summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-statistics/po/zh_Hant/statistics.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-statistics/po/zh_Hant/statistics.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/po/zh_Hant/statistics.po262
1 files changed, 128 insertions, 134 deletions
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/zh_Hant/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/zh_Hant/statistics.po
index c21aa7e358..ea09e3cceb 100644
--- a/applications/luci-app-statistics/po/zh_Hant/statistics.po
+++ b/applications/luci-app-statistics/po/zh_Hant/statistics.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-03 13:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-09 14:34+0000\n"
"Last-Translator: Trevor <wowpapa3232@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsstatistics/zh_Hant/>\n"
@@ -24,19 +24,19 @@ msgstr "APC UPS"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:5
msgid "APCUPS Plugin Configuration"
-msgstr "APCUPS 外掛配置"
+msgstr "APC UPS 插件配置"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:13
msgid "Absolute values"
-msgstr ""
+msgstr "絕對值"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:67
msgid "Add IPv4 rule selector"
-msgstr ""
+msgstr "新增 IPv4 選擇器"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:67
msgid "Add IPv6 rule selector"
-msgstr ""
+msgstr "新增 IPv6 選擇器"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:15
msgid "Add command for reading values"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:5
msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
-msgstr "CPU Context Switches 外掛配置"
+msgstr "CPU Context Switches 插件配置"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpufreq.json:2
@@ -89,11 +89,11 @@ msgstr "CPU 頻率"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:5
msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
-msgstr "CPU 頻率外掛配置"
+msgstr "CPU 頻率插件配置"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:5
msgid "CPU Plugin Configuration"
-msgstr "CPU 外掛配置"
+msgstr "CPU 插件設定"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:31
msgid "CPU monitoring is enabled"
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "CSV 輸出"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:5
msgid "CSV Plugin Configuration"
-msgstr "CSV 外掛配置"
+msgstr "CSV 插件配置"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:68
msgid "Cache collected data for"
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:172
msgid "Configure…"
-msgstr ""
+msgstr "設定…"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.js:6
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/conntrack.json:2
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Conntrack"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:5
msgid "Conntrack Plugin Configuration"
-msgstr "Conntrack 外掛配置"
+msgstr "Conntrack 插件配置"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:9
msgid "Conntrack monitoring enabled"
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:6
msgid "DF Plugin Configuration"
-msgstr "DF 外掛配置"
+msgstr "DF 插件配置"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dns.js:9
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dns.json:2
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "DNS"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:6
msgid "DNS Plugin Configuration"
-msgstr "DNS 外掛配置"
+msgstr "DNS 插件配置"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:72
msgid "Data collection interval"
@@ -197,11 +197,11 @@ msgstr "資料集定義檔案"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:21
msgid "Detailled CPU frequency monitoring enabled"
-msgstr ""
+msgstr "詳細 CPU 頻率監測已啟用"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:63
msgid "Directory for collectd plugins"
-msgstr "Collectd 外掛目錄"
+msgstr "Collectd 插件目錄"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:60
msgid "Directory for sub-configurations"
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "子配置目錄"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:6
msgid "Disk Plugin Configuration"
-msgstr "Disk 外掛配置"
+msgstr "Disk 插件配置"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/df.js:6
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/df.json:2
@@ -223,11 +223,11 @@ msgstr "磁碟使用情況"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:208
msgid "Display Host »"
-msgstr "顯示主機"
+msgstr "顯示主機 »"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:214
msgid "Display timespan »"
-msgstr "顯示時間段"
+msgstr "顯示時間段 »"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:192
msgid "Do not refresh"
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:6
msgid "E-Mail Plugin Configuration"
-msgstr "E-Mail 外掛配置"
+msgstr "E-Mail 插件配置"
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/email.json:2
msgid "Email"
@@ -285,7 +285,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:12
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:12
msgid "Enable this plugin"
-msgstr "啟用該外掛"
+msgstr "啟用該插件"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:111
msgid "Enabled"
@@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "熵"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:5
msgid "Entropy Plugin Configuration"
-msgstr "熵值外掛配置"
+msgstr "熵值插件設定"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:9
msgid "Entropy monitoring enabled"
@@ -306,15 +306,15 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:194
msgid "Every 30 seconds"
-msgstr ""
+msgstr "每 30 秒"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:193
msgid "Every 5 seconds"
-msgstr ""
+msgstr "每 5 秒"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:195
msgid "Every minute"
-msgstr ""
+msgstr "每分鐘"
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/exec.json:2
msgid "Exec"
