +msgid "stat_ds_irq" +msgstr "IRQ %di" + +#. %H: System Load +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:65 +msgid "stat_dg_title_load" +msgstr "%H: Carga do Sistema" + +#. Load +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:66 +msgid "stat_dg_label_load" +msgstr "Carga" + +#. 1 min +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:67 +msgid "stat_ds_load__shortterm" +msgstr "1 min" + +#. 5 min +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:68 +msgid "stat_ds_load__midterm" +msgstr "5 min" + +#. 15 min +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:69 +msgid "stat_ds_load__longterm" +msgstr "15 min" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/pt/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/pt/statistics.po new file mode 100644 index 0000000000..7a71434a93 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/po/pt/statistics.po @@ -0,0 +1,668 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-01 00:10+0200\n" +"Last-Translator: joao.f.vieira <joao.f.vieira@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" + +msgid "Action (target)" +msgstr "Ação (destino)" + +msgid "Add command for reading values" +msgstr "Adicionar comando para leitura de valores" + +msgid "Add matching rule" +msgstr "Adicionar regra" + +msgid "Add multiple hosts separated by space." +msgstr "Adicionar hosts múltiplos separados por espaço." + +msgid "Add notification command" +msgstr "Adicionar o comando de notificação" + +msgid "Base Directory" +msgstr "Diretório Base" + +msgid "Basic monitoring" +msgstr "Monitoramento básico" + +msgid "CPU Plugin Configuration" +msgstr "Configuração do plugin CPU" + +msgid "CSV Output" +msgstr "Formato CSV" + +msgid "CSV Plugin Configuration" +msgstr "Configuração do plugin CSV" + +msgid "Cache collected data for" +msgstr "Cache dos dados coletados" + +msgid "Cache flush interval" +msgstr "Intervalo de limpeza do cache" + +msgid "Chain" +msgstr "Cadeia" + +msgid "CollectLinks" +msgstr "" + +msgid "CollectRoutes" +msgstr "" + +msgid "CollectTopology" +msgstr "" + +msgid "Collectd" +msgstr "Collectd" + +msgid "Collectd Settings" +msgstr "Configurações do Collectd" + +msgid "" +"Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through " +"different plugins. On this page you can change general settings for the " +"collectd daemon." +msgstr "" +"Collectd é um pequeno daemon que coleta dados de várias fontes através de " +"diferentes plugins. Nesta página você pode alterar as configurações gerais " +"do daemon collectd." + +msgid "Conntrack" +msgstr "" + +msgid "Conntrack Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "DF Plugin Configuration" +msgstr "Configuração do plugin DF" + +msgid "DNS" +msgstr "DNS" + +msgid "DNS Plugin Configuration" +msgstr "Configuração do plugin DNS" + +msgid "Data collection interval" +msgstr "Intervalo da coleta de dados" + +msgid "Datasets definition file" +msgstr "Arquivo com a definição de dados" + +msgid "Destination ip range" +msgstr "IP de destino" + +msgid "Directory for collectd plugins" +msgstr "Diretório para os plugins do collectd" + +msgid "Directory for sub-configurations" +msgstr "Diretório para sub-configurações" + +msgid "Disk Plugin Configuration" +msgstr "Configuração do plugin Disco" + +msgid "Disk Space Usage" +msgstr "Utilização de espaço em disco" + +msgid "Disk Usage" +msgstr "Utilização do Disco" + +msgid "Display Host »" +msgstr "Mostrar Host »" + +msgid "Display timespan »" +msgstr "Mostrar intervalo »" + +msgid "E-Mail Plugin Configuration" +msgstr "Configuração do plugin E-Mail" + +msgid "Email" +msgstr "Email" + +msgid "Enable this plugin" +msgstr "Habilitar este plugin" + +msgid "Exec" +msgstr "Exec" + +msgid "Exec Plugin Configuration" +msgstr "Configuração do plugin Exec" + +msgid "Filter class monitoring" +msgstr "Monitoramento das Classes de Filtros" + +msgid "Firewall" +msgstr "Firewall" + +msgid "Flush cache after" +msgstr "Limpar cache após" + +msgid "Forwarding between listen and server addresses" +msgstr "Transmissão entre o endereço de escuta e dos servidores" + +msgid "Graphs" +msgstr "Gráficos" + +msgid "Group" +msgstr "grupo" + +msgid "" +"Here you can define external commands which will be started by collectd in " +"order to read certain values. The values will be read from stdout." +msgstr "" +"Aqui pode definir comandos externos que serão iniciados pelo collectd a fim " +"de ler determinados valores. Os valores serão lidos a partir do stdout." + +msgid "" +"Here you can define external commands which will be started by collectd when " +"certain threshold values have been reached. The values leading to invokation " +"will be feeded to the the called programs stdin." +msgstr "" +"Aqui pode definir os comandos externos que serão iniciados pelo collectd " +"quando determinados valores limite forem atingidos. Os valores passados ao " +"comando serão enviados para o stdin." + +msgid "" +"Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules " +"are selected." +msgstr "" +"Aqui você pode definir diversos critérios para as regras iptables " +"selecionadas serem monitoradas." + +msgid "Host" +msgstr "" + +msgid "Hostname" +msgstr "Hostname" + +msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from" +msgstr "" + +msgid "IRQ Plugin Configuration" +msgstr "Configuração do plugin IRQ" + +msgid "Ignore source addresses" +msgstr "Ignorar endereços de origem" + +msgid "Incoming interface" +msgstr "Interface de entrada" + +msgid "Interface Plugin Configuration" +msgstr "Configuração do plugin Interface" + +msgid "Interfaces" +msgstr "Interfaces" + +msgid "Interrupts" +msgstr "Interrupções" + +msgid "Interval for pings" +msgstr "Intervalo dos pings" + +msgid "Iptables Plugin Configuration" +msgstr "Configuração do plugin Iptables" + +msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor." +msgstr "" +"Deixar desmarcada para determinar automaticamente as interfaces a " +"monitorizar." + +msgid "Listen host" +msgstr "Endereço de escuta do Host" + +msgid "Listen port" +msgstr "Porta de escuta" + +msgid "Listener interfaces" +msgstr "Escutar na(s) interface(s)" + +msgid "Load Plugin Configuration" +msgstr "Configuração do plugin carga" + +msgid "Maximum allowed connections" +msgstr "Máximo de conexões permitidas" + +msgid "Memory" +msgstr "Memória" + +msgid "Memory Plugin Configuration" +msgstr "Configuração do Plugin de Memória" + +msgid "Monitor all except specified" +msgstr "Monitorizar tudo excepto os especificados" + +msgid "Monitor all local listen ports" +msgstr "Monitorar todas as portas locais" + +msgid "Monitor devices" +msgstr "Monitorar dispositivos" + +msgid "Monitor disks and partitions" +msgstr "Monitoras discos e partições" + +msgid "Monitor filesystem types" +msgstr "Monitorar tipos de sistemas de arquivos" + +msgid "Monitor hosts" +msgstr "Monitorar os hosts" + +msgid "Monitor interfaces" +msgstr "Monitorizar interfaces" + +msgid "Monitor interrupts" +msgstr "Monitorar interrupções" + +msgid "Monitor local ports" +msgstr "Monitorar as portas locais" + +msgid "Monitor mount points" +msgstr "Monitorar pontos de montagem" + +msgid "Monitor processes" +msgstr "Monitorar processos" + +msgid "Monitor remote ports" +msgstr "Monitorar portas remotas" + +msgid "Name of the rule" +msgstr "Nome da regra" + +msgid "Netlink" +msgstr "Netlink" + +msgid "Netlink Plugin Configuration" +msgstr "Configuração do plugin Netlink" + +msgid "Network" +msgstr "Rede" + +msgid "Network Plugin Configuration" +msgstr "Configuração do plugin Rede" + +msgid "Network plugins" +msgstr "Plugins de rede" + +msgid "Network protocol" +msgstr "Protocolo de rede" + +msgid "Number of threads for data collection" +msgstr "Número de threads para o coletor de dados" + +msgid "OLSRd" +msgstr "" + +msgid "OLSRd Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Only create average RRAs" +msgstr "Somente criar RRAs de média" + +msgid "Options" +msgstr "Opções" + +msgid "Outgoing interface" +msgstr "Interface de saída" + +msgid "Output plugins" +msgstr "Plugins de saída" + +msgid "Ping" +msgstr "Ping" + +msgid "Ping Plugin Configuration" +msgstr "Configuração do plugin Ping" + +msgid "Port" +msgstr "Porta" + +msgid "Processes" +msgstr "Processos" + +msgid "Processes Plugin Configuration" +msgstr "Configuração do plugin Processos" + +msgid "Processes to monitor separated by space" +msgstr "" + +msgid "Processor" +msgstr "Processador" + +msgid "Qdisc monitoring" +msgstr "Monitoramento do Qdisc" + +msgid "RRD XFiles Factor" +msgstr "Arquivos RRD XFiles Factor" + +msgid "RRD heart beat interval" +msgstr "Intervalo entre duas atualizações" + +msgid "RRD step interval" +msgstr "Intervalo de atualização" + +msgid "RRDTool" +msgstr "RRDTool" + +msgid "RRDTool Plugin Configuration" +msgstr "Configuração do plugin RRDTool" + +msgid "Rows per RRA" +msgstr "Linhas por RRA" + +msgid "Script" +msgstr "" + +msgid "Seconds" +msgstr "Segundos" + +msgid "Server host" +msgstr "IP/Hostname do servidor" + +msgid "Server port" +msgstr "Porta do servidor" + +msgid "Shaping class monitoring" +msgstr "Monitoramento das Classes de Shaping" + +msgid "Socket file" +msgstr "" + +msgid "Socket group" +msgstr "" + +msgid "Socket permissions" +msgstr "" + +msgid "Source ip range" +msgstr "IP de origem" + +msgid "Specifies what information to collect about links." +msgstr "" + +msgid "Specifies what information to collect about routes." +msgstr "" + +msgid "Specifies what information to collect about the global topology." +msgstr "" + +msgid "Statistics" +msgstr "" + +msgid "Storage directory" +msgstr "Diretório de armazenamento" + +msgid "Storage directory for the csv files" +msgstr "Diretório para armazenamento dos arquivos csv" + +msgid "Store data values as rates instead of absolute values" +msgstr "Armazenar os valores dos dados como taxas em vez de valores absolutos" + +msgid "Stored timespans" +msgstr "Intervalos armazenados" + +msgid "System Load" +msgstr "Carga do Sistema" + +msgid "System plugins" +msgstr "Plugis de Sistema" + +msgid "TCP Connections" +msgstr "Conexões TCP" + +msgid "TCPConns Plugin Configuration" +msgstr "Configuração do plugin TCPConns" + +msgid "TTL for network packets" +msgstr "TTL para os pacotes de rede" + +msgid "TTL for ping packets" +msgstr "TTL para os pacotes do ping" + +msgid "Table" +msgstr "Tabela" + +msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies." +msgstr "" + +msgid "" +"The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo " +"plugin of OLSRd." +msgstr "" + +msgid "" +"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked " +"connections." +msgstr "" + +msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage." +msgstr "" +"O plugin cpu coleta as estatísticas básicas sobre o uso do processador." + +msgid "" +"The csv plugin stores collected data in csv file format for further " +"processing by external programs." +msgstr "" +"O plugin csv armazena os dados coletados em um arquivo no formato csv para " +"um futuro processamento por outros programas." + +msgid "" +"The df plugin collects statistics about the disk space usage on different " +"devices, mount points or filesystem types." +msgstr "" +"O plugin df coleta estatísticas sobre a utilização de espaço em disco em " +"diferentes dispositivos, pontos de montagem ou tipos de sistemas de arquivos." + +msgid "" +"The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions " +"or whole disks." +msgstr "" +"O plugin disco coleta estatísticas de uso detalhadas das partições " +"selecionadas ou discos inteiros." + +msgid "" +"The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on " +"selected interfaces." +msgstr "" +"O plugin dns coleta estatísticas detalhadas sobre o tráfego do dns nas " +"interfaces selecionadas." + +msgid "" +"The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-" +"statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended " +"to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can " +"be used in other ways as well." +msgstr "" +"O plugin de email cria um socket unix que pode ser usado para transmitir " +"estatísticas de email o daemon collectd. Este plugin é essencialmente " +"destinado a ser utilizado em conjunto com o plugin Mail::SpamAssasin::" +"Plugin::Collectd mas pode ser utilizado de outras maneiras também." + +msgid "" +"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " +"external processes when certain threshold values have been reached." +msgstr "" +"O plugin exec inicia comandos externos para leitura de valores ou notificar " +"processos externos quando um determinado valor limite for atingido." + +msgid "" +"The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." +msgstr "" +"O plugin interface plugin coleta estatísticas sobre o tráfego das interfaces " +"selecionadas." + +msgid "" +"The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " +"informations about processed bytes and packets per rule." +msgstr "" +"O plugin iptables irá monitorar as regras de firewall selecionadas e coletar " +"informações sobre pacotes e bytes processados pela regra." + +msgid "" +"The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected " +"interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored." +msgstr "" +"O plugin irq irá monitorar a taxa de erros por segundo de cada interrupção " +"selecionada. Se nenhuma interrupção for selecionada então todas as " +"interrupções serão monitoradas." + +msgid "" +"The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise " +"and quality." +msgstr "" + +msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." +msgstr "O plugin carga coleta estatísticas gerais sobre a carga do sistema." + +msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." +msgstr "" + +msgid "" +"The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and " +"filter-statistics for selected interfaces." +msgstr "" +"O plugin Netlink coleta informações detalhadas como qdisc-, classe- e filtro " +"de estatísticas das interfaces selecionadas." + +msgid "" +"The network plugin provides network based communication between different " +"collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In " +"client mode locally collected date is transferred to a collectd server " +"instance, in server mode the local instance receives data from other hosts." +msgstr "" +"O plugin rede fornece informações de rede baseadas na comunicação entre as " +"diferentes instâncias do collectd. O Collectd pode operar tanto no modo " +"cliente quanto no modo servidor. No modo cliente os dados coletados " +"localmente são transferidos para um servidor collectd, no modo de servidor a " +"instância local recebe dados de outros hosts." + +msgid "" +"The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure " +"the roundtrip time for each host." +msgstr "" +"O plugin ping irá enviar pacotes ICMP to tipo echo aos hosts selecionados e " +"medir o tempo de resposta para cada host." + +msgid "" +"The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and " +"memory usage of selected processes." +msgstr "" +"O plugin processo coleta informações como o tempo da cpu, página falhas e " +"uso de memória dos processos selecionados." + +msgid "" +"The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the " +"foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong " +"values will result in a very high memory consumption in the temporary " +"directory. This can render the device unusable!</strong>" +msgstr "" +"O plugin rrdtool armazena os dados coletados no arquivo de banco de dados " +"rrd.<br /><br /><strong>Aviso: A má configuração desses valores, resultará " +"em um valor muito elevado no consumo de memória no diretório temporário. " +"Isso pode tornar o equipamento inutilizável!</strong>" + +msgid "" +"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml" +"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD " +"Tool</a> to render diagram images from collected data." +msgstr "" +"As estatísticas são baseadas no <a href=\"http://collectd.org/index.shtml" +"\">Collectd</a> e é utilizado o <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/" +"\">RRD Tool</a> para renderização das imagens à partir dos dados coletados." + +msgid "" +"The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on " +"selected ports." +msgstr "" +"O plugin tcpconns coleta informações sobre as conexões TCP abertas das " +"portas selecionadas." + +msgid "" +"The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read " +"collected data from a running collectd instance." +msgstr "" +"O plugin unixsock cria um socket unix, que pode ser usado para ler os dados " +"coletados a partir de uma instância do collectd." + +msgid "" +"This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " +"connections." +msgstr "" +"Esta seção define em quais interfaces o collectd irá aguardar para receber " +"conexões." + +msgid "" +"This section defines to which servers the locally collected data is sent to." +msgstr "" +"Esta seção define para qual servidor os dados coletados localmente serão " +"enviados." + +msgid "Try to lookup fully qualified hostname" +msgstr "Tentar encontrar o nome do host completo (FQDN)" + +msgid "UPS" +msgstr "" + +msgid "UPS Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "UPS name in NUT ups@host format" +msgstr "" + +msgid "UnixSock" +msgstr "UnixSock" + +msgid "Unixsock Plugin Configuration" +msgstr "Configuração do plugin Unixsock" + +msgid "Used PID file" +msgstr "Arquivo PID usado" + +msgid "User" +msgstr "" + +msgid "Verbose monitoring" +msgstr "Monitoramento no modo verbose" + +msgid "Wireless" +msgstr "Wireless" + +msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "e.g. br-ff" +msgstr "ex. br-ff" + +msgid "e.g. br-lan" +msgstr "ex. br-lan" + +msgid "e.g. reject-with tcp-reset" +msgstr "ex. rejeitar-com tcp-reset" + +msgid "max. 16 chars" +msgstr "max. 16 caract." + +msgid "reduces rrd size" +msgstr "reduzir o tamanho do rrd" + +msgid "seconds; multiple separated by space" +msgstr "segundos; vários valores, separar com espaço" + +msgid "server interfaces" +msgstr "Interfaces do servidor" + +#~ msgid "" +#~ "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, " +#~ "noise and quality." +#~ msgstr "" +#~ "O plugin wireless coleta estatísticas sobre o nível de sinal wireless, o " +#~ "ruído e qualidade." + +#~ msgid "Wireless Plugin Configuration" +#~ msgstr "Configuração do plugin Wireless" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/ro/rrdtool.po b/applications/luci-app-statistics/po/ro/rrdtool.po new file mode 100644 index 0000000000..98787591fe --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/po/ro/rrdtool.po @@ -0,0 +1,360 @@ +# rrdtool.pot +# generated from ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-29 17:25+0200\n" +"Last-Translator: xxvirusxx <condor20_05@yahoo.it>\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2);;\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" + +#. %H: Wireless - Signal Noise Ratio +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:1 +msgid "stat_dg_title_wireless__signal_noise" +msgstr "" + +#. dBm +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:2 +msgid "stat_dg_label_wireless__signal_noise" +msgstr "" + +#. Noise Level +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:3 +msgid "stat_ds_signal_noise" +msgstr "Nivel zgomot" + +#. Signal Strength +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:4 +msgid "stat_ds_signal_power" +msgstr "" + +#. %H: Wireless - Signal Quality +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:5 +msgid "stat_dg_title_wireless__signal_quality" +msgstr "%H: Wireless - Calitate semnal" + +#. n +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:6 +msgid "stat_dg_label_wireless__signal_quality" +msgstr "" + +#. Signal Quality +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:7 +msgid "stat_ds_signal_quality" +msgstr "Calitate semnal" + +#. %H: ICMP Roundtrip Times +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:8 +msgid "stat_dg_title_ping" +msgstr "" + +#. ms +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:9 +msgid "stat_dg_label_ping" +msgstr "" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:10 +msgid "stat_ds_ping" +msgstr "" + +#. %H: Firewall - Processed Packets +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:11 +msgid "stat_dg_title_iptables__ipt_packets" +msgstr "" + +#. Packets/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:12 +msgid "stat_dg_label_iptables__ipt_packets" +msgstr "" + +#. Chain \"%di\" +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:13 +msgid "stat_ds_ipt_packets" +msgstr "" + +#. %H: Netlink - Transfer on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:14 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_octets" +msgstr "" + +#. Bytes/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:15 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_octets" +msgstr "" + +#. Bytes (%ds) +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:16 +msgid "stat_ds_if_octets" +msgstr "" + +#. %H: Netlink - Packets on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:17 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_packets" +msgstr "" + +#. Packets/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:18 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_packets" +msgstr "" + +#. Processed (%ds) +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:19 +msgid "stat_ds_if_packets" +msgstr "" + +#. Dropped (%ds) +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:20 +msgid "stat_ds_if_dropped" +msgstr "" + +#. Errors (%ds) +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:21 +msgid "stat_ds_if_errors" +msgstr "" + +#. %H: Netlink - Multicast on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:22 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_multicast" +msgstr "" + +#. Packets/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:23 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_multicast" +msgstr "" + +#. Packets +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:24 +msgid "stat_ds_if_multicast" +msgstr "" + +#. %H: Netlink - Collisions on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:25 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_collisions" +msgstr "" + +#. Collisions/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:26 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_collisions" +msgstr "" + +#. Collisions +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:27 +msgid "stat_ds_if_collisions" +msgstr "" + +#. %H: Netlink - Errors on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:28 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_tx_errors" +msgstr "" + +#. Errors/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:29 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_tx_errors" +msgstr "" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:30 +msgid "stat_ds_if_tx_errors" +msgstr "" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:31 +msgid "stat_ds_if_rx_errors" +msgstr "" + +#. %H: Processes +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:32 +msgid "stat_dg_title_processes" +msgstr "" + +#. Processes/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:33 +msgid "stat_dg_label_processes" +msgstr "" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:34 +msgid "stat_ds_ps_state" +msgstr "" + +#. %H: Process %pi - used cpu time +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:35 +msgid "stat_dg_title_processes__ps_cputime" +msgstr "" + +#. Jiffies +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:36 +msgid "stat_dg_label_processes__ps_cputime" +msgstr "" + +#. system +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:37 +msgid "stat_ds_ps_cputime__syst" +msgstr "" + +#. user +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:38 +msgid "stat_ds_ps_cputime__user" +msgstr "" + +#. %H: Process %pi - threads and processes +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:39 +msgid "stat_dg_title_processes__ps_count" +msgstr "" + +#. Count +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:40 +msgid "stat_dg_label_processes__ps_count" +msgstr "" + +#. %ds +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:41 +msgid "stat_ds_ps_count" +msgstr "" + +#. %H: Process %pi - page faults +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:42 +msgid "stat_dg_title_processes__ps_pagefaults" +msgstr "" + +#. Pagefaults +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:43 +msgid "stat_dg_label_processes__ps_pagefaults" +msgstr "" + +#. page faults +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:44 +msgid "stat_ds_ps_pagefaults" +msgstr "" + +#. %H: Process %pi - virtual memory size +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:45 +msgid "stat_dg_title_processes__ps_rss" +msgstr "" + +#. Bytes +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:46 +msgid "stat_dg_label_processes__ps_rss" +msgstr "" + +#. virtual memory +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:47 +msgid "stat_ds_ps_rss" +msgstr "" + +#. %H: Usage on Processor #%pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:48 +msgid "stat_dg_title_cpu" +msgstr "" + +#. % +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:49 +msgid "stat_dg_label_cpu" +msgstr "" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:50 +msgid "stat_ds_cpu" +msgstr "" + +#. %H: Transfer on %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:51 +msgid "stat_dg_title_interface__if_octets" +msgstr "" + +#. Bytes/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:52 +msgid "stat_dg_label_interface__if_octets" +msgstr "" + +#. %H: Packets on %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:53 +msgid "stat_dg_title_interface__if_packets" +msgstr "" + +#. Packets/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:54 +msgid "stat_dg_label_interface__if_packets" +msgstr "" + +#. %H: TCP-Connections to Port %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:55 +msgid "stat_dg_title_tcpconns" +msgstr "" + +#. Connections/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:56 +msgid "stat_dg_label_tcpconns" +msgstr "" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:57 +msgid "stat_ds_tcp_connections" +msgstr "" + +#. %H: Disk Space Usage on %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:58 +msgid "stat_dg_title_df" +msgstr "" + +#. Bytes +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:59 +msgid "stat_dg_label_df" +msgstr "" + +#. %ds +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:60 +msgid "stat_ds_df__free" +msgstr "" + +#. %ds +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:61 +msgid "stat_ds_df__used" +msgstr "" + +#. %H: Interrupts +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:62 +msgid "stat_dg_title_irq" +msgstr "" + +#. Issues/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:63 +msgid "stat_dg_label_irq" +msgstr "" + +#. IRQ %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:64 +msgid "stat_ds_irq" +msgstr "" + +#. %H: System Load +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:65 +msgid "stat_dg_title_load" +msgstr "" + +#. Load +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:66 +msgid "stat_dg_label_load" +msgstr "" + +#. 1 min +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:67 +msgid "stat_ds_load__shortterm" +msgstr "" + +#. 5 min +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:68 +msgid "stat_ds_load__midterm" +msgstr "" + +#. 