summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-statistics/po/ru/statistics.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-statistics/po/ru/statistics.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/po/ru/statistics.po113
1 files changed, 70 insertions, 43 deletions
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/ru/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/ru/statistics.po
index 6e7f1b55fb..6e03404f72 100644
--- a/applications/luci-app-statistics/po/ru/statistics.po
+++ b/applications/luci-app-statistics/po/ru/statistics.po
@@ -16,6 +16,7 @@ msgstr ""
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:26
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/apcups.lua:7
msgid "APC UPS"
msgstr "APC ИБП"
@@ -23,7 +24,7 @@ msgstr "APC ИБП"
msgid "APCUPS Plugin Configuration"
msgstr "Настройка плагина «APCUPS»"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:71
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:70
msgid "Action (target)"
msgstr "Действие (цель)"
@@ -31,7 +32,7 @@ msgstr "Действие (цель)"
msgid "Add command for reading values"
msgstr "Добавить команду для чтения значений"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:35
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:34
msgid "Add matching rule"
msgstr "Добавить правило выборки"
@@ -44,7 +45,7 @@ msgstr "Добавить несколько хостов, разделённых
msgid "Add notification command"
msgstr "Добавить команду уведомления"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:26
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:23
msgid "Aggregate number of connected users"
msgstr "Общее число подключенных пользователей"
@@ -61,6 +62,7 @@ msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
msgstr "Настройка плагина переключений контекста CPU"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:30
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.lua:6
msgid "CPU Frequency"
msgstr "Частота CPU"
@@ -88,7 +90,7 @@ msgstr "Кэшировать собранную статистику в тече
msgid "Cache flush interval"
msgstr "Интервал сброса кэша"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:60
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:59
msgid "Chain"
msgstr "Цепочка"
@@ -118,14 +120,16 @@ msgstr ""
"плагинов. На этой странице вы можете изменить настройки collectd."
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:27
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.lua:7
msgid "Conntrack"
msgstr "Отслеживание подключений (Conntrack)"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:13
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:5
msgid "Conntrack Plugin Configuration"
msgstr "Настройка плагина «Conntrack»"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:28
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.lua:6
msgid "Context Switches"
msgstr "Переключения контекста"
@@ -134,6 +138,7 @@ msgid "DF Plugin Configuration"
msgstr "Настройка плагина «DF»"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:35
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/dns.lua:7
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
@@ -149,7 +154,7 @@ msgstr "Интервал сбора данных"
msgid "Datasets definition file"
msgstr "Файл с определением набора данных"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:97
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:96
msgid "Destination ip range"
msgstr "Диапазон IP-адресов назначения"
@@ -166,10 +171,12 @@ msgid "Disk Plugin Configuration"
msgstr "Настройка плагина «Disk»"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:33
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/df.lua:7
msgid "Disk Space Usage"
msgstr "Использовано места на диске"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:34
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/disk.lua:7
msgid "Disk Usage"
msgstr "Использование диска"
@@ -198,7 +205,7 @@ msgid "Enable"
msgstr "Включить"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:18
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:10
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11
@@ -211,29 +218,30 @@ msgstr "Включить"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:10
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:16
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:18
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:29
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:28
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:16
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:12
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:14
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:18
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:10
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:20
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:18
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:9
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:10
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:16
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:13
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:15
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:15
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:18
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:72
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:70
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:10
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:15
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:14
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:15
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:18
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:10
msgid "Enable this plugin"
msgstr "Включить этот плагин"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:37
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/entropy.lua:7
msgid "Entropy"
msgstr "Энтропия"
@@ -254,6 +262,7 @@ msgid "Filter class monitoring"
msgstr "Мониторинг класса фильтров"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:40
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iptables.lua:7
msgid "Firewall"
msgstr "Межсетевой экран"
@@ -265,7 +274,7 @@ msgstr "Сбросить кэш после"
msgid "Forwarding between listen and server addresses"
msgstr "Перенаправление между локальным адресом и адресом сервера"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:32
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:29
msgid "Gather compression statistics"
msgstr "Сбор статистики сжатия"
@@ -273,7 +282,7 @@ msgstr "Сбор статистики сжатия"
msgid "General plugins"
msgstr "Основные плагины"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:20
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:17
msgid "Generate a separate graph for each logged user"
msgstr "Создать отдельный график для каждого авторизованного пользователя"
@@ -304,7 +313,7 @@ msgstr ""
"значения достигнут определенного порога. Значения будут переданы на "
"стандартный ввод вызванным программам."
