diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-statistics/po/pl/statistics.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-statistics/po/pl/statistics.po | 386 |
1 files changed, 273 insertions, 113 deletions
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/pl/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/pl/statistics.po index 24d53adaa3..9d5a9be1fd 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/pl/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/pl/statistics.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-18 10:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-08 21:27+0000\n" "Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsstatistics/pl/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.2-dev\n" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/apcups.js:7 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2 @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "APC UPS" msgid "APCUPS Plugin Configuration" msgstr "Konfiguracja wtyczki APCUPS" -#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:19 msgid "Absolute values" msgstr "Wartości bezwzględne" @@ -60,19 +60,44 @@ msgstr "Zastosuj interwał »" msgid "Awaiting email input at %s" msgstr "Oczekiwanie na wprowadzenie e-maila w %s" +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19 +msgid "Backup RRD statistics" +msgstr "Kopia zapasowa statystyk RRD" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:20 +msgid "" +"Backup and restore RRD statistics to/from non-volatile storage around " +"shutdown, reboot, and/or sysupgrade" +msgstr "" +"Tworzenie kopii zapasowych i przywracanie statystyk RRD do/z pamięci " +"nieulotnej podczas zamykania, ponownego uruchamiania i/lub aktualizacji " +"systemu" + #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:59 msgid "Base Directory" -msgstr "Główny katalog" +msgstr "Katalog główny" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:16 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:16 msgid "Basic monitoring" -msgstr "Podstawowy monitoring" +msgstr "Podstawowe monitorowanie" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:25 msgid "Basic process monitoring enabled" msgstr "Podstawowe monitorowanie procesu włączone" +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:100 +msgid "Bitrate" +msgstr "Szybkość transmisji" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:82 +msgid "Bitswap Down" +msgstr "Bitswap w dół" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:77 +msgid "Bitswap Up" +msgstr "Bitswap w górę" + #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:15 msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system" msgstr "" @@ -107,7 +132,7 @@ msgstr "Wyjście CSV" msgid "CSV Plugin Configuration" msgstr "Konfiguracja wtyczki CSV" -#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:70 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:75 msgid "Cache collected data for" msgstr "W pamięci podręcznej gromadzone są dane dla" @@ -134,15 +159,15 @@ msgstr "Monitorowanie chrony włączone" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:21 msgid "CollectLinks" -msgstr "CollectLinks" +msgstr "ZbierzLinki" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:28 msgid "CollectRoutes" -msgstr "CollectRoutes" +msgstr "ZbierzTrasy" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:35 msgid "CollectTopology" -msgstr "CollectTopology" +msgstr "ZbierzTopologię" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:46 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:49 @@ -218,6 +243,30 @@ msgstr "DNS" msgid "DNS Plugin Configuration" msgstr "Konfiguracja wtyczki DNS" +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:6 +msgid "DSL" +msgstr "DSL" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:65 +msgid "DSL Flags" +msgstr "Flagi DSL" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:52 +msgid "DSL Line Uptime" +msgstr "Czas pracy linii DSL" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:13 +msgid "DSL Signal" +msgstr "Sygnał DSL" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:128 +msgid "Data Rate Down" +msgstr "Szybkość transmisji danych w dół" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:123 +msgid "Data Rate Up" +msgstr "Szybkość transmisji danych w górę" + #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74 msgid "Data collection interval" msgstr "Odstępy zbierania danych" @@ -258,7 +307,7 @@ msgstr "Użycie dysku" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:221 msgid "Display Host »" -msgstr "Wyświetl Host >" +msgstr "Wyświetl hosta >" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:229 msgid "Display timespan »" @@ -317,7 +366,7 @@ msgstr "Włącz statystyki" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:12 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:12 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:12 -#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:21 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:23 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:13 