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Exec"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:6
msgid "Exec Plugin Configuration"
-msgstr "Exec 外掛配置"
+msgstr "Exec 插件設定"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:65
msgid "Expecting decimal value lower than one"
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:14
msgid "Extra items"
-msgstr ""
+msgstr "額外項目"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:13
msgid "Fetch pages"
@@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "防火牆"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ip6tables.js:6
msgid "Firewall (IPv6)"
-msgstr ""
+msgstr "防火牆 (IPv6)"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:88
msgid "Flush cache after"
@@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "收集壓縮統計資訊"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:84
msgid "General plugins"
-msgstr "通用外掛"
+msgstr "通用插件"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:14
msgid "Generate a separate graph for each logged user"
@@ -415,19 +415,19 @@ msgstr "主機"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:49
msgid "Hostname"
-msgstr "主機名"
+msgstr "主機名稱"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:14
msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
-msgstr "獲取 txtinfo 輸出的 IP 位址或主機名"
+msgstr "獲取 txtinfo 輸出的 IP 位址或主機名稱"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:6
msgid "IRQ Plugin Configuration"
-msgstr "IRQ 外掛配置"
+msgstr "IRQ 插件設定"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:20
msgid "Ignore source addresses"
-msgstr "忽略源位址"
+msgstr "忽略來源位址"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:69
msgid "Instance name"
@@ -435,12 +435,12 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:6
msgid "Interface Plugin Configuration"
-msgstr "Interface 外掛配置"
+msgstr "介面插件設定"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/interface.js:6
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/interface.json:2
msgid "Interfaces"
-msgstr "Interfaces"
+msgstr "介面"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/irq.js:6
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/irq.json:2
@@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "ping 間隙"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:7
msgid "Iptables Plugin Configuration"
-msgstr "Iptables 外掛配置"
+msgstr "Iptables 插件設定"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:14
msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
@@ -473,24 +473,24 @@ msgstr "監聽介面"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:5
msgid "Load Plugin Configuration"
-msgstr "Load 外掛配置"
+msgstr "負載插件設定"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:9
msgid "Load monitoring enabled"
-msgstr ""
+msgstr "負載監測已啟用"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:27
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:105
msgid "Loading data…"
-msgstr ""
+msgstr "讀取資料中…"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:19
msgid "Match IPv4 iptables rules"
-msgstr ""
+msgstr "符合 IPv4 IPTable 規則"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:19
msgid "Match IPv6 iptables rules"
-msgstr ""
+msgstr "符合 IPv6 IPTable 規則"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34
msgid ""
@@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "最大允許連線數"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:19
msgid "Maximum packet size"
-msgstr ""
+msgstr "最大封包大小"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/memory.js:9
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/memory.json:2
@@ -513,11 +513,11 @@ msgstr "記憶體"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:5
msgid "Memory Plugin Configuration"
-msgstr "記憶體外掛配置"
+msgstr "記憶體插件設定"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:22
msgid "Memory monitoring enabled"
-msgstr ""
+msgstr "記憶體監測已啟用"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:88
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:31
@@ -528,7 +528,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:46
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:33
msgid "Monitor all except specified"
-msgstr "監測所有(除特別註明外)"
+msgstr "監測除指定外的所有"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:13
msgid "Monitor all local listen ports"
@@ -630,7 +630,7 @@ msgstr[0] ""
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:55
msgid "Monitoring all but one sensor"
msgid_plural "Monitoring all but %d sensors"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "監測除 %d 外的所有感測器"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:40
msgid "Monitoring all disks"
@@ -656,7 +656,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:59
msgid "Monitoring all sensors"
-msgstr ""
+msgstr "監測所有感測器"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:49
msgid "Monitoring all thermal zones"
@@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "Netlink"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:6
msgid "Netlink Plugin Configuration"
-msgstr "Netlink 外掛配置"
+msgstr "Netlink 插件配置"
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/network.json:2
msgid "Network"
@@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "Network"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:5
msgid "Network Plugin Configuration"
-msgstr "Network 外掛配置"
+msgstr "Network 插件設定"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:68
msgid "Network communication enabled"
@@ -751,7 +751,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:85
msgid "Network plugins"
-msgstr "Network 外掛"
+msgstr "Network 插件"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:166
msgid "No RRD data found"
@@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "OLSRd"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:5
msgid "OLSRd Plugin Configuration"