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:36
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:35
msgid ""
"Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
"are selected."
@@ -312,7 +321,7 @@ msgstr ""
"Здесь вы можете указать различные критерии, по которым будут выбраны правила "
"для сбора статистики."
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:88
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86
msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
msgstr ""
"Удерживая нажатой клавишу Ctrl, выберите несколько элементов или отмените "
@@ -338,7 +347,7 @@ msgstr "Настройка плагина «IRQ»"
msgid "Ignore source addresses"
msgstr "Игнорировать исходящие адреса"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:104
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:103
msgid "Incoming interface"
msgstr "Входящий интерфейс"
@@ -347,10 +356,12 @@ msgid "Interface Plugin Configuration"
msgstr "Настройка плагина «Интерфейсы»"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:39
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/interface.lua:7
msgid "Interfaces"
msgstr "Интерфейсы"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:41
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/irq.lua:7
msgid "Interrupts"
msgstr "Прерывания"
@@ -358,7 +369,7 @@ msgstr "Прерывания"
msgid "Interval for pings"
msgstr "Интервал для ping-запросов"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:19
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:18
msgid "Iptables Plugin Configuration"
msgstr "Настройка плагина «Iptables»"
@@ -397,10 +408,11 @@ msgid "Maximum allowed connections"
msgstr "Максимум разрешенных соединений"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:44
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/memory.lua:15
msgid "Memory"
msgstr "Оперативная память (RAM)"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:13
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:5
msgid "Memory Plugin Configuration"
msgstr "Настройка плагина «Оперативная память (RAM)»"
@@ -410,7 +422,7 @@ msgstr "Настройка плагина «Оперативная память
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:25
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:22
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:79
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:120
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:118
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:24
msgid "Monitor all except specified"
msgstr "Собирать статистику со всех кроме указанных"
@@ -419,7 +431,7 @@ msgstr "Собирать статистику со всех кроме указ
msgid "Monitor all local listen ports"
msgstr "Собирать статистику со всех портов для входящих соединений"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:76
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:74
msgid "Monitor all sensors"
msgstr "Мониторить все сенсоры"
@@ -477,11 +489,12 @@ msgstr "Мониторить удаленные порты"
msgid "Name"
msgstr "Имя"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:46
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:45
msgid "Name of the rule"
msgstr "Имя правила"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:45
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/netlink.lua:7
msgid "Netlink"
msgstr "Netlink"
@@ -501,7 +514,7 @@ msgstr "Настройка плагина «Сеть»"
msgid "Network plugins"
msgstr "Сетевые плагины"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:82
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:81
msgid "Network protocol"
msgstr "Сетевой протокол"
@@ -518,6 +531,7 @@ msgid "Number of threads for data collection"
msgstr "Количество потоков сбора данных"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:48
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.lua:7
msgid "OLSRd"
msgstr "OLSRd"
@@ -530,22 +544,23 @@ msgid "Only create average RRAs"
msgstr "Создавать только средние RRA"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:49
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.lua:7
msgid "OpenVPN"
msgstr "OpenVPN"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:10
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:7
msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
msgstr "Настройка плагина «OpenVPN»"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:44
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:41
msgid "OpenVPN status files"
msgstr "Файлы состояния службы OpenVPN"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:116
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:115
msgid "Options"
msgstr "Опции"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:110
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:109
msgid "Outgoing interface"
msgstr "Исходящий интерфейс"
@@ -554,6 +569,7 @@ msgid "Output plugins"
msgstr "Плагины вывода"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:50
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/ping.lua:7
msgid "Ping"
msgstr "Пинг-запрос"
@@ -570,6 +586,7 @@ msgid "Port for apcupsd communication"
msgstr "Порт для связи со службой apcupsd"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:51
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/processes.lua:7
msgid "Processes"
msgstr "Процессы"
@@ -582,6 +599,7 @@ msgid "Processes to monitor separated by space"
msgstr "Процессы для мониторинга (разделённые пробелом)"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:29
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpu.lua:7
msgid "Processor"
msgstr "CPU"
@@ -631,15 +649,16 @@ msgstr "Скрипт"
msgid "Seconds"
msgstr "Секунд(ы)"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:88
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86
msgid "Sensor list"
msgstr "Список сенсоров"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:53
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/sensors.lua:7
msgid "Sensors"
msgstr "Сенсоры"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:66
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:64
msgid "Sensors Plugin Configuration"
msgstr "Настройка плагина «Сенсоры»"
@@ -675,7 +694,7 @@ msgstr "Группа сокета"
msgid "Socket permissions"
msgstr "Права доступа сокета"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:91
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:90
msgid "Source ip range"
msgstr "Диапазон IP-адресов источника"
@@ -692,6 +711,7 @@ msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
msgstr "Указывает, какую информацию собирать о глобальной топологии."
