summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-statistics/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-statistics/po')
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/po/pt_BR/statistics.po214
1 files changed, 108 insertions, 106 deletions
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/pt_BR/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/pt_BR/statistics.po
index d9c53b9e3f..773e377bf0 100644
--- a/applications/luci-app-statistics/po/pt_BR/statistics.po
+++ b/applications/luci-app-statistics/po/pt_BR/statistics.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-21 21:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsstatistics/pt_BR/>\n"
@@ -29,11 +29,11 @@ msgstr "Valores absolutos"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
msgid "Add IPv4 rule selector"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar regra IPv4 ao seletor"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
msgid "Add IPv6 rule selector"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar regra IPv6 ao seletor"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:16
msgid "Add command for reading values"
@@ -53,11 +53,11 @@ msgstr "Numero agregado de usuários conectados"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:190
msgid "Apply interval »"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicar intervalo »"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:50
msgid "Awaiting email input at %s"
-msgstr ""
+msgstr "Aguardando entrada de email na %s"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:57
msgid "Base Directory"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Monitoramento básico"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:25
msgid "Basic process monitoring enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Monitoramento básico do processo ativado"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:15
msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Configuração do plugin CPU"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:31
msgid "CPU monitoring is enabled"
-msgstr ""
+msgstr "O monitoramento da CPU está ativado"
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/csv.json:2
msgid "CSV Output"
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Corrente"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
msgid "Change the ownership of the socket file to the specified group."
-msgstr ""
+msgstr "Altere a propriedade do arquivo de soquete para o grupo especificado."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:23
msgid "CollectLinks"
@@ -140,15 +140,15 @@ msgstr "Configurações do Coletadas"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:61
msgid "Command monitoring enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Monitoramento de comando ativado"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:139
msgid "Comment / Rule Number"
-msgstr ""
+msgstr "Comentário / Número da regra"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:172
msgid "Configure…"
-msgstr ""
+msgstr "Configurar…"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.js:6
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/conntrack.json:2
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Configuração do Plugin do Conntrack"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:9
msgid "Conntrack monitoring enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Monitoramento conntrack ativado"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.js:6
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/contextswitch.json:2
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Trocas de Contexto"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:9
msgid "Context switch monitoring enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Monitoramento do interruptor de contexto ativado"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:6
msgid "DF Plugin Configuration"
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Arquivo com a definição de dados"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:23
msgid "Detailled CPU frequency monitoring enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Monitoramento detalhado da frequência da CPU ativado"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:63
msgid "Directory for collectd plugins"
@@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "Mostrar intervalo »"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:162
msgid "Do not refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Não atualize"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:6
msgid "E-Mail Plugin Configuration"
@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "Ativar"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:12
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:12
msgid "Enable this plugin"
-msgstr "Habilitar este plugin"
+msgstr "Ativar este plugin"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:111
msgid "Enabled"
@@ -292,19 +292,19 @@ msgstr "Configuração do Plugin de Entropia"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:9
msgid "Entropy monitoring enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Monitoramento entropia ativado"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:164
msgid "Every 30 seconds"
-msgstr ""
+msgstr "A cada 30 segundos"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:163
msgid "Every 5 seconds"
-msgstr ""
+msgstr "A cada 5 segundos"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:165
msgid "Every minute"
-msgstr ""
+msgstr "Cada minuto"
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/exec.json:2
msgid "Exec"
@@ -316,11 +316,11 @@ msgstr "Configuração do plugin Exec"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:35
msgid "Expecting permssions in octal notation"
-msgstr ""
+msgstr "Esperando permissões em notação octal"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:58
msgid "Expecting valid time range"
-msgstr ""
+msgstr "Esperando intervalo de tempo válido"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:14
msgid "Extra items"
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Items extras"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:14
msgid "Fetch pages"
-msgstr ""
+msgstr "Buscar páginas"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:35
msgid "Filter class monitoring"
@@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Firewall"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ip6tables.js:6
msgid "Firewall (IPv6)"
-msgstr ""
+msgstr "Firewall (IPv6)"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:80
msgid "Flush cache after"
@@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "Ignorar endereços de origem"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:70
msgid "Instance name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome de instância"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:6
msgid "Interface Plugin Configuration"
@@ -469,20 +469,20 @@ msgstr "Configuração do plugin carga"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:9
msgid "Load monitoring enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Monitoramento de carga ativado"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:24
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:81
msgid "Loading data…"
-msgstr ""
+msgstr "Carregando dados…"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
msgid "Match IPv4 iptables rules"
-msgstr ""