-msgstr "OLSRd 外掛配置"
+msgstr "OLSRd 插件設定"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:28
msgid "Only create average RRAs"
@@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "OpenVPN"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:6
msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
-msgstr "OpenVPN 外掛配置"
+msgstr "OpenVPN 插件設定"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:26
msgid "OpenVPN status files"
@@ -797,15 +797,15 @@ msgstr "OpenVPN 狀態檔案"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:86
msgid "Output plugins"
-msgstr "Output 外掛"
+msgstr "Output 插件"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:57
msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "概覽"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:17
msgid "Percent values"
-msgstr ""
+msgstr "百分比"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ping.js:6
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ping.json:2
@@ -814,11 +814,11 @@ msgstr "Ping"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:5
msgid "Ping Plugin Configuration"
-msgstr "Ping 外掛配置"
+msgstr "Ping 插件設定"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:134
msgid "Plugin is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "插件已停用"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:17
msgid "Port"
@@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "程序"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:5
msgid "Processes Plugin Configuration"
-msgstr "程序外掛配置"
+msgstr "程序插件設定"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpu.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpu.json:2
@@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "RRDTool"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:5
msgid "RRDTool Plugin Configuration"
-msgstr "RRDTool 外掛配置"
+msgstr "RRDTool 插件設定"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:13
msgid "Report by CPU"
@@ -876,7 +876,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:25
msgid "Report in percent"
-msgstr ""
+msgstr "使用百分比"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:50
msgid "Rows per RRA"
@@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "行/RRA"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:160
msgid "Rule monitoring enabled"
-msgstr ""
+msgstr "規則監控已啟用"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:23
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:43
@@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "感測器"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:14
msgid "Sensors Plugin Configuration"
-msgstr "Sensors 外掛配置"
+msgstr "感測器插件設定"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:57
msgid "Server host"
@@ -919,7 +919,7 @@ msgstr "伺服器主機"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:49
msgid "Server interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "伺服器介面"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:61
msgid "Server port"
@@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "設定"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:173
msgid "Setup collectd"
-msgstr ""
+msgstr "設定 collectd"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:30
msgid "Shaping class monitoring"
@@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "整形類監控"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:33
msgid "Show max values instead of averages"
-msgstr "顯示最大值而不是平均值"
+msgstr "顯示最大值而非平均值"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:22
msgid "Simple CPU frequency monitoring enabled"
@@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "Splash Leases"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:5
msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
-msgstr "Splash Leases 外掛配置"
+msgstr "Splash Leases 插件配置"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:201
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:3
@@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "統計"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:125
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "狀態"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:13
msgid "Storage directory"
@@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr "儲存目錄"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:13
msgid "Storage directory for the csv files"
-msgstr "csv 儲存目錄"
+msgstr "CSV 儲存目錄"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:17
msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
@@ -1019,12 +1019,12 @@ msgstr "儲存時間跨度"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:23
msgid "Storing CSV data in %s"
-msgstr ""
+msgstr "正將 CSV 資料存到 %s"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/load.js:6
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/load.json:2
msgid "System Load"
-msgstr "系統載入"
+msgstr "系統負載"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.js:6
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/tcpconns.json:2
@@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr "TCP 連線數"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:5
msgid "TCPConns Plugin Configuration"
-msgstr "TCPConns 外掛配置"
+msgstr "TCPConns 插件配置"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:14
msgid "TTL for network packets"
@@ -1049,65 +1049,65 @@ msgstr "表"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:6
msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
-msgstr "APCUPS 外掛收集 APC UPS 的統計資訊。"
+msgstr "APCUPS 插件收集 APC UPS 的統計資訊。"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:6
msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
-msgstr "NUT 外掛讀取 UPS 資訊。"
+msgstr "NUT 插件讀取 UPS 資訊。"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:6
msgid ""
"The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
"plugin of OLSRd."
