diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-statistics/po/pt_BR/statistics.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-statistics/po/pt_BR/statistics.po | 214 |
1 files changed, 108 insertions, 106 deletions
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/pt_BR/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/pt_BR/statistics.po index d9c53b9e3f..773e377bf0 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/pt_BR/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/pt_BR/statistics.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-21 21:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "openwrt/luciapplicationsstatistics/pt_BR/>\n" @@ -29,11 +29,11 @@ msgstr "Valores absolutos" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68 msgid "Add IPv4 rule selector" -msgstr "" +msgstr "Adicionar regra IPv4 ao seletor" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68 msgid "Add IPv6 rule selector" -msgstr "" +msgstr "Adicionar regra IPv6 ao seletor" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:16 msgid "Add command for reading values" @@ -53,11 +53,11 @@ msgstr "Numero agregado de usuários conectados" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:190 msgid "Apply interval »" -msgstr "" +msgstr "Aplicar intervalo »" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:50 msgid "Awaiting email input at %s" -msgstr "" +msgstr "Aguardando entrada de email na %s" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:57 msgid "Base Directory" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Monitoramento básico" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:25 msgid "Basic process monitoring enabled" -msgstr "" +msgstr "Monitoramento básico do processo ativado" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:15 msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system" @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Configuração do plugin CPU" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:31 msgid "CPU monitoring is enabled" -msgstr "" +msgstr "O monitoramento da CPU está ativado" #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/csv.json:2 msgid "CSV Output" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Corrente" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19 msgid "Change the ownership of the socket file to the specified group." -msgstr "" +msgstr "Altere a propriedade do arquivo de soquete para o grupo especificado." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:23 msgid "CollectLinks" @@ -140,15 +140,15 @@ msgstr "Configurações do Coletadas" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:61 msgid "Command monitoring enabled" -msgstr "" +msgstr "Monitoramento de comando ativado" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:139 msgid "Comment / Rule Number" -msgstr "" +msgstr "Comentário / Número da regra" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:172 msgid "Configure…" -msgstr "" +msgstr "Configurar…" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.js:6 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/conntrack.json:2 @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Configuração do Plugin do Conntrack" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:9 msgid "Conntrack monitoring enabled" -msgstr "" +msgstr "Monitoramento conntrack ativado" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.js:6 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/contextswitch.json:2 @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Trocas de Contexto" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:9 msgid "Context switch monitoring enabled" -msgstr "" +msgstr "Monitoramento do interruptor de contexto ativado" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:6 msgid "DF Plugin Configuration" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Arquivo com a definição de dados" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:23 msgid "Detailled CPU frequency monitoring enabled" -msgstr "" +msgstr "Monitoramento detalhado da frequência da CPU ativado" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:63 msgid "Directory for collectd plugins" @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "Mostrar intervalo »" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:162 msgid "Do not refresh" -msgstr "" +msgstr "Não atualize" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:6 msgid "E-Mail Plugin Configuration" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "Ativar" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:12 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:12 msgid "Enable this plugin" -msgstr "Habilitar este plugin" +msgstr "Ativar este plugin" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:111 msgid "Enabled" @@ -292,19 +292,19 @@ msgstr "Configuração do Plugin de Entropia" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:9 msgid "Entropy monitoring enabled" -msgstr "" +msgstr "Monitoramento entropia ativado" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:164 msgid "Every 30 seconds" -msgstr "" +msgstr "A cada 30 segundos" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:163 msgid "Every 5 seconds" -msgstr "" +msgstr "A cada 5 segundos" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:165 msgid "Every minute" -msgstr "" +msgstr "Cada minuto" #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/exec.json:2 msgid "Exec" @@ -316,11 +316,11 @@ msgstr "Configuração do plugin Exec" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:35 msgid "Expecting permssions in octal notation" -msgstr "" +msgstr "Esperando permissões em notação octal" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:58 msgid "Expecting valid time range" -msgstr "" +msgstr "Esperando intervalo de tempo válido" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:14 msgid "Extra items" @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Items extras" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:14 msgid "Fetch pages" -msgstr "" +msgstr "Buscar páginas" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:35 msgid "Filter class monitoring" @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Firewall" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ip6tables.js:6 msgid "Firewall (IPv6)" -msgstr "" +msgstr "Firewall (IPv6)" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:80 msgid "Flush cache after" @@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "Ignorar endereços de origem" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:70 msgid "Instance name" -msgstr "" +msgstr "Nome de instância" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:6 msgid "Interface Plugin Configuration" @@ -469,20 +469,20 @@ msgstr "Configuração do plugin carga" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:9 msgid "Load monitoring enabled" -msgstr "" +msgstr "Monitoramento de carga ativado" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:24 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:81 msgid "Loading data…" -msgstr "" +msgstr "Carregando dados…" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20 msgid "Match IPv4 iptables rules" -msgstr "" +msgstr "Casar com as regras IPv4" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20 