15 min +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:69 +msgid "stat_ds_load__longterm" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/ro/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/ro/statistics.po new file mode 100644 index 0000000000..ff5d564272 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/po/ro/statistics.po @@ -0,0 +1,604 @@ +# statistics.pot +# generated from ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-07 17:27+0200\n" +"Last-Translator: Daniel <daniel.petre@pitesti.rcs-rds.ro>\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2);;\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" + +msgid "Action (target)" +msgstr "" + +msgid "Add command for reading values" +msgstr "" + +msgid "Add matching rule" +msgstr "" + +msgid "Add multiple hosts separated by space." +msgstr "" + +msgid "Add notification command" +msgstr "" + +msgid "Base Directory" +msgstr "Directorul de baza" + +msgid "Basic monitoring" +msgstr "" + +msgid "CPU Plugin Configuration" +msgstr "Configurarea pluginului CPU" + +msgid "CSV Output" +msgstr "Afisarea CSV" + +msgid "CSV Plugin Configuration" +msgstr "Configurarea pluginului CVS" + +msgid "Cache collected data for" +msgstr "" + +msgid "Cache flush interval" +msgstr "" + +msgid "Chain" +msgstr "" + +msgid "CollectLinks" +msgstr "" + +msgid "CollectRoutes" +msgstr "" + +msgid "CollectTopology" +msgstr "" + +msgid "Collectd" +msgstr "Collectd" + +msgid "Collectd Settings" +msgstr "Setarile Collectd" + +msgid "" +"Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through " +"different plugins. On this page you can change general settings for the " +"collectd daemon." +msgstr "" +"Collectd e un serviciu mic pentru colectarea de date din diferite surse prin " +"diferite pluginuri. In aceasta pagina poti schimba setarile generale pentru " +"Collectd." + +msgid "Conntrack" +msgstr "" + +msgid "Conntrack Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "DF Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "DNS" +msgstr "DNS" + +msgid "DNS Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Data collection interval" +msgstr "Intervalul de colectare date" + +msgid "Datasets definition file" +msgstr "Fisierul de definitii dataseturi" + +msgid "Destination ip range" +msgstr "" + +msgid "Directory for collectd plugins" +msgstr "Directorul pentru pluginurile collectd" + +msgid "Directory for sub-configurations" +msgstr "Directorul pentru sub-configuratii" + +msgid "Disk Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Disk Space Usage" +msgstr "Utilizarea spatiului pe disc" + +msgid "Disk Usage" +msgstr "Utilizarea discului" + +msgid "Display Host »" +msgstr "" + +msgid "Display timespan »" +msgstr "" + +msgid "E-Mail Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Email" +msgstr "Email" + +msgid "Enable this plugin" +msgstr "" + +msgid "Exec" +msgstr "Exec" + +msgid "Exec Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Filter class monitoring" +msgstr "" + +msgid "Firewall" +msgstr "Firewall" + +msgid "Flush cache after" +msgstr "" + +msgid "Forwarding between listen and server addresses" +msgstr "" + +msgid "Graphs" +msgstr "Grafice" + +msgid "Group" +msgstr "" + +msgid "" +"Here you can define external commands which will be started by collectd in " +"order to read certain values. The values will be read from stdout." +msgstr "" + +msgid "" +"Here you can define external commands which will be started by collectd when " +"certain threshold values have been reached. The values leading to invokation " +"will be feeded to the the called programs stdin." +msgstr "" + +msgid "" +"Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules " +"are selected." +msgstr "" + +msgid "Host" +msgstr "" + +msgid "Hostname" +msgstr "Numele de host" + +msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from" +msgstr "" + +msgid "IRQ Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Ignore source addresses" +msgstr "" + +msgid "Incoming interface" +msgstr "" + +msgid "Interface Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Interfaces" +msgstr "Interfete" + +msgid "Interrupts" +msgstr "Intreruperi" + +msgid "Interval for pings" +msgstr "Interval pentru ping" + +msgid "Iptables Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor." +msgstr "" + +msgid "Listen host" +msgstr "" + +msgid "Listen port" +msgstr "" + +msgid "Listener interfaces" +msgstr "" + +msgid "Load Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Maximum allowed connections" +msgstr "" + +msgid "Memory" +msgstr "" + +msgid "Memory Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Monitor all except specified" +msgstr "" + +msgid "Monitor all local listen ports" +msgstr "" + +msgid "Monitor devices" +msgstr "" + +msgid "Monitor disks and partitions" +msgstr "" + +msgid "Monitor filesystem types" +msgstr "" + +msgid "Monitor hosts" +msgstr "" + +msgid "Monitor interfaces" +msgstr "" + +msgid "Monitor interrupts" +msgstr "" + +msgid "Monitor local ports" +msgstr "" + +msgid "Monitor mount points" +msgstr "" + +msgid "Monitor processes" +msgstr "" + +msgid "Monitor remote ports" +msgstr "" + +msgid "Name of the rule" +msgstr "" + +msgid "Netlink" +msgstr "Legatura de retea" + +msgid "Netlink Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Network" +msgstr "Retea" + +msgid "Network Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Network plugins" +msgstr "Pluginuri de retea" + +msgid "Network protocol" +msgstr "" + +msgid "Number of threads for data collection" +msgstr "Numarul de threaduri pentru colectarea datelor" + +msgid "OLSRd" +msgstr "" + +msgid "OLSRd Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Only create average RRAs" +msgstr "" + +msgid "Options" +msgstr "" + +msgid "Outgoing interface" +msgstr "" + +msgid "Output plugins" +msgstr "Pluginuri de iesire" + +msgid "Ping" +msgstr "Ping" + +msgid "Ping Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Port" +msgstr "" + +msgid "Processes" +msgstr "Procese" + +msgid "Processes Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Processes to monitor separated by space" +msgstr "" + +msgid "Processor" +msgstr "Procesor" + +msgid "Qdisc monitoring" +msgstr "" + +msgid "RRD XFiles Factor" +msgstr "" + +msgid "RRD heart beat interval" +msgstr "" + +msgid "RRD step interval" +msgstr "" + +msgid "RRDTool" +msgstr "RRDTool" + +msgid "RRDTool Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Rows per RRA" +msgstr "" + +msgid "Script" +msgstr "" + +msgid "Seconds" +msgstr "Secunde" + +msgid "Server host" +msgstr "" + +msgid "Server port" +msgstr "" + +msgid "Shaping class monitoring" +msgstr "" + +msgid "Socket file" +msgstr "" + +msgid "Socket group" +msgstr "" + +msgid "Socket permissions" +msgstr "" + +msgid "Source ip range" +msgstr "" + +msgid "Specifies what information to collect about links." +msgstr "" + +msgid "Specifies what information to collect about routes." +msgstr "" + +msgid "Specifies what information to collect about the global topology." +msgstr "" + +msgid "Statistics" +msgstr "" + +msgid "Storage directory" +msgstr "" + +msgid "Storage directory for the csv files" +msgstr "" + +msgid "Store data values as rates instead of absolute values" +msgstr "" + +msgid "Stored timespans" +msgstr "" + +msgid "System Load" +msgstr "Incarcarea de sistem" + +msgid "System plugins" +msgstr "Pluginuri de sistem" + +msgid "TCP Connections" +msgstr "Conexiuni TCP" + +msgid "TCPConns Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "TTL for network packets" +msgstr "" + +msgid "TTL for ping packets" +msgstr "" + +msgid "Table" +msgstr "" + +msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies." +msgstr "" + +msgid "" +"The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo " +"plugin of OLSRd." +msgstr "" + +msgid "" +"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked " +"connections." +msgstr "" + +msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage." +msgstr "" +"Pluginul pentru CPU colecteaza statistici de baza despre utilizarea " +"procesorului." + +msgid "" +"The csv plugin stores collected data in csv file format for further " +"processing by external programs." +msgstr "" + +msgid "" +"The df plugin collects statistics about the disk space usage on different " +"devices, mount points or filesystem types." +msgstr "" + +msgid "" +"The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions " +"or whole disks." +msgstr "" + +msgid "" +"The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on " +"selected interfaces." +msgstr "" + +msgid "" +"The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-" +"statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended " +"to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can " +"be used in other ways as well." +msgstr "" + +msgid "" +"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " +"external processes when certain threshold values have been reached." +msgstr "" + +msgid "" +"The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." +msgstr "" + +msgid "" +"The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " +"informations about processed bytes and packets per rule." +msgstr "" + +msgid "" +"The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected " +"interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored." +msgstr "" + +msgid "" +"The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise " +"and quality." +msgstr "" + +msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." +msgstr "" + +msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." +msgstr "" + +msgid "" +"The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and " +"filter-statistics for selected interfaces." +msgstr "" + +msgid "" +"The network plugin provides network based communication between different " +"collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In " +"client mode locally collected date is transferred to a collectd server " +"instance, in server mode the local instance receives data from other hosts." +msgstr "" + +msgid "" +"The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure " +"the roundtrip time for each host." +msgstr "" + +msgid "" +"The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and " +"memory usage of selected processes." +msgstr "" + +msgid "" +"The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the " +"foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong " +"values will result in a very high memory consumption in the temporary " +"directory. This can render the device unusable!</strong>" +msgstr "" + +msgid "" +"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml" +"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD " +"Tool</a> to render diagram images from collected data." +msgstr "" + +msgid "" +"The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on " +"selected ports." +msgstr "" + +msgid "" +"The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read " +"collected data from a running collectd instance." +msgstr "" + +msgid "" +"This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " +"connections." +msgstr "" + +msgid "" +"This section defines to which servers the locally collected data is sent to." +msgstr "" + +msgid "Try to lookup fully qualified hostname" +msgstr "Incearca sa rezolvi numele de domeniu complet" + +msgid "UPS" +msgstr "" + +msgid "UPS Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "UPS name in NUT ups@host format" +msgstr "" + +msgid "UnixSock" +msgstr "UnixSock" + +msgid "Unixsock Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Used PID file" +msgstr "Fisierul pentru PID folosit" + +msgid "User" +msgstr "" + +msgid "Verbose monitoring" +msgstr "" + +msgid "Wireless" +msgstr "Wireless" + +msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "e.g. br-ff" +msgstr "" + +msgid "e.g. br-lan" +msgstr "" + +msgid "e.g. reject-with tcp-reset" +msgstr "" + +msgid "max. 16 chars" +msgstr "" + +msgid "reduces rrd size" +msgstr "" + +msgid "seconds; multiple separated by space" +msgstr "" + +msgid "server interfaces" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/ru/rrdtool.po b/applications/luci-app-statistics/po/ru/rrdtool.po new file mode 100644 index 0000000000..a63a850806 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/po/ru/rrdtool.po @@ -0,0 +1,360 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-26 15:36+0200\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" + +#. %H: Wireless - Signal Noise Ratio +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:1 +msgid "stat_dg_title_wireless__signal_noise" +msgstr "%H: Беспроводная связь - отношение сигнал/шум" + +#. dBm +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:2 +msgid "stat_dg_label_wireless__signal_noise" +msgstr "дБм" + +#. Noise Level +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:3 +msgid "stat_ds_signal_noise" +msgstr "Уровень шума" + +#. Signal Strength +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:4 +msgid "stat_ds_signal_power" +msgstr "Мощность сигнала" + +#. %H: Wireless - Signal Quality +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:5 +msgid "stat_dg_title_wireless__signal_quality" +msgstr "%H: Беспроводная связь - качество сигнала" + +#. n +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:6 +msgid "stat_dg_label_wireless__signal_quality" +msgstr "n" + +#. Signal Quality +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:7 +msgid "stat_ds_signal_quality" +msgstr "Качество сигнала" + +#. %H: ICMP Roundtrip Times +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:8 +msgid "stat_dg_title_ping" +msgstr "%H: Сквозное время ICMP" + +#. ms +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:9 +msgid "stat_dg_label_ping" +msgstr "мс" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:10 +msgid "stat_ds_ping" +msgstr "%di" + +#. %H: Firewall - Processed Packets +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:11 +msgid "stat_dg_title_iptables__ipt_packets" +msgstr "%H: Межсетевой экран - обработанные пакеты" + +#. Packets/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:12 +msgid "stat_dg_label_iptables__ipt_packets" +msgstr "пакет/c" + +#. Chain \"%di\" +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:13 +msgid "stat_ds_ipt_packets" +msgstr "\"%di\"" + +#. %H: Netlink - Transfer on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:14 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_octets" +msgstr "%H: Netlink - передача на %pi" + +#. Bytes/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:15 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_octets" +msgstr "байт/c" + +#. Bytes (%ds) +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:16 +msgid "stat_ds_if_octets" +msgstr "Байт (%ds)" + +#. %H: Netlink - Packets on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:17 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_packets" +msgstr "%H: Netlink - пакеты на %pi" + +#. Packets/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:18 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_packets" +msgstr "пакет/c" + +#. Processed (%ds) +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:19 +msgid "stat_ds_if_packets" +msgstr "Обработано (%ds)" + +#. Dropped (%ds) +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:20 +msgid "stat_ds_if_dropped" +msgstr "Исключено (%ds)" + +#. Errors (%ds) +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:21 +msgid "stat_ds_if_errors" +msgstr "Ошибок (%ds)" + +#. %H: Netlink - Multicast on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:22 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_multicast" +msgstr "%H: Netlink - групповые пакеты на %pi" + +#. Packets/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:23 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_multicast" +msgstr "пакет/с" + +#. Packets +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:24 +msgid "stat_ds_if_multicast" +msgstr "Пакеты" + +#. %H: Netlink - Collisions on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:25 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_collisions" +msgstr "%H: Netlink - коллизии на %pi" + +#. Collisions/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:26 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_collisions" +msgstr "коллиз/сек" + +#. Collisions +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:27 +msgid "stat_ds_if_collisions" +msgstr "Коллизии" + +#. %H: Netlink - Errors on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:28 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_tx_errors" +msgstr "%H: Netlink - Ошибки на %pi" + +#. Errors/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:29 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_tx_errors" +msgstr "ошибок/c" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:30 +msgid "stat_ds_if_tx_errors" +msgstr "%di" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:31 +msgid "stat_ds_if_rx_errors" +msgstr "%di" + +#. %H: Processes +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:32 +msgid "stat_dg_title_processes" +msgstr "%H: Процессы" + +#. Processes/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:33 +msgid "stat_dg_label_processes" +msgstr "Процессов/с" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:34 +msgid "stat_ds_ps_state" +msgstr "%di" + +#. %H: Process %pi - used cpu time +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:35 +msgid "stat_dg_title_processes__ps_cputime" +msgstr "%H: Процесс %pi - время ЦП" + +#. Jiffies +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:36 +msgid "stat_dg_label_processes__ps_cputime" +msgstr "Jiffies" + +#. system +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:37 +msgid "stat_ds_ps_cputime__syst" +msgstr "система" + +#. user +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:38 +msgid "stat_ds_ps_cputime__user" +msgstr "пользователь" + +#. %H: Process %pi - threads and processes +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:39 +msgid "stat_dg_title_processes__ps_count" +msgstr "%H: Процесс %pi - потоков и процессов" + +#. Count +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:40 +msgid "stat_dg_label_processes__ps_count" +msgstr "Количество" + +#. %ds +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:41 +msgid "stat_ds_ps_count" +msgstr "%ds" + +#. %H: Process %pi - page faults +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:42 +msgid "stat_dg_title_processes__ps_pagefaults" +msgstr "%H: Процесс %pi - ошибки страниц" + +#. Pagefaults +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:43 +msgid "stat_dg_label_processes__ps_pagefaults" +msgstr "Ошибки страниц" + +#. page faults +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:44 +msgid "stat_ds_ps_pagefaults" +msgstr "ошибки страниц" + +#. %H: Process %pi - virtual memory size +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:45 +msgid "stat_dg_title_processes__ps_rss" +msgstr "%H: Процесс %pi - размер виртуальной памяти" + +#. Bytes +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:46 +msgid "stat_dg_label_processes__ps_rss" +msgstr "Байт" + +#. virtual memory +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:47 +msgid "stat_ds_ps_rss" +msgstr "виртуальная память" + +#. %H: Usage on Processor #%pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:48 +msgid "stat_dg_title_cpu" +msgstr "%H: Использование ЦП #%pi" + +#. % +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:49 +msgid "stat_dg_label_cpu" +msgstr "%" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:50 +msgid "stat_ds_cpu" +msgstr "%di" + +#. %H: Transfer on %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:51 +msgid "stat_dg_title_interface__if_octets" +msgstr "%H: Передача на %di" + +#. Bytes/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:52 +msgid "stat_dg_label_interface__if_octets" +msgstr "байт/c" + +#. %H: Packets on %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:53 +msgid "stat_dg_title_interface__if_packets" +msgstr "%H: Пакетов на %di" + +#. Packets/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:54 +msgid "stat_dg_label_interface__if_packets" +msgstr "пакетов/c" + +#. %H: TCP-Connections to Port %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:55 +msgid "stat_dg_title_tcpconns" +msgstr "%H: TCP соединений на порт %pi " + +#. Connections/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:56 +msgid "stat_dg_label_tcpconns" +msgstr "соединений/с" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:57 +msgid "stat_ds_tcp_connections" +msgstr "%di" + +#. %H: Disk Space Usage on %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:58 +msgid "stat_dg_title_df" +msgstr "%H: Использование дискового пространства на %di" + +#. Bytes +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:59 +msgid "stat_dg_label_df" +msgstr "Байт" + +#. %ds +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:60 +msgid "stat_ds_df__free" +msgstr "%ds" + +#. %ds +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:61 +msgid "stat_ds_df__used" +msgstr "%ds" + +#. %H: Interrupts +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:62 +msgid "stat_dg_title_irq" +msgstr "%H: прерывания" + +#. Issues/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:63 +msgid "stat_dg_label_irq" +msgstr "запросов/с" + +#. IRQ %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:64 +msgid "stat_ds_irq" +msgstr "IRQ %di" + +#. %H: System Load +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:65 +msgid "stat_dg_title_load" +msgstr "%H: Загрузка системы" + +#. Load +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:66 +msgid "stat_dg_label_load" +msgstr "Загрузка" + +#. 1 min +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:67 +msgid "stat_ds_load__shortterm" +msgstr "1 мин." + +#. 5 min +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:68 +msgid "stat_ds_load__midterm" +msgstr "5 мин." + +#. 15 min +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:69 +msgid "stat_ds_load__longterm" +msgstr "15 мин." diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/ru/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/ru/statistics.po new file mode 100644 index 0000000000..5fc15f6721 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/po/ru/statistics.po @@ -0,0 +1,696 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LuCI: statistics\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-05 17:11+0200\n" +"Last-Translator: Dmitri <4glitch@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <x12ozmouse@ya.ru>\n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" + +msgid "Action (target)" +msgstr "Действие (цель)" + +msgid "Add command for reading values" +msgstr "Добавить команду для чтения значений" + +msgid "Add matching rule" +msgstr "Добавить правило выборки" + +msgid "Add multiple hosts separated by space." +msgstr "Добавить несколько хостов, разделённых пробелом" + +msgid "Add notification command" +msgstr "Добавить команду уведомления" + +msgid "Base Directory" +msgstr "Базовая директория" + +msgid "Basic monitoring" +msgstr "Базовая статистика" + +msgid "CPU Plugin Configuration" +msgstr "Конфигурация модуля CPU" + +msgid "CSV Output" +msgstr "Вывод в CSV" + +msgid "CSV Plugin Configuration" +msgstr "Конфигурация модуля CSV" + +msgid "Cache collected data for" +msgstr "Кэшировать собранную статистику в течение" + +msgid "Cache flush interval" +msgstr "Интервал сброса кэша" + +msgid "Chain" +msgstr "Цепочка" + +msgid "CollectLinks" +msgstr "Сбор информации о соединениях (CollectLinks)" + +msgid "CollectRoutes" +msgstr "Сбор информации о маршрутах (CollectRoutes)" + +msgid "CollectTopology" +msgstr "Сбор информации о топологии (CollectTopology)" + +msgid "Collectd" +msgstr "Collectd" + +msgid "Collectd Settings" +msgstr "Настройки Collectd" + +msgid "" +"Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through " +"different plugins. On this page you can change general settings for the " +"collectd daemon." +msgstr "" +"Collectd - это сервис для сбора данных с разных модулей. На этой странице вы " +"можете изменить настройки Сollectd." + +msgid "Conntrack" +msgstr "Отслеживание подключения (Conntrack)" + +msgid "Conntrack Plugin Configuration" +msgstr "Настройка плагина Conntrack" + +msgid "DF Plugin Configuration" +msgstr "Конфигурация модуля DF" + +msgid "DNS" +msgstr "DNS" + +msgid "DNS Plugin Configuration" +msgstr "Конфигурация модуля DNS" + +msgid "Data collection interval" +msgstr "Интервал сбора данных" + +msgid "Datasets definition file" +msgstr "Файл с определением набора данных" + +msgid "Destination ip range" +msgstr "Диапазон IP-адресов назначения" + +msgid "Directory for collectd plugins" +msgstr "Директория с модулями collectd" + +msgid "Directory for sub-configurations" +msgstr "Директория конфигураций" + +msgid "Disk Plugin Configuration" +msgstr "Конфигурация модуля Disk" + +msgid "Disk Space Usage" +msgstr "Использование диска" + +msgid "Disk Usage" +msgstr "Использование диска" + +msgid "Display Host »" +msgstr "Показать узел »" + +msgid "Display timespan »" +msgstr "Показать за промежуток »" + +msgid "E-Mail Plugin Configuration" +msgstr "Конфигурация модуля E-Mail" + +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +msgid "Enable this plugin" +msgstr "Включить этот модуль" + +msgid "Exec" +msgstr "Exec" + +msgid "Exec Plugin Configuration" +msgstr "Конфигурация модуля Exec" + +#, fuzzy +msgid "Filter class monitoring" +msgstr "Мониторинг классов фильтров" + +msgid "Firewall" +msgstr "Firewall" + +msgid "Flush cache after" +msgstr "Сбросить кэш после" + +msgid "Forwarding between listen and server addresses" +msgstr "Перенаправление между локальным адресом и адресом сервера" + +msgid "Graphs" +msgstr "Графики" + +msgid "Group" +msgstr "Группа" + +msgid "" +"Here you can define external commands which will be started by collectd in " +"order to read certain values. The values will be read from stdout." +msgstr "" +"Здесь вы можете определить внешние команды, которые будут выполнены для " +"чтения определённых значений. Значения будут считаны со стандартного вывода." + +msgid "" +"Here you can define external commands which will be started by collectd when " +"certain threshold values have been reached. The values leading to invokation " +"will be feeded to the the called programs stdin." +msgstr "" +"Здесь вы можете определить внешние команды, которые будут выполнены, когда " +"значения достигнут определённого порога. Значения будут переданы на " +"стандартный ввод вызванным программам." + +msgid "" +"Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules " +"are selected." +msgstr "" +"Здесь вы можете указать различные критерии, по которым будут выбраны правила " +"для сбора статистики." + +msgid "Host" +msgstr "Хост" + +msgid "Hostname" +msgstr "Имя хоста" + +msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from" +msgstr "IP-адрес или имя хоста, с которых получать текстовый вывод" + +msgid "IRQ Plugin Configuration" +msgstr "Конфигурация модуля IRQ" + +msgid "Ignore source addresses" +msgstr "Игнорировать адреса-источники" + +msgid "Incoming interface" +msgstr "Входящий интерфейс" + +msgid "Interface Plugin Configuration" +msgstr "Конфигурация модуля Interface" + +msgid "Interfaces" +msgstr "Интерфейсы" + +msgid "Interrupts" +msgstr "Прерывания" + +msgid "Interval for pings" +msgstr "Интервал для ping-запросов" + +msgid "Iptables Plugin Configuration" +msgstr "Конфигурация модуля Iptables" + +msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor." +msgstr "" +"Оставьте невыбранным для автоматического определения интерфейсов для " +"мониторинга." + +msgid "Listen host" +msgstr "Хост" + +msgid "Listen port" +msgstr "Порт" + +msgid "Listener interfaces" +msgstr "Использовать интерфейсы" + +msgid "Load Plugin Configuration" +msgstr "Конфигурация модуля Load" + +msgid "Maximum allowed connections" +msgstr "Максимальное число соединений" + +msgid "Memory" +msgstr "Память" + +msgid "Memory Plugin Configuration" +msgstr "Конфигурация модуля Memory" + +msgid "Monitor all except specified" +msgstr "Собирать статистику со всех, кроме указанных" + +msgid "Monitor all local listen ports" +msgstr "Собирать статистику со всех портов, ожидающих соединения" + +msgid "Monitor devices" +msgstr "Собирать статистику с устройств" + +msgid "Monitor disks and partitions" +msgstr "Собирать статистику с дисков и разделов" + +msgid "Monitor filesystem types" +msgstr "Собирать статистику с файловых систем" + +msgid "Monitor hosts" +msgstr "Собирать статистику с хостов" + +msgid "Monitor interfaces" +msgstr "Собирать статистику с интерфейсов" + +msgid "Monitor interrupts" +msgstr "Собирать статистику по прерываниям" + +msgid "Monitor local ports" +msgstr "Собирать статистику с локальных портов" + +msgid "Monitor mount points" +msgstr "Собирать статистику с точек монтирования" + +msgid "Monitor processes" +msgstr "Собирать статистику с процессов" + +msgid "Monitor remote ports" +msgstr "Собирать статистику с удалённых портов" + +msgid "Name of the rule" +msgstr "Название правила" + +msgid "Netlink" +msgstr "Netlink" + +msgid "Netlink Plugin Configuration" +msgstr "Конфигурация модуля Netlink" + +msgid "Network" +msgstr "Network" + +msgid "Network Plugin Configuration" +msgstr "Конфигурация модуля Network" + +msgid "Network plugins" +msgstr "Сетевые модули" + +msgid "Network protocol" +msgstr "Сетевой протокол" + +msgid "Number of threads for data collection" +msgstr "Количество потоков сбора данных" + +msgid "OLSRd" +msgstr "OLSRd" + +msgid "OLSRd Plugin Configuration" +msgstr "Настройка плагина OLSRd" + +msgid "Only create average RRAs" +msgstr "Создавать только средние RRA" + +msgid "Options" +msgstr "Опции" + +msgid "Outgoing interface" +msgstr "Исходящий интерфейс" + +msgid "Output plugins" +msgstr "Модули вывода" + +msgid "Ping" +msgstr "Ping" + +msgid "Ping Plugin Configuration" +msgstr "Конфигурация модуля Ping" + +msgid "Port" +msgstr "Порт" + +msgid "Processes" +msgstr "Процессы" + +msgid "Processes Plugin Configuration" +msgstr "Конфигурация модуля Processes" + +msgid "Processes to monitor separated by space" +msgstr "Процессы для мониторинга (разделённые пробелом)" + +msgid "Processor" +msgstr "Processor" + +msgid "Qdisc monitoring" +msgstr "Мониторинг Qdisc" + +#, fuzzy +msgid "RRD XFiles Factor" +msgstr "Фактор XFiles RRD" + +#, fuzzy +msgid "RRD heart beat interval" +msgstr "Интервал heartbeat RRD" + +msgid "RRD step interval" +msgstr "Интервал шага RRD" + +msgid "RRDTool" +msgstr "RRDTool" + +msgid "RRDTool Plugin Configuration" +msgstr "Конфигурация модуля RRDTool" + +msgid "Rows per RRA" +msgstr "Количество строк в RRA" + +msgid "Script" +msgstr "Скрипт" + +msgid "Seconds" +msgstr "Секунды" + +msgid "Server host" +msgstr "Хост сервера" + +msgid "Server port" +msgstr "Порт сервера" + +msgid "Shaping class monitoring" +msgstr "Мониторинг классов шейпинга" + +msgid "Socket file" +msgstr "Файл сокета" + +msgid "Socket group" +msgstr "Группа сокета" + +msgid "Socket permissions" +msgstr "Права доступа сокета" + +msgid "Source ip range" +msgstr "Диапазон IP-адресов источника" + +msgid "Specifies what information to collect about links." +msgstr "Указывает, какую информацию собирать о соединениях." + +msgid "Specifies what information to collect about routes." +msgstr "Указывает, какую информацию собирать о маршрутах." + +msgid "Specifies what information to collect about the global topology." +msgstr "Указывает, какую информацию собирать о глобальной топологии." + +msgid "Statistics" +msgstr "Статистика" + +msgid "Storage directory" +msgstr "Директория с данными" + +msgid "Storage directory for the csv files" +msgstr "Директория для CSV-файлов" + +msgid "Store data values as rates instead of absolute values" +msgstr "Хранить данные в виде коэффициентов вместо абсолютных значений" + +msgid "Stored timespans" +msgstr "Сохранённые промежутки времени" + +msgid "System Load" +msgstr "Загрузка системы" + +msgid "System plugins" +msgstr "Системные модули" + +msgid "TCP Connections" +msgstr "TCPConns" + +msgid "TCPConns Plugin Configuration" +msgstr "Конфигурация модуля TCPConns" + +msgid "TTL for network packets" +msgstr "TTL для сетевых пакетов" + +msgid "TTL for ping packets" +msgstr "TTL для ping-пакетов" + +msgid "Table" +msgstr "Таблица" + +msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies." +msgstr "" + +msgid "" +"The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo " +"plugin of OLSRd." +msgstr "" +"Модуль OLSRd считывает информацию о узловых сетях с модуля txtinfo OLSRd." + +msgid "" +"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked " +"connections." +msgstr "" +"Модуль Conntrack собирает статистику о количестве отслеживаемых соединений." + +msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage." +msgstr "Модуль CPU собирает статистику по использованию процессора." + +msgid "" +"The csv plugin stores collected data in csv file format for further " +"processing by external programs." +msgstr "" +"Модуль CSV позволяет сохранить статистику в формате CSV для последующей " +"обработки." + +msgid "" +"The df plugin collects statistics about the disk space usage on different " +"devices, mount points or filesystem types." +msgstr "" +"Модуль DF собирает статистику о доступном пространстве на различных " +"устройствах, точках монтирования или файловых системах." + +msgid "" +"The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions " +"or whole disks." +msgstr "" +"Модуль Disk собирает подробную статистику для выбранных разделов или дисков." + +msgid "" +"The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on " +"selected interfaces." +msgstr "" +"Модуль DNS собирает подробную статистику о DNS-трафике на выбранных " +"интерфейсах." + +msgid "" +"The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-" +"statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended " +"to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can " +"be used in other ways as well." +msgstr "" +"Модуль E-mail создает Unix-сокет, который может быть использован для " +"передачи статистики эл. почты работающему сервису collectd. В основном, этот " +"модуль предназначен для использования вместе с Mail::SpamAssasin::Plugin::" +"Collectd." + +msgid "" +"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " +"external processes when certain threshold values have been reached." +msgstr "" +"Модуль Exec выполняет внешнюю команду в случае, когда определённые значения " +"достигают заданного порога." + +msgid "" +"The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." +msgstr "Модуль Interface собирает статистику на выбранных сетевых интерфейсах." + +msgid "" +"The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " +"informations about processed bytes and packets per rule." +msgstr "" +"Модуль Iptables собирает статистику с определённых правил межсетевого экрана." + +msgid "" +"The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected " +"interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored." +msgstr "" +"Модуль IRQ собирает статистику по выбранным прерываниям. Если ни одно " +"прерывание не выбрано, сбор статистики будет проводиться по всем прерываниям." + +msgid "" +"The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise " +"and quality." +msgstr "" +"Модуль Iwinfo собирает статистику о беспроводном сигнале, шуме и качестве." + +msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." +msgstr "Модуль Load собирает статистику о загрузке системы." + +msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." +msgstr "Модуль Memory собирает статистику об использовании памяти." + +msgid "" +"The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and " +"filter-statistics for selected interfaces." +msgstr "" +"Модуль Netlink собирает расширенную статистику с выбранных интерфейсов." + +msgid "" +"The network plugin provides network based communication between different " +"collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In " +"client mode locally collected date is transferred to a collectd server " +"instance, in server mode the local instance receives data from other hosts." +msgstr "" +"Модуль Network предоставляет возможность сетевого обмена данными между " +"разными сервисами collectd. Collectd может работать в режиме сервера или " +"клиента. В режиме клиента, локальная статистика передается collectd-серверу, " +"в режиме сервера collectd собирает статистику с удалённых хостов." + +msgid "" +"The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure " +"the roundtrip time for each host." +msgstr "" +"Модуль Ping посылает ICMP-запросы выбранным хостам и измеряет время отклика." + +msgid "" +"The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and " +"memory usage of selected processes." +msgstr "" +"Модуль Processes собирает статистику для выбранных процессов об " +"использовании ЦП, ошибках обращения к страницам памяти, использовании памяти." + +msgid "" +"The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the " +"foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong " +"values will result in a very high memory consumption in the temporary " +"directory. This can render the device unusable!