summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-statistics/po/pt/statistics.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-statistics/po/pt/statistics.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/po/pt/statistics.po86
1 files changed, 43 insertions, 43 deletions
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/pt/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/pt/statistics.po
index dc033863ce..660f1a3867 100644
--- a/applications/luci-app-statistics/po/pt/statistics.po
+++ b/applications/luci-app-statistics/po/pt/statistics.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
msgid "APCUPS Plugin Configuration"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:71
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:70
msgid "Action (target)"
msgstr "Ação (destino)"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Ação (destino)"
msgid "Add command for reading values"
msgstr "Adicionar comando para leitura de valores"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:35
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:34
msgid "Add matching rule"
msgstr "Adicionar regra"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Adicionar hosts múltiplos separados por espaço."
msgid "Add notification command"
msgstr "Adicionar o comando de notificação"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:26
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:23
msgid "Aggregate number of connected users"
msgstr ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Cache dos dados coletados"
msgid "Cache flush interval"
msgstr "Intervalo de limpeza do cache"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:60
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:59
msgid "Chain"
msgstr "Cadeia"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr ""
msgid "Conntrack"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:13
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:5
msgid "Conntrack Plugin Configuration"
msgstr ""
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Intervalo da coleta de dados"
msgid "Datasets definition file"
msgstr "Arquivo com a definição de dados"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:97
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:96
msgid "Destination ip range"
msgstr "IP de destino"
@@ -197,7 +197,7 @@ msgid "Enable"
msgstr ""
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:18
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:10
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11
@@ -210,25 +210,25 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:10
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:16
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:18
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:29
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:28
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:16
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:12
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:14
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:18
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:10
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:20
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:18
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:9
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:10
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:16
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:13
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:15
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:15
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:18
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:72
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:70
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:10
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:15
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:14
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:15
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:18
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:10
msgid "Enable this plugin"
msgstr "Habilitar este plugin"
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Limpar cache após"
msgid "Forwarding between listen and server addresses"
msgstr "Transmissão entre o endereço de escuta e dos servidores"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:32
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:29
msgid "Gather compression statistics"
msgstr ""
@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr ""
msgid "General plugins"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:20
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:17
msgid "Generate a separate graph for each logged user"
msgstr ""
@@ -303,7 +303,7 @@ msgstr ""
"quando determinados valores limite forem atingidos. Os valores passados ao "
"comando serão enviados para o stdin."
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:36
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:35
msgid ""
"Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
"are selected."
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr ""
"Aqui você pode definir diversos critérios para as regras iptables "
"selecionadas serem monitoradas."
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:88
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86
msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
msgstr ""
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Configuração do plugin IRQ"
msgid "Ignore source addresses"
msgstr "Ignorar endereços de origem"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:104
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:103
msgid "Incoming interface"
msgstr "Interface de entrada"
@@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "Interrupções"
msgid "Interval for pings"
msgstr "Intervalo dos pings"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:19
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:18
msgid "Iptables Plugin Configuration"
msgstr "Configuração do plugin Iptables"
@@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "Máximo de conexões permitidas"
msgid "Memory"
msgstr "Memória"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:13
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:5
msgid "Memory Plugin Configuration"
msgstr "Configuração do Plugin de Memória"
@@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "Configuração do Plugin de Memória"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:25
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:22
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:79
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:120
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:118
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:24
msgid "Monitor all except specified"
msgstr "Monitorizar tudo excepto os especificados"
@@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "Monitorizar tudo excepto os especificados"
msgid "Monitor all local listen ports"
msgstr "Monitorar todas as portas locais"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:76
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:74
msgid "Monitor all sensors"
msgstr ""
@@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "Monitorar portas remotas"
msgid "Name"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:46
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:45
msgid "Name of the rule"
msgstr "Nome da regra"
@@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "Configuração do plugin Rede"
msgid "Network plugins"
msgstr "Plugins de rede"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:82
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:81
msgid "Network protocol"
msgstr "Protocolo de rede"
@@ -526,19 +526,19 @@ msgstr "Somente criar RRAs de média"
msgid "OpenVPN"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:10
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:7
msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:44
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:41
msgid "OpenVPN status files"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:116
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:115
msgid "Options"
msgstr "Opções"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:110
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:109
msgid "Outgoing interface"
msgstr "Interface de saída"
@@ -621,7 +621,7 @@ msgstr ""
msgid "Seconds"
msgstr "Segundos"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:88
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86
msgid "Sensor list"
msgstr ""
@@ -629,7 +629,7 @@ msgstr ""
msgid "Sensors"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:66
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:64
msgid "Sensors Plugin Configuration"
msgstr ""
@@ -665,7 +665,7 @@ msgstr ""
msgid "Socket permissions"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:91
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:90
msgid "Source ip range"
msgstr "IP de origem"
@@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "TTL para os pacotes de rede"
msgid "TTL for ping packets"
msgstr "TTL para os pacotes do ping"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:49
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:48
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
@@ -749,13 +749,13 @@ msgid ""
"plugin of OLSRd."
msgstr ""
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:11
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:8
msgid ""
"The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
"status."
msgstr ""
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:14
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:6
msgid ""
"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
"connections."
@@ -829,7 +829,7 @@ msgstr ""
"O plugin interface plugin coleta estatísticas sobre o tráfego das interfaces "
"selecionadas."
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:20
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:19
msgid ""
"The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
"information about processed bytes and packets per rule."
@@ -856,7 +856,7 @@ msgstr ""
msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
msgstr "O plugin carga coleta estatísticas gerais sobre a carga do sistema."
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:14
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:6
msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
msgstr ""
@@ -909,7 +909,7 @@ msgstr ""
"em um valor muito elevado no consumo de memória no diretório temporário. "
"Isso pode tornar o equipamento inutilizável!</strong>"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:67
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:65
msgid ""
"The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
"statistics."
@@ -951,7 +951,7 @@ msgstr ""
"O plugin unixsock cria um socket unix, que pode ser usado para ler os dados "
"coletados a partir de uma instância do collectd."
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:14
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:6
msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
msgstr ""
@@ -1019,11 +1019,11 @@ msgstr "Configuração do plugin Unixsock"
msgid "Uptime"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:13
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:5
msgid "Uptime Plugin Configuration"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:38
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:35
msgid "Use improved naming schema"
msgstr ""
@@ -1061,19 +1061,19 @@ msgstr ""
msgid "cUrl Plugin Configuration"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:110
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:109
msgid "e.g. br-ff"
msgstr "ex. br-ff"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:104
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:103
msgid "e.g. br-lan"
msgstr "ex. br-lan"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:116
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:115
msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
msgstr "ex. rejeitar-com tcp-reset"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:46
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:45
msgid "max. 16 chars"
msgstr "max. 16 caract."