msgid "Match IPv6 iptables rules" -msgstr "" +msgstr "Casar com as regras IPv6" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:41 msgid "" @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Configuração do Plugin da Memória" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:28 msgid "Memory monitoring enabled" -msgstr "" +msgstr "Monitoramento de memória ativado" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:89 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:33 @@ -576,157 +576,157 @@ msgstr "Monitorar portas remotas" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:34 msgid "Monitoring %s and %s" -msgstr "" +msgstr "Monitorando %s e %s" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:104 msgid "Monitoring %s, %s, %s" -msgstr "" +msgstr "Monitorando %s, %s, %s" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:29 msgid "Monitoring APC UPS at host %s, port %d" msgid_plural "Monitoring APC UPS at hosts %s, port %d" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Monitorando APC UPS no host %s, porta %d" +msgstr[1] "Monitorando APC UPS nos hosts %s, portas %d" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:31 msgid "Monitoring DNS queries on all interfaces" -msgstr "" +msgstr "Monitorando consultas de DNS em todas as interfaces" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:33 msgid "Monitoring DNS queries on one interface" msgid_plural "Monitoring DNS queries on %d interfaces" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Monitorando consultas de DNS em uma interface" +msgstr[1] "Monitorando consultas de DNS em %d interfaces" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:46 msgid "Monitoring OLSRd status at %s:%d" -msgstr "" +msgstr "Monitorando o status de OLSRd em %s:%d" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:45 msgid "Monitoring all but one disk" msgid_plural "Monitoring all but %d disks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Monitorando todos, menos um disco" +msgstr[1] "Monitorando todos, menos %d discos" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:32 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:37 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:54 msgid "Monitoring all but one interface" msgid_plural "Monitoring all but %d interfaces" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Monitorando tudo, menos uma interface" +msgstr[1] "Monitorando tudo, menos %d interfaces" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:56 msgid "Monitoring all but one interrupt" msgid_plural "Monitoring all but %d interrupts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Monitorando tudo, menos uma interrupção" +msgstr[1] "Monitorando tudo, menos %d interrupções" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:58 msgid "Monitoring all but one sensor" msgid_plural "Monitoring all but %d sensors" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Monitorando todos, menos um sensor" +msgstr[1] "Monitorando todos, menos %d sensores" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:43 msgid "Monitoring all disks" -msgstr "" +msgstr "Monitorando todos os discos" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:104 msgid "Monitoring all except %s, %s, %s" -msgstr "" +msgstr "Monitorando todos exceto %s, %s, %s" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:30 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:35 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:52 msgid "Monitoring all interfaces" -msgstr "" +msgstr "Monitorando todas as interfaces" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:54 msgid "Monitoring all interrupts" -msgstr "" +msgstr "Monitorando todas as interrupções" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:102 msgid "Monitoring all partitions" -msgstr "" +msgstr "Monitorando todas as partições" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:62 msgid "Monitoring all sensors" -msgstr "" +msgstr "Monitorando todos os sensores" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:50 msgid "Monitoring all thermal zones" -msgstr "" +msgstr "Monitorando todas as zonas térmicas" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:46 msgid "Monitoring all thermal zones except %s" -msgstr "" +msgstr "Monitorando todas as zonas térmicas, exceto %s" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:32 msgid "Monitoring local listen ports" -msgstr "" +msgstr "Monitorando portas locais de escuta" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:51 msgid "Monitoring one OpenVPN instance" msgid_plural "Monitoring %d OpenVPN instancees" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Monitorando uma instância openVPN" +msgstr[1] "Monitorando %d instâncias openVPN" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:22 msgid "Monitoring one UPS" msgid_plural "Monitoring %d UPSes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Monitorando um UPS" +msgstr[1] "Monitorando %d UPS" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:47 msgid "Monitoring one disk" msgid_plural "Monitoring %d disks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Monitorando um disco" +msgstr[1] "Monitorando %d discos" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:41 msgid "Monitoring one host" msgid_plural "Monitoring %d hosts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Monitorando um host" +msgstr[1] "Monitorando %d hosts" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:34 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:39 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:56 msgid "Monitoring one interface" msgid_plural "Monitoring %d interfaces" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Monitorando uma interface" +msgstr[1] "Monitorando %d interfaces" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:58 msgid "Monitoring one interrupt" msgid_plural "Monitoring %d interrupts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Monitorando uma interrupção" +msgstr[1] "Monitorando %d interrupções" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:23 msgid "Monitoring one process" msgid_plural "Monitoring %d processes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Monitorando um processo" +msgstr[1] "Monitorando %d processos" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:60 msgid "Monitoring one sensor" msgid_plural "Monitoring %d sensors" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Monitorando um sensor" +msgstr[1] "Monitorando %d sensores" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:9 msgid "Monitoring spash leases" -msgstr "" +msgstr "Monitoramento de arrendamentos de spash" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:47 msgid "Monitoring thermal zones %s" -msgstr "" +msgstr "Monitorando zonas térmicas %s" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:15 msgid "More details about frequency usage and transitions" -msgstr "Mais detalhes sobre a frequência usada e transições" +msgstr "Mais detalhes sobre a frequência de uso e transições" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:24 msgid "Name" @@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "Configuração do plugin Rede" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:70 msgid "Network