</strong>" +msgstr "" +"Модуль Rrdtool сохраняет статистику в формате rrd для последующего " +"построения диаграмм.<br /><br /><strong>Внимание: установка неверных " +"параметров может привезти к высокому потреблению памяти во временной " +"директории. Это, в свою очередь, может привести к отказу устройства!</strong>" + +msgid "" +"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml" +"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD " +"Tool</a> to render diagram images from collected data." +msgstr "" +"Данная статистика основана на программе <a href=\"http://collectd.org/index." +"shtml\">Collectd</a> и использует <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/" +"\">RRD Tool</a> для построения диаграмм." + +msgid "" +"The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on " +"selected ports." +msgstr "" +"Модуль TCPConns собирает информацию об открытых TCP-соединениях на выбранных " +"портах." + +msgid "" +"The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read " +"collected data from a running collectd instance." +msgstr "" +"Модуль UnixSock создает Unix-сокет, который может быть использован для " +"получения статистики от работающего сервиса collectd." + +msgid "" +"This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " +"connections." +msgstr "" +"Эта секция определяет интерфейсы, на которых collectd будет обрабатывать " +"входящие соединения." + +msgid "" +"This section defines to which servers the locally collected data is sent to." +msgstr "" +"Эта секция определяет серверы, на которые будет передаваться локальная " +"статистика." + +msgid "Try to lookup fully qualified hostname" +msgstr "Пытаться определять имя хоста" + +msgid "UPS" +msgstr "ИБП" + +msgid "UPS Plugin Configuration" +msgstr "Настройка плагина ИБП" + +#, fuzzy +msgid "UPS name in NUT ups@host format" +msgstr "Имя ИБП в ups@host NUT-формате" + +msgid "UnixSock" +msgstr "UnixSock" + +msgid "Unixsock Plugin Configuration" +msgstr "Конфигурация модуля UnixSock" + +msgid "Used PID file" +msgstr "Используемый PID-файл" + +msgid "User" +msgstr "Пользователь" + +msgid "Verbose monitoring" +msgstr "Расширенная статистика" + +msgid "Wireless" +msgstr "Wireless" + +msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration" +msgstr "Конфигурация модуля Iwinfo" + +msgid "e.g. br-ff" +msgstr "напр. br-ff" + +msgid "e.g. br-lan" +msgstr "напр. br-lan" + +msgid "e.g. reject-with tcp-reset" +msgstr "напр. reject-with tcp-reset" + +msgid "max. 16 chars" +msgstr "не более 16 символов" + +msgid "reduces rrd size" +msgstr "уменьшает размер rrd" + +#, fuzzy +msgid "seconds; multiple separated by space" +msgstr "секунды; разделяются пробелом" + +msgid "server interfaces" +msgstr "интерфейсы сервера" + +#~ msgid "Installed network plugins:" +#~ msgstr "Установленные сетевые модули:" + +#~ msgid "Installed output plugins:" +#~ msgstr "Установленные модули вывода:" + +#~ msgid "" +#~ "Network plugins are used to collect information about open tcp " +#~ "connections, interface traffic, iptables rules etc." +#~ msgstr "" +#~ "Сетевые модули используются для сбора информации об открытых " +#~ "TCP-соединениях, трафике, правилах iptables и т.п." + +#~ msgid "" +#~ "Output plugins provide different possibilities to store collected data. " +#~ "It is possible to enable multiple plugin at one, for example to store " +#~ "collected data in rrd databases and to transmit the data over the network " +#~ "to other collectd instances." +#~ msgstr "" +#~ "Модули вывода обеспечивают различные варианты сохранения собранных данных. " +#~ "Можно включить несколько модулей, например, чтобы сохранить собранные данные " +#~ "в базе данных RRD и передать их по сети другим инстанциям collectd." + +#~ msgid "" +#~ "System plugins collecting values about system state and ressource usage " +#~ "on the device.:" +#~ msgstr "" +#~ "Системные модули, собирающие данные о состоянии системы и использовании " +#~ "ресурсов устройства:" + +#~ msgid "" +#~ "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, " +#~ "noise and quality." +#~ msgstr "Модуль Wireless собирает статистику о силе, шуме и качестве сигнала." + +#~ msgid "Wireless Plugin Configuration" +#~ msgstr "Конфигурация модуля Wireless" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/sk/rrdtool.po b/applications/luci-app-statistics/po/sk/rrdtool.po new file mode 100644 index 0000000000..fd3781f5f3 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/po/sk/rrdtool.po @@ -0,0 +1,356 @@ +# rrdtool.pot +# generated from ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua +msgid "" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#. %H: Wireless - Signal Noise Ratio +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:1 +msgid "stat_dg_title_wireless__signal_noise" +msgstr "" + +#. dBm +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:2 +msgid "stat_dg_label_wireless__signal_noise" +msgstr "" + +#. Noise Level +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:3 +msgid "stat_ds_signal_noise" +msgstr "" + +#. Signal Strength +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:4 +msgid "stat_ds_signal_power" +msgstr "" + +#. %H: Wireless - Signal Quality +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:5 +msgid "stat_dg_title_wireless__signal_quality" +msgstr "" + +#. n +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:6 +msgid "stat_dg_label_wireless__signal_quality" +msgstr "" + +#. Signal Quality +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:7 +msgid "stat_ds_signal_quality" +msgstr "" + +#. %H: ICMP Roundtrip Times +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:8 +msgid "stat_dg_title_ping" +msgstr "" + +#. ms +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:9 +msgid "stat_dg_label_ping" +msgstr "" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:10 +msgid "stat_ds_ping" +msgstr "" + +#. %H: Firewall - Processed Packets +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:11 +msgid "stat_dg_title_iptables__ipt_packets" +msgstr "" + +#. Packets/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:12 +msgid "stat_dg_label_iptables__ipt_packets" +msgstr "" + +#. Chain \"%di\" +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:13 +msgid "stat_ds_ipt_packets" +msgstr "" + +#. %H: Netlink - Transfer on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:14 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_octets" +msgstr "" + +#. Bytes/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:15 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_octets" +msgstr "" + +#. Bytes (%ds) +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:16 +msgid "stat_ds_if_octets" +msgstr "" + +#. %H: Netlink - Packets on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:17 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_packets" +msgstr "" + +#. Packets/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:18 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_packets" +msgstr "" + +#. Processed (%ds) +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:19 +msgid "stat_ds_if_packets" +msgstr "" + +#. Dropped (%ds) +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:20 +msgid "stat_ds_if_dropped" +msgstr "" + +#. Errors (%ds) +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:21 +msgid "stat_ds_if_errors" +msgstr "" + +#. %H: Netlink - Multicast on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:22 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_multicast" +msgstr "" + +#. Packets/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:23 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_multicast" +msgstr "" + +#. Packets +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:24 +msgid "stat_ds_if_multicast" +msgstr "" + +#. %H: Netlink - Collisions on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:25 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_collisions" +msgstr "" + +#. Collisions/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:26 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_collisions" +msgstr "" + +#. Collisions +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:27 +msgid "stat_ds_if_collisions" +msgstr "" + +#. %H: Netlink - Errors on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:28 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_tx_errors" +msgstr "" + +#. Errors/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:29 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_tx_errors" +msgstr "" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:30 +msgid "stat_ds_if_tx_errors" +msgstr "" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:31 +msgid "stat_ds_if_rx_errors" +msgstr "" + +#. %H: Processes +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:32 +msgid "stat_dg_title_processes" +msgstr "" + +#. Processes/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:33 +msgid "stat_dg_label_processes" +msgstr "" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:34 +msgid "stat_ds_ps_state" +msgstr "" + +#. %H: Process %pi - used cpu time +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:35 +msgid "stat_dg_title_processes__ps_cputime" +msgstr "" + +#. Jiffies +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:36 +msgid "stat_dg_label_processes__ps_cputime" +msgstr "" + +#. system +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:37 +msgid "stat_ds_ps_cputime__syst" +msgstr "" + +#. user +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:38 +msgid "stat_ds_ps_cputime__user" +msgstr "" + +#. %H: Process %pi - threads and processes +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:39 +msgid "stat_dg_title_processes__ps_count" +msgstr "" + +#. Count +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:40 +msgid "stat_dg_label_processes__ps_count" +msgstr "" + +#. %ds +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:41 +msgid "stat_ds_ps_count" +msgstr "" + +#. %H: Process %pi - page faults +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:42 +msgid "stat_dg_title_processes__ps_pagefaults" +msgstr "" + +#. Pagefaults +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:43 +msgid "stat_dg_label_processes__ps_pagefaults" +msgstr "" + +#. page faults +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:44 +msgid "stat_ds_ps_pagefaults" +msgstr "" + +#. %H: Process %pi - virtual memory size +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:45 +msgid "stat_dg_title_processes__ps_rss" +msgstr "" + +#. Bytes +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:46 +msgid "stat_dg_label_processes__ps_rss" +msgstr "" + +#. virtual memory +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:47 +msgid "stat_ds_ps_rss" +msgstr "" + +#. %H: Usage on Processor #%pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:48 +msgid "stat_dg_title_cpu" +msgstr "" + +#. % +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:49 +msgid "stat_dg_label_cpu" +msgstr "" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:50 +msgid "stat_ds_cpu" +msgstr "" + +#. %H: Transfer on %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:51 +msgid "stat_dg_title_interface__if_octets" +msgstr "" + +#. Bytes/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:52 +msgid "stat_dg_label_interface__if_octets" +msgstr "" + +#. %H: Packets on %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:53 +msgid "stat_dg_title_interface__if_packets" +msgstr "" + +#. Packets/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:54 +msgid "stat_dg_label_interface__if_packets" +msgstr "" + +#. %H: TCP-Connections to Port %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:55 +msgid "stat_dg_title_tcpconns" +msgstr "" + +#. Connections/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:56 +msgid "stat_dg_label_tcpconns" +msgstr "" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:57 +msgid "stat_ds_tcp_connections" +msgstr "" + +#. %H: Disk Space Usage on %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:58 +msgid "stat_dg_title_df" +msgstr "" + +#. Bytes +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:59 +msgid "stat_dg_label_df" +msgstr "" + +#. %ds +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:60 +msgid "stat_ds_df__free" +msgstr "" + +#. %ds +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:61 +msgid "stat_ds_df__used" +msgstr "" + +#. %H: Interrupts +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:62 +msgid "stat_dg_title_irq" +msgstr "" + +#. Issues/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:63 +msgid "stat_dg_label_irq" +msgstr "" + +#. IRQ %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:64 +msgid "stat_ds_irq" +msgstr "" + +#. %H: System Load +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:65 +msgid "stat_dg_title_load" +msgstr "" + +#. Load +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:66 +msgid "stat_dg_label_load" +msgstr "" + +#. 1 min +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:67 +msgid "stat_ds_load__shortterm" +msgstr "" + +#. 5 min +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:68 +msgid "stat_ds_load__midterm" +msgstr "" + +#. 15 min +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:69 +msgid "stat_ds_load__longterm" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/sk/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/sk/statistics.po new file mode 100644 index 0000000000..d941336eab --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/po/sk/statistics.po @@ -0,0 +1,593 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +msgid "Action (target)" +msgstr "" + +msgid "Add command for reading values" +msgstr "" + +msgid "Add matching rule" +msgstr "" + +msgid "Add multiple hosts separated by space." +msgstr "" + +msgid "Add notification command" +msgstr "" + +msgid "Base Directory" +msgstr "" + +msgid "Basic monitoring" +msgstr "" + +msgid "CPU Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "CSV Output" +msgstr "" + +msgid "CSV Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Cache collected data for" +msgstr "" + +msgid "Cache flush interval" +msgstr "" + +msgid "Chain" +msgstr "" + +msgid "CollectLinks" +msgstr "" + +msgid "CollectRoutes" +msgstr "" + +msgid "CollectTopology" +msgstr "" + +msgid "Collectd" +msgstr "" + +msgid "Collectd Settings" +msgstr "" + +msgid "" +"Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through " +"different plugins. On this page you can change general settings for the " +"collectd daemon." +msgstr "" + +msgid "Conntrack" +msgstr "" + +msgid "Conntrack Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "DF Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "DNS" +msgstr "" + +msgid "DNS Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Data collection interval" +msgstr "" + +msgid "Datasets definition file" +msgstr "" + +msgid "Destination ip range" +msgstr "" + +msgid "Directory for collectd plugins" +msgstr "" + +msgid "Directory for sub-configurations" +msgstr "" + +msgid "Disk Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Disk Space Usage" +msgstr "" + +msgid "Disk Usage" +msgstr "" + +msgid "Display Host »" +msgstr "" + +msgid "Display timespan »" +msgstr "" + +msgid "E-Mail Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Email" +msgstr "" + +msgid "Enable this plugin" +msgstr "" + +msgid "Exec" +msgstr "" + +msgid "Exec Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Filter class monitoring" +msgstr "" + +msgid "Firewall" +msgstr "" + +msgid "Flush cache after" +msgstr "" + +msgid "Forwarding between listen and server addresses" +msgstr "" + +msgid "Graphs" +msgstr "" + +msgid "Group" +msgstr "" + +msgid "" +"Here you can define external commands which will be started by collectd in " +"order to read certain values. The values will be read from stdout." +msgstr "" + +msgid "" +"Here you can define external commands which will be started by collectd when " +"certain threshold values have been reached. The values leading to invokation " +"will be feeded to the the called programs stdin." +msgstr "" + +msgid "" +"Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules " +"are selected." +msgstr "" + +msgid "Host" +msgstr "" + +msgid "Hostname" +msgstr "" + +msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from" +msgstr "" + +msgid "IRQ Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Ignore source addresses" +msgstr "" + +msgid "Incoming interface" +msgstr "" + +msgid "Interface Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Interfaces" +msgstr "" + +msgid "Interrupts" +msgstr "" + +msgid "Interval for pings" +msgstr "" + +msgid "Iptables Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor." +msgstr "" + +msgid "Listen host" +msgstr "" + +msgid "Listen port" +msgstr "" + +msgid "Listener interfaces" +msgstr "" + +msgid "Load Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Maximum allowed connections" +msgstr "" + +msgid "Memory" +msgstr "" + +msgid "Memory Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Monitor all except specified" +msgstr "" + +msgid "Monitor all local listen ports" +msgstr "" + +msgid "Monitor devices" +msgstr "" + +msgid "Monitor disks and partitions" +msgstr "" + +msgid "Monitor filesystem types" +msgstr "" + +msgid "Monitor hosts" +msgstr "" + +msgid "Monitor interfaces" +msgstr "" + +msgid "Monitor interrupts" +msgstr "" + +msgid "Monitor local ports" +msgstr "" + +msgid "Monitor mount points" +msgstr "" + +msgid "Monitor processes" +msgstr "" + +msgid "Monitor remote ports" +msgstr "" + +msgid "Name of the rule" +msgstr "" + +msgid "Netlink" +msgstr "" + +msgid "Netlink Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Network" +msgstr "" + +msgid "Network Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Network plugins" +msgstr "" + +msgid "Network protocol" +msgstr "" + +msgid "Number of threads for data collection" +msgstr "" + +msgid "OLSRd" +msgstr "" + +msgid "OLSRd Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Only create average RRAs" +msgstr "" + +msgid "Options" +msgstr "" + +msgid "Outgoing interface" +msgstr "" + +msgid "Output plugins" +msgstr "" + +msgid "Ping" +msgstr "" + +msgid "Ping Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Port" +msgstr "" + +msgid "Processes" +msgstr "" + +msgid "Processes Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Processes to monitor separated by space" +msgstr "" + +msgid "Processor" +msgstr "" + +msgid "Qdisc monitoring" +msgstr "" + +msgid "RRD XFiles Factor" +msgstr "" + +msgid "RRD heart beat interval" +msgstr "" + +msgid "RRD step interval" +msgstr "" + +msgid "RRDTool" +msgstr "" + +msgid "RRDTool Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Rows per RRA" +msgstr "" + +msgid "Script" +msgstr "" + +msgid "Seconds" +msgstr "" + +msgid "Server host" +msgstr "" + +msgid "Server port" +msgstr "" + +msgid "Shaping class monitoring" +msgstr "" + +msgid "Socket file" +msgstr "" + +msgid "Socket group" +msgstr "" + +msgid "Socket permissions" +msgstr "" + +msgid "Source ip range" +msgstr "" + +msgid "Specifies what information to collect about links." +msgstr "" + +msgid "Specifies what information to collect about routes." +msgstr "" + +msgid "Specifies what information to collect about the global topology." +msgstr "" + +msgid "Statistics" +msgstr "" + +msgid "Storage directory" +msgstr "" + +msgid "Storage directory for the csv files" +msgstr "" + +msgid "Store data values as rates instead of absolute values" +msgstr "" + +msgid "Stored timespans" +msgstr "" + +msgid "System Load" +msgstr "" + +msgid "System plugins" +msgstr "" + +msgid "TCP Connections" +msgstr "" + +msgid "TCPConns Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "TTL for network packets" +msgstr "" + +msgid "TTL for ping packets" +msgstr "" + +msgid "Table" +msgstr "" + +msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies." +msgstr "" + +msgid "" +"The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo " +"plugin of OLSRd." +msgstr "" + +msgid "" +"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked " +"connections." +msgstr "" + +msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage." +msgstr "" + +msgid "" +"The csv plugin stores collected data in csv file format for further " +"processing by external programs." +msgstr "" + +msgid "" +"The df plugin collects statistics about the disk space usage on different " +"devices, mount points or filesystem types." +msgstr "" + +msgid "" +"The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions " +"or whole disks." +msgstr "" + +msgid "" +"The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on " +"selected interfaces." +msgstr "" + +msgid "" +"The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-" +"statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended " +"to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can " +"be used in other ways as well." +msgstr "" + +msgid "" +"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " +"external processes when certain threshold values have been reached." +msgstr "" + +msgid "" +"The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." +msgstr "" + +msgid "" +"The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " +"informations about processed bytes and packets per rule." +msgstr "" + +msgid "" +"The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected " +"interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored." +msgstr "" + +msgid "" +"The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise " +"and quality." +msgstr "" + +msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." +msgstr "" + +msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." +msgstr "" + +msgid "" +"The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and " +"filter-statistics for selected interfaces." +msgstr "" + +msgid "" +"The network plugin provides network based communication between different " +"collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In " +"client mode locally collected date is transferred to a collectd server " +"instance, in server mode the local instance receives data from other hosts." +msgstr "" + +msgid "" +"The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure " +"the roundtrip time for each host." +msgstr "" + +msgid "" +"The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and " +"memory usage of selected processes." +msgstr "" + +msgid "" +"The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the " +"foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong " +"values will result in a very high memory consumption in the temporary " +"directory. This can render the device unusable!</strong>" +msgstr "" + +msgid "" +"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml" +"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD " +"Tool</a> to render diagram images from collected data." +msgstr "" + +msgid "" +"The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on " +"selected ports." +msgstr "" + +msgid "" +"The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read " +"collected data from a running collectd instance." +msgstr "" + +msgid "" +"This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " +"connections." +msgstr "" + +msgid "" +"This section defines to which servers the locally collected data is sent to." +msgstr "" + +msgid "Try to lookup fully qualified hostname" +msgstr "" + +msgid "UPS" +msgstr "" + +msgid "UPS Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "UPS name in NUT ups@host format" +msgstr "" + +msgid "UnixSock" +msgstr "" + +msgid "Unixsock Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Used PID file" +msgstr "" + +msgid "User" +msgstr "" + +msgid "Verbose monitoring" +msgstr "" + +msgid "Wireless" +msgstr "" + +msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "e.g. br-ff" +msgstr "" + +msgid "e.g. br-lan" +msgstr "" + +msgid "e.g. reject-with tcp-reset" +msgstr "" + +msgid "max. 16 chars" +msgstr "" + +msgid "reduces rrd size" +msgstr "" + +msgid "seconds; multiple separated by space" +msgstr "" + +msgid "server interfaces" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/sv/rrdtool.po b/applications/luci-app-statistics/po/sv/rrdtool.po new file mode 100644 index 0000000000..580c9f35c8 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/po/sv/rrdtool.po @@ -0,0 +1,357 @@ +# rrdtool.pot +# generated from ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua +msgid "" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. %H: Wireless - Signal Noise Ratio +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:1 +msgid "stat_dg_title_wireless__signal_noise" +msgstr "" + +#. dBm +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:2 +msgid "stat_dg_label_wireless__signal_noise" +msgstr "" + +#. Noise Level +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:3 +msgid "stat_ds_signal_noise" +msgstr "" + +#. Signal Strength +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:4 +msgid "stat_ds_signal_power" +msgstr "" + +#. %H: Wireless - Signal Quality +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:5 +msgid "stat_dg_title_wireless__signal_quality" +msgstr "" + +#. n +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:6 +msgid "stat_dg_label_wireless__signal_quality" +msgstr "" + +#. Signal Quality +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:7 +msgid "stat_ds_signal_quality" +msgstr "" + +#. %H: ICMP Roundtrip Times +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:8 +msgid "stat_dg_title_ping" +msgstr "" + +#. ms +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:9 +msgid "stat_dg_label_ping" +msgstr "" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:10 +msgid "stat_ds_ping" +msgstr "" + +#. %H: Firewall - Processed Packets +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:11 +msgid "stat_dg_title_iptables__ipt_packets" +msgstr "" + +#. Packets/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:12 +msgid "stat_dg_label_iptables__ipt_packets" +msgstr "" + +#. Chain \"%di\" +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:13 +msgid "stat_ds_ipt_packets" +msgstr "" + +#. %H: Netlink - Transfer on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:14 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_octets" +msgstr "" + +#. Bytes/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:15 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_octets" +msgstr "" + +#. Bytes (%ds) +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:16 +msgid "stat_ds_if_octets" +msgstr "" + +#. %H: Netlink - Packets on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:17 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_packets" +msgstr "" + +#. Packets/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:18 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_packets" +msgstr "" + +#. Processed (%ds) +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:19 +msgid "stat_ds_if_packets" +msgstr "" + +#. Dropped (%ds) +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:20 +msgid "stat_ds_if_dropped" +msgstr "" + +#. Errors (%ds) +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:21 +msgid "stat_ds_if_errors" +msgstr "" + +#. %H: Netlink - Multicast on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:22 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_multicast" +msgstr "" + +#. Packets/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:23 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_multicast" +msgstr "" + +#. Packets +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:24 +msgid "stat_ds_if_multicast" +msgstr "" + +#. %H: Netlink - Collisions on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:25 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_collisions" +msgstr "" + +#. Collisions/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:26 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_collisions" +msgstr "" + +#. Collisions +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:27 +msgid "stat_ds_if_collisions" +msgstr "" + +#. %H: Netlink - Errors on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:28 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_tx_errors" +msgstr "" + +#. Errors/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:29 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_tx_errors" +msgstr "" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:30 +msgid "stat_ds_if_tx_errors" +msgstr "" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:31 +msgid "stat_ds_if_rx_errors" +msgstr "" + +#. %H: Processes +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:32 +msgid "stat_dg_title_processes" +msgstr "" + +#. Processes/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:33 +msgid "stat_dg_label_processes" +msgstr "" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:34 +msgid "stat_ds_ps_state" +msgstr "" + +#. %H: Process %pi - used cpu time +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:35 +msgid "stat_dg_title_processes__ps_cputime" +msgstr "" + +#. Jiffies +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:36 +msgid "stat_dg_label_processes__ps_cputime" +msgstr "" + +#. system +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:37 +msgid "stat_ds_ps_cputime__syst" +msgstr "" + +#. user +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:38 +msgid "stat_ds_ps_cputime__user" +msgstr "" + +#. %H: Process %pi - threads and processes +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:39 +msgid "stat_dg_title_processes__ps_count" +msgstr "" + +#. Count +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:40 +msgid "stat_dg_label_processes__ps_count" +msgstr "" + +#. %ds +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:41 +msgid "stat_ds_ps_count" +msgstr "" + +#. %H: Process %pi - page faults +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:42 +msgid "stat_dg_title_processes__ps_pagefaults" +msgstr "" + +#. Pagefaults +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:43 +msgid "stat_dg_label_processes__ps_pagefaults" +msgstr "" + +#. page faults +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:44 +msgid "stat_ds_ps_pagefaults" +msgstr "" + +#. %H: Process %pi - virtual memory size +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:45 +msgid "stat_dg_title_processes__ps_rss" +msgstr "" + +#. Bytes +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:46 +msgid "stat_dg_label_processes__ps_rss" +msgstr "" + +#. virtual memory +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:47 +msgid "stat_ds_ps_rss" +msgstr "" + +#. %H: Usage on Processor #%pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:48 +msgid "stat_dg_title_cpu" +msgstr "" + +#. % +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:49 +msgid "stat_dg_label_cpu" +msgstr "" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:50 +msgid "stat_ds_cpu" +msgstr "" + +#. %H: Transfer on %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:51 +msgid "stat_dg_title_interface__if_octets" +msgstr "" + +#. Bytes/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:52 +msgid "stat_dg_label_interface__if_octets" +msgstr "" + +#. %H: Packets on %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:53 +msgid "stat_dg_title_interface__if_packets" +msgstr "" + +#. Packets/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:54 +msgid "stat_dg_label_interface__if_packets" +msgstr "" + +#. %H: TCP-Connections to Port %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:55 +msgid "stat_dg_title_tcpconns" +msgstr "" + +#. Connections/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:56 +msgid "stat_dg_label_tcpconns" +msgstr "" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:57 +msgid "stat_ds_tcp_connections" +msgstr "" + +#. %H: Disk Space Usage on %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:58 +msgid "stat_dg_title_df" +msgstr "" + +#. Bytes +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:59 +msgid "stat_dg_label_df" +msgstr "" + +#. %ds +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:60 +msgid "stat_ds_df__free" +msgstr "" + +#. %ds +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:61 +msgid "stat_ds_df__used" +msgstr "" + +#. %H: Interrupts +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:62 +msgid "stat_dg_title_irq" +msgstr "" + +#. Issues/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:63 +msgid "stat_dg_label_irq" +msgstr "" + +#. IRQ %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:64 +msgid "stat_ds_irq" +msgstr "" + +#. %H: System Load +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:65 +msgid "stat_dg_title_load" +msgstr "" + +#. Load +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:66 +msgid "stat_dg_label_load" +msgstr "" + +#. 