diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-statistics/po/pt/statistics.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-statistics/po/pt/statistics.po | 125 |
1 files changed, 115 insertions, 10 deletions
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/pt/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/pt/statistics.po index 54bc1bf06a..40235692f5 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/pt/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/pt/statistics.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-15 15:17+0000\n" -"Last-Translator: moonlightz <hugo.simoes.1984@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-10 15:50+0000\n" +"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsstatistics/pt/>\n" "Language: pt\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/apcups.js:7 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2 @@ -72,6 +72,18 @@ msgstr "Monitoramento básico" msgid "Basic process monitoring enabled" msgstr "Monitoramento básico do processo ativado" +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:100 +msgid "Bitrate" +msgstr "Taxa de bits" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:82 +msgid "Bitswap Down" +msgstr "Bitswap Down" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:77 +msgid "Bitswap Up" +msgstr "Bitswap Up" + #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:15 msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system" msgstr "" @@ -215,6 +227,30 @@ msgstr "DNS" msgid "DNS Plugin Configuration" msgstr "Configuração do plugin DNS" +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:6 +msgid "DSL" +msgstr "DSL" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:65 +msgid "DSL Flags" +msgstr "Sinalizadores DSL" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:52 +msgid "DSL Line Uptime" +msgstr "Tempo de atividade da linha DSL" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:13 +msgid "DSL Signal" +msgstr "Sinal do DSL" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:128 +msgid "Data Rate Down" +msgstr "Taxa de dados baixo" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:123 +msgid "Data Rate Up" +msgstr "Taxa de dados alto" + #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74 msgid "Data collection interval" msgstr "Intervalo da coleta de dados" @@ -340,6 +376,10 @@ msgstr "Configuração do Plugin de Entropia" msgid "Entropy monitoring enabled" msgstr "Monitoramento entropia ativado" +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:136 +msgid "Errors" +msgstr "Erros" + #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:206 msgid "Every 30 seconds" msgstr "A cada 30 segundos" @@ -527,6 +567,14 @@ msgstr "" "Deixar desmarcada para determinar automaticamente as interfaces a " "monitorizar." +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:24 +msgid "Line Attenuation Down (LATN)" +msgstr "Atenuação da linha baixo (LATN)" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:19 +msgid "Line Attenuation Up (LATN)" +msgstr "Atenuação da linha alto (LATN)" + #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:39 msgid "" "List of time spans to be stored in RRD database. E.g. \"1hour 1day 14day\". " @@ -582,6 +630,14 @@ msgstr "" "Valores máximos para um período podem ser usados em vez de médias quando não " "estiver usando 'somente RRAs de médias'" +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:118 +msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR) Down" +msgstr "Máxima taxa de dados atingível (ATTNDR) baixo" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:113 +msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR) Up" +msgstr "Máxima taxa de dados atingível (ATTNDR) alto" + #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:36 msgid "Maximum Missed Packets" msgstr "Quantidade máxima de pacotes perdidos" @@ -675,7 +731,7 @@ msgstr "Monitorar portas remotas" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:41 msgid "Monitoring %s and %s, %s %s" -msgstr "" +msgstr "A monitorar %s e %s, %s %s" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106 msgid "Monitoring %s, %s, %s" @@ -861,6 +917,14 @@ msgstr "Plugins de rede" msgid "No RRD data found" msgstr "Nenhum dado RRD foi encontrado" +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:44 +msgid "Noise Margin Down (SNR)" +msgstr "Margem de ruído (SNR) baixo" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:39 +msgid "Noise Margin Up (SNR)" +msgstr "Margem de ruído (SNR) alto" + #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:15 msgid "" "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage " @@ -1007,6 +1071,22 @@ msgstr "Linhas por RRA" msgid "Rule monitoring enabled" msgstr "Regra de monitoramento ativada" +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:142 +msgid "Rx Corrupted Far" +msgstr "Rx corrompido longe" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:147 +msgid "Rx Corrupted Near" +msgstr "Rx corrompido próximo" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:152 +msgid "Rx Retransmitted Far" +msgstr "Rx retransmitido longe" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:162 +msgid "Rx Retransmitted Near" +msgstr "Rx retransmitido próximo" + #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/snmp6.js:7 msgid "SNMP6" msgstr "SNMP6" @@ -1091,6 +1171,14 @@ msgstr "Mostrar estado inativo" msgid "Show max values instead of averages" msgstr "Mostrar valores máximos em vez de médias" +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:34 +msgid "Signal Attenuation Down (SATN)" +msgstr "Atenuação do sinal (SATN) baixo" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:29 +msgid "Signal Attenuation Up (SATN)" +msgstr "Atenuação do sinal (SATN) alto" + #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:23 msgid "Simple CPU frequency monitoring enabled" msgstr "Monitoramento simples de frequência da CPU ativado" @@ -1173,7 +1261,7 @@ msgstr "Armazenando dados CSV em %s" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:30 msgid "Summary of all ports" -msgstr "" +msgstr "Resumo de todas as portas" #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/syslog.json:2 msgid "Syslog" @@ -1529,6 +1617,14 @@ msgstr "Tempo limite excedido para a obtenção do chrony" msgid "Try to lookup fully qualified hostname" msgstr "Tentar encontrar o nome do host completo (FQDN)" +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:157 +msgid "Tx Retransmitted Far" +msgstr "Tx retransmitido longe" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:167 +msgid "Tx Retransmitted Near" +msgstr "Tx retransmitido próximo" + #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/nut.js:7 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/nut.json:2 @@ -1555,6 +1651,7 @@ msgstr "UnixSock" msgid "Unixsock Plugin Configuration" msgstr "Configuração do plugin Unixsock" +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:58 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/uptime.js:15 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/uptime.json:2 msgid "Uptime" @@ -1581,6 +1678,14 @@ msgstr "Ficheiro PID usado" msgid "User" msgstr "Utilizador" +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:92 +msgid "Vectoring Down" +msgstr "Vetorização baixo" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:87 +msgid "Vectoring Up" +msgstr "Vetorização alto" + #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:21 msgid "Verbose monitoring" msgstr "Monitoramento no modo verbose" @@ -1640,7 +1745,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:44 msgid "all local listening ports," -msgstr "" +msgstr "todas as portas de escuta locais," #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:31 msgid "cURL plugin enabled" @@ -1657,7 +1762,7 @@ msgstr "Configuração do Plugin cUrl" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:45 msgid "no summary" -msgstr "" +msgstr "sem resumo" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:139 msgid "none" @@ -1678,8 +1783,8 @@ msgstr[1] "%d tipos de sistema de ficheiros" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:42 msgid "one local" msgid_plural "%d local" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "um local" +msgstr[1] "%d locais" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:108 msgid "one mount" @@ -1699,7 +1804,7 @@ msgstr "reduzir o tamanho do rrd" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:45 msgid "summary of all ports" -msgstr "" +msgstr "resumo de todas as portas" #~ msgid "Monitoring %s and %s" #~ msgstr "Monitorando %s e %s" |