diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-statistics/po/zh-cn/statistics.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-statistics/po/zh-cn/statistics.po | 59 |
1 files changed, 46 insertions, 13 deletions
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/zh-cn/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/zh-cn/statistics.po index 797c591bd..ea765d452 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/zh-cn/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/zh-cn/statistics.po @@ -71,7 +71,9 @@ msgid "" "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through " "different plugins. On this page you can change general settings for the " "collectd daemon." -msgstr "Collectd是一个通过不同插件用于收集各种源数据的小型守护程序。在此页面中,您可以更改Collectd守护进程常规设置。" +msgstr "" +"Collectd是一个通过不同插件用于收集各种源数据的小型守护程序。在此页面中,您可" +"以更改Collectd守护进程常规设置。" msgid "Conntrack" msgstr "Conntrack" @@ -154,13 +156,17 @@ msgstr "组" msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd in " "order to read certain values. The values will be read from stdout." -msgstr "在这里,你可以定义外部命令,Collectd将启动命令来获取某些值,将获取的值从标准输出端口输出。" +msgstr "" +"在这里,你可以定义外部命令,Collectd将启动命令来获取某些值,将获取的值从标准" +"输出端口输出。" msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd when " "certain threshold values have been reached. The values leading to invokation " "will be feeded to the the called programs stdin." -msgstr "在这里,你可以定义外部命令,当Collectd达到一定阈值时,将启动命令。阀值将会作为命令的标准输入。" +msgstr "" +"在这里,你可以定义外部命令,当Collectd达到一定阈值时,将启动命令。阀值将会作" +"为命令的标准输入。" msgid "" "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules " @@ -380,6 +386,12 @@ msgstr "收集指定路由相关信息。" msgid "Specifies what information to collect about the global topology." msgstr "收集指定拓扑相关信息。" +msgid "Splash Leases" +msgstr "" + +msgid "Splash Leases Plugin Configuration" +msgstr "" + msgid "Statistics" msgstr "统计" @@ -458,13 +470,15 @@ msgid "" "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can " "be used in other ways as well." msgstr "" -"邮件插件创建一个unix套接字用于为Collectd守护进程发送统计信息到电子邮件系统。这个插件主要目的是结合使用Mail::SpamAssasin::" -"Pulgin::Collectd,但可以用在其他方面。" +"邮件插件创建一个unix套接字用于为Collectd守护进程发送统计信息到电子邮件系统。" +"这个插件主要目的是结合使用Mail::SpamAssasin::Pulgin::Collectd,但可以用在其他" +"方面。" msgid "" "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " "external processes when certain threshold values have been reached." -msgstr "exec插件,用于当某些监控值已到达阈值时,启动外部命令读值或通知外部程序。" +msgstr "" +"exec插件,用于当某些监控值已到达阈值时,启动外部命令读值或通知外部程序。" msgid "" "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." @@ -478,7 +492,9 @@ msgstr "iptables插件,将监测选定防火墙规则和收集关于每个规 msgid "" "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected " "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored." -msgstr "irq插件,用于监控选定中断的每秒钟产生的中断数。如果没有中断被选中,则表示对所有中断进行监测。" +msgstr "" +"irq插件,用于监控选定中断的每秒钟产生的中断数。如果没有中断被选中,则表示对所" +"有中断进行监测。" msgid "" "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise " @@ -502,8 +518,9 @@ msgid "" "client mode locally collected date is transferred to a collectd server " "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts." msgstr "" -"network插件,提供了基于网络的不同Collectd实例。Collectd可以工作在客户端和服务器两个模式。在客户端模式下收集本地信息,然后转移到一" -"个Collectd服务器实例中,在服务器模式将从其他主机收集信息。" +"network插件,提供了基于网络的不同Collectd实例。Collectd可以工作在客户端和服务" +"器两个模式。在客户端模式下收集本地信息,然后转移到一个Collectd服务器实例中,在" +"服务器模式将从其他主机收集信息。" msgid "" "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure " @@ -521,16 +538,23 @@ msgid "" "values will result in a very high memory consumption in the temporary " "directory. This can render the device unusable!</strong>" msgstr "" -"rrdtool插件,将收集数据以图表的形式储存在RRD数据库文件中。<br /><br " -"/><strong>警告:错误的参数设置,将导致非常高的临时内存消耗。这可能会使设备无法使用!</strong>" +"rrdtool插件,将收集数据以图表的形式储存在RRD数据库文件中。<br /><br /" +"><strong>警告:错误的参数设置,将导致非常高的临时内存消耗。这可能会使设备无法" +"使用!</strong>" + +msgid "" +"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash " +"leases." +msgstr "" msgid "" "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml" "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD " "Tool</a> to render diagram images from collected data." msgstr "" -"统计软件包是基于<a href=\"http://collectd.org/index.shtml\">Collectd</a>,并使用<a " -"href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD工具</a>来渲染图表,用于收集数据。" +"统计软件包是基于<a href=\"http://collectd.org/index.shtml\">Collectd</a>,并" +"使用<a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD工具</a>来渲染图表,用于收" +"集数据。" msgid "" "The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on " @@ -542,6 +566,9 @@ msgid "" "collected data from a running collectd instance." msgstr "unixsock插件,创建一个unix套接字可用于读取Collectd实例的收集信息。" +msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system." +msgstr "" + msgid "" "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " "connections." @@ -569,6 +596,12 @@ msgstr "UnixSock" msgid "Unixsock Plugin Configuration" msgstr "Unixsock插件配置" +msgid "Uptime" +msgstr "" + +msgid "Uptime Plugin Configuration" +msgstr "" + msgid "Used PID file" msgstr "正在使用的PID文件" |