1 min +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:67 +msgid "stat_ds_load__shortterm" +msgstr "" + +#. 5 min +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:68 +msgid "stat_ds_load__midterm" +msgstr "" + +#. 15 min +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:69 +msgid "stat_ds_load__longterm" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/sv/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/sv/statistics.po new file mode 100644 index 0000000000..fba752fdd4 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/po/sv/statistics.po @@ -0,0 +1,594 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "Action (target)" +msgstr "" + +msgid "Add command for reading values" +msgstr "" + +msgid "Add matching rule" +msgstr "" + +msgid "Add multiple hosts separated by space." +msgstr "" + +msgid "Add notification command" +msgstr "" + +msgid "Base Directory" +msgstr "" + +msgid "Basic monitoring" +msgstr "" + +msgid "CPU Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "CSV Output" +msgstr "" + +msgid "CSV Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Cache collected data for" +msgstr "" + +msgid "Cache flush interval" +msgstr "" + +msgid "Chain" +msgstr "" + +msgid "CollectLinks" +msgstr "" + +msgid "CollectRoutes" +msgstr "" + +msgid "CollectTopology" +msgstr "" + +msgid "Collectd" +msgstr "" + +msgid "Collectd Settings" +msgstr "" + +msgid "" +"Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through " +"different plugins. On this page you can change general settings for the " +"collectd daemon." +msgstr "" + +msgid "Conntrack" +msgstr "" + +msgid "Conntrack Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "DF Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "DNS" +msgstr "" + +msgid "DNS Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Data collection interval" +msgstr "" + +msgid "Datasets definition file" +msgstr "" + +msgid "Destination ip range" +msgstr "" + +msgid "Directory for collectd plugins" +msgstr "" + +msgid "Directory for sub-configurations" +msgstr "" + +msgid "Disk Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Disk Space Usage" +msgstr "" + +msgid "Disk Usage" +msgstr "" + +msgid "Display Host »" +msgstr "" + +msgid "Display timespan »" +msgstr "" + +msgid "E-Mail Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Email" +msgstr "" + +msgid "Enable this plugin" +msgstr "" + +msgid "Exec" +msgstr "" + +msgid "Exec Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Filter class monitoring" +msgstr "" + +msgid "Firewall" +msgstr "" + +msgid "Flush cache after" +msgstr "" + +msgid "Forwarding between listen and server addresses" +msgstr "" + +msgid "Graphs" +msgstr "" + +msgid "Group" +msgstr "" + +msgid "" +"Here you can define external commands which will be started by collectd in " +"order to read certain values. The values will be read from stdout." +msgstr "" + +msgid "" +"Here you can define external commands which will be started by collectd when " +"certain threshold values have been reached. The values leading to invokation " +"will be feeded to the the called programs stdin." +msgstr "" + +msgid "" +"Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules " +"are selected." +msgstr "" + +msgid "Host" +msgstr "" + +msgid "Hostname" +msgstr "" + +msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from" +msgstr "" + +msgid "IRQ Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Ignore source addresses" +msgstr "" + +msgid "Incoming interface" +msgstr "" + +msgid "Interface Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Interfaces" +msgstr "" + +msgid "Interrupts" +msgstr "" + +msgid "Interval for pings" +msgstr "" + +msgid "Iptables Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor." +msgstr "" + +msgid "Listen host" +msgstr "" + +msgid "Listen port" +msgstr "" + +msgid "Listener interfaces" +msgstr "" + +msgid "Load Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Maximum allowed connections" +msgstr "" + +msgid "Memory" +msgstr "" + +msgid "Memory Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Monitor all except specified" +msgstr "" + +msgid "Monitor all local listen ports" +msgstr "" + +msgid "Monitor devices" +msgstr "" + +msgid "Monitor disks and partitions" +msgstr "" + +msgid "Monitor filesystem types" +msgstr "" + +msgid "Monitor hosts" +msgstr "" + +msgid "Monitor interfaces" +msgstr "" + +msgid "Monitor interrupts" +msgstr "" + +msgid "Monitor local ports" +msgstr "" + +msgid "Monitor mount points" +msgstr "" + +msgid "Monitor processes" +msgstr "" + +msgid "Monitor remote ports" +msgstr "" + +msgid "Name of the rule" +msgstr "" + +msgid "Netlink" +msgstr "" + +msgid "Netlink Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Network" +msgstr "" + +msgid "Network Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Network plugins" +msgstr "" + +msgid "Network protocol" +msgstr "" + +msgid "Number of threads for data collection" +msgstr "" + +msgid "OLSRd" +msgstr "" + +msgid "OLSRd Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Only create average RRAs" +msgstr "" + +msgid "Options" +msgstr "" + +msgid "Outgoing interface" +msgstr "" + +msgid "Output plugins" +msgstr "" + +msgid "Ping" +msgstr "" + +msgid "Ping Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Port" +msgstr "" + +msgid "Processes" +msgstr "" + +msgid "Processes Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Processes to monitor separated by space" +msgstr "" + +msgid "Processor" +msgstr "" + +msgid "Qdisc monitoring" +msgstr "" + +msgid "RRD XFiles Factor" +msgstr "" + +msgid "RRD heart beat interval" +msgstr "" + +msgid "RRD step interval" +msgstr "" + +msgid "RRDTool" +msgstr "" + +msgid "RRDTool Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Rows per RRA" +msgstr "" + +msgid "Script" +msgstr "" + +msgid "Seconds" +msgstr "" + +msgid "Server host" +msgstr "" + +msgid "Server port" +msgstr "" + +msgid "Shaping class monitoring" +msgstr "" + +msgid "Socket file" +msgstr "" + +msgid "Socket group" +msgstr "" + +msgid "Socket permissions" +msgstr "" + +msgid "Source ip range" +msgstr "" + +msgid "Specifies what information to collect about links." +msgstr "" + +msgid "Specifies what information to collect about routes." +msgstr "" + +msgid "Specifies what information to collect about the global topology." +msgstr "" + +msgid "Statistics" +msgstr "" + +msgid "Storage directory" +msgstr "" + +msgid "Storage directory for the csv files" +msgstr "" + +msgid "Store data values as rates instead of absolute values" +msgstr "" + +msgid "Stored timespans" +msgstr "" + +msgid "System Load" +msgstr "" + +msgid "System plugins" +msgstr "" + +msgid "TCP Connections" +msgstr "" + +msgid "TCPConns Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "TTL for network packets" +msgstr "" + +msgid "TTL for ping packets" +msgstr "" + +msgid "Table" +msgstr "" + +msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies." +msgstr "" + +msgid "" +"The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo " +"plugin of OLSRd." +msgstr "" + +msgid "" +"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked " +"connections." +msgstr "" + +msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage." +msgstr "" + +msgid "" +"The csv plugin stores collected data in csv file format for further " +"processing by external programs." +msgstr "" + +msgid "" +"The df plugin collects statistics about the disk space usage on different " +"devices, mount points or filesystem types." +msgstr "" + +msgid "" +"The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions " +"or whole disks." +msgstr "" + +msgid "" +"The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on " +"selected interfaces." +msgstr "" + +msgid "" +"The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-" +"statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended " +"to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can " +"be used in other ways as well." +msgstr "" + +msgid "" +"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " +"external processes when certain threshold values have been reached." +msgstr "" + +msgid "" +"The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." +msgstr "" + +msgid "" +"The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " +"informations about processed bytes and packets per rule." +msgstr "" + +msgid "" +"The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected " +"interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored." +msgstr "" + +msgid "" +"The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise " +"and quality." +msgstr "" + +msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." +msgstr "" + +msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." +msgstr "" + +msgid "" +"The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and " +"filter-statistics for selected interfaces." +msgstr "" + +msgid "" +"The network plugin provides network based communication between different " +"collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In " +"client mode locally collected date is transferred to a collectd server " +"instance, in server mode the local instance receives data from other hosts." +msgstr "" + +msgid "" +"The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure " +"the roundtrip time for each host." +msgstr "" + +msgid "" +"The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and " +"memory usage of selected processes." +msgstr "" + +msgid "" +"The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the " +"foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong " +"values will result in a very high memory consumption in the temporary " +"directory. This can render the device unusable!</strong>" +msgstr "" + +msgid "" +"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml" +"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD " +"Tool</a> to render diagram images from collected data." +msgstr "" + +msgid "" +"The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on " +"selected ports." +msgstr "" + +msgid "" +"The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read " +"collected data from a running collectd instance." +msgstr "" + +msgid "" +"This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " +"connections." +msgstr "" + +msgid "" +"This section defines to which servers the locally collected data is sent to." +msgstr "" + +msgid "Try to lookup fully qualified hostname" +msgstr "" + +msgid "UPS" +msgstr "" + +msgid "UPS Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "UPS name in NUT ups@host format" +msgstr "" + +msgid "UnixSock" +msgstr "" + +msgid "Unixsock Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Used PID file" +msgstr "" + +msgid "User" +msgstr "" + +msgid "Verbose monitoring" +msgstr "" + +msgid "Wireless" +msgstr "" + +msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "e.g. br-ff" +msgstr "" + +msgid "e.g. br-lan" +msgstr "" + +msgid "e.g. reject-with tcp-reset" +msgstr "" + +msgid "max. 16 chars" +msgstr "" + +msgid "reduces rrd size" +msgstr "" + +msgid "seconds; multiple separated by space" +msgstr "" + +msgid "server interfaces" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/templates/rrdtool.pot b/applications/luci-app-statistics/po/templates/rrdtool.pot new file mode 100644 index 0000000000..0a105ecd4c --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/po/templates/rrdtool.pot @@ -0,0 +1,349 @@ +# rrdtool.pot +# generated from ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua +msgid "" +msgstr "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1" + +#. %H: Wireless - Signal Noise Ratio +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:1 +msgid "stat_dg_title_wireless__signal_noise" +msgstr "" + +#. dBm +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:2 +msgid "stat_dg_label_wireless__signal_noise" +msgstr "" + +#. Noise Level +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:3 +msgid "stat_ds_signal_noise" +msgstr "" + +#. Signal Strength +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:4 +msgid "stat_ds_signal_power" +msgstr "" + +#. %H: Wireless - Signal Quality +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:5 +msgid "stat_dg_title_wireless__signal_quality" +msgstr "" + +#. n +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:6 +msgid "stat_dg_label_wireless__signal_quality" +msgstr "" + +#. Signal Quality +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:7 +msgid "stat_ds_signal_quality" +msgstr "" + +#. %H: ICMP Roundtrip Times +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:8 +msgid "stat_dg_title_ping" +msgstr "" + +#. ms +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:9 +msgid "stat_dg_label_ping" +msgstr "" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:10 +msgid "stat_ds_ping" +msgstr "" + +#. %H: Firewall - Processed Packets +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:11 +msgid "stat_dg_title_iptables__ipt_packets" +msgstr "" + +#. Packets/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:12 +msgid "stat_dg_label_iptables__ipt_packets" +msgstr "" + +#. Chain \"%di\" +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:13 +msgid "stat_ds_ipt_packets" +msgstr "" + +#. %H: Netlink - Transfer on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:14 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_octets" +msgstr "" + +#. Bytes/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:15 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_octets" +msgstr "" + +#. Bytes (%ds) +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:16 +msgid "stat_ds_if_octets" +msgstr "" + +#. %H: Netlink - Packets on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:17 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_packets" +msgstr "" + +#. Packets/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:18 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_packets" +msgstr "" + +#. Processed (%ds) +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:19 +msgid "stat_ds_if_packets" +msgstr "" + +#. Dropped (%ds) +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:20 +msgid "stat_ds_if_dropped" +msgstr "" + +#. Errors (%ds) +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:21 +msgid "stat_ds_if_errors" +msgstr "" + +#. %H: Netlink - Multicast on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:22 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_multicast" +msgstr "" + +#. Packets/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:23 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_multicast" +msgstr "" + +#. Packets +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:24 +msgid "stat_ds_if_multicast" +msgstr "" + +#. %H: Netlink - Collisions on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:25 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_collisions" +msgstr "" + +#. Collisions/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:26 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_collisions" +msgstr "" + +#. Collisions +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:27 +msgid "stat_ds_if_collisions" +msgstr "" + +#. %H: Netlink - Errors on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:28 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_tx_errors" +msgstr "" + +#. Errors/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:29 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_tx_errors" +msgstr "" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:30 +msgid "stat_ds_if_tx_errors" +msgstr "" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:31 +msgid "stat_ds_if_rx_errors" +msgstr "" + +#. %H: Processes +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:32 +msgid "stat_dg_title_processes" +msgstr "" + +#. Processes/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:33 +msgid "stat_dg_label_processes" +msgstr "" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:34 +msgid "stat_ds_ps_state" +msgstr "" + +#. %H: Process %pi - used cpu time +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:35 +msgid "stat_dg_title_processes__ps_cputime" +msgstr "" + +#. Jiffies +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:36 +msgid "stat_dg_label_processes__ps_cputime" +msgstr "" + +#. system +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:37 +msgid "stat_ds_ps_cputime__syst" +msgstr "" + +#. user +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:38 +msgid "stat_ds_ps_cputime__user" +msgstr "" + +#. %H: Process %pi - threads and processes +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:39 +msgid "stat_dg_title_processes__ps_count" +msgstr "" + +#. Count +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:40 +msgid "stat_dg_label_processes__ps_count" +msgstr "" + +#. %ds +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:41 +msgid "stat_ds_ps_count" +msgstr "" + +#. %H: Process %pi - page faults +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:42 +msgid "stat_dg_title_processes__ps_pagefaults" +msgstr "" + +#. Pagefaults +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:43 +msgid "stat_dg_label_processes__ps_pagefaults" +msgstr "" + +#. page faults +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:44 +msgid "stat_ds_ps_pagefaults" +msgstr "" + +#. %H: Process %pi - virtual memory size +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:45 +msgid "stat_dg_title_processes__ps_rss" +msgstr "" + +#. Bytes +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:46 +msgid "stat_dg_label_processes__ps_rss" +msgstr "" + +#. virtual memory +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:47 +msgid "stat_ds_ps_rss" +msgstr "" + +#. %H: Usage on Processor #%pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:48 +msgid "stat_dg_title_cpu" +msgstr "" + +#. % +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:49 +msgid "stat_dg_label_cpu" +msgstr "" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:50 +msgid "stat_ds_cpu" +msgstr "" + +#. %H: Transfer on %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:51 +msgid "stat_dg_title_interface__if_octets" +msgstr "" + +#. Bytes/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:52 +msgid "stat_dg_label_interface__if_octets" +msgstr "" + +#. %H: Packets on %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:53 +msgid "stat_dg_title_interface__if_packets" +msgstr "" + +#. Packets/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:54 +msgid "stat_dg_label_interface__if_packets" +msgstr "" + +#. %H: TCP-Connections to Port %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:55 +msgid "stat_dg_title_tcpconns" +msgstr "" + +#. Connections/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:56 +msgid "stat_dg_label_tcpconns" +msgstr "" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:57 +msgid "stat_ds_tcp_connections" +msgstr "" + +#. %H: Disk Space Usage on %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:58 +msgid "stat_dg_title_df" +msgstr "" + +#. Bytes +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:59 +msgid "stat_dg_label_df" +msgstr "" + +#. %ds +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:60 +msgid "stat_ds_df__free" +msgstr "" + +#. %ds +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:61 +msgid "stat_ds_df__used" +msgstr "" + +#. %H: Interrupts +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:62 +msgid "stat_dg_title_irq" +msgstr "" + +#. Issues/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:63 +msgid "stat_dg_label_irq" +msgstr "" + +#. IRQ %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:64 +msgid "stat_ds_irq" +msgstr "" + +#. %H: System Load +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:65 +msgid "stat_dg_title_load" +msgstr "" + +#. Load +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:66 +msgid "stat_dg_label_load" +msgstr "" + +#. 1 min +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:67 +msgid "stat_ds_load__shortterm" +msgstr "" + +#. 5 min +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:68 +msgid "stat_ds_load__midterm" +msgstr "" + +#. 15 min +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:69 +msgid "stat_ds_load__longterm" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/templates/statistics.pot b/applications/luci-app-statistics/po/templates/statistics.pot new file mode 100644 index 0000000000..5f2e9dd2c5 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/po/templates/statistics.pot @@ -0,0 +1,586 @@ +msgid "" +msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8" + +msgid "Action (target)" +msgstr "" + +msgid "Add command for reading values" +msgstr "" + +msgid "Add matching rule" +msgstr "" + +msgid "Add multiple hosts separated by space." +msgstr "" + +msgid "Add notification command" +msgstr "" + +msgid "Base Directory" +msgstr "" + +msgid "Basic monitoring" +msgstr "" + +msgid "CPU Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "CSV Output" +msgstr "" + +msgid "CSV Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Cache collected data for" +msgstr "" + +msgid "Cache flush interval" +msgstr "" + +msgid "Chain" +msgstr "" + +msgid "CollectLinks" +msgstr "" + +msgid "CollectRoutes" +msgstr "" + +msgid "CollectTopology" +msgstr "" + +msgid "Collectd" +msgstr "" + +msgid "Collectd Settings" +msgstr "" + +msgid "" +"Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through " +"different plugins. On this page you can change general settings for the " +"collectd daemon." +msgstr "" + +msgid "Conntrack" +msgstr "" + +msgid "Conntrack Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "DF Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "DNS" +msgstr "" + +msgid "DNS Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Data collection interval" +msgstr "" + +msgid "Datasets definition file" +msgstr "" + +msgid "Destination ip range" +msgstr "" + +msgid "Directory for collectd plugins" +msgstr "" + +msgid "Directory for sub-configurations" +msgstr "" + +msgid "Disk Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Disk Space Usage" +msgstr "" + +msgid "Disk Usage" +msgstr "" + +msgid "Display Host »" +msgstr "" + +msgid "Display timespan »" +msgstr "" + +msgid "E-Mail Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Email" +msgstr "" + +msgid "Enable this plugin" +msgstr "" + +msgid "Exec" +msgstr "" + +msgid "Exec Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Filter class monitoring" +msgstr "" + +msgid "Firewall" +msgstr "" + +msgid "Flush cache after" +msgstr "" + +msgid "Forwarding between listen and server addresses" +msgstr "" + +msgid "Graphs" +msgstr "" + +msgid "Group" +msgstr "" + +msgid "" +"Here you can define external commands which will be started by collectd in " +"order to read certain values. The values will be read from stdout." +msgstr "" + +msgid "" +"Here you can define external commands which will be started by collectd when " +"certain threshold values have been reached. The values leading to invokation " +"will be feeded to the the called programs stdin." +msgstr "" + +msgid "" +"Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules " +"are selected." +msgstr "" + +msgid "Host" +msgstr "" + +msgid "Hostname" +msgstr "" + +msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from" +msgstr "" + +msgid "IRQ Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Ignore source addresses" +msgstr "" + +msgid "Incoming interface" +msgstr "" + +msgid "Interface Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Interfaces" +msgstr "" + +msgid "Interrupts" +msgstr "" + +msgid "Interval for pings" +msgstr "" + +msgid "Iptables Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor." +msgstr "" + +msgid "Listen host" +msgstr "" + +msgid "Listen port" +msgstr "" + +msgid "Listener interfaces" +msgstr "" + +msgid "Load Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Maximum allowed connections" +msgstr "" + +msgid "Memory" +msgstr "" + +msgid "Memory Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Monitor all except specified" +msgstr "" + +msgid "Monitor all local listen ports" +msgstr "" + +msgid "Monitor devices" +msgstr "" + +msgid "Monitor disks and partitions" +msgstr "" + +msgid "Monitor filesystem types" +msgstr "" + +msgid "Monitor hosts" +msgstr "" + +msgid "Monitor interfaces" +msgstr "" + +msgid "Monitor interrupts" +msgstr "" + +msgid "Monitor local ports" +msgstr "" + +msgid "Monitor mount points" +msgstr "" + +msgid "Monitor processes" +msgstr "" + +msgid "Monitor remote ports" +msgstr "" + +msgid "Name of the rule" +msgstr "" + +msgid "Netlink" +msgstr "" + +msgid "Netlink Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Network" +msgstr "" + +msgid "Network Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Network plugins" +msgstr "" + +msgid "Network protocol" +msgstr "" + +msgid "Number of threads for data collection" +msgstr "" + +msgid "OLSRd" +msgstr "" + +msgid "OLSRd Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Only create average RRAs" +msgstr "" + +msgid "Options" +msgstr "" + +msgid "Outgoing interface" +msgstr "" + +msgid "Output plugins" +msgstr "" + +msgid "Ping" +msgstr "" + +msgid "Ping Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Port" +msgstr "" + +msgid "Processes" +msgstr "" + +msgid "Processes Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Processes to monitor separated by space" +msgstr "" + +msgid "Processor" +msgstr "" + +msgid "Qdisc monitoring" +msgstr "" + +msgid "RRD XFiles Factor" +msgstr "" + +msgid "RRD heart beat interval" +msgstr "" + +msgid "RRD step interval" +msgstr "" + +msgid "RRDTool" +msgstr "" + +msgid "RRDTool Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Rows per RRA" +msgstr "" + +msgid "Script" +msgstr "" + +msgid "Seconds" +msgstr "" + +msgid "Server host" +msgstr "" + +msgid "Server port" +msgstr "" + +msgid "Shaping class monitoring" +msgstr "" + +msgid "Socket file" +msgstr "" + +msgid "Socket group" +msgstr "" + +msgid "Socket permissions" +msgstr "" + +msgid "Source ip range" +msgstr "" + +msgid "Specifies what information to collect about links." +msgstr "" + +msgid "Specifies what information to collect about routes." +msgstr "" + +msgid "Specifies what information to collect about the global topology." +msgstr "" + +msgid "Statistics" +msgstr "" + +msgid "Storage directory" +msgstr "" + +msgid "Storage directory for the csv files" +msgstr "" + +msgid "Store data values as rates instead of absolute values" +msgstr "" + +msgid "Stored timespans" +msgstr "" + +msgid "System Load" +msgstr "" + +msgid "System plugins" +msgstr "" + +msgid "TCP Connections" +msgstr "" + +msgid "TCPConns Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "TTL for network packets" +msgstr "" + +msgid "TTL for ping packets" +msgstr "" + +msgid "Table" +msgstr "" + +msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies." +msgstr "" + +msgid "" +"The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo " +"plugin of OLSRd." +msgstr "" + +msgid "" +"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked " +"connections." +msgstr "" + +msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage." +msgstr "" + +msgid "" +"The csv plugin stores collected data in csv file format for further " +"processing by external programs." +msgstr "" + +msgid "" +"The df plugin collects statistics about the disk space usage on different " +"devices, mount points or filesystem types." +msgstr "" + +msgid "" +"The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions " +"or whole disks." +msgstr "" + +msgid "" +"The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on " +"selected interfaces." +msgstr "" + +msgid "" +"The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-" +"statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended " +"to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can " +"be used in other ways as well." +msgstr "" + +msgid "" +"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " +"external processes when certain threshold values have been reached." +msgstr "" + +msgid "" +"The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." +msgstr "" + +msgid "" +"The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " +"informations about processed bytes and packets per rule." +msgstr "" + +msgid "" +"The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected " +"interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored." +msgstr "" + +msgid "" +"The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise " +"and quality." +msgstr "" + +msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." +msgstr "" + +msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." +msgstr "" + +msgid "" +"The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and " +"filter-statistics for selected interfaces." +msgstr "" + +msgid "" +"The network plugin provides network based communication between different " +"collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In " +"client mode locally collected date is transferred to a collectd server " +"instance, in server mode the local instance receives data from other hosts." +msgstr "" + +msgid "" +"The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure " +"the roundtrip time for each host." +msgstr "" + +msgid "" +"The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and " +"memory usage of selected processes." +msgstr "" + +msgid "" +"The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the " +"foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong " +"values will result in a very high memory consumption in the temporary " +"directory. This can render the device unusable!