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:54
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.lua:7
msgid "Splash Leases"
msgstr "Splash Leases"
@@ -722,10 +742,12 @@ msgid "Stored timespans"
msgstr "Сохраняемые промежутки времени"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:43
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/load.lua:7
msgid "System Load"
msgstr "Загрузка системы"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:55
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.lua:7
msgid "TCP Connections"
msgstr "TCPConns"
@@ -741,7 +763,7 @@ msgstr "TTL для сетевых пакетов"
msgid "TTL for ping packets"
msgstr "TTL для ping-пакетов"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:49
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:48
msgid "Table"
msgstr "Таблица"
@@ -761,14 +783,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Плагин «OLSRd» считывает информацию о узловых сетях с плагина txtinfo OLSRd."
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:11
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:8
msgid ""
"The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
"status."
msgstr ""
"Плагин «OpenVPN» собирает информацию о текущем состоянии VPN подключения."
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:14
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:6
msgid ""
"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
"connections."
@@ -840,7 +862,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Плагин «Интерфейсы» собирает статистику на выбранных сетевых интерфейсах."
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:20
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:19
msgid ""
"The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
"information about processed bytes and packets per rule."
@@ -867,7 +889,7 @@ msgstr ""
msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
msgstr "Плагин «Загрузка системы» собирает статистику о загрузке системы."
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:14
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:6
msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
msgstr ""
"Плагин «Оперативная память (RAM)» собирает статистику об использовании "
@@ -920,7 +942,7 @@ msgstr ""
"параметров может привезти к высокому потреблению памяти устройства. Это "
"может привести к зависанию устройства!</strong>"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:67
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:65
msgid ""
"The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
"statistics."
@@ -970,11 +992,12 @@ msgstr ""
"Плагин «UnixSock» создает Unix-сокет, который может быть использован для "
"получения статистики от работающего сервиса collectd."
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:14
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:6
msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
msgstr "Плагин «Uptime» собирает статистику о времени работы системы."
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:56
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/thermal.lua:6
msgid "Thermal"
msgstr "Thermal"
@@ -1010,6 +1033,7 @@ msgstr "Пытаться определять полное имя хоста"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:47
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/nut.lua:6
msgid "UPS"
msgstr "ИБП"
@@ -1034,14 +1058,15 @@ msgid "Unixsock Plugin Configuration"
msgstr "Настройка плагина «UnixSock»"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:58
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/uptime.lua:15
msgid "Uptime"
msgstr "Время работы"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:13
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:5
msgid "Uptime Plugin Configuration"
msgstr "Настройка плагина «Uptime»"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:38
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:35
msgid "Use improved naming schema"
msgstr "Использовать улучшенную схему наименования"
@@ -1059,6 +1084,7 @@ msgid "Verbose monitoring"
msgstr "Расширенная статистика"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:42
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.lua:7
msgid "Wireless"
msgstr "Wi-Fi"
@@ -1074,6 +1100,7 @@ msgstr ""
"статистики."
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:32
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/curl.lua:7
msgid "cUrl"
msgstr ""
@@ -1081,19 +1108,19 @@ msgstr ""
msgid "cUrl Plugin Configuration"
msgstr "Настройка плагина «cUrl»"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:110
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:109
msgid "e.g. br-ff"
msgstr "напр. br-ff"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:104
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:103
msgid "e.g. br-lan"
msgstr "напр. br-lan"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:116
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:115
msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
msgstr "напр. reject-with tcp-reset"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:46
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:45
msgid "max. 16 chars"
msgstr "не более 16 символов"