communication enabled" -msgstr "" +msgstr "Comunicação de rede ativada" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:85 msgid "Network plugins" @@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "Plugins de rede" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:136 msgid "No RRD data found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum dado RRD foi encontrado" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:15 msgid "" @@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "Configuração do plugin Ping" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:134 msgid "Plugin is disabled" -msgstr "" +msgstr "O Plugin está desativado" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:19 msgid "Port" @@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "Linhas por RRA" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:164 msgid "Rule monitoring enabled" -msgstr "" +msgstr "Regra de monitoramento ativada" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:24 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:46 @@ -921,7 +921,7 @@ msgstr "Endereço do servidor" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:51 msgid "Server interfaces" -msgstr "" +msgstr "Interfaces do servidor" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:63 msgid "Server port" @@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "Configuração" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:143 msgid "Setup collectd" -msgstr "" +msgstr "Configuração collectd" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:30 msgid "Shaping class monitoring" @@ -945,11 +945,11 @@ msgstr "Mostrar valores máximos em vez de médias" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:24 msgid "Simple CPU frequency monitoring enabled" -msgstr "" +msgstr "Monitoramento simples de frequência da CPU ativado" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:34 msgid "Socket %s active" -msgstr "" +msgstr "Soquete %s ativo" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:15 msgid "Socket file" @@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "Grupo do socket" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:15 msgid "Socket path" -msgstr "" +msgstr "Caminho do socket" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:25 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:25 @@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "Estatísticas" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:125 msgid "Status" -msgstr "Condição" +msgstr "Condição Geral" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:14 msgid "Storage directory" @@ -1017,7 +1017,7 @@ msgstr "Intervalos armazenados" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:25 msgid "Storing CSV data in %s" -msgstr "" +msgstr "Armazenando dados CSV em %s" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/load.js:6 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/load.json:2 @@ -1070,11 +1070,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:134 msgid "The chain name must not contain spaces" -msgstr "" +msgstr "O nome da corrente não deve conter espaços" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:156 msgid "The comment to match must not contain spaces" -msgstr "" +msgstr "O comentário a ser casado não deve conter espaços" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:6 msgid "" @@ -1147,13 +1147,13 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:80 msgid "The instance name must not contain spaces" -msgstr "" +msgstr "O nome da instância não deve conter espaços" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:7 msgid "" "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." msgstr "" -"O plugin interface plugin coleta estatísticas sobre o tráfego das interfaces " +"O plugin interface coleta estatísticas sobre o tráfego das interfaces " "selecionadas." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:8 @@ -1288,7 +1288,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:137 msgid "There is no RRD data available yet to render graphs." -msgstr "" +msgstr "Ainda não há dados RRD disponíveis para renderizar os gráficos." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/thermal.js:6 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/thermal.json:2 @@ -1366,7 +1366,7 @@ msgstr "Configuração do Plugin de Tempo de Atividade" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:9 msgid "Uptime monitoring enabled" -msgstr "" +msgstr "Monitoramento de tempo de atividade ativado" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:30 msgid "Use improved naming schema" @@ -1387,11 +1387,11 @@ msgstr "Monitoramento no modo detalhado" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:16 msgid "When none selected, all disks will be monitored." -msgstr "" +msgstr "Quando nenhum for selecionado, todos os discos serão monitorados." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:16 msgid "When none selected, all interfaces will be monitored." -msgstr "" +msgstr "Todas as interfaces serão monitoradas caso nenhuma seja selecionada." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:20 msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)" @@ -1420,17 +1420,19 @@ msgstr "Configuração do Plugin iwinfo da Rede Sem Fio (Wireless)" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:90 msgid "Writing *.rrd files to %s" -msgstr "" +msgstr "Escrevendo arquivos *.rrd para %s" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:138 msgid "" "You need to configure <em>collectd</em> to gather data into <em>.rrd</em> " "files." msgstr "" +"É necessário que você configure o <em>collectd</em> para coletar os dados " +"dentro dos arquivos <em>.rrd</em>." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:30 msgid "cURL plugin enabled" -msgstr "" +msgstr "Plugin cURL plugin ativado" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/curl.js:9 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/curl.json:2 @@ -1443,37 +1445,37 @@ msgstr "Configuração do Plug-in cUrl" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:137 msgid "none" -msgstr "" +msgstr "nenhum" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:105 msgid "one device" msgid_plural "%d devices" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "um dispositivo" +msgstr[1] "%d dispositivos" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:107 msgid "one filesystem type" msgid_plural "%d filesystem types" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "um tipo de sistema de arquivos" +msgstr[1] "%d tipos de sistemas de arquivos" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:35 msgid "one local port" msgid_plural "%d local ports" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "uma porta local" +msgstr[1] "%d portas locais" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106 msgid "one mount" msgid_plural "%d mounts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "uma ponto de montage" +msgstr[1] "%d pontos de montagens" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:36 msgid "one remote port" msgid_plural "%d remote ports" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "uma porta remota" +msgstr[1] "%d portas remotas" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:36 msgid "reduces rrd size" |