</strong>" +msgstr "" + +msgid "" +"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml" +"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD " +"Tool</a> to render diagram images from collected data." +msgstr "" + +msgid "" +"The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on " +"selected ports." +msgstr "" + +msgid "" +"The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read " +"collected data from a running collectd instance." +msgstr "" + +msgid "" +"This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " +"connections." +msgstr "" + +msgid "" +"This section defines to which servers the locally collected data is sent to." +msgstr "" + +msgid "Try to lookup fully qualified hostname" +msgstr "" + +msgid "UPS" +msgstr "" + +msgid "UPS Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "UPS name in NUT ups@host format" +msgstr "" + +msgid "UnixSock" +msgstr "" + +msgid "Unixsock Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Used PID file" +msgstr "" + +msgid "User" +msgstr "" + +msgid "Verbose monitoring" +msgstr "" + +msgid "Wireless" +msgstr "" + +msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "e.g. br-ff" +msgstr "" + +msgid "e.g. br-lan" +msgstr "" + +msgid "e.g. reject-with tcp-reset" +msgstr "" + +msgid "max. 16 chars" +msgstr "" + +msgid "reduces rrd size" +msgstr "" + +msgid "seconds; multiple separated by space" +msgstr "" + +msgid "server interfaces" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/tr/rrdtool.po b/applications/luci-app-statistics/po/tr/rrdtool.po new file mode 100644 index 0000000000..cb2187b4bb --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/po/tr/rrdtool.po @@ -0,0 +1,356 @@ +# rrdtool.pot +# generated from ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. %H: Wireless - Signal Noise Ratio +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:1 +msgid "stat_dg_title_wireless__signal_noise" +msgstr "" + +#. dBm +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:2 +msgid "stat_dg_label_wireless__signal_noise" +msgstr "" + +#. Noise Level +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:3 +msgid "stat_ds_signal_noise" +msgstr "" + +#. Signal Strength +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:4 +msgid "stat_ds_signal_power" +msgstr "" + +#. %H: Wireless - Signal Quality +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:5 +msgid "stat_dg_title_wireless__signal_quality" +msgstr "" + +#. n +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:6 +msgid "stat_dg_label_wireless__signal_quality" +msgstr "" + +#. Signal Quality +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:7 +msgid "stat_ds_signal_quality" +msgstr "" + +#. %H: ICMP Roundtrip Times +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:8 +msgid "stat_dg_title_ping" +msgstr "" + +#. ms +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:9 +msgid "stat_dg_label_ping" +msgstr "" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:10 +msgid "stat_ds_ping" +msgstr "" + +#. %H: Firewall - Processed Packets +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:11 +msgid "stat_dg_title_iptables__ipt_packets" +msgstr "" + +#. Packets/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:12 +msgid "stat_dg_label_iptables__ipt_packets" +msgstr "" + +#. Chain \"%di\" +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:13 +msgid "stat_ds_ipt_packets" +msgstr "" + +#. %H: Netlink - Transfer on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:14 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_octets" +msgstr "" + +#. Bytes/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:15 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_octets" +msgstr "" + +#. Bytes (%ds) +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:16 +msgid "stat_ds_if_octets" +msgstr "" + +#. %H: Netlink - Packets on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:17 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_packets" +msgstr "" + +#. Packets/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:18 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_packets" +msgstr "" + +#. Processed (%ds) +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:19 +msgid "stat_ds_if_packets" +msgstr "" + +#. Dropped (%ds) +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:20 +msgid "stat_ds_if_dropped" +msgstr "" + +#. Errors (%ds) +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:21 +msgid "stat_ds_if_errors" +msgstr "" + +#. %H: Netlink - Multicast on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:22 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_multicast" +msgstr "" + +#. Packets/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:23 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_multicast" +msgstr "" + +#. Packets +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:24 +msgid "stat_ds_if_multicast" +msgstr "" + +#. %H: Netlink - Collisions on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:25 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_collisions" +msgstr "" + +#. Collisions/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:26 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_collisions" +msgstr "" + +#. Collisions +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:27 +msgid "stat_ds_if_collisions" +msgstr "" + +#. %H: Netlink - Errors on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:28 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_tx_errors" +msgstr "" + +#. Errors/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:29 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_tx_errors" +msgstr "" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:30 +msgid "stat_ds_if_tx_errors" +msgstr "" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:31 +msgid "stat_ds_if_rx_errors" +msgstr "" + +#. %H: Processes +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:32 +msgid "stat_dg_title_processes" +msgstr "" + +#. Processes/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:33 +msgid "stat_dg_label_processes" +msgstr "" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:34 +msgid "stat_ds_ps_state" +msgstr "" + +#. %H: Process %pi - used cpu time +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:35 +msgid "stat_dg_title_processes__ps_cputime" +msgstr "" + +#. Jiffies +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:36 +msgid "stat_dg_label_processes__ps_cputime" +msgstr "" + +#. system +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:37 +msgid "stat_ds_ps_cputime__syst" +msgstr "" + +#. user +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:38 +msgid "stat_ds_ps_cputime__user" +msgstr "" + +#. %H: Process %pi - threads and processes +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:39 +msgid "stat_dg_title_processes__ps_count" +msgstr "" + +#. Count +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:40 +msgid "stat_dg_label_processes__ps_count" +msgstr "" + +#. %ds +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:41 +msgid "stat_ds_ps_count" +msgstr "" + +#. %H: Process %pi - page faults +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:42 +msgid "stat_dg_title_processes__ps_pagefaults" +msgstr "" + +#. Pagefaults +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:43 +msgid "stat_dg_label_processes__ps_pagefaults" +msgstr "" + +#. page faults +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:44 +msgid "stat_ds_ps_pagefaults" +msgstr "" + +#. %H: Process %pi - virtual memory size +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:45 +msgid "stat_dg_title_processes__ps_rss" +msgstr "" + +#. Bytes +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:46 +msgid "stat_dg_label_processes__ps_rss" +msgstr "" + +#. virtual memory +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:47 +msgid "stat_ds_ps_rss" +msgstr "" + +#. %H: Usage on Processor #%pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:48 +msgid "stat_dg_title_cpu" +msgstr "" + +#. % +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:49 +msgid "stat_dg_label_cpu" +msgstr "" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:50 +msgid "stat_ds_cpu" +msgstr "" + +#. %H: Transfer on %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:51 +msgid "stat_dg_title_interface__if_octets" +msgstr "" + +#. Bytes/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:52 +msgid "stat_dg_label_interface__if_octets" +msgstr "" + +#. %H: Packets on %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:53 +msgid "stat_dg_title_interface__if_packets" +msgstr "" + +#. Packets/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:54 +msgid "stat_dg_label_interface__if_packets" +msgstr "" + +#. %H: TCP-Connections to Port %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:55 +msgid "stat_dg_title_tcpconns" +msgstr "" + +#. Connections/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:56 +msgid "stat_dg_label_tcpconns" +msgstr "" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:57 +msgid "stat_ds_tcp_connections" +msgstr "" + +#. %H: Disk Space Usage on %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:58 +msgid "stat_dg_title_df" +msgstr "" + +#. Bytes +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:59 +msgid "stat_dg_label_df" +msgstr "" + +#. %ds +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:60 +msgid "stat_ds_df__free" +msgstr "" + +#. %ds +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:61 +msgid "stat_ds_df__used" +msgstr "" + +#. %H: Interrupts +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:62 +msgid "stat_dg_title_irq" +msgstr "" + +#. Issues/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:63 +msgid "stat_dg_label_irq" +msgstr "" + +#. IRQ %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:64 +msgid "stat_ds_irq" +msgstr "" + +#. %H: System Load +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:65 +msgid "stat_dg_title_load" +msgstr "" + +#. Load +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:66 +msgid "stat_dg_label_load" +msgstr "" + +#. 1 min +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:67 +msgid "stat_ds_load__shortterm" +msgstr "" + +#. 5 min +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:68 +msgid "stat_ds_load__midterm" +msgstr "" + +#. 15 min +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:69 +msgid "stat_ds_load__longterm" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/tr/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/tr/statistics.po new file mode 100644 index 0000000000..d963dd89d8 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/po/tr/statistics.po @@ -0,0 +1,594 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +msgid "Action (target)" +msgstr "" + +msgid "Add command for reading values" +msgstr "" + +msgid "Add matching rule" +msgstr "" + +msgid "Add multiple hosts separated by space." +msgstr "" + +msgid "Add notification command" +msgstr "" + +msgid "Base Directory" +msgstr "" + +msgid "Basic monitoring" +msgstr "" + +msgid "CPU Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "CSV Output" +msgstr "" + +msgid "CSV Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Cache collected data for" +msgstr "" + +msgid "Cache flush interval" +msgstr "" + +msgid "Chain" +msgstr "" + +msgid "CollectLinks" +msgstr "" + +msgid "CollectRoutes" +msgstr "" + +msgid "CollectTopology" +msgstr "" + +msgid "Collectd" +msgstr "" + +msgid "Collectd Settings" +msgstr "" + +msgid "" +"Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through " +"different plugins. On this page you can change general settings for the " +"collectd daemon." +msgstr "" + +msgid "Conntrack" +msgstr "" + +msgid "Conntrack Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "DF Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "DNS" +msgstr "" + +msgid "DNS Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Data collection interval" +msgstr "" + +msgid "Datasets definition file" +msgstr "" + +msgid "Destination ip range" +msgstr "" + +msgid "Directory for collectd plugins" +msgstr "" + +msgid "Directory for sub-configurations" +msgstr "" + +msgid "Disk Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Disk Space Usage" +msgstr "" + +msgid "Disk Usage" +msgstr "" + +msgid "Display Host »" +msgstr "" + +msgid "Display timespan »" +msgstr "" + +msgid "E-Mail Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Email" +msgstr "" + +msgid "Enable this plugin" +msgstr "" + +msgid "Exec" +msgstr "" + +msgid "Exec Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Filter class monitoring" +msgstr "" + +msgid "Firewall" +msgstr "" + +msgid "Flush cache after" +msgstr "" + +msgid "Forwarding between listen and server addresses" +msgstr "" + +msgid "Graphs" +msgstr "" + +msgid "Group" +msgstr "" + +msgid "" +"Here you can define external commands which will be started by collectd in " +"order to read certain values. The values will be read from stdout." +msgstr "" + +msgid "" +"Here you can define external commands which will be started by collectd when " +"certain threshold values have been reached. The values leading to invokation " +"will be feeded to the the called programs stdin." +msgstr "" + +msgid "" +"Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules " +"are selected." +msgstr "" + +msgid "Host" +msgstr "" + +msgid "Hostname" +msgstr "" + +msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from" +msgstr "" + +msgid "IRQ Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Ignore source addresses" +msgstr "" + +msgid "Incoming interface" +msgstr "" + +msgid "Interface Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Interfaces" +msgstr "" + +msgid "Interrupts" +msgstr "" + +msgid "Interval for pings" +msgstr "" + +msgid "Iptables Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor." +msgstr "" + +msgid "Listen host" +msgstr "" + +msgid "Listen port" +msgstr "" + +msgid "Listener interfaces" +msgstr "" + +msgid "Load Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Maximum allowed connections" +msgstr "" + +msgid "Memory" +msgstr "" + +msgid "Memory Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Monitor all except specified" +msgstr "" + +msgid "Monitor all local listen ports" +msgstr "" + +msgid "Monitor devices" +msgstr "" + +msgid "Monitor disks and partitions" +msgstr "" + +msgid "Monitor filesystem types" +msgstr "" + +msgid "Monitor hosts" +msgstr "" + +msgid "Monitor interfaces" +msgstr "" + +msgid "Monitor interrupts" +msgstr "" + +msgid "Monitor local ports" +msgstr "" + +msgid "Monitor mount points" +msgstr "" + +msgid "Monitor processes" +msgstr "" + +msgid "Monitor remote ports" +msgstr "" + +msgid "Name of the rule" +msgstr "" + +msgid "Netlink" +msgstr "" + +msgid "Netlink Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Network" +msgstr "" + +msgid "Network Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Network plugins" +msgstr "" + +msgid "Network protocol" +msgstr "" + +msgid "Number of threads for data collection" +msgstr "" + +msgid "OLSRd" +msgstr "" + +msgid "OLSRd Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Only create average RRAs" +msgstr "" + +msgid "Options" +msgstr "" + +msgid "Outgoing interface" +msgstr "" + +msgid "Output plugins" +msgstr "" + +msgid "Ping" +msgstr "" + +msgid "Ping Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Port" +msgstr "" + +msgid "Processes" +msgstr "" + +msgid "Processes Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Processes to monitor separated by space" +msgstr "" + +msgid "Processor" +msgstr "" + +msgid "Qdisc monitoring" +msgstr "" + +msgid "RRD XFiles Factor" +msgstr "" + +msgid "RRD heart beat interval" +msgstr "" + +msgid "RRD step interval" +msgstr "" + +msgid "RRDTool" +msgstr "" + +msgid "RRDTool Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Rows per RRA" +msgstr "" + +msgid "Script" +msgstr "" + +msgid "Seconds" +msgstr "" + +msgid "Server host" +msgstr "" + +msgid "Server port" +msgstr "" + +msgid "Shaping class monitoring" +msgstr "" + +msgid "Socket file" +msgstr "" + +msgid "Socket group" +msgstr "" + +msgid "Socket permissions" +msgstr "" + +msgid "Source ip range" +msgstr "" + +msgid "Specifies what information to collect about links." +msgstr "" + +msgid "Specifies what information to collect about routes." +msgstr "" + +msgid "Specifies what information to collect about the global topology." +msgstr "" + +msgid "Statistics" +msgstr "" + +msgid "Storage directory" +msgstr "" + +msgid "Storage directory for the csv files" +msgstr "" + +msgid "Store data values as rates instead of absolute values" +msgstr "" + +msgid "Stored timespans" +msgstr "" + +msgid "System Load" +msgstr "" + +msgid "System plugins" +msgstr "" + +msgid "TCP Connections" +msgstr "" + +msgid "TCPConns Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "TTL for network packets" +msgstr "" + +msgid "TTL for ping packets" +msgstr "" + +msgid "Table" +msgstr "" + +msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies." +msgstr "" + +msgid "" +"The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo " +"plugin of OLSRd." +msgstr "" + +msgid "" +"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked " +"connections." +msgstr "" + +msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage." +msgstr "" + +msgid "" +"The csv plugin stores collected data in csv file format for further " +"processing by external programs." +msgstr "" + +msgid "" +"The df plugin collects statistics about the disk space usage on different " +"devices, mount points or filesystem types." +msgstr "" + +msgid "" +"The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions " +"or whole disks." +msgstr "" + +msgid "" +"The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on " +"selected interfaces." +msgstr "" + +msgid "" +"The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-" +"statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended " +"to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can " +"be used in other ways as well." +msgstr "" + +msgid "" +"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " +"external processes when certain threshold values have been reached." +msgstr "" + +msgid "" +"The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." +msgstr "" + +msgid "" +"The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " +"informations about processed bytes and packets per rule." +msgstr "" + +msgid "" +"The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected " +"interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored." +msgstr "" + +msgid "" +"The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise " +"and quality." +msgstr "" + +msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." +msgstr "" + +msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." +msgstr "" + +msgid "" +"The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and " +"filter-statistics for selected interfaces." +msgstr "" + +msgid "" +"The network plugin provides network based communication between different " +"collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In " +"client mode locally collected date is transferred to a collectd server " +"instance, in server mode the local instance receives data from other hosts." +msgstr "" + +msgid "" +"The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure " +"the roundtrip time for each host." +msgstr "" + +msgid "" +"The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and " +"memory usage of selected processes." +msgstr "" + +msgid "" +"The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the " +"foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong " +"values will result in a very high memory consumption in the temporary " +"directory. This can render the device unusable!</strong>" +msgstr "" + +msgid "" +"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml" +"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD " +"Tool</a> to render diagram images from collected data." +msgstr "" + +msgid "" +"The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on " +"selected ports." +msgstr "" + +msgid "" +"The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read " +"collected data from a running collectd instance." +msgstr "" + +msgid "" +"This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " +"connections." +msgstr "" + +msgid "" +"This section defines to which servers the locally collected data is sent to." +msgstr "" + +msgid "Try to lookup fully qualified hostname" +msgstr "" + +msgid "UPS" +msgstr "" + +msgid "UPS Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "UPS name in NUT ups@host format" +msgstr "" + +msgid "UnixSock" +msgstr "" + +msgid "Unixsock Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Used PID file" +msgstr "" + +msgid "User" +msgstr "" + +msgid "Verbose monitoring" +msgstr "" + +msgid "Wireless" +msgstr "" + +msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "e.g. br-ff" +msgstr "" + +msgid "e.g. br-lan" +msgstr "" + +msgid "e.g. reject-with tcp-reset" +msgstr "" + +msgid "max. 16 chars" +msgstr "" + +msgid "reduces rrd size" +msgstr "" + +msgid "seconds; multiple separated by space" +msgstr "" + +msgid "server interfaces" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/uk/rrdtool.po b/applications/luci-app-statistics/po/uk/rrdtool.po new file mode 100644 index 0000000000..5a535f19bb --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/po/uk/rrdtool.po @@ -0,0 +1,357 @@ +# rrdtool.pot +# generated from ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. %H: Wireless - Signal Noise Ratio +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:1 +msgid "stat_dg_title_wireless__signal_noise" +msgstr "" + +#. dBm +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:2 +msgid "stat_dg_label_wireless__signal_noise" +msgstr "" + +#. Noise Level +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:3 +msgid "stat_ds_signal_noise" +msgstr "" + +#. Signal Strength +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:4 +msgid "stat_ds_signal_power" +msgstr "" + +#. %H: Wireless - Signal Quality +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:5 +msgid "stat_dg_title_wireless__signal_quality" +msgstr "" + +#. n +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:6 +msgid "stat_dg_label_wireless__signal_quality" +msgstr "" + +#. Signal Quality +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:7 +msgid "stat_ds_signal_quality" +msgstr "" + +#. %H: ICMP Roundtrip Times +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:8 +msgid "stat_dg_title_ping" +msgstr "" + +#. ms +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:9 +msgid "stat_dg_label_ping" +msgstr "" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:10 +msgid "stat_ds_ping" +msgstr "" + +#. %H: Firewall - Processed Packets +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:11 +msgid "stat_dg_title_iptables__ipt_packets" +msgstr "" + +#. Packets/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:12 +msgid "stat_dg_label_iptables__ipt_packets" +msgstr "" + +#. Chain \"%di\" +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:13 +msgid "stat_ds_ipt_packets" +msgstr "" + +#. %H: Netlink - Transfer on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:14 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_octets" +msgstr "" + +#. Bytes/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:15 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_octets" +msgstr "" + +#. Bytes (%ds) +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:16 +msgid "stat_ds_if_octets" +msgstr "" + +#. %H: Netlink - Packets on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:17 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_packets" +msgstr "" + +#. Packets/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:18 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_packets" +msgstr "" + +#. Processed (%ds) +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:19 +msgid "stat_ds_if_packets" +msgstr "" + +#. Dropped (%ds) +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:20 +msgid "stat_ds_if_dropped" +msgstr "" + +#. Errors (%ds) +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:21 +msgid "stat_ds_if_errors" +msgstr "" + +#. %H: Netlink - Multicast on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:22 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_multicast" +msgstr "" + +#. Packets/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:23 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_multicast" +msgstr "" + +#. Packets +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:24 +msgid "stat_ds_if_multicast" +msgstr "" + +#. %H: Netlink - Collisions on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:25 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_collisions" +msgstr "" + +#. Collisions/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:26 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_collisions" +msgstr "" + +#. Collisions +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:27 +msgid "stat_ds_if_collisions" +msgstr "" + +#. %H: Netlink - Errors on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:28 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_tx_errors" +msgstr "" + +#. Errors/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:29 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_tx_errors" +msgstr "" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:30 +msgid "stat_ds_if_tx_errors" +msgstr "" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:31 +msgid "stat_ds_if_rx_errors" +msgstr "" + +#. %H: Processes +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:32 +msgid "stat_dg_title_processes" +msgstr "" + +#. Processes/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:33 +msgid "stat_dg_label_processes" +msgstr "" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:34 +msgid "stat_ds_ps_state" +msgstr "" + +#. %H: Process %pi - used cpu time +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:35 +msgid "stat_dg_title_processes__ps_cputime" +msgstr "" + +#. Jiffies +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:36 +msgid "stat_dg_label_processes__ps_cputime" +msgstr "" + +#. system +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:37 +msgid "stat_ds_ps_cputime__syst" +msgstr "" + +#. user +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:38 +msgid "stat_ds_ps_cputime__user" +msgstr "" + +#. %H: Process %pi - threads and processes +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:39 +msgid "stat_dg_title_processes__ps_count" +msgstr "" + +#. Count +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:40 +msgid "stat_dg_label_processes__ps_count" +msgstr "" + +#. %ds +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:41 +msgid "stat_ds_ps_count" +msgstr "" + +#. %H: Process %pi - page faults +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:42 +msgid "stat_dg_title_processes__ps_pagefaults" +msgstr "" + +#. Pagefaults +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:43 +msgid "stat_dg_label_processes__ps_pagefaults" +msgstr "" + +#. page faults +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:44 +msgid "stat_ds_ps_pagefaults" +msgstr "" + +#. %H: Process %pi - virtual memory size +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:45 +msgid "stat_dg_title_processes__ps_rss" +msgstr "" + +#. Bytes +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:46 +msgid "stat_dg_label_processes__ps_rss" +msgstr "" + +#. virtual memory +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:47 +msgid "stat_ds_ps_rss" +msgstr "" + +#. %H: Usage on Processor #%pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:48 +msgid "stat_dg_title_cpu" +msgstr "" + +#. % +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:49 +msgid "stat_dg_label_cpu" +msgstr "" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:50 +msgid "stat_ds_cpu" +msgstr "" + +#. %H: Transfer on %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:51 +msgid "stat_dg_title_interface__if_octets" +msgstr "" + +#. Bytes/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:52 +msgid "stat_dg_label_interface__if_octets" +msgstr "" + +#. %H: Packets on %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:53 +msgid "stat_dg_title_interface__if_packets" +msgstr "" + +#. Packets/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:54 +msgid "stat_dg_label_interface__if_packets" +msgstr "" + +#. %H: TCP-Connections to Port %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:55 +msgid "stat_dg_title_tcpconns" +msgstr "" + +#. Connections/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:56 +msgid "stat_dg_label_tcpconns" +msgstr "" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:57 +msgid "stat_ds_tcp_connections" +msgstr "" + +#. %H: Disk Space Usage on %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:58 +msgid "stat_dg_title_df" +msgstr "" + +#. Bytes +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:59 +msgid "stat_dg_label_df" +msgstr "" + +#. %ds +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:60 +msgid "stat_ds_df__free" +msgstr "" + +#. %ds +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:61 +msgid "stat_ds_df__used" +msgstr "" + +#. %H: Interrupts +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:62 +msgid "stat_dg_title_irq" +msgstr "" + +#. Issues/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:63 +msgid "stat_dg_label_irq" +msgstr "" + +#. IRQ %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:64 +msgid "stat_ds_irq" +msgstr "" + +#. %H: System Load +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:65 +msgid "stat_dg_title_load" +msgstr "" + +#. Load +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:66 +msgid "stat_dg_label_load" +msgstr "" + +#. 1 min +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:67 +msgid "stat_ds_load__shortterm" +msgstr "" + +#. 5 min +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:68 +msgid "stat_ds_load__midterm" +msgstr "" + +#. 