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:12 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:12 @@ -343,6 +392,10 @@ msgstr "Konfiguracja wtyczki entropii" msgid "Entropy monitoring enabled" msgstr "Monitorowanie entropii włączone" +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:136 +msgid "Errors" +msgstr "Błędy" + #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:206 msgid "Every 30 seconds" msgstr "Co 30 sekund" @@ -363,7 +416,7 @@ msgstr "Exec" msgid "Exec Plugin Configuration" msgstr "Konfiguracja wtyczki Exec" -#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:67 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:72 msgid "Expecting decimal value lower than one" msgstr "Spodziewana wartość dziesiętna niższa niż jedna" @@ -371,7 +424,7 @@ msgstr "Spodziewana wartość dziesiętna niższa niż jedna" msgid "Expecting permssions in octal notation" msgstr "Oczekiwanie uprawnień w notacji ósemkowej" -#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:49 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:54 msgid "Expecting valid time range" msgstr "Oczekiwanie prawidłowego zakresu czasu" @@ -396,7 +449,7 @@ msgstr "Zapora sieciowa" msgid "Firewall (IPv6)" msgstr "Zapora sieciowa (IPv6)" -#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:90 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:95 msgid "Flush cache after" msgstr "Opróżnienie pamięci podręcznej po" @@ -462,6 +515,18 @@ msgstr "" "Tutaj można zdefiniować różne kryteria według których wybierane są " "monitorowane reguły iptables." +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14 +msgid "Hide free memory" +msgstr "Ukryj wolną pamięć" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:15 +msgid "" +"Hiding the free memory item makes the graph to scale to actual memory usage, " +"not to 100%." +msgstr "" +"Ukrycie pozycji wolnej pamięci powoduje, że wykres jest skalowany do " +"rzeczywistego wykorzystania pamięci, a nie do 100%." + #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:14 msgid "Host" msgstr "Host" @@ -531,7 +596,15 @@ msgstr "" "Pozostaw niezaznaczone do automatycznego określenia interfejsu do " "monitorowania." -#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:39 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:24 +msgid "Line Attenuation Down (LATN)" +msgstr "Tłumienie linii w dół (LATN)" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:19 +msgid "Line Attenuation Up (LATN)" +msgstr "Tłumienie linii w górę (LATN)" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:44 msgid "" "List of time spans to be stored in RRD database. E.g. \"1hour 1day 14day\". " "Allowed timespan types: min, h, hour(s), d, day(s), w, week(s), m, month(s), " @@ -544,11 +617,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:40 msgid "Listen host" -msgstr "Nasłuchuj host" +msgstr "Host nasłuchu" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:44 msgid "Listen port" -msgstr "Nasłuchiwany port" +msgstr "Port nasłuchu" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:32 msgid "Listener interfaces" @@ -579,13 +652,21 @@ msgstr "Dopasuj reguły iptables IPv4" msgid "Match IPv6 iptables rules" msgstr "Dopasuj reguły iptables IPv6" -#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:35 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:40 msgid "" "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only " "average RRAs'" msgstr "" "Wartości maksymalne dla okresu mogą być używane zamiast średnich, gdy nie " -"jest używana \"tylko średnia usługa RRAs\"" +"jest używana opcja \"tylko średnie archiwa RRA\"" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:118 +msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR) Down" +msgstr "Maks. osiągalna szybkość transmisji danych (ATTNDR) w dół" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:113 +msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR) Up" +msgstr "Maks. osiągalna szybkość transmisji danych (ATTNDR) w górę" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:36 msgid "Maximum Missed Packets" @@ -599,7 +680,7 @@ msgstr "Maksymalne dozwolone połączenia" msgid "Maximum packet size" msgstr "Maksymalny rozmiar pakietu" -#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/memory.js:10 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/memory.js:11 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/memory.json:2 msgid "Memory" msgstr "Pamięć" @@ -608,7 +689,7 @@ msgstr "Pamięć" msgid "Memory Plugin Configuration" msgstr "Konfiguracja wtyczki pamięci" -#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:23 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:28 msgid "Memory monitoring enabled" msgstr "Monitorowanie pamięci włączone" @@ -618,7 +699,7 @@ msgstr "Monitorowanie pamięci włączone" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:45 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:25 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:41 -#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:47 