diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-statistics/po/ru/statistics.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-statistics/po/ru/statistics.po | 86 |
1 files changed, 43 insertions, 43 deletions
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/ru/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/ru/statistics.po index 6e7f1b55fb..434b7ab756 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/ru/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/ru/statistics.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "APC ИБП" msgid "APCUPS Plugin Configuration" msgstr "Настройка плагина «APCUPS»" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:71 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:70 msgid "Action (target)" msgstr "Действие (цель)" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Действие (цель)" msgid "Add command for reading values" msgstr "Добавить команду для чтения значений" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:35 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:34 msgid "Add matching rule" msgstr "Добавить правило выборки" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Добавить несколько хостов, разделённых msgid "Add notification command" msgstr "Добавить команду уведомления" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:26 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:23 msgid "Aggregate number of connected users" msgstr "Общее число подключенных пользователей" @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Кэшировать собранную статистику в тече msgid "Cache flush interval" msgstr "Интервал сброса кэша" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:60 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:59 msgid "Chain" msgstr "Цепочка" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "" msgid "Conntrack" msgstr "Отслеживание подключений (Conntrack)" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:13 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:5 msgid "Conntrack Plugin Configuration" msgstr "Настройка плагина «Conntrack»" @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Интервал сбора данных" msgid "Datasets definition file" msgstr "Файл с определением набора данных" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:97 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:96 msgid "Destination ip range" msgstr "Диапазон IP-адресов назначения" @@ -198,7 +198,7 @@ msgid "Enable" msgstr "Включить" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:10 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11 @@ -211,25 +211,25 @@ msgstr "Включить" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:10 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:16 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:18 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:29 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:28 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:16 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:12 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:14 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:10 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:20 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:18 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:9 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:10 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:16 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:13 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:18 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:72 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:70 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:10 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:14 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:15 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:10 msgid "Enable this plugin" msgstr "Включить этот плагин" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Сбросить кэш после" msgid "Forwarding between listen and server addresses" msgstr "Перенаправление между локальным адресом и адресом сервера" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:32 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:29 msgid "Gather compression statistics" msgstr "Сбор статистики сжатия" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "Сбор статистики сжатия" msgid "General plugins" msgstr "Основные плагины" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:20 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:17 msgid "Generate a separate graph for each logged user" msgstr "Создать отдельный график для каждого авторизованного пользователя" @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "" "значения достигнут определенного порога. Значения будут переданы на " "стандартный ввод вызванным программам." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:36 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:35 msgid "" "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules " "are selected." @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "" "Здесь вы можете указать различные критерии, по которым будут выбраны правила " "для сбора статистики." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:88 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86 msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries." msgstr "" "Удерживая нажатой клавишу Ctrl, выберите несколько элементов или отмените " @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "Настройка плагина «IRQ»" msgid "Ignore source addresses" msgstr "Игнорировать исходящие адреса" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:104 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:103 msgid "Incoming interface" msgstr "Входящий интерфейс" @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "Прерывания" msgid "Interval for pings" msgstr "Интервал для ping-запросов" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:19 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:18 msgid "Iptables Plugin Configuration" msgstr "Настройка плагина «Iptables»" @@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "Максимум разрешенных соединений" msgid "Memory" msgstr "Оперативная память (RAM)" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:13 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:5 msgid "Memory Plugin Configuration" msgstr "Настройка плагина «Оперативная память (RAM)»" @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "Настройка плагина «Оперативная память #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:25 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:22 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:79 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:120 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:118 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:24 msgid "Monitor all except specified" msgstr "Собирать статистику со всех кроме указанных" @@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "Собирать статистику со всех кроме указ msgid "Monitor all local listen ports" msgstr "Собирать статистику со всех портов для входящих соединений" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:76 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:74 msgid "Monitor all sensors" msgstr "Мониторить все сенсоры" @@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Мониторить удаленные порты" msgid "Name" msgstr "Имя" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:46 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:45 msgid "Name of the rule" msgstr "Имя правила" @@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "Настройка плагина «Сеть»" msgid "Network plugins" msgstr "Сетевые плагины" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:82 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:81 msgid "Network protocol" msgstr "Сетевой протокол" @@ -533,19 +533,19 @@ msgstr "Создавать только средние RRA" msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:10 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:7 msgid "OpenVPN Plugin Configuration" msgstr "Настройка плагина «OpenVPN»" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:44 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:41 msgid "OpenVPN status files" msgstr "Файлы состояния службы OpenVPN" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:116 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:115 msgid "Options" msgstr "Опции" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:110 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:109 msgid "Outgoing interface" msgstr "Исходящий интерфейс" @@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "Скрипт" msgid "Seconds" msgstr "Секунд(ы)" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:88 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86 msgid "Sensor list" msgstr "Список сенсоров" @@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "Список сенсоров" msgid "Sensors" msgstr "Сенсоры" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:66 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:64 msgid "Sensors Plugin Configuration" msgstr "Настройка плагина «Сенсоры»" @@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "Группа сокета" msgid "Socket permissions" msgstr "Права доступа сокета" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:91 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:90 msgid "Source ip range" msgstr "Диапазон IP-адресов источника" @@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "TTL для сетевых пакетов" msgid "TTL for ping packets" msgstr "TTL для ping-пакетов" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:49 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:48 msgid "Table" msgstr "Таблица" @@ -761,14 +761,14 @@ msgid "" msgstr "" "Плагин «OLSRd» считывает информацию о узловых сетях с плагина txtinfo OLSRd." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:11 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:8 msgid "" "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection " "status." msgstr "" "Плагин «OpenVPN» собирает информацию о текущем состоянии VPN подключения." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:14 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:6 msgid "" "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked " "connections." @@ -840,7 +840,7 @@ msgid "" msgstr "" "Плагин «Интерфейсы» собирает статистику на выбранных сетевых интерфейсах." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:20 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:19 msgid "" "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " "information about processed bytes and packets per rule." @@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "" msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." msgstr "Плагин «Загрузка системы» собирает статистику о загрузке системы." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:14 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:6 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." msgstr "" "Плагин «Оперативная память (RAM)» собирает статистику об использовании " @@ -920,7 +920,7 @@ msgstr "" "параметров может привезти к высокому потреблению памяти устройства. Это " "может привести к зависанию устройства!</strong>" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:67 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:65 msgid "" "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental " "statistics." @@ -970,7 +970,7 @@ msgstr "" "Плагин «UnixSock» создает Unix-сокет, который может быть использован для " "получения статистики от работающего сервиса collectd." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:14 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:6 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system." msgstr "Плагин «Uptime» собирает статистику о времени работы системы." @@ -1037,11 +1037,11 @@ msgstr "Настройка плагина «UnixSock»" msgid "Uptime" msgstr "Время работы" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:13 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:5 msgid "Uptime Plugin Configuration" msgstr "Настройка плагина «Uptime»" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:38 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:35 msgid "Use improved naming schema" msgstr "Использовать улучшенную схему наименования" @@ -1081,19 +1081,19 @@ msgstr "" msgid "cUrl Plugin Configuration" msgstr "Настройка плагина «cUrl»" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:110 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:109 msgid "e.g. br-ff" msgstr "напр. br-ff" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:104 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:103 msgid "e.g. br-lan" msgstr "напр. br-lan" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:116 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:115 msgid "e.g. reject-with tcp-reset" msgstr "напр. reject-with tcp-reset" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:46 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:45 msgid "max. 16 chars" msgstr "не более 16 символов" |