15 min +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:69 +msgid "stat_ds_load__longterm" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/uk/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/uk/statistics.po new file mode 100644 index 0000000000..daa4af2dc6 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/po/uk/statistics.po @@ -0,0 +1,599 @@ +# statistics.pot +# generated from ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-12 23:50+0200\n" +"Last-Translator: zubr_139 <zubr139@ukr.net>\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" + +msgid "Action (target)" +msgstr "" + +msgid "Add command for reading values" +msgstr "" + +msgid "Add matching rule" +msgstr "" + +msgid "Add multiple hosts separated by space." +msgstr "" + +msgid "Add notification command" +msgstr "" + +msgid "Base Directory" +msgstr "" + +msgid "Basic monitoring" +msgstr "" + +msgid "CPU Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "CSV Output" +msgstr "" + +msgid "CSV Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Cache collected data for" +msgstr "" + +msgid "Cache flush interval" +msgstr "" + +msgid "Chain" +msgstr "" + +msgid "CollectLinks" +msgstr "" + +msgid "CollectRoutes" +msgstr "" + +msgid "CollectTopology" +msgstr "" + +msgid "Collectd" +msgstr "" + +msgid "Collectd Settings" +msgstr "" + +msgid "" +"Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through " +"different plugins. On this page you can change general settings for the " +"collectd daemon." +msgstr "" + +msgid "Conntrack" +msgstr "" + +msgid "Conntrack Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "DF Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "DNS" +msgstr "DNS" + +msgid "DNS Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Data collection interval" +msgstr "" + +msgid "Datasets definition file" +msgstr "" + +msgid "Destination ip range" +msgstr "" + +msgid "Directory for collectd plugins" +msgstr "" + +msgid "Directory for sub-configurations" +msgstr "" + +msgid "Disk Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Disk Space Usage" +msgstr "" + +msgid "Disk Usage" +msgstr "" + +msgid "Display Host »" +msgstr "" + +msgid "Display timespan »" +msgstr "" + +msgid "E-Mail Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Email" +msgstr "" + +msgid "Enable this plugin" +msgstr "" + +msgid "Exec" +msgstr "" + +msgid "Exec Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Filter class monitoring" +msgstr "" + +msgid "Firewall" +msgstr "" + +msgid "Flush cache after" +msgstr "" + +msgid "Forwarding between listen and server addresses" +msgstr "" + +msgid "Graphs" +msgstr "" + +msgid "Group" +msgstr "" + +msgid "" +"Here you can define external commands which will be started by collectd in " +"order to read certain values. The values will be read from stdout." +msgstr "" + +msgid "" +"Here you can define external commands which will be started by collectd when " +"certain threshold values have been reached. The values leading to invokation " +"will be feeded to the the called programs stdin." +msgstr "" + +msgid "" +"Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules " +"are selected." +msgstr "" + +msgid "Host" +msgstr "" + +msgid "Hostname" +msgstr "" + +msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from" +msgstr "" + +msgid "IRQ Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Ignore source addresses" +msgstr "" + +msgid "Incoming interface" +msgstr "" + +msgid "Interface Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Interfaces" +msgstr "Інтерфейси" + +msgid "Interrupts" +msgstr "" + +msgid "Interval for pings" +msgstr "" + +msgid "Iptables Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor." +msgstr "" + +msgid "Listen host" +msgstr "" + +msgid "Listen port" +msgstr "" + +msgid "Listener interfaces" +msgstr "" + +msgid "Load Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Maximum allowed connections" +msgstr "" + +msgid "Memory" +msgstr "" + +msgid "Memory Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Monitor all except specified" +msgstr "" + +msgid "Monitor all local listen ports" +msgstr "" + +msgid "Monitor devices" +msgstr "" + +msgid "Monitor disks and partitions" +msgstr "" + +msgid "Monitor filesystem types" +msgstr "" + +msgid "Monitor hosts" +msgstr "" + +msgid "Monitor interfaces" +msgstr "" + +msgid "Monitor interrupts" +msgstr "" + +msgid "Monitor local ports" +msgstr "" + +msgid "Monitor mount points" +msgstr "" + +msgid "Monitor processes" +msgstr "" + +msgid "Monitor remote ports" +msgstr "" + +msgid "Name of the rule" +msgstr "" + +msgid "Netlink" +msgstr "" + +msgid "Netlink Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Network" +msgstr "Мережа" + +msgid "Network Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Network plugins" +msgstr "" + +msgid "Network protocol" +msgstr "Мережевий протокол" + +msgid "Number of threads for data collection" +msgstr "" + +msgid "OLSRd" +msgstr "" + +msgid "OLSRd Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Only create average RRAs" +msgstr "" + +msgid "Options" +msgstr "" + +msgid "Outgoing interface" +msgstr "" + +msgid "Output plugins" +msgstr "" + +msgid "Ping" +msgstr "" + +msgid "Ping Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Port" +msgstr "" + +msgid "Processes" +msgstr "" + +msgid "Processes Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Processes to monitor separated by space" +msgstr "" + +msgid "Processor" +msgstr "" + +msgid "Qdisc monitoring" +msgstr "" + +msgid "RRD XFiles Factor" +msgstr "" + +msgid "RRD heart beat interval" +msgstr "" + +msgid "RRD step interval" +msgstr "" + +msgid "RRDTool" +msgstr "" + +msgid "RRDTool Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Rows per RRA" +msgstr "" + +msgid "Script" +msgstr "" + +msgid "Seconds" +msgstr "" + +msgid "Server host" +msgstr "" + +msgid "Server port" +msgstr "" + +msgid "Shaping class monitoring" +msgstr "" + +msgid "Socket file" +msgstr "" + +msgid "Socket group" +msgstr "" + +msgid "Socket permissions" +msgstr "" + +msgid "Source ip range" +msgstr "" + +msgid "Specifies what information to collect about links." +msgstr "" + +msgid "Specifies what information to collect about routes." +msgstr "" + +msgid "Specifies what information to collect about the global topology." +msgstr "" + +msgid "Statistics" +msgstr "" + +msgid "Storage directory" +msgstr "" + +msgid "Storage directory for the csv files" +msgstr "" + +msgid "Store data values as rates instead of absolute values" +msgstr "" + +msgid "Stored timespans" +msgstr "" + +msgid "System Load" +msgstr "" + +msgid "System plugins" +msgstr "" + +msgid "TCP Connections" +msgstr "" + +msgid "TCPConns Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "TTL for network packets" +msgstr "" + +msgid "TTL for ping packets" +msgstr "" + +msgid "Table" +msgstr "" + +msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies." +msgstr "" + +msgid "" +"The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo " +"plugin of OLSRd." +msgstr "" + +msgid "" +"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked " +"connections." +msgstr "" + +msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage." +msgstr "" + +msgid "" +"The csv plugin stores collected data in csv file format for further " +"processing by external programs." +msgstr "" + +msgid "" +"The df plugin collects statistics about the disk space usage on different " +"devices, mount points or filesystem types." +msgstr "" + +msgid "" +"The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions " +"or whole disks." +msgstr "" + +msgid "" +"The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on " +"selected interfaces." +msgstr "" + +msgid "" +"The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-" +"statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended " +"to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can " +"be used in other ways as well." +msgstr "" + +msgid "" +"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " +"external processes when certain threshold values have been reached." +msgstr "" + +msgid "" +"The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." +msgstr "" + +msgid "" +"The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " +"informations about processed bytes and packets per rule." +msgstr "" + +msgid "" +"The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected " +"interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored." +msgstr "" + +msgid "" +"The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise " +"and quality." +msgstr "" + +msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." +msgstr "" + +msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." +msgstr "" + +msgid "" +"The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and " +"filter-statistics for selected interfaces." +msgstr "" + +msgid "" +"The network plugin provides network based communication between different " +"collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In " +"client mode locally collected date is transferred to a collectd server " +"instance, in server mode the local instance receives data from other hosts." +msgstr "" + +msgid "" +"The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure " +"the roundtrip time for each host." +msgstr "" + +msgid "" +"The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and " +"memory usage of selected processes." +msgstr "" + +msgid "" +"The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the " +"foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong " +"values will result in a very high memory consumption in the temporary " +"directory. This can render the device unusable!</strong>" +msgstr "" + +msgid "" +"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml" +"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD " +"Tool</a> to render diagram images from collected data." +msgstr "" + +msgid "" +"The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on " +"selected ports." +msgstr "" + +msgid "" +"The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read " +"collected data from a running collectd instance." +msgstr "" + +msgid "" +"This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " +"connections." +msgstr "" + +msgid "" +"This section defines to which servers the locally collected data is sent to." +msgstr "" + +msgid "Try to lookup fully qualified hostname" +msgstr "" + +msgid "UPS" +msgstr "" + +msgid "UPS Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "UPS name in NUT ups@host format" +msgstr "" + +msgid "UnixSock" +msgstr "" + +msgid "Unixsock Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Used PID file" +msgstr "" + +msgid "User" +msgstr "Користувач" + +msgid "Verbose monitoring" +msgstr "" + +msgid "Wireless" +msgstr "" + +msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "e.g. br-ff" +msgstr "" + +msgid "e.g. br-lan" +msgstr "" + +msgid "e.g. reject-with tcp-reset" +msgstr "" + +msgid "max. 16 chars" +msgstr "" + +msgid "reduces rrd size" +msgstr "" + +msgid "seconds; multiple separated by space" +msgstr "" + +msgid "server interfaces" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/vi/rrdtool.po b/applications/luci-app-statistics/po/vi/rrdtool.po new file mode 100644 index 0000000000..ca94cf8d0c --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/po/vi/rrdtool.po @@ -0,0 +1,524 @@ +# rrdtool.pot +# generated from ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-13 14:45+0200\n" +"Last-Translator: Hong Phuc Dang <dhppat@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" + +#. %H: Wireless - Signal Noise Ratio +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:1 +msgid "stat_dg_title_wireless__signal_noise" +msgstr "" + +#. dBm +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:2 +msgid "stat_dg_label_wireless__signal_noise" +msgstr "" + +#. Noise Level +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:3 +msgid "stat_ds_signal_noise" +msgstr "" + +#. Signal Strength +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:4 +msgid "stat_ds_signal_power" +msgstr "" + +#. %H: Wireless - Signal Quality +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:5 +msgid "stat_dg_title_wireless__signal_quality" +msgstr "" + +#. n +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:6 +msgid "stat_dg_label_wireless__signal_quality" +msgstr "" + +#. Signal Quality +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:7 +msgid "stat_ds_signal_quality" +msgstr "" + +#. %H: ICMP Roundtrip Times +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:8 +msgid "stat_dg_title_ping" +msgstr "" + +#. ms +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:9 +msgid "stat_dg_label_ping" +msgstr "" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:10 +msgid "stat_ds_ping" +msgstr "" + +#. %H: Firewall - Processed Packets +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:11 +msgid "stat_dg_title_iptables__ipt_packets" +msgstr "" + +#. Packets/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:12 +msgid "stat_dg_label_iptables__ipt_packets" +msgstr "" + +#. Chain \"%di\" +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:13 +msgid "stat_ds_ipt_packets" +msgstr "" + +#. %H: Netlink - Transfer on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:14 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_octets" +msgstr "" + +#. Bytes/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:15 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_octets" +msgstr "" + +#. Bytes (%ds) +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:16 +msgid "stat_ds_if_octets" +msgstr "" + +#. %H: Netlink - Packets on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:17 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_packets" +msgstr "" + +#. Packets/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:18 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_packets" +msgstr "" + +#. Processed (%ds) +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:19 +msgid "stat_ds_if_packets" +msgstr "" + +#. Dropped (%ds) +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:20 +msgid "stat_ds_if_dropped" +msgstr "" + +#. Errors (%ds) +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:21 +msgid "stat_ds_if_errors" +msgstr "" + +#. %H: Netlink - Multicast on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:22 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_multicast" +msgstr "" + +#. Packets/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:23 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_multicast" +msgstr "" + +#. Packets +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:24 +msgid "stat_ds_if_multicast" +msgstr "" + +#. %H: Netlink - Collisions on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:25 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_collisions" +msgstr "" + +#. Collisions/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:26 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_collisions" +msgstr "" + +#. Collisions +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:27 +msgid "stat_ds_if_collisions" +msgstr "" + +#. %H: Netlink - Errors on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:28 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_tx_errors" +msgstr "" + +#. Errors/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:29 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_tx_errors" +msgstr "" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:30 +msgid "stat_ds_if_tx_errors" +msgstr "" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:31 +msgid "stat_ds_if_rx_errors" +msgstr "" + +#. %H: Processes +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:32 +msgid "stat_dg_title_processes" +msgstr "" + +#. Processes/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:33 +msgid "stat_dg_label_processes" +msgstr "" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:34 +msgid "stat_ds_ps_state" +msgstr "" + +#. %H: Process %pi - used cpu time +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:35 +msgid "stat_dg_title_processes__ps_cputime" +msgstr "" + +#. Jiffies +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:36 +msgid "stat_dg_label_processes__ps_cputime" +msgstr "" + +#. system +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:37 +msgid "stat_ds_ps_cputime__syst" +msgstr "" + +#. user +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:38 +msgid "stat_ds_ps_cputime__user" +msgstr "" + +#. %H: Process %pi - threads and processes +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:39 +msgid "stat_dg_title_processes__ps_count" +msgstr "" + +#. Count +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:40 +msgid "stat_dg_label_processes__ps_count" +msgstr "" + +#. %ds +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:41 +msgid "stat_ds_ps_count" +msgstr "" + +#. %H: Process %pi - page faults +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:42 +msgid "stat_dg_title_processes__ps_pagefaults" +msgstr "" + +#. Pagefaults +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:43 +msgid "stat_dg_label_processes__ps_pagefaults" +msgstr "" + +#. page faults +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:44 +msgid "stat_ds_ps_pagefaults" +msgstr "" + +#. %H: Process %pi - virtual memory size +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:45 +msgid "stat_dg_title_processes__ps_rss" +msgstr "" + +#. Bytes +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:46 +msgid "stat_dg_label_processes__ps_rss" +msgstr "" + +#. virtual memory +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:47 +msgid "stat_ds_ps_rss" +msgstr "" + +#. %H: Usage on Processor #%pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:48 +msgid "stat_dg_title_cpu" +msgstr "" + +#. % +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:49 +msgid "stat_dg_label_cpu" +msgstr "" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:50 +msgid "stat_ds_cpu" +msgstr "" + +#. %H: Transfer on %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:51 +msgid "stat_dg_title_interface__if_octets" +msgstr "" + +#. Bytes/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:52 +msgid "stat_dg_label_interface__if_octets" +msgstr "" + +#. %H: Packets on %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:53 +msgid "stat_dg_title_interface__if_packets" +msgstr "" + +#. Packets/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:54 +msgid "stat_dg_label_interface__if_packets" +msgstr "" + +#. %H: TCP-Connections to Port %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:55 +msgid "stat_dg_title_tcpconns" +msgstr "" + +#. Connections/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:56 +msgid "stat_dg_label_tcpconns" +msgstr "" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:57 +msgid "stat_ds_tcp_connections" +msgstr "" + +#. %H: Disk Space Usage on %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:58 +msgid "stat_dg_title_df" +msgstr "" + +#. Bytes +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:59 +msgid "stat_dg_label_df" +msgstr "" + +#. %ds +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:60 +msgid "stat_ds_df__free" +msgstr "" + +#. %ds +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:61 +msgid "stat_ds_df__used" +msgstr "" + +#. %H: Interrupts +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:62 +msgid "stat_dg_title_irq" +msgstr "" + +#. Issues/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:63 +msgid "stat_dg_label_irq" +msgstr "" + +#. IRQ %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:64 +msgid "stat_ds_irq" +msgstr "" + +#. %H: System Load +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:65 +msgid "stat_dg_title_load" +msgstr "" + +#. Load +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:66 +msgid "stat_dg_label_load" +msgstr "" + +#. 1 min +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:67 +msgid "stat_ds_load__shortterm" +msgstr "" + +#. 5 min +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:68 +msgid "stat_ds_load__midterm" +msgstr "" + +#. 15 min +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:69 +msgid "stat_ds_load__longterm" +msgstr "" + +#~ msgid "%H: Wireless - Signal Noise Ratio" +#~ msgstr "%H: Wireless - Signal Noise Ratio" + +#~ msgid "dBm" +#~ msgstr "dBm" + +#~ msgid "Noise Level" +#~ msgstr "Noise Level" + +#~ msgid "Signal Strength" +#~ msgstr "Độ mạnh của tín hiệu" + +#~ msgid "%H: Wireless - Signal Quality" +#~ msgstr "%H: Wireless -Chất lượng tín hiệu" + +#~ msgid "n" +#~ msgstr "n" + +#~ msgid "Signal Quality" +#~ msgstr "Chất lượng tín hiệu " + +#~ msgid "%H: ICMP Roundtrip Times" +#~ msgstr "%H: ICMP thời gian đi một vòng" + +#~ msgid "ms" +#~ msgstr "ms" + +#~ msgid "%H: Firewall - Processed Packets" +#~ msgstr "%H: Firewall - Gói đã xử lý" + +#~ msgid "Chain \"%di\"" +#~ msgstr "Chuỗi \"%di\"" + +#~ msgid "%H: Netlink - Transfer on %pi" +#~ msgstr "%H: Netlink - chuyển về %pi" + +#~ msgid "Bytes (%ds)" +#~ msgstr "Bytes (%ds)" + +#~ msgid "%H: Netlink - Packets on %pi" +#~ msgstr "%H: Netlink - Đóng gói trên %pi" + +#~ msgid "Processed (%ds)" +#~ msgstr "Đã xử lý (%ds)" + +#~ msgid "Dropped (%ds)" +#~ msgstr "" +#~ "Dropped<span class=\"translation-space\"> </span>\n" +#~ "<span class=\"translation-space\"> </span>\n" +#~ "<span class=\"translation-space\"> </span>\n" +#~ "(%ds)" + +#~ msgid "Errors (%ds)" +#~ msgstr "" +#~ "Lỗi<span class=\"translation-space\"> </span>\n" +#~ "<span class=\"translation-space\"> </span>\n" +#~ "<span class=\"translation-space\"> </span>\n" +#~ "<span class=\"translation-space\"> </span>\n" +#~ "(%ds)" + +#~ msgid "%H: Netlink - Multicast on %pi" +#~ msgstr "%H: Netlink - Multicast on %pi" + +#~ msgid "Packets" +#~ msgstr "Gói" + +#~ msgid "%H: Netlink - Collisions on %pi" +#~ msgstr "%H: Netlink - Collisions on %pi" + +#~ msgid "Collisions/s" +#~ msgstr "Collisions/s" + +#~ msgid "Collisions" +#~ msgstr "Collisions" + +#~ msgid "%H: Netlink - Errors on %pi" +#~ msgstr "%H: Netlink - lỗi trên %pi" + +#~ msgid "Errors/s" +#~ msgstr "Lỗi" + +#~ msgid "%H: Processes" +#~ msgstr "%H: Quá trình" + +#~ msgid "Processes/s" +#~ msgstr "Quy trình" + +#~ msgid "%H: Process %pi - used cpu time" +#~ msgstr "%H: Quá trình %pi - thời gian cpu đã sử dụng" + +#~ msgid "Jiffies" +#~ msgstr "Jiffies" + +#~ msgid "System" +#~ msgstr "Hệ thống" + +#~ msgid "user" +#~ msgstr "Người dùng" + +#~ msgid "%H: Process %pi - threads and processes" +#~ msgstr "%H: quá trình %pi - các luồng và quá trình" + +#~ msgid "Count" +#~ msgstr "Đếm" + +#~ msgid "%H: Process %pi - page faults" +#~ msgstr "%H: quá trình %pi - lỗi trang" + +#~ msgid "Pagefaults" +#~ msgstr "Pagefaults" + +#~ msgid "page faults" +#~ msgstr "page faults" + +#~ msgid "%H: Process %pi - virtual memory size" +#~ msgstr "%H: quá trình %pi - dung lượng bộ nhớ ảo " + +#~ msgid "virtual memory" +#~ msgstr "Bộ nhớ ảo" + +#~ msgid "%H: Usage on Processor #%pi" +#~ msgstr "%H: sử dụng trên bộ xử lý #%pi" + +#~ msgid "%" +#~ msgstr "%" + +#~ msgid "%H: Transfer on %di" +#~ msgstr "%H: Chuyển tải trên %di" + +#~ msgid "%H: Packets on %di" +#~ msgstr "%H: Gói trên %di" + +#~ msgid "%H: TCP-Connections to Port %pi" +#~ msgstr "%H: TCP-kết nối tới cổng %pi" + +#~ msgid "Connections/s" +#~ msgstr "Kết nối" + +#~ msgid "%H: Disk Space Usage on %di" +#~ msgstr "%H: sử dụng không gian trên đĩa ở %di" + +#~ msgid "%H: Interrupts" +#~ msgstr "%H: Cắt ngang" + +#~ msgid "Issues/s" +#~ msgstr "Vấn đề" + +#~ msgid "IRQ %di" +#~ msgstr "IRQ %di" + +#~ msgid "%H: System Load" +#~ msgstr "%H: Tải hệ thống" + +#~ msgid "Load" +#~ msgstr "Tải" + +#~ msgid "1 min" +#~ msgstr "1 phút" + +#~ msgid "5 min" +#~ msgstr "5 phút" + +#~ msgid "15 min" +#~ msgstr "15 phút" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/vi/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/vi/statistics.po new file mode 100644 index 0000000000..c853c8a3f0 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/po/vi/statistics.po @@ -0,0 +1,665 @@ +# statistics.pot +# generated from ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-16 05:50+0200\n" +"Last-Translator: Hong Phuc Dang <dhppat@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" + +msgid "Action (target)" +msgstr "Action (target)" + +msgid "Add command for reading values" +msgstr "Thêm lệnh cho giá trị đang đọc" + +msgid "Add matching rule" +msgstr "Thêm matching rule" + +msgid "Add multiple hosts separated by space." +msgstr "" + +msgid "Add notification command" +msgstr "Thêm lệnh thông báo" + +msgid "Base Directory" +msgstr "Thư mục Cơ sở" + +msgid "Basic monitoring" +msgstr "Monitoring căn bản" + +msgid "CPU Plugin Configuration" +msgstr "Cấu hình Plugin CPU" + +msgid "CSV Output" +msgstr "CSV Output" + +msgid "CSV Plugin Configuration" +msgstr "Cấu hình CSV plugin" + +msgid "Cache collected data for" +msgstr "Cache collected data cho" + +msgid "Cache flush interval" +msgstr "Cache flush interval" + +msgid "Chain" +msgstr "Chain" + +msgid "CollectLinks" +msgstr "" + +msgid "CollectRoutes" +msgstr "" + +msgid "CollectTopology" +msgstr "" + +msgid "Collectd" +msgstr "Collectd" + +msgid "Collectd Settings" +msgstr "Những cài đặt collectd" + +msgid "" +"Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through " +"different plugins. On this page you can change general settings for the " +"collectd daemon." +msgstr "" +"Collectd là một daemon nhỏ để thu thập dữ liệu từ nhiều nguồn thông qua các " +"plugins khác nhau. Trên trang này, bạn có thể thay đổi cài đặt tổng quát cho " +"cai collectd daemon. " + +msgid "Conntrack" +msgstr "" + +msgid "Conntrack Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "DF Plugin Configuration" +msgstr "Cấu hình DF plugin" + +msgid "DNS" +msgstr "DNS" + +msgid "DNS Plugin Configuration" +msgstr "Cấu hình DNS plugin" + +msgid "Data collection interval" +msgstr "Khoảng thu thập dữ liệu" + +msgid "Datasets definition file" +msgstr "Tập tin định nghĩa cơ sở dữ liệu" + +msgid "Destination ip range" +msgstr "Điểm đến ip range" + +msgid "Directory for collectd plugins" +msgstr "Danh mục cho collectd plugins" + +msgid "Directory for sub-configurations" +msgstr "Danh mục cho sub-configurations" + +msgid "Disk Plugin Configuration" +msgstr "Cấu hình disk plugin" + +msgid "Disk Space Usage" +msgstr "Khoảng trống trên đĩa" + +msgid "Disk Usage" +msgstr "Disk Usage" + +msgid "Display Host »" +msgstr "" + +msgid "Display timespan »" +msgstr "Display timespan" + +msgid "E-Mail Plugin Configuration" +msgstr "Cấu hình e-mail plugin" + +msgid "Email" +msgstr "Email" + +msgid "Enable this plugin" +msgstr "Kích hoạt plugin này" + +msgid "Exec" +msgstr "Exec" + +msgid "Exec Plugin Configuration" +msgstr "Cấu hình Exec Plugin" + +msgid "Filter class monitoring" +msgstr "Filter class monitoring" + +msgid "Firewall" +msgstr "Firewall" + +msgid "Flush cache after" +msgstr "Flush cache sau khi" + +msgid "Forwarding between listen and server addresses" +msgstr "chuyển tiếp giữa listen và địa chỉ server" + +msgid "Graphs" +msgstr "Graphs" + +msgid "Group" +msgstr "" + +msgid "" +"Here you can define external commands which will be started by collectd in " +"order to read certain values. The values will be read from stdout." +msgstr "" +"Ở đây bạn có thể định nghĩa các lệnh bên ngoài mà sẽ khởi động bằng collectd " +"để đọc những giá trị nhất định. Những giá trị sẽ được đọc từ stdout" + +msgid "" +"Here you can define external commands which will be started by collectd when " +"certain threshold values have been reached. The values leading to invokation " +"will be feeded to the the called programs stdin." +msgstr "" +"Ở đây bạn có thể định nghĩa các lệnh bên ngoài cái mà bắt đầu bằng collectd " +"khi những giá trị threshold nhất định được tiếp cận. Những giá trị dẫn tới " +"invokation sẽ được feed tới một chương trình gọi là stdin" + +msgid "" +"Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules " +"are selected." +msgstr "" +"Ở đây bạn có thể định nghĩa những tiêu chuẩn khác nhau để monitor iptables " +"rules được chọn." + +msgid "Host" +msgstr "" + +msgid "Hostname" +msgstr "Tên host" + +msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from" +msgstr "" + +msgid "IRQ Plugin Configuration" +msgstr "Cấu hình IRQ Plugin " + +msgid "Ignore source addresses" +msgstr "Lờ đi những địa chỉ nguồn" + +msgid "Incoming interface" +msgstr "Giao diện đang tới" + +msgid "Interface Plugin Configuration" +msgstr "Cấu hình giao diện plugin" + +msgid "Interfaces" +msgstr "Giao diện" + +msgid "Interrupts" +msgstr "Cắt ngang" + +msgid "Interval for pings" +msgstr "" + +msgid "Iptables Plugin Configuration" +msgstr "cấu hình Iptables Plugin " + +msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor." +msgstr "" + +msgid "Listen host" +msgstr "Listen host" + +msgid "Listen port" +msgstr "Listen port" + +msgid "Listener interfaces" +msgstr "Giao diện listener" + +msgid "Load Plugin Configuration" +msgstr "Tải cấu hình plugin" + +msgid "Maximum allowed connections" +msgstr "Tối đã kết nối cho phép" + +msgid "Memory" +msgstr "" + +msgid "Memory Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Monitor all except specified" +msgstr "" + +msgid "Monitor all local listen ports" +msgstr "Monitor tất cả local listen port" + +msgid "Monitor devices" +msgstr "Monitor devices" + +msgid "Monitor disks and partitions" +msgstr "Kiểm soát đĩa và phân vùng" + +msgid "Monitor filesystem types" +msgstr "Kiểm soát loại filesystem" + +msgid "Monitor hosts" +msgstr "Monitor hosts" + +msgid "Monitor interfaces" +msgstr "" + +msgid "Monitor interrupts" +msgstr "Monitor interrupts" + +msgid "Monitor local ports" +msgstr "Monitor cổng địa phương" + +msgid "Monitor mount points" +msgstr "Monitor mount points" + +msgid "Monitor processes" +msgstr "Monitor processes" + +msgid "Monitor remote ports" +msgstr "Monitor remote ports" + +msgid "Name of the rule" +msgstr "Tên của rule" + +msgid "Netlink" +msgstr "Netlink" + +msgid "Netlink Plugin Configuration" +msgstr "Cấu hình Netlink Plugin " + +msgid "Network" +msgstr "Network" + +msgid "Network Plugin Configuration" +msgstr "Cấu hình network plugin" + +msgid "Network plugins" +msgstr "Network plugins" + +msgid "Network protocol" +msgstr "Network protocol" + +msgid "Number of threads for data collection" +msgstr "Số lượng các chủ đề để thu thập dữ liệu" + +msgid "OLSRd" +msgstr "" + +msgid "OLSRd Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Only create average RRAs" +msgstr "Chỉ tạo trung bình RRAs" + +msgid "Options" +msgstr "Tùy chọn" + +msgid "Outgoing interface" +msgstr "Giao diện ra ngoài" + +msgid "Output plugins" +msgstr "Output plugins" + +msgid "Ping" +msgstr "Ping" + +msgid "Ping Plugin Configuration" +msgstr "Cấu hình Ping plugin" + +msgid "Port" +msgstr "" + +msgid "Processes" +msgstr "Quá trình xử lý" + +msgid "Processes Plugin Configuration" +msgstr "Cấu hình processes plugin" + +msgid "Processes to monitor separated by space" +msgstr "" + +msgid "Processor" +msgstr "Bộ xử lý" + +msgid "Qdisc monitoring" +msgstr "Qdisc monitoring" + +msgid "RRD XFiles Factor" +msgstr "Yếu tố RRD XFiles" + +msgid "RRD heart beat interval" +msgstr "RRD heart beat interval" + +msgid "RRD step interval" +msgstr "RRD step interval" + +msgid "RRDTool" +msgstr "RRDTool" + +msgid "RRDTool Plugin Configuration" +msgstr "Cấu hình RRDTool Plugin " + +msgid "Rows per RRA" +msgstr "Rows per RRA" + +msgid "Script" +msgstr "" + +msgid "Seconds" +msgstr "Giây" + +msgid "Server host" +msgstr "Server host" + +msgid "Server port" +msgstr "Server port" + +msgid "Shaping class monitoring" +msgstr "Shaping class monitoring" + +msgid "Socket file" +msgstr "" + +msgid "Socket group" +msgstr "" + +msgid "Socket permissions" +msgstr "" + +msgid "Source ip range" +msgstr "Nguồn ip range" + +msgid "Specifies what information to collect about links." +msgstr "" + +msgid "Specifies what information to collect about routes." +msgstr "" + +msgid "Specifies what information to collect about the global topology." +msgstr "" + +msgid "Statistics" +msgstr "" + +msgid "Storage directory" +msgstr "Thư mục lưu trữ" + +msgid "Storage directory for the csv files" +msgstr "Thư mục lưu trữ cho nhưng tập tin csv" + +msgid "Store data values as rates instead of absolute values" +msgstr "Những giá trị dữ liệu lưu trữ như một tỉ lệ thay vì giá trị tuyệt đối" + +msgid "Stored timespans" +msgstr "Lưu timspans" + +msgid "System Load" +msgstr "System Load" + +msgid "System plugins" +msgstr "System plugins" + +msgid "TCP Connections" +msgstr "Kết nối TCP" + +msgid "TCPConns Plugin Configuration" +msgstr "Cấu hình TCPConns Plugin " + +msgid "TTL for network packets" +msgstr "TTL cho gói mạng" + +msgid "TTL for ping packets" +msgstr "TTl cho gói ping" + +msgid "Table" +msgstr "Table" + +msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies." +msgstr "" + +msgid "" +"The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo " +"plugin of OLSRd." +msgstr "" + +msgid "" +"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked " +"connections." +msgstr "" + +msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage." +msgstr "CPU plugin thu thập số liệu thống kê cơ bản về sử dụng bộ việc xử lý" + +msgid "" +"The csv plugin stores collected data in csv file format for further " +"processing by external programs." +msgstr "" +"CSV plugin stores thu thập dữ liệu trong tập tin định dạng csv để tiến hành " +"xử lý bằng các chương trình bên ngoài." + +msgid "" +"The df plugin collects statistics about the disk space usage on different " +"devices, mount points or filesystem types." +msgstr "" +"df plugin thu thập số liệu thông kế về khoảng trống trên đĩa trên những " +"thiết bị khác, mount points hoặc những loại filesystem." + +msgid "" +"The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions " +"or whole disks." +msgstr "" +"Disk plugin thu thập số liệu thống kê chi tiết về cách sử dụng cho những " +"phân vùng lựa chọn hoặc toàn bộ đĩa." + +msgid "" +"The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on " +"selected interfaces." +msgstr "" +" dns plugin thu thập những thông kê chi tiết về dns liên quan đến lưu thông " +"trên những giao diện được chọn. " + +msgid "" +"The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-" +"statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended " +"to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can " +"be used in other ways as well." +msgstr "" +"Email plugin tạo ra một unix socket mà có thể dùng để truyền thông kê e-mail " +"tới một collectd daemon đang chạy. Cái plugin này chủ yếu được dùng với " +"Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd nhưng cũng có thể dùng trong những cách " +"khác." + +msgid "" +"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " +"external processes when certain threshold values have been reached." +msgstr "" +"Exec plugin bắt đầu những lệnh bên ngoài để đọc những giá trị từ hoặc tới " +"những quá trình xử lý thông báo bên ngoài khi giá trị của một threshold nhất " +"định được tiếp cận " + +msgid "" +"The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." +msgstr "" +"Giao diện plugin thu thập những thống kê lưu thông trên những giao diện được " +"chọn" + +msgid "" +"The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " +"informations about processed bytes and packets per rule." +msgstr "" +"iptables plugin sẽ monitor những cái firewall rules được chọn và thu thập " +"thông tin về bytes xử lý và gói trên rule. " + +msgid "" +"The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected " +"interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored." +msgstr "" +"irq plugin sẽ monitor tỉ lệ vấn đề trên giây cho những interrupt được chọn. " +"Nếu không có interrupt được chọn thi tất cả các interrupt sẽ được monitor. " +"for each selected interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts " +"are monitored." + +msgid "" +"The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise " +"and quality." +msgstr "" + +msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." +msgstr "Plugin tải thu thập thông kê về tổng quát system load" + +msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." +msgstr "" + +msgid "" +"The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and " +"filter-statistics for selected interfaces." +msgstr "" +"Netlink plugin thu thập những thông tin mở rộng như qdisc-, class- and " +"filter-statistics cho những giao diện được chọn" + +msgid "" +"The network plugin provides network based communication between different " +"collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In " +"client mode locally collected date is transferred to a collectd server " +"instance, in server mode the local instance receives data from other hosts." +msgstr "" +"Network plugin cung cấp network dựa trên giao tiếp giữa những collectd " +"instances khác nhau. Collectd có thể vận hành trên cả 2 chế độ client và " +"server. Trong kiểu chế độ client tập hợp ngày tháng địa phương được chuyển " +"tới một collectd server instance, trong chế độ server, instance địa phương " +"nhận dữ liệu từ những host khác." + +msgid "" +"The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure " +"the roundtrip time for each host." +msgstr "" +"ping plugin sẽ gửi icmp echo trả lời tới những host được chọn và đo thời " +"gian vận hành qua lại cho từng host" + +msgid "" +"The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and " +"memory usage of selected processes." +msgstr "" +"Processes plugin thu thập thông tin như cpu time, page faults và memory " +"usage của từng processes được chọn. " + +msgid "" +"The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the " +"foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong " +"values will result in a very high memory consumption in the temporary " +"directory. This can render the device unusable!