-msgstr "OLSRd 外掛通過 txtinfo 獲取 meshed 網路資訊。"
+msgstr "OLSRd 插件通過 txtinfo 獲取 meshed 網路資訊。"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:7
msgid ""
"The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
"status."
-msgstr "OpenVPN 外掛可以獲取 VPN 連線當前狀態。"
+msgstr "OpenVPN 插件可以獲取 VPN 目前連線狀態。"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:131
msgid "The chain name must not contain spaces"
-msgstr ""
+msgstr "鏈名稱不能包含空白"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:152
msgid "The comment to match must not contain spaces"
-msgstr ""
+msgstr "註解不能包含空白"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:6
msgid ""
"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
"connections."
-msgstr "conntrack 外掛獲取連線數資訊。"
+msgstr "conntrack 插件獲取連線數資訊。"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:6
msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
-msgstr "cpu 外掛獲取處理器相關資訊。"
+msgstr "CPU 插件獲取處理器相關資訊。"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:6
msgid ""
"The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
"processing by external programs."
-msgstr "csv外掛用於儲存資料,以方便其他程式處理資料。"
+msgstr "CSV 插件用於儲存資料,以方便其他程式處理資料。"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:7
msgid ""
"The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
"devices, mount points or filesystem types."
-msgstr "df 外掛收集磁碟空間使用情況、掛載點及檔案系統相關資訊。"
+msgstr "df 插件收集磁碟空間使用情況、掛載點及檔案系統相關資訊。"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:7
msgid ""
"The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
"or whole disks."
-msgstr "disk 外掛收集磁碟分割槽使用情況及相關資訊。"
+msgstr "disk 插件收集磁碟分割槽使用情況及相關資訊。"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:7
msgid ""
"The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
"selected interfaces."
-msgstr "dns 外掛收集 dns 資料流相關資訊。"
+msgstr "dns 插件收集 dns 資料流相關資訊。"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:7
msgid ""
@@ -1116,20 +1116,18 @@ msgid ""
"to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
"be used in other ways as well."
msgstr ""
-"郵件外掛建立一個 unix 套接字用於為 Collectd 守護程序傳送統計資訊到電子郵件系"
-"統。這個外掛主要目的是結合使用 Mail::SpamAssasin::Pulgin::Collectd,但可以用"
-"在其他方面。"
+"郵件插件建立一個 unix 套接字用於為 Collectd 守護程序傳送統計資訊到電子郵件系統。這個插件主要目的是結合使用 "
+"Mail::SpamAssasin::Pulgin::Collectd,但可以用在其他方面。"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:6
msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
-msgstr "entropy 外掛收集可用熵的統計資訊。"
+msgstr "entropy 插件收集可用熵的統計資訊。"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:7
msgid ""
"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
"external processes when certain threshold values have been reached."
-msgstr ""
-"exec 外掛用於當某些監控值已到達閾值時,啟動外部指令讀值或通知外部程式。"
+msgstr "exec 插件用於當某些監控值已到達閾值時,啟動外部指令讀值或通知外部程式。"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:79
msgid "The instance name must not contain spaces"
@@ -1138,41 +1136,39 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:7
msgid ""
"The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
-msgstr "Interface 外掛用於收集選定介面的資料包的統計資訊。"
+msgstr "Interface 插件用於統計選定介面的封包資訊。"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:8
msgid ""
"The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
"information about processed bytes and packets per rule."
-msgstr "iptables 外掛將監測選定防火牆規則和收集關於每個規則處理的資料包資訊。"
+msgstr "iptables 插件將監測選定防火牆規則和收集關於每個規則處理的資料包資訊。"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:7
msgid ""
"The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
"interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
-msgstr ""
-"irq 外掛用於監控選定中斷的每秒鐘產生的中斷數。如果沒有中斷被選中,則表示對所"
-"有中斷進行監測。"
+msgstr "irq 插件用於監控選定中斷的每秒鐘產生的中斷數。如果沒有中斷被選中,則表示對所有中斷進行監測。"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:7
msgid ""
"The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
"and quality."