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:49 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:21 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:34 msgid "Monitor all except specified" @@ -678,9 +759,9 @@ msgstr "Monitoruj procesy" msgid "Monitor remote ports" msgstr "Monitoruj porty zdalne" -#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:38 -msgid "Monitoring %s and %s" -msgstr "Monitorowanie %s i %s" +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:41 +msgid "Monitoring %s and %s, %s %s" +msgstr "Monitorowanie %s i %s, %s %s" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106 msgid "Monitoring %s, %s, %s" @@ -733,7 +814,7 @@ msgstr[0] "Monitorowanie wszystkich przerwań z wyjątkiem jednego" msgstr[1] "Monitorowanie wszystkich przerwań oprócz %d" msgstr[2] "Monitorowanie wszystkich przerwań oprócz %d" -#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:56 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:58 msgid "Monitoring all but one sensor" msgid_plural "Monitoring all but %d sensors" msgstr[0] "Monitorowanie wszystkich czujników poza jednym" @@ -763,7 +844,7 @@ msgstr "Monitorowanie wszystkich przerwań" msgid "Monitoring all partitions" msgstr "Monitorowanie wszystkich partycji" -#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:60 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:62 msgid "Monitoring all sensors" msgstr "Monitorowanie wszystkich czujników" @@ -775,10 +856,6 @@ msgstr "Monitorowanie wszystkich stref termicznych" msgid "Monitoring all thermal zones except %s" msgstr "Monitorowanie wszystkich stref termicznych z wyjątkiem %s" -#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:36 -msgid "Monitoring local listen ports" -msgstr "Monitorowanie lokalnych portów nasłuchiwania" - #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:44 msgid "Monitoring one OpenVPN instance" msgid_plural "Monitoring %d OpenVPN instances" @@ -831,7 +908,7 @@ msgstr[0] "Monitorowanie jednego procesu" msgstr[1] "Monitorowanie %d procesów" msgstr[2] "Monitorowanie innych procesów" -#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:58 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:60 msgid "Monitoring one sensor" msgid_plural "Monitoring %d sensors" msgstr[0] "Monitorowanie jednego czujnika" @@ -883,6 +960,14 @@ msgstr "Wtyczki sieciowe" msgid "No RRD data found" msgstr "Nie znaleziono danych RRD" +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:44 +msgid "Noise Margin Down (SNR)" +msgstr "Margines szumów w dół (SNR)" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:39 +msgid "Noise Margin Up (SNR)" +msgstr "Margines szumów w górę (SNR)" + #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:15 msgid "" "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage " @@ -909,7 +994,7 @@ msgstr "OLSRd" msgid "OLSRd Plugin Configuration" msgstr "Konfiguracja wtyczki OLSRd" -#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34 msgid "Only create average RRAs" msgstr "Twórz tylko średnie archiwa RRA" @@ -928,13 +1013,13 @@ msgstr "Pliki statusu OpenVPN" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:88 msgid "Output plugins" -msgstr "Pluginy wyjścia" +msgstr "Wtyczki wyjściowe" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:46 msgid "Overview" msgstr "Przegląd" -#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:18 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:23 msgid "Percent values" msgstr "Wartości procentowe" @@ -985,15 +1070,15 @@ msgstr "Procesor" msgid "Qdisc monitoring" msgstr "Monitorowanie Qdisc" -#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:57 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:62 msgid "RRD XFiles Factor" msgstr "RRD XFiles Factor" -#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29 msgid "RRD heart beat interval" msgstr "Częstotliwość interwału RRD" -#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24 msgid "RRD step interval" msgstr "Częstotliwość zmian RRD" @@ -1011,7 +1096,7 @@ msgstr "Raportuj dodatkowo wartości ze wskaźnika bezczynności" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:14 msgid "Report by CPU" -msgstr "Raport procesora" +msgstr "Raport według procesora" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:20 msgid "Report by state" @@ -1021,7 +1106,7 @@ msgstr "Raport według stanu" msgid "Report in percent" msgstr "Raport w procentach" -#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:52 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:57 msgid "Rows per RRA" msgstr "Wierszy w archiwum RRA" @@ -1029,6 +1114,22 @@ msgstr "Wierszy w archiwum RRA" msgid "Rule monitoring enabled" msgstr "Monitorowanie reguł włączone" +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:142 +msgid "Rx Corrupted Far" +msgstr "Rx uszkodzone daleko" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:147 +msgid "Rx Corrupted Near" +msgstr "Rx uszkodzone blisko" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:152 +msgid "Rx Retransmitted Far" +msgstr "Rx retransmitowane