diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-statistics/po/pt/statistics.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-statistics/po/pt/statistics.po | 33 |
1 files changed, 16 insertions, 17 deletions
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/pt/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/pt/statistics.po index 12bc60e84c..2c6491f935 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/pt/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/pt/statistics.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-04 18:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-04 13:41+0000\n" "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsstatistics/pt/>\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/apcups.js:7 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2 @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Intervalo da coleta de dados" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:71 msgid "Datasets definition file" -msgstr "Arquivo com a definição de dados" +msgstr "Ficheiro com a definição de dados" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:22 msgid "Detailled CPU frequency monitoring enabled" @@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "Monitoras discos e partições" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:59 msgid "Monitor filesystem types" -msgstr "Monitorar tipos de sistemas de arquivos" +msgstr "Monitorar tipos de sistemas de ficheiros" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:14 msgid "Monitor host" @@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr "Diretório de armazenamento" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:14 msgid "Storage directory for the csv files" -msgstr "Diretório para armazenamento dos arquivos csv" +msgstr "Diretório para armazenamento dos ficheiros csv" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:18 msgid "Store data values as rates instead of absolute values" @@ -1133,8 +1133,7 @@ msgstr "" msgid "" "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection " "status." -msgstr "" -"O plugin OpenVPN reúne informações sobre o status atual da conexão VPN." +msgstr "O plugin OpenVPN reúne informações sobre o estado atual da conexão VPN." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:7 msgid "" @@ -1170,8 +1169,8 @@ msgid "" "The csv plugin stores collected data in csv file format for further " "processing by external programs." msgstr "" -"O plugin csv armazena os dados coletados em um arquivo no formato csv para " -"um futuro processamento por outros programas." +"O plugin csv armazena os dados coletados num ficheiro no formato csv para um " +"futuro processamento por outros programas." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:8 msgid "" @@ -1179,7 +1178,7 @@ msgid "" "devices, mount points or filesystem types." msgstr "" "O plugin df coleta estatísticas sobre a utilização de espaço em disco em " -"diferentes dispositivos, pontos de montagem ou tipos de sistemas de arquivos." +"diferentes aparelhos, pontos de montagem ou tipos de sistemas de ficheiros." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:8 msgid "" @@ -1309,10 +1308,10 @@ msgid "" "values will result in a very high memory consumption in the temporary " "directory. This can render the device unusable!</strong>" msgstr "" -"O plugin rrdtool armazena os dados coletados no arquivo de banco de dados " -"rrd.<br /><br /><strong>Aviso: A má configuração desses valores, resultará " -"em um valor muito elevado no consumo de memória no diretório temporário. " -"Isso pode tornar o equipamento inutilizável!</strong>" +"O plugin rrdtool armazena os dados coletados no ficheiro de banco de dados " +"rrd.<br /><br /><strong>Aviso: a má configuração desses valores, resultará " +"num valor muito elevado no consumo de memória no diretório temporário. Isso " +"pode tornar o equipamento inutilizável!</strong>" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:16 msgid "" @@ -1391,14 +1390,14 @@ msgid "" "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " "connections." msgstr "" -"Esta seção define em quais interfaces o collectd irá aguardar para receber " +"Esta secção define em quais interfaces o collectd irá aguardar para receber " "conexões." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:51 msgid "" "This section defines to which servers the locally collected data is sent to." msgstr "" -"Esta seção define para qual servidor os dados coletados localmente serão " +"Esta secção define para qual servidor os dados coletados localmente serão " "enviados." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:80 @@ -1450,7 +1449,7 @@ msgstr "Use um esquema de nomeação melhorado" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:68 msgid "Used PID file" -msgstr "Arquivo PID usado" +msgstr "Ficheiro PID usado" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:27 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:47 |