-msgstr "iwinfo 外掛收集無線訊號強度、噪聲和質量的統計資訊。"
+msgstr "iwinfo 插件收集無線訊號強度、噪聲和質量的統計資訊。"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:6
msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
-msgstr "load 外掛收集常規系統載入統計資訊。"
+msgstr "負載插件收集常規系統負載統計資訊。"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:6
msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
-msgstr "memory 外掛收集關於記憶體使用情況的統計資訊。"
+msgstr "記憶體插件收集關於記憶體使用情況的統計資訊。"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:7
msgid ""
"The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
"filter-statistics for selected interfaces."
-msgstr "netlink 外掛收集為選定介面 qdisc-、class- 和 filter- 的擴充套件資料。"
+msgstr "netlink 插件收集為選定介面 qdisc-、class- 和 filter- 的擴充套件資料。"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:6
msgid ""
@@ -1181,21 +1177,20 @@ msgid ""
"client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
"instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
msgstr ""
-"network 外掛提供了基於網路的不同 Collectd 例項。Collectd 可以工作在客戶端和服"
-"務器兩個模式。在客戶端模式下收集本地資訊,然後轉移到一個 Collectd 伺服器例項"
-"中,在伺服器模式將從其他主機收集資訊。"
+"network 插件提供了基於網路的不同 Collectd 例項。Collectd 可以工作在客戶端和服務器兩個模式。在客戶端模式下收集本地資訊,"
+"然後轉移到一個 Collectd 伺服器例項中,在伺服器模式將從其他主機收集資訊。"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:6
msgid ""
"The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
"the roundtrip time for each host."
-msgstr "ping 外掛將傳送 icmp echo replies 到選定主機來測量每臺主機的響應時間。"
+msgstr "Ping 插件將傳送 icmp echo replies 到選定主機來測量每臺主機的響應時間。"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:6
msgid ""
"The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
"memory usage of selected processes."
-msgstr "processes 外掛收集選定程序的 cpu 時間、頁面錯誤和記憶體使用資訊。"
+msgstr "Processes 插件收集選定程序的 CPU 時間、頁面錯誤和記憶體使用資訊。"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:6
msgid ""
@@ -1204,27 +1199,26 @@ msgid ""
"values will result in a very high memory consumption in the temporary "
"directory. This can render the device unusable!</strong>"
msgstr ""
-"rrdtool 外掛將收集資料以圖表的形式儲存在 RRD 資料庫檔案中。<br /><br /"
-"><strong>警告:錯誤的引數設定,將導致非常高的臨時記憶體消耗。這可能會使裝置無"
-"法使用!</strong>"
+"rrdtool 插件將收集資料以圖表的形式儲存在 RRD 資料庫檔案中。<br /><br "
+"/><strong>警告:錯誤的引數設定,將導致非常高的臨時記憶體消耗。這可能會使裝置無法使用!</strong>"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:15
msgid ""
"The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
"statistics."
-msgstr "sensors 外掛使用 Linux Sensors 框架來收集環境統計資訊。"
+msgstr "sensors 插件使用 Linux Sensors 框架來收集環境統計資訊。"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:6
msgid ""
"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
"leases."
-msgstr "splash leases 外掛使用 libuci 來收集 splash leases 的統計資訊。"
+msgstr "splash leases 插件使用 libuci 來收集 splash leases 的統計資訊。"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:6
msgid ""
"The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
"selected ports."
-msgstr "tcpconns 外掛收集選定埠 TCP 連線資訊。"
+msgstr "tcpconns 插件收集選定埠的 TCP 連線資訊。"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:7
msgid ""
@@ -1232,22 +1226,22 @@ msgid ""
"read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
"read, e.g. thermal_zone1 )"
msgstr ""
-"thermal 外掛將會監控系統溫度。資料主要取自 /sys/class/thermal/*/temp ('*' 表示溫感裝置的名字,比如 "
-"thermal_zone1)"
+"溫感插件將會監控系統溫度。資料主要取自 /sys/class/thermal/*/temp ('*' "
+"表示溫感裝置的名字,例如:thermal_zone1)"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:7
msgid ""
"The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
"collected data from a running collectd instance."
