summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-statistics/po/pt/statistics.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-statistics/po/pt/statistics.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/po/pt/statistics.po269
1 files changed, 213 insertions, 56 deletions
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/pt/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/pt/statistics.po
index bbfed9b956..2d70aeb257 100644
--- a/applications/luci-app-statistics/po/pt/statistics.po
+++ b/applications/luci-app-statistics/po/pt/statistics.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-28 13:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-07-10 15:50+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsstatistics/pt/>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/apcups.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "Nobreak APC"
msgid "APCUPS Plugin Configuration"
msgstr "Configuração do Módulo APCUPS"
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:19
msgid "Absolute values"
msgstr "Valores absolutos"
@@ -59,6 +59,16 @@ msgstr "Aplicar intervalo »"
msgid "Awaiting email input at %s"
msgstr "Aguardando entrada de email na %s"
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19
+msgid "Backup RRD statistics"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:20
+msgid ""
+"Backup and restore RRD statistics to/from non-volatile storage around "
+"shutdown, reboot, and/or sysupgrade"
+msgstr ""
+
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:59
msgid "Base Directory"
msgstr "Diretório Base"
@@ -72,6 +82,18 @@ msgstr "Monitoramento básico"
msgid "Basic process monitoring enabled"
msgstr "Monitoramento básico do processo ativado"
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:100
+msgid "Bitrate"
+msgstr "Taxa de bits"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:82
+msgid "Bitswap Down"
+msgstr "Bitswap Down"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:77
+msgid "Bitswap Up"
+msgstr "Bitswap Up"
+
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:15
msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system"
msgstr ""
@@ -106,7 +128,7 @@ msgstr "Formato CSV"
msgid "CSV Plugin Configuration"
msgstr "Configuração do plugin CSV"
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:70
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:75
msgid "Cache collected data for"
msgstr "Cache dos dados coletados"
@@ -215,6 +237,30 @@ msgstr "DNS"
msgid "DNS Plugin Configuration"
msgstr "Configuração do plugin DNS"
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:6
+msgid "DSL"
+msgstr "DSL"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:65
+msgid "DSL Flags"
+msgstr "Sinalizadores DSL"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:52
+msgid "DSL Line Uptime"
+msgstr "Tempo de atividade da linha DSL"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:13
+msgid "DSL Signal"
+msgstr "Sinal do DSL"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:128
+msgid "Data Rate Down"
+msgstr "Taxa de dados baixo"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:123
+msgid "Data Rate Up"
+msgstr "Taxa de dados alto"
+
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
msgid "Data collection interval"
msgstr "Intervalo da coleta de dados"
@@ -314,7 +360,7 @@ msgstr "Ativar as estatísticas"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:12
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:12
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:12
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:21
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:23
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:13
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:12
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:12
@@ -340,6 +386,10 @@ msgstr "Configuração do Plugin de Entropia"
msgid "Entropy monitoring enabled"
msgstr "Monitoramento entropia ativado"
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:136
+msgid "Errors"
+msgstr "Erros"
+
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:206
msgid "Every 30 seconds"
msgstr "A cada 30 segundos"
@@ -360,7 +410,7 @@ msgstr "Exec"
msgid "Exec Plugin Configuration"
msgstr "Configuração do plugin Exec"
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:67
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:72
msgid "Expecting decimal value lower than one"
msgstr "Esperando um valor decimal menor que um"
@@ -368,7 +418,7 @@ msgstr "Esperando um valor decimal menor que um"
msgid "Expecting permssions in octal notation"
msgstr "Esperando permissões em notação octal"
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:49
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:54
msgid "Expecting valid time range"
msgstr "Esperando intervalo de tempo válido"
@@ -393,7 +443,7 @@ msgstr "Firewall"
msgid "Firewall (IPv6)"
msgstr "Firewall (IPv6)"
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:90
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:95
msgid "Flush cache after"
msgstr "Limpar cache após"
@@ -458,6 +508,16 @@ msgstr ""
"Aqui você pode definir diversos critérios para as regras iptables "
"selecionadas serem monitoradas."
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14
+msgid "Hide free memory"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:15
+msgid ""
+"Hiding the free memory item makes the graph to scale to actual memory usage, "
+"not to 100%."
+msgstr ""
+
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:14
msgid "Host"
msgstr "Host"
@@ -527,7 +587,15 @@ msgstr ""
"Deixar desmarcada para determinar automaticamente as interfaces a "
"monitorizar."