+msgstr "Casar com as regras IPv4"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
msgid "Match IPv6 iptables rules"
-msgstr ""
+msgstr "Casar com as regras IPv6"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:41
msgid ""
@@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Configuração do Plugin da Memória"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:28
msgid "Memory monitoring enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Monitoramento de memória ativado"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:89
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:33
@@ -576,157 +576,157 @@ msgstr "Monitorar portas remotas"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:34
msgid "Monitoring %s and %s"
-msgstr ""
+msgstr "Monitorando %s e %s"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:104
msgid "Monitoring %s, %s, %s"
-msgstr ""
+msgstr "Monitorando %s, %s, %s"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:29
msgid "Monitoring APC UPS at host %s, port %d"
msgid_plural "Monitoring APC UPS at hosts %s, port %d"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Monitorando APC UPS no host %s, porta %d"
+msgstr[1] "Monitorando APC UPS nos hosts %s, portas %d"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:31
msgid "Monitoring DNS queries on all interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Monitorando consultas de DNS em todas as interfaces"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:33
msgid "Monitoring DNS queries on one interface"
msgid_plural "Monitoring DNS queries on %d interfaces"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Monitorando consultas de DNS em uma interface"
+msgstr[1] "Monitorando consultas de DNS em %d interfaces"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:46
msgid "Monitoring OLSRd status at %s:%d"
-msgstr ""
+msgstr "Monitorando o status de OLSRd em %s:%d"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:45
msgid "Monitoring all but one disk"
msgid_plural "Monitoring all but %d disks"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Monitorando todos, menos um disco"
+msgstr[1] "Monitorando todos, menos %d discos"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:32
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:37
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:54
msgid "Monitoring all but one interface"
msgid_plural "Monitoring all but %d interfaces"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Monitorando tudo, menos uma interface"
+msgstr[1] "Monitorando tudo, menos %d interfaces"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:56
msgid "Monitoring all but one interrupt"
msgid_plural "Monitoring all but %d interrupts"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Monitorando tudo, menos uma interrupção"
+msgstr[1] "Monitorando tudo, menos %d interrupções"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:58
msgid "Monitoring all but one sensor"
msgid_plural "Monitoring all but %d sensors"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Monitorando todos, menos um sensor"
+msgstr[1] "Monitorando todos, menos %d sensores"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:43
msgid "Monitoring all disks"
-msgstr ""
+msgstr "Monitorando todos os discos"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:104
msgid "Monitoring all except %s, %s, %s"
-msgstr ""
+msgstr "Monitorando todos exceto %s, %s, %s"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:30
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:35
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:52
msgid "Monitoring all interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Monitorando todas as interfaces"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:54
msgid "Monitoring all interrupts"
-msgstr ""
+msgstr "Monitorando todas as interrupções"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:102
msgid "Monitoring all partitions"
-msgstr ""
+msgstr "Monitorando todas as partições"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:62
msgid "Monitoring all sensors"
-msgstr ""
+msgstr "Monitorando todos os sensores"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:50
msgid "Monitoring all thermal zones"
-msgstr ""
+msgstr "Monitorando todas as zonas térmicas"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:46
msgid "Monitoring all thermal zones except %s"
-msgstr ""
+msgstr "Monitorando todas as zonas térmicas, exceto %s"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:32
msgid "Monitoring local listen ports"
-msgstr ""
+msgstr "Monitorando portas locais de escuta"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:51
msgid "Monitoring one OpenVPN instance"
msgid_plural "Monitoring %d OpenVPN instancees"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Monitorando uma instância openVPN"
+msgstr[1] "Monitorando %d instâncias openVPN"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:22
msgid "Monitoring one UPS"
msgid_plural "Monitoring %d UPSes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Monitorando um UPS"
+msgstr[1] "Monitorando %d UPS"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:47
msgid "Monitoring one disk"
msgid_plural "Monitoring %d disks"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Monitorando um disco"
+msgstr[1] "Monitorando %d discos"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:41
msgid "Monitoring one host"
msgid_plural "Monitoring %d hosts"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Monitorando um host"
+msgstr[1] "Monitorando %d hosts"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:34
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:39
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:56
msgid "Monitoring one interface"
msgid_plural "Monitoring %d interfaces"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Monitorando uma interface"
+msgstr[1] "Monitorando %d interfaces"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:58
msgid "Monitoring one interrupt"
msgid_plural "Monitoring %d interrupts"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Monitorando uma interrupção"
+msgstr[1] "Monitorando %d interrupções"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:23
msgid "Monitoring one process"
msgid_plural "Monitoring %d processes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Monitorando um processo"
+msgstr[1] "Monitorando %d processos"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:60
msgid "Monitoring one sensor"
msgid_plural "Monitoring %d sensors"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Monitorando um sensor"
+msgstr[1] "Monitorando %d sensores"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:9
msgid "Monitoring spash leases"
-msgstr ""
+msgstr "Monitoramento de arrendamentos de spash"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:47
msgid "Monitoring thermal zones %s"
-msgstr ""
+msgstr "Monitorando zonas térmicas %s"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:15
msgid "More details about frequency usage and transitions"
-msgstr "Mais detalhes sobre a frequência usada e transições"
+msgstr "Mais detalhes sobre a frequência de uso e transições"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:24
msgid "Name"
@@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "Configuração do plugin Rede"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:70