-msgstr "unixsock 外掛建立一個 unix 套接字可用於讀取 Collectd 例項的收集資訊。"
+msgstr "unixsock 插件建立一個 unix 套接字可用於讀取 Collectd 例項的收集資訊。"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:6
msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
-msgstr "uptime 外掛收集系統啟動時間的統計資訊。"
+msgstr "上線時間插件收集系統啟動時間的統計資訊。"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:167
msgid "There is no RRD data available yet to render graphs."
-msgstr ""
+msgstr "尚無可用的 RRD 資料來製作圖表。"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/thermal.js:6
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/thermal.json:2
@@ -1256,15 +1250,15 @@ msgstr "溫感"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:6
msgid "Thermal Plugin Configuration"
-msgstr "溫感外掛配置"
+msgstr "溫感插件配置"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:6
msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
-msgstr "此外掛收集處理器上下文切換的統計資訊。"
+msgstr "此插件收集處理器上下文切換的統計資訊。"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:6
msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
-msgstr "此外掛收集處理器頻率調整的統計資訊。"
+msgstr "此插件收集處理器頻率變化的統計資訊。"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:32
msgid ""
@@ -1289,7 +1283,7 @@ msgstr "UPS"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:5
msgid "UPS Plugin Configuration"
-msgstr "UPS 外掛配置"
+msgstr "UPS 插件配置"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:13
msgid "UPS name in NUT ups@host format"
@@ -1305,7 +1299,7 @@ msgstr "UnixSock"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:6
msgid "Unixsock Plugin Configuration"
-msgstr "Unixsock 外掛配置"
+msgstr "Unixsock 插件配置"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/uptime.js:14
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/uptime.json:2
@@ -1314,15 +1308,15 @@ msgstr "上線時間"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:5
msgid "Uptime Plugin Configuration"
-msgstr "執行時間外掛配置"
+msgstr "上線時間插件設定"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:9
msgid "Uptime monitoring enabled"
-msgstr ""
+msgstr "上線時間監控已啟用"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:23
msgid "Use improved naming schema"
-msgstr "使用更高階的命名規則"
+msgstr "使用優化的命名規則"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:66
msgid "Used PID file"
@@ -1339,11 +1333,11 @@ msgstr "詳細監測"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:15
msgid "When none selected, all disks will be monitored."
-msgstr ""
+msgstr "未選取時將監控所有硬碟。"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:15
msgid "When none selected, all interfaces will be monitored."
-msgstr ""
+msgstr "未選取時將監控所有介面。"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:20
msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)"
@@ -1351,12 +1345,12 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:13
msgid "When set to true, we request absolute values"
-msgstr ""
+msgstr "打勾時顯示絕對值"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:26
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:17
msgid "When set to true, we request percentage values"
-msgstr ""
+msgstr "打勾時顯示百分比"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.js:6
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iwinfo.json:2
@@ -1365,21 +1359,21 @@ msgstr "無線"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:6
msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
-msgstr "無線 iwinfo 外掛配置"
+msgstr "無線 iwinfo 插件設定"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:95
msgid "Writing *.rrd files to %s"
-msgstr ""
+msgstr "正在寫入 *.rrd 檔案到 %s"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:168
msgid ""
"You need to configure <em>collectd</em> to gather data into <em>.rrd</em> "
"files."
-msgstr ""
+msgstr "您需要設定 <em>collectd</em> 來將資料寫入 <em>.rrd</em> 檔案中。"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:30
msgid "cURL plugin enabled"
-msgstr ""
+msgstr "啟用 cURL 插件"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/curl.js:9
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/curl.json:2
@@ -1388,16 +1382,16 @@ msgstr "cUrl"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:5
msgid "cUrl Plugin Configuration"
-msgstr "cUrl 外掛配置"
+msgstr "cUrl 插件設定"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:137
msgid "none"
-msgstr ""
+msgstr "無"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:103
msgid "one device"
msgid_plural "%d devices"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%d 裝置"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:105
msgid "one filesystem type"
@@ -1407,7 +1401,7 @@ msgstr[0] ""
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:37
msgid "one local port"
msgid_plural "%d local ports"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%d 本地阜"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:104
msgid "one mount"
@@ -1417,7 +1411,7 @@ msgstr[0] ""
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:38
msgid "one remote port"
msgid_plural "%d remote ports"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%d 遠端阜"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:28
msgid "reduces rrd size"