daleko" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:162 +msgid "Rx Retransmitted Near" +msgstr "Rx retransmitowane blisko" + #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/snmp6.js:7 msgid "SNMP6" msgstr "SNMP6" @@ -1053,14 +1154,14 @@ msgstr "Skrypt" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31 -#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24 -#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:70 -#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:90 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:75 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:95 msgid "Seconds" msgstr "Sekundy" -#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:23 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:25 msgid "Sensor list" msgstr "Lista czujników" @@ -1069,7 +1170,7 @@ msgstr "Lista czujników" msgid "Sensors" msgstr "Czujniki" -#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:15 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:17 msgid "Sensors Plugin Configuration" msgstr "Konfiguracja wtyczek czujników" @@ -1089,6 +1190,10 @@ msgstr "Port serwera" msgid "Set the maximum size for datagrams sent over the network" msgstr "Ustawienie maksymalnej wielkości datagramów wysyłanych przez sieć" +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:185 +msgid "Set up collectd" +msgstr "Konfiguracja collectd" + #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14 msgid "Sets the syslog log-level." msgstr "Ustawia poziom dziennika systemowego." @@ -1097,22 +1202,26 @@ msgstr "Ustawia poziom dziennika systemowego." msgid "Setup" msgstr "Konfiguracja" -#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:185 -msgid "Setup collectd" -msgstr "Konfiguracja collectd" - #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:31 msgid "Shaping class monitoring" -msgstr "Shaping Klasa Monitoring" +msgstr "Monitorowanie klasy kształtowania" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:26 msgid "Show Idle state" msgstr "Pokaż stan bezczynności" -#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:39 msgid "Show max values instead of averages" msgstr "Pokaż wartości maksymalne zamiast średnich" +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:34 +msgid "Signal Attenuation Down (SATN)" +msgstr "Tłumienie sygnału w dół (SATN)" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:29 +msgid "Signal Attenuation Up (SATN)" +msgstr "Tłumienie sygnału w górę (SATN)" + #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:23 msgid "Simple CPU frequency monitoring enabled" msgstr "Proste monitorowanie częstotliwości procesora włączone" @@ -1127,12 +1236,12 @@ msgstr "Gniazdo %s aktywne" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:15 msgid "Socket file" -msgstr "Plik Gniazdo" +msgstr "Plik gniazda" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:19 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19 msgid "Socket group" -msgstr "Gniazdo Grupy" +msgstr "Grupa gniazda" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:15 msgid "Socket path" @@ -1141,7 +1250,7 @@ msgstr "Ścieżka gniazda" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:24 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:25 msgid "Socket permissions" -msgstr "Uprawnienia Gniazda" +msgstr "Uprawnienia gniazda" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:22 msgid "Specifies what information to collect about links." @@ -1158,11 +1267,11 @@ msgstr "Określa jakie informacje zbierać o globalnej topologii." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.js:10 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/splash_leases.json:2 msgid "Splash Leases" -msgstr "Dzierżawy Splash" +msgstr "Dzierżawy splash" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:6 msgid "Splash Leases Plugin Configuration" -msgstr "Konfiguracja wtyczki dzierżaw Splash" +msgstr "Konfiguracja wtyczki dzierżaw splash" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:213 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:3 @@ -1186,7 +1295,7 @@ msgid "Store data values as rates instead of absolute values" msgstr "" "Przechowuj wartości danych jako wskaźniki zamiast wartości bezwzględnych" -#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:38 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:43 msgid "Stored timespans" msgstr "Przechowywane okresy czasu" @@ -1194,6 +1303,10 @@ msgstr "Przechowywane okresy czasu" msgid "Storing CSV data in %s" msgstr "Przechowywanie danych CSV w %s" +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:30 +msgid "Summary of all ports" +msgstr "Podsumowanie wszystkich portów" + #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/syslog.json:2 msgid "Syslog" msgstr "Dziennik systemowy" @@ -1234,7 +1347,7 @@ msgstr "Tablica" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:7 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS." -msgstr "Wtyczka apcups zbiera statystyki dotyczące zasilacza apc ups." +msgstr "Wtyczka apcups zbiera statystyki dotyczące zasilacza APC UPS." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:7 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies." @@ -1246,20 +1359,20 @@ msgid "" "plugin of OLSRd." msgstr "" "Wtyczka olsrd odczytuje informacje o sieciach mesh z wtyczki txtinfo dla " -"olsrd." +"OLSRd." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:8 msgid "" "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection " "status." -msgstr "Wtyczka openvpn gromadzi informacje o aktualnym stanie połączenia vpn." +msgstr "Wtyczka openvpn gromadzi informacje o aktualnym stanie połączenia VPN." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:7 msgid "" "The SysLog plugin receives log messages from the daemon and dispatches them " "to syslog." msgstr "" -"Wtyczka SysLog odbiera komunikaty dziennika od demona i wysyła je do " +"Wtyczka syslog odbiera komunikaty dziennika od demona i wysyła je do " "dziennika systemowego." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:132 @@ -1311,7 +1424,7 @@ msgid "" "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions " "or whole disks." msgstr "" -"Wtyczka dysku zbiera szczegółowe statystyki użytkowania dla wybranych " +"Wtyczka disk zbiera szczegółowe statystyki użytkowania dla wybranych " "partycji lub całych dysków." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:8 @@ -1319,7 +1432,7 @@ msgid "" "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on " "selected interfaces." msgstr "" -"Wtyczka dns zbiera szczegółowe statystyki dotyczące ruchu związanego z dns " +"Wtyczka dns zbiera szczegółowe statystyki dotyczące ruchu związanego z DNS " "na wybranych interfejsach." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:8 @@ -1329,23 +1442,22 @@ msgid "" "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can " "be used in other ways as well." msgstr "" -"Wtyczka e-mail tworzy gniazdo w unix do transmisji statystyki-poczty do " -"demona collectd. This plugin is primarily intended to be used in conjunction " -"with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can be used in other ways as " -"well." +"Wtyczka email tworzy gniazdo uniksowe, którego można użyć do przesyłania " +"statystyk e-maili do działającego demona collectd. Ta wtyczka jest " +"przeznaczona głównie do użytku w połączeniu z Mail::SpamAssasin::Plugin::" +"Collectd, ale może być również używana na inne sposoby." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:7 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy." -msgstr "Wtyczka entropii gromadzi statystyki dotyczące dostępnej entropii." +msgstr "Wtyczka entropy gromadzi statystyki dotyczące dostępnej entropii." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:8 msgid "" "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " "external processes when certain threshold values have been reached." msgstr "" -"Wtyczka wykonawcza uruchamia zewnętrzne polecenia odczytu wartości z " -"procesów zewnętrznych lub powiadomienia o osiągnięciu określonych wartości " -"progowych." +"Wtyczka exec uruchamia zewnętrzne polecenia odczytu wartości z procesów " +"zewnętrznych lub powiadomienia o osiągnięciu określonych wartości progowych." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:80 msgid "The instance name must not contain spaces" @@ -1354,8 +1466,7 @@ msgstr "Nazwa instancji nie może zawierać spacji" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:8 msgid "" "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." -msgstr "" -"Wtyczka interfejsu gromadzi statystyki ruchu na wybranych interfejsach." +msgstr "Wtyczka interface gromadzi statystyki ruchu na wybranych interfejsach." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:8 msgid "" @@ -1390,11 +1501,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:7 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." msgstr "" -"Wtyczka obciążenia gromadzi statystyki dotyczące ogólnego obciążenia systemu." +"Wtyczka load gromadzi statystyki dotyczące ogólnego obciążenia systemu." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:7 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." -msgstr "Wtyczka pamięci zbiera statystyki dotyczące wykorzystania pamięci." +msgstr "Wtyczka memory zbiera statystyki dotyczące wykorzystania pamięci." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:8 msgid "" @@ -1411,10 +1522,10 @@ msgid "" "client mode locally collected data is transferred to a collectd server " "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts." msgstr "" -"Wtyczka zapewnia podstawową komunikacje między różnymi instancjami collectd. " -"Collectd może pracować zarówno w trybie klienta i serwera. W trybie klienta " -"lokalnie zebrane dane przenosi się do instancji serwera collectd, w trybie " -"serwera lokalnego instancja odbiera dane z innych komputerów." +"Wtyczka network zapewnia podstawową komunikacje między różnymi instancjami " +"collectd. Demon ten może pracować zarówno w trybie klienta i serwera. W " +"trybie klienta lokalnie zebrane dane przenosi się do instancji serwera " +"collectd, w trybie serwera lokalnego instancja odbiera dane z innych hostów." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:7 msgid "" @@ -1429,7 +1540,7 @@ msgid "" "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and " "memory usage of selected processes." msgstr "" -"Wtyczka procesy zbiera informacje o czasie procesora, błędach strony i " +"Wtyczka processes zbiera informacje o czasie procesora, błędach strony i " "pamięci wybranych procesów." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:7 @@ -1440,18 +1551,18 @@ msgid "" "directory. This can render the device unusable!</strong>" msgstr "" "Wtyczki rrdtool przechowuje zebrane dane w plikach RRD, które są " -"wykorzystywane do tworzenia diagramów. <br/> <br /> <strong> Ostrzeżenie:. " -"Ustawianie błędnej wartości może spowodować bardzo wysokie zużycie pamięci w " +"wykorzystywane do tworzenia diagramów.<br /><br /><strong>Ostrzeżenie: " +"ustawianie błędnej wartości może spowodować bardzo wysokie zużycie pamięci w " "katalogu tymczasowym. Może to sprawić, że urządzenie nie będzie nadawało się " -"do użytku! </strong>" +"do użytku!</strong>" -#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:16 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:18 msgid "" "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental " "statistics." msgstr "" -"Wtyczka czujników wykorzystuje strukturę Linux Sensors do zbierania " -"statystyk środowiskowych." +"Wtyczka sensors wykorzystuje strukturę Linux Sensors do zbierania statystyk " +"środowiskowych." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:8 msgid "The snmp6 plugin collects IPv6 statistics for selected interfaces." @@ -1462,8 +1573,8 @@ msgid "" "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash " "leases." msgstr "" -"Wtyczka dzierżaw Splash używa libuci do zbierania statystyk o dzierżawach " -"Splash." +"Wtyczka dzierżaw splash używa libuci do zbierania statystyk o dzierżawach " +"splash." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:7 msgid "" @@ -1479,7 +1590,7 @@ msgid "" "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be " "read, e.g. thermal_zone1 )" msgstr "" -"Wtyczka termiczna monitoruje temperaturę systemu. Dane są zwykle odczytywane " +"Wtyczka thermal monitoruje temperaturę systemu. Dane są zwykle odczytywane " "z /sys/class/thermal/*/temp ( '*' oznacza urządzenie termiczne, które ma być " "odczytywane, np. thermal_zone1 )" @@ -1488,8 +1599,8 @@ msgid "" "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read " "collected data from a running collectd instance." msgstr "" -"Wtyczka unixsock tworzy socket unix, który może być używany do odczytu " -"danych zebranych z bieżącej instancji collectd." +"Wtyczka unixsock tworzy gniazdo uniksowe, które można użyć do odczytywania " +"zebranych danych z działającej instancji collectd." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:7 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system." @@ -1517,20 +1628,20 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:7 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling." msgstr "" -"Ten plugin gromadzi statystyki dotyczące skalowania częstotliwości procesora." +"Ta wtyczka gromadzi statystyki dotyczące skalowania częstotliwości procesora." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:33 msgid "" "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " "connections." msgstr "" -"Sekcja ta definiuje interfejsy na którym collectd będzie czekać na " -"połączenia przychodzące." +"Ta sekcja określa, które interfejsy collectd będą czekać na połączenia " +"przychodzące." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:51 msgid "" "This section defines to which servers the locally collected data is sent to." -msgstr "Ta sekcja określa do jakich serwerów zebrane dane zostaną wysłane." +msgstr "Ta sekcja określa, na które serwery są wysyłane lokalnie zebrane dane." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25 msgid "Timeout for polling chrony" @@ -1540,6 +1651,14 @@ msgstr "Limit czasu dla odpytywania chrony" msgid "Try to lookup fully qualified hostname" msgstr "Spróbuj znaleźć pełną nazwę hosta" +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:157 +msgid "Tx Retransmitted Far" +msgstr "Tx retransmitowane daleko" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:167 +msgid "Tx Retransmitted Near" +msgstr "Tx retransmitowane blisko" + #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/nut.js:7 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/nut.json:2 @@ -1556,7 +1675,7 @@ msgstr "Format nazwa UPS w NUT ups@host" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:27 msgid "URL" -msgstr "URL" +msgstr "Adres URL" #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/unixsock.json:2 msgid "UnixSock" @@ -1566,6 +1685,7 @@ msgstr "UnixSock" msgid "Unixsock Plugin Configuration" msgstr "Konfiguracja wtyczki UnixSock" +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:58 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/uptime.js:15 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/uptime.json:2 msgid "Uptime" @@ -1592,17 +1712,26 @@ msgstr "Używany plik PID" msgid "User" msgstr "Użytkownik" +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:92 +msgid "Vectoring Down" +msgstr "Wektorowanie w dół" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:87 +msgid "Vectoring Up" +msgstr "Wektorowanie w górę" + #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:21 msgid "Verbose monitoring" -msgstr "Pełny monitoring" +msgstr "Pełne monitorowanie" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:37 msgid "" "When a host has not replied to this number of packets in a row, re-resolve " -"the hostname in DNS. Useful for dynamic DNS hosts." +"the hostname in DNS. Useful for dynamic DNS hosts. Default is -1 = disabled." msgstr "" "Jeśli host nie odpowiedział na taką liczbę pakietów z rzędu, ponownie ustal " -"nazwę hosta w DNS. Przydatne dla hostów dynamicznego DNS." +"nazwę hosta w DNS. Przydatne dla hostów dynamicznego DNS. Wartość domyślna " +"to -1 = wyłączone." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:16 msgid "When none selected, all disks will be monitored." @@ -1619,12 +1748,12 @@ msgstr "" "Po ustawieniu wartości true raportuje dane dotyczące stanu (system, " "użytkownik, stan bezczynności)" -#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:19 msgid "When set to true, we request absolute values" msgstr "Po ustawieniu true, żądamy wartości bezwzględnych" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:33 -#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:18 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:23 msgid "When set to true, we request percentage values" msgstr "Po ustawieniu true, żądamy wartości procentowych" @@ -1637,7 +1766,7 @@ msgstr "Sieć bezprzewodowa" msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration" msgstr "Konfiguracja bezprzewodowego pluginu iwinfo" -#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:97 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:102 msgid "Writing *.rrd files to %s" msgstr "Zapisywanie plików *.rrd do %s" @@ -1649,6 +1778,10 @@ msgstr "" "Musisz skonfigurować <em>collectd</em>, aby zbierać dane do plików <em>.rrd</" "em>." +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:44 +msgid "all local listening ports," +msgstr "wszystkie lokalne porty nasłuchowe," + #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:31 msgid "cURL plugin enabled" msgstr "Wtyczka cURL włączona" @@ -1656,15 +1789,19 @@ msgstr "Wtyczka cURL włączona" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/curl.js:10 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/curl.json:2 msgid "cUrl" -msgstr "Curl" +msgstr "cURL" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:6 msgid "cUrl Plugin Configuration" -msgstr "Konfiguracja wtyczki Curl" +msgstr "Konfiguracja wtyczki cURL" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:45 +msgid "no summary" +msgstr "bez podsumowania" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:139 msgid "none" -msgstr "brak" +msgstr "Brak" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:107 msgid "one device" @@ -1680,12 +1817,12 @@ msgstr[0] "jeden typ systemu plików" msgstr[1] "%d typów systemu plików" msgstr[2] "inne typy systemu plików" -#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:39 -msgid "one local port" -msgid_plural "%d local ports" -msgstr[0] "jeden port lokalny" -msgstr[1] "%d portów lokalnych" -msgstr[2] "inne porty lokalne" +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:42 +msgid "one local" +msgid_plural "%d local" +msgstr[0] "jeden lokalny" +msgstr[1] "%d lokalne" +msgstr[2] "%d lokalnych" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:108 msgid "one mount" @@ -1694,17 +1831,40 @@ msgstr[0] "jeden zamontowany" msgstr[1] "%d zamontowanych" msgstr[2] "inne zamontowane" -#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:40 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:43 msgid "one remote port" msgid_plural "%d remote ports" msgstr[0] "jeden zdalny port" msgstr[1] "%d zdalnych portów" msgstr[2] "inne zdalne porty" -#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34 msgid "reduces rrd size" msgstr "zmniejsza rozmiar RRD" +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:45 +msgid "summary of all ports" +msgstr "podsumowanie wszystkich portów" + +#~ msgid "Monitoring %s and %s" +#~ msgstr "Monitorowanie %s i %s" + +#~ msgid "Monitoring local listen ports" +#~ msgstr "Monitorowanie lokalnych portów nasłuchiwania" + +#~ msgid "one local port" +#~ msgid_plural "%d local ports" +#~ msgstr[0] "jeden port lokalny" +#~ msgstr[1] "%d portów lokalnych" +#~ msgstr[2] "inne porty lokalne" + +#~ msgid "" +#~ "When a host has not replied to this number of packets in a row, re-" +#~ "resolve the hostname in DNS. Useful for dynamic DNS hosts." +#~ msgstr "" +#~ "Jeśli host nie odpowiedział na taką liczbę pakietów z rzędu, ponownie " +#~ "ustal nazwę hosta w DNS. Przydatne dla hostów dynamicznego DNS." + #~ msgid "Cache flush interval" #~ msgstr "Interwał opróżniania pamięci podręcznej" |