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:39
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:24
+msgid "Line Attenuation Down (LATN)"
+msgstr "Atenuação da linha baixo (LATN)"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:19
+msgid "Line Attenuation Up (LATN)"
+msgstr "Atenuação da linha alto (LATN)"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:44
msgid ""
"List of time spans to be stored in RRD database. E.g. \"1hour 1day 14day\". "
"Allowed timespan types: min, h, hour(s), d, day(s), w, week(s), m, month(s), "
@@ -560,7 +628,7 @@ msgstr "Monitoramento de carga ativado"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:30
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:117
msgid "Loading data…"
-msgstr "Carregando dados…"
+msgstr "A carregar dados…"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
msgid "Log level"
@@ -574,7 +642,7 @@ msgstr "Comparar-se ás regras IPv4"
msgid "Match IPv6 iptables rules"
msgstr "Comparar-se com as regras IPv6"
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:35
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:40
msgid ""
"Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
"average RRAs'"
@@ -582,6 +650,14 @@ msgstr ""
"Valores máximos para um período podem ser usados em vez de médias quando não "
"estiver usando 'somente RRAs de médias'"
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:118
+msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR) Down"
+msgstr "Máxima taxa de dados atingível (ATTNDR) baixo"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:113
+msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR) Up"
+msgstr "Máxima taxa de dados atingível (ATTNDR) alto"
+
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:36
msgid "Maximum Missed Packets"
msgstr "Quantidade máxima de pacotes perdidos"
@@ -594,7 +670,7 @@ msgstr "Máximo de conexões permitidas"
msgid "Maximum packet size"
msgstr "Tamanho máximo do pacote"
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/memory.js:10
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/memory.js:11
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/memory.json:2
msgid "Memory"
msgstr "Memória"
@@ -603,7 +679,7 @@ msgstr "Memória"
msgid "Memory Plugin Configuration"
msgstr "Configuração do Plugin de Memória"
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:23
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:28
msgid "Memory monitoring enabled"
msgstr "Monitoramento de memória ativado"
@@ -613,7 +689,7 @@ msgstr "Monitoramento de memória ativado"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:45
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:25
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:41
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:47
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:49
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:21
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:34
msgid "Monitor all except specified"
@@ -673,9 +749,9 @@ msgstr "Monitorar processos"
msgid "Monitor remote ports"
msgstr "Monitorar portas remotas"
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:38
-msgid "Monitoring %s and %s"
-msgstr "Monitorando %s e %s"
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:41
+msgid "Monitoring %s and %s, %s %s"
+msgstr "A monitorar %s e %s, %s %s"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
msgid "Monitoring %s, %s, %s"
@@ -724,7 +800,7 @@ msgid_plural "Monitoring all but %d interrupts"
msgstr[0] "Monitorando tudo, menos uma interrupção"
msgstr[1] "Monitorando tudo, menos %d interrupções"
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:56
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:58
msgid "Monitoring all but one sensor"
msgid_plural "Monitoring all but %d sensors"
msgstr[0] "Monitorando todos, menos um sensor"
@@ -753,7 +829,7 @@ msgstr "Monitorando todas as interrupções"
msgid "Monitoring all partitions"
msgstr "Monitorando todas as partições"
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:60
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:62
msgid "Monitoring all sensors"
msgstr "Monitorando todos os sensores"
@@ -765,10 +841,6 @@ msgstr "Monitorando todas as zonas térmicas"
msgid "Monitoring all thermal zones except %s"
msgstr "Monitorando todas as zonas térmicas, exceto %s"
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:36
-msgid "Monitoring local listen ports"
-msgstr "Monitorando portas locais de escuta"
-
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:44
msgid "Monitoring one OpenVPN instance"
msgid_plural "Monitoring %d OpenVPN instances"
@@ -814,7 +886,7 @@ msgid_plural "Monitoring %d processes"
msgstr[0] "Monitorando um processo"
msgstr[1] "Monitorando %d processos"
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:58
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:60
msgid "Monitoring one sensor"
msgid_plural "Monitoring %d sensors"
msgstr[0] "Monitorando um sensor"
@@ -865,6 +937,14 @@ msgstr "Plugins de rede"
msgid "No RRD data found"
msgstr "Nenhum dado RRD foi encontrado"
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:44
+msgid "Noise Margin Down (SNR)"
+msgstr "Margem de ruído (SNR) baixo"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:39
+msgid "Noise Margin Up (SNR)"
+msgstr "Margem de ruído (SNR) alto"
+
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:15