</strong>" +msgstr "" +"The rrdtool plugin lưu những dữ liệu thu thập trong rrd database files, cơ " +"sở của biểu đồ.<br /><br /><strong> Cảnh báo: Đặt sai giá trị sẽ tiêu hao bộ " +"nhớ rất nhiều trong một thư mục tạm thời. Điều này có thể làm thiết bị không " +"sử dụng được</strong>" + +msgid "" +"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml" +"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD " +"Tool</a> to render diagram images from collected data." +msgstr "" +"Gói thống kê dựa trên <a href=\"http://collectd.org/index.shtml\">Collectd</" +"a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD Tool</a> vẽ lại " +"sơ đồ hình ảnh từ dữ liệu thu thập ." + +msgid "" +"The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on " +"selected ports." +msgstr "" +"Tcpconns plugin thu thập thông tin về open tcp kết nối trên những cổng được " +"chọn." + +msgid "" +"The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read " +"collected data from a running collectd instance." +msgstr "" +"Unixsock plugin tạo một unix socket mà có thể dùng để đọc dữ liệu thu thập " +"từ một collectd instance đang vận hành. " + +msgid "" +"This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " +"connections." +msgstr "" +"Section này định nghĩa trên giao diện collectd sẽ đợi những kết nối đang tới" + +msgid "" +"This section defines to which servers the locally collected data is sent to." +msgstr "Section này định nghĩa servers thu thập dữ liệu địa phương để gửi đi" + +msgid "Try to lookup fully qualified hostname" +msgstr "Thử tra cứu những tên host đủ điều kiện" + +msgid "UPS" +msgstr "" + +msgid "UPS Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "UPS name in NUT ups@host format" +msgstr "" + +msgid "UnixSock" +msgstr "UnixSock" + +msgid "Unixsock Plugin Configuration" +msgstr "Cấu hình Unixsock Plugin " + +msgid "Used PID file" +msgstr "Tập tin PID đã sử dụng" + +msgid "User" +msgstr "" + +msgid "Verbose monitoring" +msgstr "Verbose monitoring" + +msgid "Wireless" +msgstr "Mạng không dây" + +msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "e.g. br-ff" +msgstr "e.g. br-ff" + +msgid "e.g. br-lan" +msgstr "e.g. br-lan" + +msgid "e.g. reject-with tcp-reset" +msgstr "e.g. reject-with tcp-reset" + +msgid "max. 16 chars" +msgstr "max. 16 chars" + +msgid "reduces rrd size" +msgstr "Giảm rrd size" + +msgid "seconds; multiple separated by space" +msgstr "giây; nhiều phân tách bởi khoảng trống" + +msgid "server interfaces" +msgstr "giao diện server" + +#~ msgid "" +#~ "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, " +#~ "noise and quality." +#~ msgstr "" +#~ "Cấu hình wireless plugin thu thập thống kê về độ mạnh của tín hiệu wireless, " +#~ "noise và chất lượng." + +#~ msgid "Wireless Plugin Configuration" +#~ msgstr "Cấu hình Wireless Plugin " diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/zh-cn/rrdtool.po b/applications/luci-app-statistics/po/zh-cn/rrdtool.po new file mode 100644 index 0000000000..4e6ee4b4da --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/po/zh-cn/rrdtool.po @@ -0,0 +1,359 @@ +# rrdtool.pot +# generated from ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-23 02:08+0200\n" +"Last-Translator: Tanyingyu <Tanyingyu@163.com>\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" + +#. %H: Wireless - Signal Noise Ratio +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:1 +msgid "stat_dg_title_wireless__signal_noise" +msgstr "无线信号噪音" + +#. dBm +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:2 +msgid "stat_dg_label_wireless__signal_noise" +msgstr "信噪比" + +#. Noise Level +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:3 +msgid "stat_ds_signal_noise" +msgstr "信号噪音" + +#. Signal Strength +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:4 +msgid "stat_ds_signal_power" +msgstr "信号强度" + +#. %H: Wireless - Signal Quality +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:5 +msgid "stat_dg_title_wireless__signal_quality" +msgstr "无线信号质量" + +#. n +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:6 +msgid "stat_dg_label_wireless__signal_quality" +msgstr "无线信号质量" + +#. Signal Quality +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:7 +msgid "stat_ds_signal_quality" +msgstr "信号质量" + +#. %H: ICMP Roundtrip Times +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:8 +msgid "stat_dg_title_ping" +msgstr "ping" + +#. ms +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:9 +msgid "stat_dg_label_ping" +msgstr "响应" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:10 +msgid "stat_ds_ping" +msgstr "ping" + +#. %H: Firewall - Processed Packets +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:11 +msgid "stat_dg_title_iptables__ipt_packets" +msgstr "iptables包" + +#. Packets/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:12 +msgid "stat_dg_label_iptables__ipt_packets" +msgstr "" + +#. Chain \"%di\" +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:13 +msgid "stat_ds_ipt_packets" +msgstr "" + +#. %H: Netlink - Transfer on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:14 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_octets" +msgstr "" + +#. Bytes/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:15 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_octets" +msgstr "" + +#. Bytes (%ds) +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:16 +msgid "stat_ds_if_octets" +msgstr "" + +#. %H: Netlink - Packets on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:17 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_packets" +msgstr "" + +#. Packets/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:18 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_packets" +msgstr "" + +#. Processed (%ds) +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:19 +msgid "stat_ds_if_packets" +msgstr "" + +#. Dropped (%ds) +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:20 +msgid "stat_ds_if_dropped" +msgstr "" + +#. Errors (%ds) +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:21 +msgid "stat_ds_if_errors" +msgstr "" + +#. %H: Netlink - Multicast on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:22 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_multicast" +msgstr "" + +#. Packets/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:23 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_multicast" +msgstr "" + +#. Packets +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:24 +msgid "stat_ds_if_multicast" +msgstr "" + +#. %H: Netlink - Collisions on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:25 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_collisions" +msgstr "" + +#. Collisions/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:26 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_collisions" +msgstr "" + +#. Collisions +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:27 +msgid "stat_ds_if_collisions" +msgstr "" + +#. %H: Netlink - Errors on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:28 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_tx_errors" +msgstr "" + +#. Errors/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:29 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_tx_errors" +msgstr "" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:30 +msgid "stat_ds_if_tx_errors" +msgstr "" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:31 +msgid "stat_ds_if_rx_errors" +msgstr "" + +#. %H: Processes +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:32 +msgid "stat_dg_title_processes" +msgstr "" + +#. Processes/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:33 +msgid "stat_dg_label_processes" +msgstr "" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:34 +msgid "stat_ds_ps_state" +msgstr "" + +#. %H: Process %pi - used cpu time +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:35 +msgid "stat_dg_title_processes__ps_cputime" +msgstr "" + +#. Jiffies +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:36 +msgid "stat_dg_label_processes__ps_cputime" +msgstr "" + +#. system +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:37 +msgid "stat_ds_ps_cputime__syst" +msgstr "" + +#. user +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:38 +msgid "stat_ds_ps_cputime__user" +msgstr "" + +#. %H: Process %pi - threads and processes +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:39 +msgid "stat_dg_title_processes__ps_count" +msgstr "" + +#. Count +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:40 +msgid "stat_dg_label_processes__ps_count" +msgstr "" + +#. %ds +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:41 +msgid "stat_ds_ps_count" +msgstr "" + +#. %H: Process %pi - page faults +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:42 +msgid "stat_dg_title_processes__ps_pagefaults" +msgstr "" + +#. Pagefaults +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:43 +msgid "stat_dg_label_processes__ps_pagefaults" +msgstr "" + +#. page faults +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:44 +msgid "stat_ds_ps_pagefaults" +msgstr "" + +#. %H: Process %pi - virtual memory size +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:45 +msgid "stat_dg_title_processes__ps_rss" +msgstr "" + +#. Bytes +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:46 +msgid "stat_dg_label_processes__ps_rss" +msgstr "" + +#. virtual memory +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:47 +msgid "stat_ds_ps_rss" +msgstr "" + +#. %H: Usage on Processor #%pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:48 +msgid "stat_dg_title_cpu" +msgstr "" + +#. % +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:49 +msgid "stat_dg_label_cpu" +msgstr "" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:50 +msgid "stat_ds_cpu" +msgstr "" + +#. %H: Transfer on %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:51 +msgid "stat_dg_title_interface__if_octets" +msgstr "" + +#. Bytes/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:52 +msgid "stat_dg_label_interface__if_octets" +msgstr "" + +#. %H: Packets on %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:53 +msgid "stat_dg_title_interface__if_packets" +msgstr "" + +#. Packets/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:54 +msgid "stat_dg_label_interface__if_packets" +msgstr "" + +#. %H: TCP-Connections to Port %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:55 +msgid "stat_dg_title_tcpconns" +msgstr "" + +#. Connections/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:56 +msgid "stat_dg_label_tcpconns" +msgstr "" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:57 +msgid "stat_ds_tcp_connections" +msgstr "" + +#. %H: Disk Space Usage on %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:58 +msgid "stat_dg_title_df" +msgstr "" + +#. Bytes +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:59 +msgid "stat_dg_label_df" +msgstr "" + +#. %ds +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:60 +msgid "stat_ds_df__free" +msgstr "" + +#. %ds +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:61 +msgid "stat_ds_df__used" +msgstr "" + +#. %H: Interrupts +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:62 +msgid "stat_dg_title_irq" +msgstr "" + +#. Issues/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:63 +msgid "stat_dg_label_irq" +msgstr "" + +#. IRQ %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:64 +msgid "stat_ds_irq" +msgstr "" + +#. %H: System Load +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:65 +msgid "stat_dg_title_load" +msgstr "" + +#. Load +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:66 +msgid "stat_dg_label_load" +msgstr "" + +#. 1 min +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:67 +msgid "stat_ds_load__shortterm" +msgstr "" + +#. 5 min +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:68 +msgid "stat_ds_load__midterm" +msgstr "" + +#. 15 min +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:69 +msgid "stat_ds_load__longterm" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/zh-cn/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/zh-cn/statistics.po new file mode 100644 index 0000000000..797c591bda --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/po/zh-cn/statistics.po @@ -0,0 +1,609 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-13 15:04+0200\n" +"Last-Translator: phantasm131 <phantasm131@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" + +msgid "Action (target)" +msgstr "动作(目标)" + +msgid "Add command for reading values" +msgstr "添加命令读取数据" + +msgid "Add matching rule" +msgstr "新增匹配规则" + +msgid "Add multiple hosts separated by space." +msgstr "使用空格分隔多个主机" + +msgid "Add notification command" +msgstr "新增通知命令" + +msgid "Base Directory" +msgstr "基本目录" + +msgid "Basic monitoring" +msgstr "基本监控" + +msgid "CPU Plugin Configuration" +msgstr "CPU插件配置" + +msgid "CSV Output" +msgstr "CSV输出" + +msgid "CSV Plugin Configuration" +msgstr "CSV插件配置" + +msgid "Cache collected data for" +msgstr "收集缓存数据" + +msgid "Cache flush interval" +msgstr "缓存清空间隙" + +msgid "Chain" +msgstr "链" + +msgid "CollectLinks" +msgstr "收集链接" + +msgid "CollectRoutes" +msgstr "收集路由" + +msgid "CollectTopology" +msgstr "收集拓扑" + +msgid "Collectd" +msgstr "Collectd" + +msgid "Collectd Settings" +msgstr "Collectd设置" + +msgid "" +"Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through " +"different plugins. On this page you can change general settings for the " +"collectd daemon." +msgstr "Collectd是一个通过不同插件用于收集各种源数据的小型守护程序。在此页面中,您可以更改Collectd守护进程常规设置。" + +msgid "Conntrack" +msgstr "Conntrack" + +msgid "Conntrack Plugin Configuration" +msgstr "Conntrack插件设置" + +msgid "DF Plugin Configuration" +msgstr "DF插件设置" + +msgid "DNS" +msgstr "DNS" + +msgid "DNS Plugin Configuration" +msgstr "DNS插件设置" + +msgid "Data collection interval" +msgstr "数据收集间隙" + +msgid "Datasets definition file" +msgstr "数据集定义文件" + +msgid "Destination ip range" +msgstr "目标IP区间" + +msgid "Directory for collectd plugins" +msgstr "Collectd插件目录" + +msgid "Directory for sub-configurations" +msgstr "子配置目录" + +msgid "Disk Plugin Configuration" +msgstr "Disk插件配置" + +msgid "Disk Space Usage" +msgstr "磁盘空间使用情况" + +msgid "Disk Usage" +msgstr "磁盘使用情况" + +msgid "Display Host »" +msgstr "显示主机" + +msgid "Display timespan »" +msgstr "显示时间段" + +msgid "E-Mail Plugin Configuration" +msgstr "E-Mail插件配置" + +msgid "Email" +msgstr "电子邮件" + +msgid "Enable this plugin" +msgstr "启用该插件" + +msgid "Exec" +msgstr "Exec" + +msgid "Exec Plugin Configuration" +msgstr "Exec插件配置" + +msgid "Filter class monitoring" +msgstr "Filter类监测" + +msgid "Firewall" +msgstr "防火墙" + +msgid "Flush cache after" +msgstr "清空缓存后" + +msgid "Forwarding between listen and server addresses" +msgstr "转发监听服务器和应用服务器之间数据" + +msgid "Graphs" +msgstr "图表" + +msgid "Group" +msgstr "组" + +msgid "" +"Here you can define external commands which will be started by collectd in " +"order to read certain values. The values will be read from stdout." +msgstr "在这里,你可以定义外部命令,Collectd将启动命令来获取某些值,将获取的值从标准输出端口输出。" + +msgid "" +"Here you can define external commands which will be started by collectd when " +"certain threshold values have been reached. The values leading to invokation " +"will be feeded to the the called programs stdin." +msgstr "在这里,你可以定义外部命令,当Collectd达到一定阈值时,将启动命令。阀值将会作为命令的标准输入。" + +msgid "" +"Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules " +"are selected." +msgstr "在这里,你可以定义各种监控iptables规则临界值。" + +msgid "Host" +msgstr "主机" + +msgid "Hostname" +msgstr "主机名" + +msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from" +msgstr "获取txtinfo输出的IP地址或主机名" + +msgid "IRQ Plugin Configuration" +msgstr "IRQ插件配置" + +msgid "Ignore source addresses" +msgstr "忽略源地址" + +msgid "Incoming interface" +msgstr "入接口" + +msgid "Interface Plugin Configuration" +msgstr "Interface插件配置" + +msgid "Interfaces" +msgstr "Interfaces" + +msgid "Interrupts" +msgstr "中断" + +msgid "Interval for pings" +msgstr "ping间隙" + +msgid "Iptables Plugin Configuration" +msgstr "Iptables插件配置" + +msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor." +msgstr "自动保留对未选中接口的监控。" + +msgid "Listen host" +msgstr "监听主机" + +msgid "Listen port" +msgstr "监听端口" + +msgid "Listener interfaces" +msgstr "监听接口" + +msgid "Load Plugin Configuration" +msgstr "Load插件配置" + +msgid "Maximum allowed connections" +msgstr "最大允许连接数" + +msgid "Memory" +msgstr "内存" + +msgid "Memory Plugin Configuration" +msgstr "内存插件配置" + +msgid "Monitor all except specified" +msgstr "监测所有(除特别注明外)" + +msgid "Monitor all local listen ports" +msgstr "监测所有本地监听端口" + +msgid "Monitor devices" +msgstr "监测设备" + +msgid "Monitor disks and partitions" +msgstr "监测磁盘和分区" + +msgid "Monitor filesystem types" +msgstr "监测文件系统类型" + +msgid "Monitor hosts" +msgstr "监测主机" + +msgid "Monitor interfaces" +msgstr "监测接口" + +msgid "Monitor interrupts" +msgstr "监测中断" + +msgid "Monitor local ports" +msgstr "监测本地端口" + +msgid "Monitor mount points" +msgstr "监测挂载点" + +msgid "Monitor processes" +msgstr "监测进程" + +msgid "Monitor remote ports" +msgstr "监测远程端口" + +msgid "Name of the rule" +msgstr "规则名" + +msgid "Netlink" +msgstr "Netlink" + +msgid "Netlink Plugin Configuration" +msgstr "Netlink插件配置" + +msgid "Network" +msgstr "Network" + +msgid "Network Plugin Configuration" +msgstr "Network插件配置" + +msgid "Network plugins" +msgstr "Network插件" + +msgid "Network protocol" +msgstr "Network协议" + +msgid "Number of threads for data collection" +msgstr "收集程序使用线程数" + +msgid "OLSRd" +msgstr "OLSRd" + +msgid "OLSRd Plugin Configuration" +msgstr "OLSRd插件配置" + +msgid "Only create average RRAs" +msgstr "仅创建平均RRAs" + +msgid "Options" +msgstr "选项" + +msgid "Outgoing interface" +msgstr "出接口" + +msgid "Output plugins" +msgstr "Output插件" + +msgid "Ping" +msgstr "Ping" + +msgid "Ping Plugin Configuration" +msgstr "Ping插件配置" + +msgid "Port" +msgstr "端口" + +msgid "Processes" +msgstr "进程" + +msgid "Processes Plugin Configuration" +msgstr "进程插件配置" + +msgid "Processes to monitor separated by space" +msgstr "过程监控,用空格隔开" + +msgid "Processor" +msgstr "处理器" + +msgid "Qdisc monitoring" +msgstr "Qdisc监测" + +msgid "RRD XFiles Factor" +msgstr "RRD XFiles因子" + +msgid "RRD heart beat interval" +msgstr "RRD心跳间隙" + +msgid "RRD step interval" +msgstr "RRD区间间隙" + +msgid "RRDTool" +msgstr "RRDTool" + +msgid "RRDTool Plugin Configuration" +msgstr "RRDTool插件配置" + +msgid "Rows per RRA" +msgstr "行/RRA" + +msgid "Script" +msgstr "脚本" + +msgid "Seconds" +msgstr "秒" + +msgid "Server host" +msgstr "服务器主机" + +msgid "Server port" +msgstr "服务器端口" + +msgid "Shaping class monitoring" +msgstr "整形类监控" + +msgid "Socket file" +msgstr "套接字文件" + +msgid "Socket group" +msgstr "套接字组" + +msgid "Socket permissions" +msgstr "套接字权限" + +msgid "Source ip range" +msgstr "源IP区间" + +msgid "Specifies what information to collect about links." +msgstr "收集指定链接相关信息。" + +msgid "Specifies what information to collect about routes." +msgstr "收集指定路由相关信息。" + +msgid "Specifies what information to collect about the global topology." +msgstr "收集指定拓扑相关信息。" + +msgid "Statistics" +msgstr "统计" + +msgid "Storage directory" +msgstr "存储目录" + +msgid "Storage directory for the csv files" +msgstr "csv存储目录" + +msgid "Store data values as rates instead of absolute values" +msgstr "存储数据值变化量而不是绝对值" + +msgid "Stored timespans" +msgstr "存储时间跨度" + +msgid "System Load" +msgstr "系统加载" + +msgid "System plugins" +msgstr "系统插件" + +msgid "TCP Connections" +msgstr "TCP连接数" + +msgid "TCPConns Plugin Configuration" +msgstr "TCPConns插件配置" + +msgid "TTL for network packets" +msgstr "网络包TTL" + +msgid "TTL for ping packets" +msgstr "ping包TTL" + +msgid "Table" +msgstr "表" + +msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies." +msgstr "NUT插件读取UPS信息。" + +msgid "" +"The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo " +"plugin of OLSRd." +msgstr "OLSRd插件通过txtinfo获取meshed网络信息。" + +msgid "" +"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked " +"connections." +msgstr "conntrack插件获取连接数信息。" + +msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage." +msgstr "cpu插件获取处理器相关信息。" + +msgid "" +"The csv plugin stores collected data in csv file format for further " +"processing by external programs." +msgstr "csv插件用于存储数据,以方便其他程序处理数据。" + +msgid "" +"The df plugin collects statistics about the disk space usage on different " +"devices, mount points or filesystem types." +msgstr "df插件收集磁盘空间使用情况,挂载点及文件系统相关信息。" + +msgid "" +"The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions " +"or whole disks." +msgstr "disk插件收集磁盘分区使用情况及相关信息。" + +msgid "" +"The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on " +"selected interfaces." +msgstr "dns插件收集dns数据流相关信息。" + +msgid "" +"The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-" +"statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended " +"to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can " +"be used in other ways as well." +msgstr "" +"邮件插件创建一个unix套接字用于为Collectd守护进程发送统计信息到电子邮件系统。这个插件主要目的是结合使用Mail::SpamAssasin::" +"Pulgin::Collectd,但可以用在其他方面。" + +msgid "" +"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " +"external processes when certain threshold values have been reached." +msgstr "exec插件,用于当某些监控值已到达阈值时,启动外部命令读值或通知外部程序。" + +msgid "" +"The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." +msgstr "Interface插件,用于收集选定接口的数据包的统计信息。" + +msgid "" +"The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " +"informations about processed bytes and packets per rule." +msgstr "iptables插件,将监测选定防火墙规则和收集关于每个规则处理的数据包信息。" + +msgid "" +"The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected " +"interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored." +msgstr "irq插件,用于监控选定中断的每秒钟产生的中断数。如果没有中断被选中,则表示对所有中断进行监测。" + +msgid "" +"The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise " +"and quality." +msgstr "iwinfo插件,收集无线信号强度、噪声和质量的统计信息。" + +msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." +msgstr "load插件,收集常规系统加载统计信息。" + +msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." +msgstr "memory插件,收集关于内存使用情况的统计信息。" + +msgid "" +"The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and " +"filter-statistics for selected interfaces." +msgstr "netlink插件,收集为选定接口qdisc-、class-和filter- 的扩展数据。" + +msgid "" +"The network plugin provides network based communication between different " +"collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In " +"client mode locally collected date is transferred to a collectd server " +"instance, in server mode the local instance receives data from other hosts." +msgstr "" +"network插件,提供了基于网络的不同Collectd实例。Collectd可以工作在客户端和服务器两个模式。在客户端模式下收集本地信息,然后转移到一" +"个Collectd服务器实例中,在服务器模式将从其他主机收集信息。" + +msgid "" +"The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure " +"the roundtrip time for each host." +msgstr "ping插件,将发送icmp echo replies到选定主机来测量每台主机的响应时间。" + +msgid "" +"The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and " +"memory usage of selected processes." +msgstr "processes插件,收集选定进程的cpu时间、页面错误和内存使用信息。" + +msgid "" +"The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the " +"foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong " +"values will result in a very high memory consumption in the temporary " +"directory. This can render the device unusable!</strong>" +msgstr "" +"rrdtool插件,将收集数据以图表的形式储存在RRD数据库文件中。<br /><br " +"/><strong>警告:错误的参数设置,将导致非常高的临时内存消耗。这可能会使设备无法使用!