diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-statistics/po/vi/statistics.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-statistics/po/vi/statistics.po | 95 |
1 files changed, 83 insertions, 12 deletions
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/vi/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/vi/statistics.po index 02e06fbb7f..28bc8b4bc6 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/vi/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/vi/statistics.po @@ -29,6 +29,9 @@ msgstr "" msgid "Add notification command" msgstr "Thêm lệnh thông báo" +msgid "Aggregate number of connected users" +msgstr "" + msgid "Base Directory" msgstr "Thư mục Cơ sở" @@ -62,9 +65,6 @@ msgstr "" msgid "CollectTopology" msgstr "" -msgid "Collectd" -msgstr "Collectd" - msgid "Collectd Settings" msgstr "Những cài đặt collectd" @@ -131,6 +131,12 @@ msgstr "Email" msgid "Enable this plugin" msgstr "Kích hoạt plugin này" +msgid "Entropy" +msgstr "" + +msgid "Entropy Plugin Configuration" +msgstr "" + msgid "Exec" msgstr "Exec" @@ -149,6 +155,15 @@ msgstr "Flush cache sau khi" msgid "Forwarding between listen and server addresses" msgstr "chuyển tiếp giữa listen và địa chỉ server" +msgid "Gather compression statistics" +msgstr "" + +msgid "General plugins" +msgstr "" + +msgid "Generate a separate graph for each logged user" +msgstr "" + msgid "Graphs" msgstr "Graphs" @@ -178,6 +193,9 @@ msgstr "" "Ở đây bạn có thể định nghĩa những tiêu chuẩn khác nhau để monitor iptables " "rules được chọn." +msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries." +msgstr "" + msgid "Host" msgstr "" @@ -241,6 +259,9 @@ msgstr "" msgid "Monitor all local listen ports" msgstr "Monitor tất cả local listen port" +msgid "Monitor all sensors" +msgstr "" + msgid "Monitor devices" msgstr "Monitor devices" @@ -304,6 +325,15 @@ msgstr "" msgid "Only create average RRAs" msgstr "Chỉ tạo trung bình RRAs" +msgid "OpenVPN" +msgstr "" + +msgid "OpenVPN Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "OpenVPN status files" +msgstr "" + msgid "Options" msgstr "Tùy chọn" @@ -361,12 +391,24 @@ msgstr "" msgid "Seconds" msgstr "Giây" +msgid "Sensor list" +msgstr "" + +msgid "Sensors" +msgstr "" + +msgid "Sensors Plugin Configuration" +msgstr "" + msgid "Server host" msgstr "Server host" msgid "Server port" msgstr "Server port" +msgid "Setup" +msgstr "" + msgid "Shaping class monitoring" msgstr "Shaping class monitoring" @@ -415,9 +457,6 @@ msgstr "Lưu timspans" msgid "System Load" msgstr "System Load" -msgid "System plugins" -msgstr "System plugins" - msgid "TCP Connections" msgstr "Kết nối TCP" @@ -442,6 +481,11 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" +"The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection " +"status." +msgstr "" + +msgid "" "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked " "connections." msgstr "" @@ -488,6 +532,9 @@ msgstr "" "Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd nhưng cũng có thể dùng trong những cách " "khác." +msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy." +msgstr "" + msgid "" "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " "external processes when certain threshold values have been reached." @@ -574,18 +621,20 @@ msgstr "" "sử dụng được</strong>" msgid "" +"The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental " +"statistics." +msgstr "" + +msgid "" "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash " "leases." msgstr "" msgid "" -"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml" -"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD " -"Tool</a> to render diagram images from collected data." +"The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> " +"to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to " +"render diagram images." msgstr "" -"Gói thống kê dựa trên <a href=\"http://collectd.org/index.shtml\">Collectd</" -"a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD Tool</a> vẽ lại " -"sơ đồ hình ảnh từ dữ liệu thu thập ." msgid "" "The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on " @@ -638,6 +687,9 @@ msgstr "" msgid "Uptime Plugin Configuration" msgstr "" +msgid "Use improved naming schema" +msgstr "" + msgid "Used PID file" msgstr "Tập tin PID đã sử dụng" @@ -653,6 +705,10 @@ msgstr "Mạng không dây" msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration" msgstr "" +msgid "" +"You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics." +msgstr "" + msgid "e.g. br-ff" msgstr "e.g. br-ff" @@ -674,6 +730,21 @@ msgstr "giây; nhiều phân tách bởi khoảng trống" msgid "server interfaces" msgstr "giao diện server" +#~ msgid "Collectd" +#~ msgstr "Collectd" + +#~ msgid "System plugins" +#~ msgstr "System plugins" + +#~ msgid "" +#~ "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index." +#~ "shtml\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/" +#~ "\">RRD Tool</a> to render diagram images from collected data." +#~ msgstr "" +#~ "Gói thống kê dựa trên <a href=\"http://collectd.org/index.shtml" +#~ "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD " +#~ "Tool</a> vẽ lại sơ đồ hình ảnh từ dữ liệu thu thập ." + #~ msgid "" #~ "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, " #~ "noise and quality." |