msgid ""
"Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
@@ -891,7 +971,7 @@ msgstr "OLSRd"
msgid "OLSRd Plugin Configuration"
msgstr "Configuração do Plugin OLSRd"
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34
msgid "Only create average RRAs"
msgstr "Somente criar RRAs de média"
@@ -916,7 +996,7 @@ msgstr "Plugins de saída"
msgid "Overview"
msgstr "Visão Geral"
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:18
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:23
msgid "Percent values"
msgstr "Valores percentuais"
@@ -967,15 +1047,15 @@ msgstr "Processador"
msgid "Qdisc monitoring"
msgstr "Monitoramento do Qdisc"
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:57
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:62
msgid "RRD XFiles Factor"
msgstr "Fator de RRD XFiles"
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
msgid "RRD heart beat interval"
msgstr "Intervalo entre duas atualizações"
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
msgid "RRD step interval"
msgstr "Intervalo de atualização"
@@ -1003,7 +1083,7 @@ msgstr "Relatório por estado"
msgid "Report in percent"
msgstr "Relatório em percentagem"
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:52
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:57
msgid "Rows per RRA"
msgstr "Linhas por RRA"
@@ -1011,6 +1091,22 @@ msgstr "Linhas por RRA"
msgid "Rule monitoring enabled"
msgstr "Regra de monitoramento ativada"
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:142
+msgid "Rx Corrupted Far"
+msgstr "Rx corrompido longe"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:147
+msgid "Rx Corrupted Near"
+msgstr "Rx corrompido próximo"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:152
+msgid "Rx Retransmitted Far"
+msgstr "Rx retransmitido longe"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:162
+msgid "Rx Retransmitted Near"
+msgstr "Rx retransmitido próximo"
+
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/snmp6.js:7
msgid "SNMP6"
msgstr "SNMP6"
@@ -1035,14 +1131,14 @@ msgstr "Script"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:70
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:90
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:75
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:95
msgid "Seconds"
msgstr "Segundos"
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:23
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:25
msgid "Sensor list"
msgstr "Lista de sensores"
@@ -1051,7 +1147,7 @@ msgstr "Lista de sensores"
msgid "Sensors"
msgstr "Sensores"
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:15
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:17
msgid "Sensors Plugin Configuration"
msgstr "Configuração do Plugin de Sensores"
@@ -1071,6 +1167,10 @@ msgstr "Porta do servidor"
msgid "Set the maximum size for datagrams sent over the network"
msgstr "Defina o tamanho máximo dos datagramas enviados através da rede"
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:185
+msgid "Set up collectd"
+msgstr "Configuração collectd"
+
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
msgid "Sets the syslog log-level."
msgstr "Define o nível de registro log do syslog."
@@ -1079,10 +1179,6 @@ msgstr "Define o nível de registro log do syslog."
msgid "Setup"
msgstr "Configuração"
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:185
-msgid "Setup collectd"
-msgstr "Configuração collectd"
-
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:31
msgid "Shaping class monitoring"
msgstr "Monitoramento das Classes de Shaping"
@@ -1091,10 +1187,18 @@ msgstr "Monitoramento das Classes de Shaping"
msgid "Show Idle state"
msgstr "Mostrar estado inativo"
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:39
msgid "Show max values instead of averages"
msgstr "Mostrar valores máximos em vez de médias"
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:34
+msgid "Signal Attenuation Down (SATN)"
+msgstr "Atenuação do sinal (SATN) baixo"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:29
+msgid "Signal Attenuation Up (SATN)"
+msgstr "Atenuação do sinal (SATN) alto"
+
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:23
msgid "Simple CPU frequency monitoring enabled"
msgstr "Monitoramento simples de frequência da CPU ativado"
@@ -1167,7 +1271,7 @@ msgstr "Diretório para armazenamento dos ficheiros csv"
msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
msgstr "Armazenar os valores dos dados como taxas em vez de valores absolutos"
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:38
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:43
msgid "Stored timespans"
msgstr "Intervalos armazenados"
@@ -1175,6 +1279,10 @@ msgstr "Intervalos armazenados"
msgid "Storing CSV data in %s"
msgstr "Armazenando dados CSV em %s"
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:30
+msgid "Summary of all ports"
+msgstr "Resumo de todas as portas"
+
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/syslog.json:2
msgid "Syslog"
msgstr "Syslog"
@@ -1430,7 +1538,7 @@ msgstr ""
"num valor muito elevado no consumo de memória no diretório temporário. Isso "
"pode tornar o equipamento inutilizável!</strong>"
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:16
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:18
msgid ""
"The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
"statistics."
