diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-statistics/po/pt/statistics.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-statistics/po/pt/statistics.po | 53 |
1 files changed, 31 insertions, 22 deletions
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/pt/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/pt/statistics.po index a5a14c1654..2afe7d4b3e 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/pt/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/pt/statistics.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-28 13:32+0000\n" -"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-15 15:17+0000\n" +"Last-Translator: moonlightz <hugo.simoes.1984@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsstatistics/pt/>\n" "Language: pt\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/apcups.js:7 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2 @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Família de endereços" msgid "Aggregate number of connected users" msgstr "Numero agregado de utilizadores conectados" -#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:228 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:237 msgid "Apply interval »" msgstr "Aplicar intervalo »" @@ -253,15 +253,15 @@ msgstr "Utilização de espaço em disco" msgid "Disk Usage" msgstr "Utilização do Disco" -#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:212 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:221 msgid "Display Host »" msgstr "Mostrar Host »" -#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:220 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:229 msgid "Display timespan »" msgstr "Mostrar intervalo »" -#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:195 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:204 msgid "Do not refresh" msgstr "Não atualize" @@ -340,15 +340,15 @@ msgstr "Configuração do Plugin de Entropia" msgid "Entropy monitoring enabled" msgstr "Monitoramento entropia ativado" -#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:197 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:206 msgid "Every 30 seconds" msgstr "A cada 30 segundos" -#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:196 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:205 msgid "Every 5 seconds" msgstr "A cada 5 segundos" -#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:198 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:207 msgid "Every minute" msgstr "Cada minuto" @@ -558,9 +558,9 @@ msgid "Load monitoring enabled" msgstr "Monitoramento de carga ativado" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:30 -#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:108 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:117 msgid "Loading data…" -msgstr "Carregando dados…" +msgstr "A carregar dados…" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14 msgid "Log level" @@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "Comunicação de rede ativada" msgid "Network plugins" msgstr "Plugins de rede" -#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:169 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:178 msgid "No RRD data found" msgstr "Nenhum dado RRD foi encontrado" @@ -912,7 +912,7 @@ msgstr "Ficheiros de estado do OpenVPN" msgid "Output plugins" msgstr "Plugins de saída" -#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:60 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:46 msgid "Overview" msgstr "Visão Geral" @@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr "Define o nível de registro log do syslog." msgid "Setup" msgstr "Configuração" -#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:176 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:185 msgid "Setup collectd" msgstr "Configuração collectd" @@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr "Concessões do Splash" msgid "Splash Leases Plugin Configuration" msgstr "Configuração do Plugin das Concessões do Splash" -#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:204 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:213 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:3 msgid "Statistics" msgstr "Estatística" @@ -1482,7 +1482,7 @@ msgstr "" "O plugin de tempo de atividade coleta estatísticas sobre o tempo de " "atividade do sistema." -#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:170 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:179 msgid "There is no RRD data available yet to render graphs." msgstr "Ainda não há dados RRD disponíveis para renderizar os gráficos." @@ -1588,10 +1588,11 @@ msgstr "Monitoramento no modo verbose" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:37 msgid "" "When a host has not replied to this number of packets in a row, re-resolve " -"the hostname in DNS. Useful for dynamic DNS hosts." +"the hostname in DNS. Useful for dynamic DNS hosts. Default is -1 = disabled." msgstr "" -"Quando um host não responder a esta quantidade seguida de pacotes, resolva " -"novamente o nome do host no DNS. É útil para DNS com hosts dinâmicos." +"Quando um host não respondeu a essa quantidade de pacotes seguidos, re-" +"resolva o nome do host no DNS. Útil para hosts DNS dinâmicos. O valor padrão " +"é -1 = desativado." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:16 msgid "When none selected, all disks will be monitored." @@ -1619,7 +1620,7 @@ msgstr "Quando definido como verdadeiro solicitamos valores percentuais" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.js:7 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iwinfo.json:2 msgid "Wireless" -msgstr "Wireless" +msgstr "Rede sem fios" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:7 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration" @@ -1629,7 +1630,7 @@ msgstr "Configuração do Plugin iwinfo da Rede Sem Fio (Wireless)" msgid "Writing *.rrd files to %s" msgstr "Escrevendo ficheiros *.rrd para %s" -#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:171 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:180 msgid "" "You need to configure <em>collectd</em> to gather data into <em>.rrd</em> " "files." @@ -1688,6 +1689,14 @@ msgstr[1] "%d portas remotas" msgid "reduces rrd size" msgstr "reduzir o tamanho do rrd" +#~ msgid "" +#~ "When a host has not replied to this number of packets in a row, re-" +#~ "resolve the hostname in DNS. Useful for dynamic DNS hosts." +#~ msgstr "" +#~ "Quando um host não responder a esta quantidade seguida de pacotes, " +#~ "resolva novamente o nome do host no DNS. É útil para DNS com hosts " +#~ "dinâmicos." + #~ msgid "Cache flush interval" #~ msgstr "Intervalo de limpeza do cache" |