msgid "Network communication enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Comunicação de rede ativada"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:85
msgid "Network plugins"
@@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "Plugins de rede"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:136
msgid "No RRD data found"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum dado RRD foi encontrado"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:15
msgid ""
@@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "Configuração do plugin Ping"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:134
msgid "Plugin is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "O Plugin está desativado"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:19
msgid "Port"
@@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "Linhas por RRA"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:164
msgid "Rule monitoring enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Regra de monitoramento ativada"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:24
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:46
@@ -921,7 +921,7 @@ msgstr "Endereço do servidor"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:51
msgid "Server interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaces do servidor"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:63
msgid "Server port"
@@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "Configuração"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:143
msgid "Setup collectd"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração collectd"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:30
msgid "Shaping class monitoring"
@@ -945,11 +945,11 @@ msgstr "Mostrar valores máximos em vez de médias"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:24
msgid "Simple CPU frequency monitoring enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Monitoramento simples de frequência da CPU ativado"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:34
msgid "Socket %s active"
-msgstr ""
+msgstr "Soquete %s ativo"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:15
msgid "Socket file"
@@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "Grupo do socket"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:15
msgid "Socket path"
-msgstr ""
+msgstr "Caminho do socket"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:25
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:25
@@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "Estatísticas"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:125
msgid "Status"
-msgstr "Condição"
+msgstr "Condição Geral"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:14
msgid "Storage directory"
@@ -1017,7 +1017,7 @@ msgstr "Intervalos armazenados"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:25
msgid "Storing CSV data in %s"
-msgstr ""
+msgstr "Armazenando dados CSV em %s"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/load.js:6
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/load.json:2
@@ -1070,11 +1070,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:134
msgid "The chain name must not contain spaces"
-msgstr ""
+msgstr "O nome da corrente não deve conter espaços"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:156
msgid "The comment to match must not contain spaces"
-msgstr ""
+msgstr "O comentário a ser casado não deve conter espaços"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:6
msgid ""
@@ -1147,13 +1147,13 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:80
msgid "The instance name must not contain spaces"
-msgstr ""
+msgstr "O nome da instância não deve conter espaços"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:7
msgid ""
"The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
msgstr ""
-"O plugin interface plugin coleta estatísticas sobre o tráfego das interfaces "
+"O plugin interface coleta estatísticas sobre o tráfego das interfaces "
"selecionadas."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:8
@@ -1288,7 +1288,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:137
msgid "There is no RRD data available yet to render graphs."
-msgstr ""
+msgstr "Ainda não há dados RRD disponíveis para renderizar os gráficos."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/thermal.js:6
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/thermal.json:2
@@ -1366,7 +1366,7 @@ msgstr "Configuração do Plugin de Tempo de Atividade"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:9
msgid "Uptime monitoring enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Monitoramento de tempo de atividade ativado"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:30
msgid "Use improved naming schema"
@@ -1387,11 +1387,11 @@ msgstr "Monitoramento no modo detalhado"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:16
msgid "When none selected, all disks will be monitored."
-msgstr ""
+msgstr "Quando nenhum for selecionado, todos os discos serão monitorados."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:16
msgid "When none selected, all interfaces will be monitored."
-msgstr ""
+msgstr "Todas as interfaces serão monitoradas caso nenhuma seja selecionada."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:20
msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)"
@@ -1420,17 +1420,19 @@ msgstr "Configuração do Plugin iwinfo da Rede Sem Fio (Wireless)"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:90
msgid "Writing *.rrd files to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Escrevendo arquivos *.rrd para %s"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:138
msgid ""
"You need to configure <em>collectd</em> to gather data into <em>.rrd</em> "
"files."
msgstr ""
+"É necessário que você configure o <em>collectd</em> para coletar os dados "
+"dentro dos arquivos <em>.rrd</em>."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:30
msgid "cURL plugin enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin cURL plugin ativado"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/curl.js:9
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/curl.json:2
@@ -1443,37 +1445,37 @@ msgstr "Configuração do Plug-in cUrl"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:137
msgid "none"
-msgstr ""
+msgstr "nenhum"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:105
msgid "one device"
msgid_plural "%d devices"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "um dispositivo"
+msgstr[1] "%d dispositivos"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:107
msgid "one filesystem type"
msgid_plural "%d filesystem types"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "um tipo de sistema de arquivos"
+msgstr[1] "%d tipos de sistemas de arquivos"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:35
msgid "one local port"
msgid_plural "%d local ports"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "uma porta local"
+msgstr[1] "%d portas locais"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
msgid "one mount"
msgid_plural "%d mounts"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "uma ponto de montage"
+msgstr[1] "%d pontos de montagens"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:36
msgid "one remote port"
msgid_plural "%d remote ports"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "uma porta remota"
+msgstr[1] "%d portas remotas"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:36
msgid "reduces rrd size"