diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-statistics/po/nl/statistics.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-statistics/po/nl/statistics.po | 62 |
1 files changed, 44 insertions, 18 deletions
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/nl/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/nl/statistics.po index 59c8d71130..ab4896b69e 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/nl/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/nl/statistics.po @@ -676,9 +676,9 @@ msgstr "Processen bewaken" msgid "Monitor remote ports" msgstr "Externe poorten bewaken" -#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:38 -msgid "Monitoring %s and %s" -msgstr "Bewaking van %s en %s" +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:41 +msgid "Monitoring %s and %s, %s %s" +msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106 msgid "Monitoring %s, %s, %s" @@ -768,10 +768,6 @@ msgstr "Bewaking van alle thermische zones" msgid "Monitoring all thermal zones except %s" msgstr "Bewaking van alle thermische zones behalve %s" -#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:36 -msgid "Monitoring local listen ports" -msgstr "Bewaking van lokale luisterpoorten" - #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:44 msgid "Monitoring one OpenVPN instance" msgid_plural "Monitoring %d OpenVPN instances" @@ -1181,6 +1177,10 @@ msgstr "Opgeslagen tijdspannes" msgid "Storing CSV data in %s" msgstr "CSV-gegevens opslaan in %s" +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:30 +msgid "Summary of all ports" +msgstr "" + #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/syslog.json:2 msgid "Syslog" msgstr "Syslogboek" @@ -1292,7 +1292,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:7 msgid "The dhcpleases plugin collects information about assigned DHCP leases." -msgstr "De dhcpleases-plug-in verzamelt informatie over toegewezen DHCP-leases." +msgstr "" +"De dhcpleases-plug-in verzamelt informatie over toegewezen DHCP-leases." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:8 msgid "" @@ -1319,13 +1320,14 @@ msgid "" msgstr "" "De e-mailplug-in maakt een unix-socket die kan worden gebruikt om e-" "mailstatistieken naar een draaiende verzamelde daemon te verzenden. Deze " -"plug-in is voornamelijk bedoeld voor gebruik in combinatie met " -"Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd, maar kan ook op andere manieren worden " +"plug-in is voornamelijk bedoeld voor gebruik in combinatie met Mail::" +"SpamAssasin::Plugin::Collectd, maar kan ook op andere manieren worden " "gebruikt." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:7 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy." -msgstr "De entropie plugin verzamelt statistieken over de beschikbare entropie." +msgstr "" +"De entropie plugin verzamelt statistieken over de beschikbare entropie." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:8 msgid "" @@ -1485,7 +1487,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:7 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system." -msgstr "De uptime plugin verzamelt statistieken over de uptime van het systeem." +msgstr "" +"De uptime plugin verzamelt statistieken over de uptime van het systeem." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:179 msgid "There is no RRD data available yet to render graphs." @@ -1643,6 +1646,10 @@ msgstr "" "U moet <em>collected</em> configureren om gegevens te verzamelen in <em>." "rrd</em>-bestanden." +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:44 +msgid "all local listening ports," +msgstr "" + #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:31 msgid "cURL plugin enabled" msgstr "cURL plugin ingeschakeld" @@ -1656,6 +1663,10 @@ msgstr "cUrl" msgid "cUrl Plugin Configuration" msgstr "cUrl Plugin Configuratie" +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:45 +msgid "no summary" +msgstr "" + #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:139 msgid "none" msgstr "geen" @@ -1672,11 +1683,11 @@ msgid_plural "%d filesystem types" msgstr[0] "één type bestandssysteem" msgstr[1] "%d bestandssysteemtypen" -#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:39 -msgid "one local port" -msgid_plural "%d local ports" -msgstr[0] "een lokale poort" -msgstr[1] "%d lokale poorten" +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:42 +msgid "one local" +msgid_plural "%d local" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:108 msgid "one mount" @@ -1684,7 +1695,7 @@ msgid_plural "%d mounts" msgstr[0] "één mount" msgstr[1] "%d mounts" -#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:40 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:43 msgid "one remote port" msgid_plural "%d remote ports" msgstr[0] "één externe poort" @@ -1694,6 +1705,21 @@ msgstr[1] "%d externe poorten" msgid "reduces rrd size" msgstr "vermindert de grootte van de rrd" +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:45 +msgid "summary of all ports" +msgstr "" + +#~ msgid "Monitoring %s and %s" +#~ msgstr "Bewaking van %s en %s" + +#~ msgid "Monitoring local listen ports" +#~ msgstr "Bewaking van lokale luisterpoorten" + +#~ msgid "one local port" +#~ msgid_plural "%d local ports" +#~ msgstr[0] "een lokale poort" +#~ msgstr[1] "%d lokale poorten" + #~ msgid "Cache flush interval" #~ msgstr "Cache flush interval" |