@@ -1529,6 +1637,14 @@ msgstr "Tempo limite excedido para a obtenção do chrony"
msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
msgstr "Tentar encontrar o nome do host completo (FQDN)"
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:157
+msgid "Tx Retransmitted Far"
+msgstr "Tx retransmitido longe"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:167
+msgid "Tx Retransmitted Near"
+msgstr "Tx retransmitido próximo"
+
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/nut.js:7
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/nut.json:2
@@ -1555,6 +1671,7 @@ msgstr "UnixSock"
msgid "Unixsock Plugin Configuration"
msgstr "Configuração do plugin Unixsock"
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:58
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/uptime.js:15
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/uptime.json:2
msgid "Uptime"
@@ -1581,6 +1698,14 @@ msgstr "Ficheiro PID usado"
msgid "User"
msgstr "Utilizador"
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:92
+msgid "Vectoring Down"
+msgstr "Vetorização baixo"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:87
+msgid "Vectoring Up"
+msgstr "Vetorização alto"
+
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:21
msgid "Verbose monitoring"
msgstr "Monitoramento no modo verbose"
@@ -1588,10 +1713,11 @@ msgstr "Monitoramento no modo verbose"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:37
msgid ""
"When a host has not replied to this number of packets in a row, re-resolve "
-"the hostname in DNS. Useful for dynamic DNS hosts."
+"the hostname in DNS. Useful for dynamic DNS hosts. Default is -1 = disabled."
msgstr ""
-"Quando um host não responder a esta quantidade seguida de pacotes, resolva "
-"novamente o nome do host no DNS. É útil para DNS com hosts dinâmicos."
+"Quando um host não respondeu a essa quantidade de pacotes seguidos, re-"
+"resolva o nome do host no DNS. Útil para hosts DNS dinâmicos. O valor padrão "
+"é -1 = desativado."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:16
msgid "When none selected, all disks will be monitored."
@@ -1607,25 +1733,25 @@ msgstr ""
"Quando definido como verdadeiro relata a métrica por estado (sistema, "
"utilizador, ocioso)"
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:19
msgid "When set to true, we request absolute values"
msgstr "Quando definido como verdadeiro, solicitamos valores absolutos"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:33
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:18
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:23
msgid "When set to true, we request percentage values"
msgstr "Quando definido como verdadeiro solicitamos valores percentuais"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iwinfo.json:2
msgid "Wireless"
-msgstr "Wireless"
+msgstr "Rede sem fios"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:7
msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
msgstr "Configuração do Plugin iwinfo da Rede Sem Fio (Wireless)"
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:97
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:102
msgid "Writing *.rrd files to %s"
msgstr "Escrevendo ficheiros *.rrd para %s"
@@ -1637,6 +1763,10 @@ msgstr ""
"É necessário que configure o <em>collectd</em> para coletar os dados dentro "
"dos ficheiros <em>.rrd</em>."
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:44
+msgid "all local listening ports,"
+msgstr "todas as portas de escuta locais,"
+
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:31
msgid "cURL plugin enabled"
msgstr "Plugin cURL ativado"
@@ -1650,6 +1780,10 @@ msgstr "cUrl"
msgid "cUrl Plugin Configuration"
msgstr "Configuração do Plugin cUrl"
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:45
+msgid "no summary"
+msgstr "sem resumo"
+
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:139
msgid "none"
msgstr "nenhum"
@@ -1666,11 +1800,11 @@ msgid_plural "%d filesystem types"
msgstr[0] "um tipo de sistema de ficheiros"
msgstr[1] "%d tipos de sistema de ficheiros"
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:39
-msgid "one local port"
-msgid_plural "%d local ports"
-msgstr[0] "uma porta local"
-msgstr[1] "%d portas locais"
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:42
+msgid "one local"
+msgid_plural "%d local"
+msgstr[0] "um local"
+msgstr[1] "%d locais"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:108
msgid "one mount"
@@ -1678,16 +1812,39 @@ msgid_plural "%d mounts"
msgstr[0] "uma montagem"
msgstr[1] "%d montagens"
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:40
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:43
msgid "one remote port"
msgid_plural "%d remote ports"
msgstr[0] "uma porta remota"
msgstr[1] "%d portas remotas"
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34
msgid "reduces rrd size"
msgstr "reduzir o tamanho do rrd"
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:45
+msgid "summary of all ports"
+msgstr "resumo de todas as portas"
+
+#~ msgid "Monitoring %s and %s"
+#~ msgstr "Monitorando %s e %s"
+
+#~ msgid "Monitoring local listen ports"
+#~ msgstr "Monitorando portas locais de escuta"
+
+#~ msgid "one local port"
+#~ msgid_plural "%d local ports"
+#~ msgstr[0] "uma porta local"
+#~ msgstr[1] "%d portas locais"
+
+#~ msgid ""
+#~ "When a host has not replied to this number of packets in a row, re-"
+#~ "resolve the hostname in DNS. Useful for dynamic DNS hosts."
+#~ msgstr ""
+#~ "Quando um host não responder a esta quantidade seguida de pacotes, "
+#~ "resolva novamente o nome do host no DNS. É útil para DNS com hosts "
+#~ "dinâmicos."
+
#~ msgid "Cache flush interval"
#~ msgstr "Intervalo de limpeza do cache"