</strong>" + +msgid "" +"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml" +"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD " +"Tool</a> to render diagram images from collected data." +msgstr "" +"统计软件包是基于<a href=\"http://collectd.org/index.shtml\">Collectd</a>,并使用<a " +"href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD工具</a>来渲染图表,用于收集数据。" + +msgid "" +"The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on " +"selected ports." +msgstr "tcpconns插件,收集选定端口TCP连接信息。" + +msgid "" +"The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read " +"collected data from a running collectd instance." +msgstr "unixsock插件,创建一个unix套接字可用于读取Collectd实例的收集信息。" + +msgid "" +"This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " +"connections." +msgstr "定义Collectd将监听哪个接口来传入连接收集数据。" + +msgid "" +"This section defines to which servers the locally collected data is sent to." +msgstr "定义本地收集数据被发送到哪台Collected服务器。" + +msgid "Try to lookup fully qualified hostname" +msgstr "尝试解析主机全域名" + +msgid "UPS" +msgstr "UPS" + +msgid "UPS Plugin Configuration" +msgstr "UPS插件配置" + +msgid "UPS name in NUT ups@host format" +msgstr "UPS名使用NUT(Network UPS Tools)格式:ups@host" + +msgid "UnixSock" +msgstr "UnixSock" + +msgid "Unixsock Plugin Configuration" +msgstr "Unixsock插件配置" + +msgid "Used PID file" +msgstr "正在使用的PID文件" + +msgid "User" +msgstr "用户" + +msgid "Verbose monitoring" +msgstr "详细监测" + +msgid "Wireless" +msgstr "无线" + +msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration" +msgstr "无线iwinfo插件配置" + +msgid "e.g. br-ff" +msgstr "例如:br-ff" + +msgid "e.g. br-lan" +msgstr "例如:br-lan" + +msgid "e.g. reject-with tcp-reset" +msgstr "例如:eject-with tcp-reset" + +msgid "max. 16 chars" +msgstr "最长16个字符" + +msgid "reduces rrd size" +msgstr "减少rrd大小" + +msgid "seconds; multiple separated by space" +msgstr "秒数;多个使用空格分隔" + +msgid "server interfaces" +msgstr "服务器接口" + +#~ msgid "group name" +#~ msgstr "群名称" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/zh-tw/rrdtool.po b/applications/luci-app-statistics/po/zh-tw/rrdtool.po new file mode 100644 index 0000000000..9245260b4c --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/po/zh-tw/rrdtool.po @@ -0,0 +1,355 @@ +# rrdtool.pot +# generated from ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua +msgid "" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. %H: Wireless - Signal Noise Ratio +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:1 +msgid "stat_dg_title_wireless__signal_noise" +msgstr "" + +#. dBm +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:2 +msgid "stat_dg_label_wireless__signal_noise" +msgstr "" + +#. Noise Level +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:3 +msgid "stat_ds_signal_noise" +msgstr "" + +#. Signal Strength +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:4 +msgid "stat_ds_signal_power" +msgstr "" + +#. %H: Wireless - Signal Quality +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:5 +msgid "stat_dg_title_wireless__signal_quality" +msgstr "" + +#. n +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:6 +msgid "stat_dg_label_wireless__signal_quality" +msgstr "" + +#. Signal Quality +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:7 +msgid "stat_ds_signal_quality" +msgstr "" + +#. %H: ICMP Roundtrip Times +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:8 +msgid "stat_dg_title_ping" +msgstr "" + +#. ms +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:9 +msgid "stat_dg_label_ping" +msgstr "" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:10 +msgid "stat_ds_ping" +msgstr "" + +#. %H: Firewall - Processed Packets +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:11 +msgid "stat_dg_title_iptables__ipt_packets" +msgstr "" + +#. Packets/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:12 +msgid "stat_dg_label_iptables__ipt_packets" +msgstr "" + +#. Chain \"%di\" +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:13 +msgid "stat_ds_ipt_packets" +msgstr "" + +#. %H: Netlink - Transfer on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:14 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_octets" +msgstr "" + +#. Bytes/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:15 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_octets" +msgstr "" + +#. Bytes (%ds) +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:16 +msgid "stat_ds_if_octets" +msgstr "" + +#. %H: Netlink - Packets on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:17 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_packets" +msgstr "" + +#. Packets/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:18 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_packets" +msgstr "" + +#. Processed (%ds) +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:19 +msgid "stat_ds_if_packets" +msgstr "" + +#. Dropped (%ds) +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:20 +msgid "stat_ds_if_dropped" +msgstr "" + +#. Errors (%ds) +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:21 +msgid "stat_ds_if_errors" +msgstr "" + +#. %H: Netlink - Multicast on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:22 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_multicast" +msgstr "" + +#. Packets/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:23 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_multicast" +msgstr "" + +#. Packets +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:24 +msgid "stat_ds_if_multicast" +msgstr "" + +#. %H: Netlink - Collisions on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:25 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_collisions" +msgstr "" + +#. Collisions/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:26 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_collisions" +msgstr "" + +#. Collisions +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:27 +msgid "stat_ds_if_collisions" +msgstr "" + +#. %H: Netlink - Errors on %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:28 +msgid "stat_dg_title_netlink__if_tx_errors" +msgstr "" + +#. Errors/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:29 +msgid "stat_dg_label_netlink__if_tx_errors" +msgstr "" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:30 +msgid "stat_ds_if_tx_errors" +msgstr "" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:31 +msgid "stat_ds_if_rx_errors" +msgstr "" + +#. %H: Processes +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:32 +msgid "stat_dg_title_processes" +msgstr "" + +#. Processes/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:33 +msgid "stat_dg_label_processes" +msgstr "" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:34 +msgid "stat_ds_ps_state" +msgstr "" + +#. %H: Process %pi - used cpu time +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:35 +msgid "stat_dg_title_processes__ps_cputime" +msgstr "" + +#. Jiffies +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:36 +msgid "stat_dg_label_processes__ps_cputime" +msgstr "" + +#. system +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:37 +msgid "stat_ds_ps_cputime__syst" +msgstr "" + +#. user +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:38 +msgid "stat_ds_ps_cputime__user" +msgstr "" + +#. %H: Process %pi - threads and processes +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:39 +msgid "stat_dg_title_processes__ps_count" +msgstr "" + +#. Count +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:40 +msgid "stat_dg_label_processes__ps_count" +msgstr "" + +#. %ds +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:41 +msgid "stat_ds_ps_count" +msgstr "" + +#. %H: Process %pi - page faults +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:42 +msgid "stat_dg_title_processes__ps_pagefaults" +msgstr "" + +#. Pagefaults +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:43 +msgid "stat_dg_label_processes__ps_pagefaults" +msgstr "" + +#. page faults +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:44 +msgid "stat_ds_ps_pagefaults" +msgstr "" + +#. %H: Process %pi - virtual memory size +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:45 +msgid "stat_dg_title_processes__ps_rss" +msgstr "" + +#. Bytes +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:46 +msgid "stat_dg_label_processes__ps_rss" +msgstr "" + +#. virtual memory +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:47 +msgid "stat_ds_ps_rss" +msgstr "" + +#. %H: Usage on Processor #%pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:48 +msgid "stat_dg_title_cpu" +msgstr "" + +#. % +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:49 +msgid "stat_dg_label_cpu" +msgstr "" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:50 +msgid "stat_ds_cpu" +msgstr "" + +#. %H: Transfer on %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:51 +msgid "stat_dg_title_interface__if_octets" +msgstr "" + +#. Bytes/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:52 +msgid "stat_dg_label_interface__if_octets" +msgstr "" + +#. %H: Packets on %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:53 +msgid "stat_dg_title_interface__if_packets" +msgstr "" + +#. Packets/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:54 +msgid "stat_dg_label_interface__if_packets" +msgstr "" + +#. %H: TCP-Connections to Port %pi +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:55 +msgid "stat_dg_title_tcpconns" +msgstr "" + +#. Connections/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:56 +msgid "stat_dg_label_tcpconns" +msgstr "" + +#. %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:57 +msgid "stat_ds_tcp_connections" +msgstr "" + +#. %H: Disk Space Usage on %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:58 +msgid "stat_dg_title_df" +msgstr "" + +#. Bytes +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:59 +msgid "stat_dg_label_df" +msgstr "" + +#. %ds +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:60 +msgid "stat_ds_df__free" +msgstr "" + +#. %ds +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:61 +msgid "stat_ds_df__used" +msgstr "" + +#. %H: Interrupts +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:62 +msgid "stat_dg_title_irq" +msgstr "" + +#. Issues/s +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:63 +msgid "stat_dg_label_irq" +msgstr "" + +#. IRQ %di +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:64 +msgid "stat_ds_irq" +msgstr "" + +#. %H: System Load +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:65 +msgid "stat_dg_title_load" +msgstr "" + +#. Load +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:66 +msgid "stat_dg_label_load" +msgstr "" + +#. 1 min +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:67 +msgid "stat_ds_load__shortterm" +msgstr "" + +#. 5 min +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:68 +msgid "stat_ds_load__midterm" +msgstr "" + +#. 15 min +#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:69 +msgid "stat_ds_load__longterm" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/zh-tw/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/zh-tw/statistics.po new file mode 100644 index 0000000000..7f4e7e47c3 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/po/zh-tw/statistics.po @@ -0,0 +1,592 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +msgid "Action (target)" +msgstr "" + +msgid "Add command for reading values" +msgstr "" + +msgid "Add matching rule" +msgstr "" + +msgid "Add multiple hosts separated by space." +msgstr "" + +msgid "Add notification command" +msgstr "" + +msgid "Base Directory" +msgstr "" + +msgid "Basic monitoring" +msgstr "" + +msgid "CPU Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "CSV Output" +msgstr "" + +msgid "CSV Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Cache collected data for" +msgstr "" + +msgid "Cache flush interval" +msgstr "" + +msgid "Chain" +msgstr "" + +msgid "CollectLinks" +msgstr "" + +msgid "CollectRoutes" +msgstr "" + +msgid "CollectTopology" +msgstr "" + +msgid "Collectd" +msgstr "" + +msgid "Collectd Settings" +msgstr "" + +msgid "" +"Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through " +"different plugins. On this page you can change general settings for the " +"collectd daemon." +msgstr "" + +msgid "Conntrack" +msgstr "" + +msgid "Conntrack Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "DF Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "DNS" +msgstr "" + +msgid "DNS Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Data collection interval" +msgstr "" + +msgid "Datasets definition file" +msgstr "" + +msgid "Destination ip range" +msgstr "" + +msgid "Directory for collectd plugins" +msgstr "" + +msgid "Directory for sub-configurations" +msgstr "" + +msgid "Disk Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Disk Space Usage" +msgstr "" + +msgid "Disk Usage" +msgstr "" + +msgid "Display Host »" +msgstr "" + +msgid "Display timespan »" +msgstr "" + +msgid "E-Mail Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Email" +msgstr "" + +msgid "Enable this plugin" +msgstr "" + +msgid "Exec" +msgstr "" + +msgid "Exec Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Filter class monitoring" +msgstr "" + +msgid "Firewall" +msgstr "" + +msgid "Flush cache after" +msgstr "" + +msgid "Forwarding between listen and server addresses" +msgstr "" + +msgid "Graphs" +msgstr "" + +msgid "Group" +msgstr "" + +msgid "" +"Here you can define external commands which will be started by collectd in " +"order to read certain values. The values will be read from stdout." +msgstr "" + +msgid "" +"Here you can define external commands which will be started by collectd when " +"certain threshold values have been reached. The values leading to invokation " +"will be feeded to the the called programs stdin." +msgstr "" + +msgid "" +"Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules " +"are selected." +msgstr "" + +msgid "Host" +msgstr "" + +msgid "Hostname" +msgstr "" + +msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from" +msgstr "" + +msgid "IRQ Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Ignore source addresses" +msgstr "" + +msgid "Incoming interface" +msgstr "" + +msgid "Interface Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Interfaces" +msgstr "" + +msgid "Interrupts" +msgstr "" + +msgid "Interval for pings" +msgstr "" + +msgid "Iptables Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor." +msgstr "" + +msgid "Listen host" +msgstr "" + +msgid "Listen port" +msgstr "" + +msgid "Listener interfaces" +msgstr "" + +msgid "Load Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Maximum allowed connections" +msgstr "" + +msgid "Memory" +msgstr "" + +msgid "Memory Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Monitor all except specified" +msgstr "" + +msgid "Monitor all local listen ports" +msgstr "" + +msgid "Monitor devices" +msgstr "" + +msgid "Monitor disks and partitions" +msgstr "" + +msgid "Monitor filesystem types" +msgstr "" + +msgid "Monitor hosts" +msgstr "" + +msgid "Monitor interfaces" +msgstr "" + +msgid "Monitor interrupts" +msgstr "" + +msgid "Monitor local ports" +msgstr "" + +msgid "Monitor mount points" +msgstr "" + +msgid "Monitor processes" +msgstr "" + +msgid "Monitor remote ports" +msgstr "" + +msgid "Name of the rule" +msgstr "" + +msgid "Netlink" +msgstr "" + +msgid "Netlink Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Network" +msgstr "" + +msgid "Network Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Network plugins" +msgstr "" + +msgid "Network protocol" +msgstr "" + +msgid "Number of threads for data collection" +msgstr "" + +msgid "OLSRd" +msgstr "" + +msgid "OLSRd Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Only create average RRAs" +msgstr "" + +msgid "Options" +msgstr "" + +msgid "Outgoing interface" +msgstr "" + +msgid "Output plugins" +msgstr "" + +msgid "Ping" +msgstr "" + +msgid "Ping Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Port" +msgstr "" + +msgid "Processes" +msgstr "" + +msgid "Processes Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Processes to monitor separated by space" +msgstr "" + +msgid "Processor" +msgstr "" + +msgid "Qdisc monitoring" +msgstr "" + +msgid "RRD XFiles Factor" +msgstr "" + +msgid "RRD heart beat interval" +msgstr "" + +msgid "RRD step interval" +msgstr "" + +msgid "RRDTool" +msgstr "" + +msgid "RRDTool Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Rows per RRA" +msgstr "" + +msgid "Script" +msgstr "" + +msgid "Seconds" +msgstr "" + +msgid "Server host" +msgstr "" + +msgid "Server port" +msgstr "" + +msgid "Shaping class monitoring" +msgstr "" + +msgid "Socket file" +msgstr "" + +msgid "Socket group" +msgstr "" + +msgid "Socket permissions" +msgstr "" + +msgid "Source ip range" +msgstr "" + +msgid "Specifies what information to collect about links." +msgstr "" + +msgid "Specifies what information to collect about routes." +msgstr "" + +msgid "Specifies what information to collect about the global topology." +msgstr "" + +msgid "Statistics" +msgstr "" + +msgid "Storage directory" +msgstr "" + +msgid "Storage directory for the csv files" +msgstr "" + +msgid "Store data values as rates instead of absolute values" +msgstr "" + +msgid "Stored timespans" +msgstr "" + +msgid "System Load" +msgstr "" + +msgid "System plugins" +msgstr "" + +msgid "TCP Connections" +msgstr "" + +msgid "TCPConns Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "TTL for network packets" +msgstr "" + +msgid "TTL for ping packets" +msgstr "" + +msgid "Table" +msgstr "" + +msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies." +msgstr "" + +msgid "" +"The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo " +"plugin of OLSRd." +msgstr "" + +msgid "" +"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked " +"connections." +msgstr "" + +msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage." +msgstr "" + +msgid "" +"The csv plugin stores collected data in csv file format for further " +"processing by external programs." +msgstr "" + +msgid "" +"The df plugin collects statistics about the disk space usage on different " +"devices, mount points or filesystem types." +msgstr "" + +msgid "" +"The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions " +"or whole disks." +msgstr "" + +msgid "" +"The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on " +"selected interfaces." +msgstr "" + +msgid "" +"The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-" +"statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended " +"to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can " +"be used in other ways as well." +msgstr "" + +msgid "" +"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " +"external processes when certain threshold values have been reached." +msgstr "" + +msgid "" +"The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." +msgstr "" + +msgid "" +"The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " +"informations about processed bytes and packets per rule." +msgstr "" + +msgid "" +"The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected " +"interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored." +msgstr "" + +msgid "" +"The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise " +"and quality." +msgstr "" + +msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." +msgstr "" + +msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." +msgstr "" + +msgid "" +"The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and " +"filter-statistics for selected interfaces." +msgstr "" + +msgid "" +"The network plugin provides network based communication between different " +"collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In " +"client mode locally collected date is transferred to a collectd server " +"instance, in server mode the local instance receives data from other hosts." +msgstr "" + +msgid "" +"The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure " +"the roundtrip time for each host." +msgstr "" + +msgid "" +"The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and " +"memory usage of selected processes." +msgstr "" + +msgid "" +"The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the " +"foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong " +"values will result in a very high memory consumption in the temporary " +"directory. This can render the device unusable!</strong>" +msgstr "" + +msgid "" +"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml" +"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD " +"Tool</a> to render diagram images from collected data." +msgstr "" + +msgid "" +"The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on " +"selected ports." +msgstr "" + +msgid "" +"The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read " +"collected data from a running collectd instance." +msgstr "" + +msgid "" +"This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " +"connections." +msgstr "" + +msgid "" +"This section defines to which servers the locally collected data is sent to." +msgstr "" + +msgid "Try to lookup fully qualified hostname" +msgstr "" + +msgid "UPS" +msgstr "" + +msgid "UPS Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "UPS name in NUT ups@host format" +msgstr "" + +msgid "UnixSock" +msgstr "" + +msgid "Unixsock Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Used PID file" +msgstr "" + +msgid "User" +msgstr "" + +msgid "Verbose monitoring" +msgstr "" + +msgid "Wireless" +msgstr "" + +msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "e.g. br-ff" +msgstr "" + +msgid "e.g. br-lan" +msgstr "" + +msgid "e.g. reject-with tcp-reset" +msgstr "" + +msgid "max. 16 chars" +msgstr "" + +msgid "reduces rrd size" +msgstr "" + +msgid "seconds; multiple separated by space" +msgstr "" + +msgid "server interfaces" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-statistics/root/etc/config/luci_statistics b/applications/luci-app-statistics/root/etc/config/luci_statistics new file mode 100644 index 0000000000..e39db3513a --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/root/etc/config/luci_statistics @@ -0,0 +1,143 @@ +config 'statistics' 'rrdtool' + option 'default_timespan' '1hour' + option 'image_width' '600' + option 'image_path' '/tmp/rrdimg' + +config 'statistics' 'collectd' + option 'BaseDir' '/var/run/collectd' + option 'Include' '/etc/collectd/conf.d' + option 'PIDFile' '/var/run/collectd.pid' + option 'PluginDir' '/usr/lib/collectd' + option 'TypesDB' '/usr/share/collectd/types.db' + option 'Interval' '30' + option 'ReadThreads' '2' + +config 'statistics' 'collectd_ping' + option 'enable' '0' + option 'TTL' '127' + option 'Interval' '30' + option 'Hosts' '127.0.0.1' + +config 'statistics' 'collectd_csv' + option 'enable' '0' + option 'StoreRates' '0' + option 'DataDir' '/tmp' + +config 'statistics' 'collectd_df' + option 'enable' '0' + option 'Devices' '/dev/mtdblock/4' + option 'MountPoints' '/jffs' + option 'FSTypes' 'tmpfs' + option 'IgnoreSelected' '0' + +config 'statistics' 'collectd_disk' + option 'enable' '0' + option 'Disks' 'hda1 hdb' + option 'IgnoreSelected' '0' + +config 'statistics' 'collectd_dns' + option 'enable' '0' + option 'Interfaces' 'ffdhcp ff br-lan' + option 'IgnoreSources' '127.0.0.1' + +config 'statistics' 'collectd_email' + option 'enable' '0' + option 'SocketFile' '/var/run/collectd/email.sock' + option 'SocketGroup' 'nogroup' + +config 'statistics' 'collectd_exec' + option 'enable' '0' + +config 'statistics' 'collectd_interface' + option 'enable' '1' + option 'Interfaces' 'br-lan br-ff' + option 'IgnoreSelected' '0' + +config 'statistics' 'collectd_iptables' + option 'enable' '1' + +config 'collectd_iptables_match' + option 'table' 'nat' + option 'chain' 'luci_fw_postrouting' + option 'target' 'MASQUERADE' + option 'source' '192.168.1.0/24' + option 'outputif' 'br-ff' + option 'name' 'Verkehr LAN-Clients' + +config 'collectd_iptables_match' + option 'chain' 'luci_fw_postrouting' + option 'table' 'nat' + option 'target' 'MASQUERADE' + option 'source' '10.61.230.0/24' + option 'outputif' 'br-ff' + option 'name' 'Verkehr WLAN-Clients' + +config 'statistics' 'collectd_irq' + option 'enable' '0' + option 'Irqs' '2 3 4 7' + +config 'statistics' 'collectd_load' + option 'enable' '1' + +config 'statistics' 'collectd_logfile' + option 'enable' '0' + option 'LogLevel' 'notice' + option 'File' '/var/log/collectd.log' + option 'Timestamp' '1' + +config 'statistics' 'collectd_netlink' + option 'enable' '0' + option 'IgnoreSelected' '0' + option 'VerboseInterfaces' 'br-lan br-ff' + option 'QDiscs' 'br-lan br-ff' + +config 'statistics' 'collectd_network' + option 'enable' '0' + +config 'statistics' 'collectd_processes' + option 'enable' '1' + option 'Processes' 'uhttpd dnsmasq dropbear' + +config statistics 'collectd_splash_leases' + option enable '1' + +config 'statistics' 'collectd_tcpconns' + option 'enable' '1' + option 'ListeningPorts' '0' + option 'LocalPorts' '22 80' + +config 'statistics' 'collectd_unixsock' + option 'enable' '0' + option 'SocketFile' '/var/run/collectd/query.sock' + option 'SocketGroup' 'nogroup' + +config 'statistics' 'collectd_cpu' + option 'enable' '1' + +config 'statistics' 'collectd_rrdtool' + option 'enable' '1' + option 'DataDir' '/tmp/rrd' + option 'RRARows' '100' + option 'RRASingle' '1' + option 'RRATimespans' '1hour 1day 1week 1month 1year' + +config 'statistics' 'collectd_memory' + option 'enable' '1' + +config 'statistics' 'collectd_conntrack' + option 'enable' '1' + +config 'statistics' 'collectd_olsrd' + option 'enable' '1' + option 'Port' '2006' + option 'Host' '127.0.0.1' + +config 'statistics' 'collectd_iwinfo' + option 'enable' '1' + +config 'statistics' 'collectd_nut' + option 'enable' '0' + option 'UPS' 'myupsname' + +config 'statistics' 'collectd_uptime' + option 'enable' '1' diff --git a/applications/luci-app-statistics/root/etc/init.d/luci_statistics b/applications/luci-app-statistics/root/etc/init.d/luci_statistics new file mode 100755 index 0000000000..936f3a63c3 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/root/etc/init.d/luci_statistics @@ -0,0 +1,33 @@ +#!/bin/sh /etc/rc.common +START=79 + +start() { + ### replace shipped config with symlink + if [ ! -L /etc/collectd.conf ]; then + test -f /etc/collectd.conf && mv /etc/collectd.conf /etc/collectd.conf.bak + ln -s /var/etc/collectd.conf /etc/collectd.conf + fi + + ### create config + mkdir -p /var/etc + /usr/bin/stat-genconfig > /var/etc/collectd.conf + + ### prepare rrdimg directory + if [ -f /etc/config/lucid ] && [ -x /etc/init.d/lucid ] && /etc/init.d/lucid enabled && \ + [ "$(uci get luci_statistics.rrdtool.image_path 2>/dev/null)" != "$(uci get lucid.statistics.physical 2>/dev/null)" ]; then + uci set lucid.statistics.physical=$(uci get luci_statistics.rrdtool.image_path) + uci commit lucid + /etc/init.d/lucid restart + fi + + ### workaround broken permissions on /tmp + chmod 1777 /tmp +} + +restart() { + ### regenerate config / prepare environment + start + + ### restart collectd + /etc/init.d/collectd restart +} diff --git a/applications/luci-app-statistics/root/etc/uci-defaults/luci-statistics b/applications/luci-app-statistics/root/etc/uci-defaults/luci-statistics new file mode 100755 index 0000000000..e94a8637c8 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/root/etc/uci-defaults/luci-statistics @@ -0,0 +1,36 @@ +#!/bin/sh + +# register commit handler +uci -q batch <<-EOF >/dev/null + delete ucitrack.@luci_statistics[-1] + add ucitrack luci_statistics + set ucitrack.@luci_statistics[-1].init=luci_statistics + commit ucitrack +EOF + +# register LuCId virtual path handler +[ -f /etc/config/lucid ] && \ +uci -q batch <<-EOF >/dev/null + delete lucid.statistics + + set lucid.statistics=DirectoryPublisher + set lucid.statistics.name='RRDTool Image Cache' + set lucid.statistics.physical=/tmp/rrdimg + set lucid.statistics.virtual=/rrdimg + set lucid.statistics.domain='' + + add_list lucid.http.publisher=statistics + add_list lucid.https.publisher=statistics + + commit lucid +EOF + +# symlink for busybox httpd +[ -x /usr/sbin/httpd ] && [ ! -h /www/rrdimg ] && \ + ln -s /tmp/rrdimg /www/rrdimg + +# restart LuCId service +[ -x /etc/init.d/lucid ] && /etc/init.d/lucid enabled && /etc/init.d/lucid restart + +rm -f /tmp/luci-indexcache +exit 0 diff --git a/applications/luci-app-statistics/root/usr/bin/stat-genconfig b/applications/luci-app-statistics/root/usr/bin/stat-genconfig new file mode 100755 index 0000000000..86773b4e58 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/root/usr/bin/stat-genconfig @@ -0,0 +1,438 @@ +#!/usr/bin/lua + +--[[ + +Luci statistics - collectd configuration generator +(c) 2008 Freifunk Leipzig / Jo-Philipp Wich <xm@leipzig.freifunk.net> + +Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +you may not use this file except in compliance with the License. +You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + +$Id$ + +]]-- + + +require("luci.model.uci") +require("luci.sys.iptparser") +require("luci.util") + +local ipt = luci.sys.iptparser.IptParser() +local uci = luci.model.uci.cursor() +local sections = uci:get_all( "luci_statistics" ) + + +function print(...) + nixio.stdout:write(...) + nixio.stdout:write("\n") +end + +function section( plugin ) + + local config = sections[ "collectd_" .. plugin ] or sections["collectd"] + + if type(config) == "table" and ( plugin == "collectd" or config.enable == "1" ) then + + local params = "" + + if type( plugins[plugin] ) == "function" then + params = plugins[plugin]( config ) + else + params = config_generic( config, plugins[plugin][1], plugins[plugin][2], plugins[plugin][3], plugin == "collectd" ) + end + + + if plugin ~= "collectd" then + print( "LoadPlugin " .. plugin ) + + if params:len() > 0 then + print( "<Plugin " .. plugin .. ">\n" .. params .. "</Plugin>\n" ) + else + print( "" ) + end + else + print( params .. "\n" ) + end + end +end + +function config_generic( c, singles, bools, lists, nopad ) + local str = "" + + if type(c) == "table" then + + if type(singles) == "table" then + for i, key in ipairs( singles ) do + if preprocess[key] then + c[key] = preprocess[key](c[key]) + end + + str = str .. _string( c[key], key, nopad ) + end + end + + if type(bools) == "table" then + for i, key in ipairs( bools ) do + if preprocess[key] then + c[key] = preprocess[key](c[key]) + end + + str = str .. _bool( c[key], key, nopad ) + end + end + + if type(lists) == "table" then + str = str .. _list_expand( c, lists, nopad ) + end + end + + return str +end + +function config_exec( c ) + local str = "" + + for s in pairs(sections) do + for key, type in pairs({ Exec="collectd_exec_input", NotificationExec="collectd_exec_notify" }) do + if sections[s][".type"] == type then + + cmd = sections[s].cmdline + + if cmd then + cmd = cmd:gsub("^%s+", ""):gsub("%s+$", "") + user = sections[s].cmduser or "nobody" + group = sections[s].cmdgroup + + str = str .. "\t" .. key .. ' "' .. + user .. ( group and ":" .. group or "" ) .. '" "' .. + cmd:gsub('%s+', '" "') .. '"\n' + end + end + end + end + + return str +end + +function config_iptables( c ) + local str = "" + + for s in pairs(sections) do + if sections[s][".type"] == "collectd_iptables_match" then + + search = { } + + for i, k in ipairs( { + "table", "chain", "target", "protocol", "source", "destination", + "inputif", "outputif", "options" + } ) do + v = sections[s][k] + + if type(v) == "string" then + if k == "options" then v = luci.util.split( v, "%s+", nil, true ) end + search[k] = v + end + end + + for i, rule in ipairs( ipt:find( search ) ) do + + name = sections[s].name:gsub( "%s+", "_" ) + if i > 1 then name = name .. "_(" .. i .. ")" end + + str = str .. "\tChain " .. rule.table .. " " .. rule.chain .. " " .. rule.index .. ' "' .. name .. "\"\n" + end + end + end + + return str +end + +function config_network( c ) + local str = "" + + for s in pairs(sections) do + for key, type in pairs({ Listen="collectd_network_listen", Server="collectd_network_server" }) do + if sections[s][".type"] == type then + + host = sections[s].host + port = sections[s].port + + if host then + if port then + str = str .. "\t" .. key .. " \"" .. host .. "\" \"" .. port .. "\"\n" + else + str = str .. "\t" .. key .. " \"" .. host .. "\"\n" + end + end + end + end + end + + return str .. _string( c["TimeToLive"], "TimeToLive" ) + .. _string( c["CacheFlush"], "CacheFlush" ) + .. _bool( c["Forward"], "Forward" ) +end + + +function _list_expand( c, l, nopad ) + local str = "" + + for i, n in ipairs(l) do + if c[n] then + if preprocess[n] then + c[n] = preprocess[n](c[n]) + end + + if n:find("(%w+)ses") then + k = n:gsub("(%w+)ses", "%1s") + else + k = n:gsub("(%w+)s", "%1") + end + + str = str .. _expand( c[n], k, nopad ) + end + end + + return str +end + +function _expand( s, n, nopad ) + local str = "" + + if type(s) == "string" then + for i, v in ipairs( luci.util.split( s, "%s+", nil, true ) ) do + str = str .. _string( v, n, nopad ) + end + elseif type(s) == "table" then + for i, v in ipairs(s) do + str = str .. _string( v, n, nopad ) + end + end + + return str +end + +function _bool( s, n, nopad ) + + local str = "" + local pad = "" + if not nopad then pad = "\t" end + + if s and s == "1" then + str = pad .. n .. " true" + else + str = pad .. n .. " false" + end + + return str .. "\n" +end + +function _string( s, n, nopad ) + + local str = "" + local pad = "" + if not nopad then pad = "\t" end + + if s then + if s:find("[^%d]") or n == "Port" then + if not s:find("[^%w]") and n ~= "Port" then + str = pad .. n .. " " .. luci.util.trim(s) + else + str = pad .. n .. ' "' .. luci.util.trim(s) .. '"' + end + else + str = pad .. n .. " " .. luci.util.trim(s) + end + + str = str .. "\n" + end + + return str +end + + +plugins = { + collectd = { + { "BaseDir", "Include", "PIDFile", "PluginDir", "TypesDB", "Interval", "ReadThreads", "Hostname" }, + { }, + { } + }, + + conntrack = { + { }, + { }, + { } + }, + + cpu = { + { }, + { }, + { } + }, + + csv = { + { "DataDir" }, + { "StoreRates" }, + { } + }, + + df = { + { }, + { "IgnoreSelected" }, + { "Devices", "MountPoints", "FSTypes" } + }, + + disk = { + { }, + { "IgnoreSelected" }, + { "Disks" } + }, + + dns = { + { }, + { }, + { "Interfaces", "IgnoreSources" } + }, + + email = { + { "SocketFile", "SocketGroup", "SocketPerms", "MaxConns" }, + { }, + { } + }, + + exec = config_exec, + + interface = { + { }, + { "IgnoreSelected" }, + { "Interfaces" } + }, + + iptables = config_iptables, + + irq = { + { }, + { "IgnoreSelected" }, + { "Irqs" } + }, + + iwinfo = { + { }, + { "IgnoreSelected" }, + { "Interfaces" } + }, + + load = { + { }, + { }, + { } + }, + + logfile = { + { "LogLevel", "File" }, + { "Timestamp" }, + { } + }, + + madwifi = { + { "WatchSet" }, + { }, + { "Interfaces", "WatchAdds" } + }, + + memory = { + { }, + { }, + { } + }, + + netlink = { + { }, + { "IgnoreSelected" }, + { "Interfaces", "VerboseInterfaces", "QDiscs", "Classes", "Filters" } + }, + + network = config_network, + + nut = { + { "UPS" }, + { }, + { } + }, + + olsrd = { + { "Host", "Port", "CollectLinks","CollectRoutes","CollectTopology"}, + { }, + { } + }, + + ping = { + { "TTL", "Interval" }, + { }, + { "Hosts" } + }, + + processes = { + { }, + { }, + { "Processes" } + }, + + rrdtool = { + { "DataDir", "StepSize", "HeartBeat", "RRARows", "XFF", "CacheFlush", "CacheTimeout" }, + { "RRASingle" }, + { "RRATimespans" } + }, + + splash_leases = { + { }, + { }, + { } + }, + + tcpconns = { + { }, + { "ListeningPorts" }, + { "LocalPorts", "RemotePorts" } + }, + + unixsock = { + { "SocketFile", "SocketGroup", "SocketPerms" }, + { }, + { } + }, + + uptime = { + { }, + { }, + { } + }, + + wireless = { + { }, + { }, + { } + }, +} + +preprocess = { + RRATimespans = function(val) + local rv = { } + for time in val:gmatch("[^%s]+") do + table.insert( rv, luci.util.parse_units(time) ) + end + return table.concat(rv, " ") + end +} + + +section("collectd") + +for plugin in pairs(plugins) do + if plugin ~= "collectd" then + section( plugin ) + end +end |