summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-statistics/po/ja
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-statistics/po/ja')
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/po/ja/statistics.po82
1 files changed, 49 insertions, 33 deletions
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/ja/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/ja/statistics.po
index c0f7eb7f8..df4714b33 100644
--- a/applications/luci-app-statistics/po/ja/statistics.po
+++ b/applications/luci-app-statistics/po/ja/statistics.po
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "間隔を適用 »"
msgid "Awaiting email input at %s"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:53
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:57
msgid "Base Directory"
msgstr "ベース ディレクトリ"
@@ -73,7 +73,9 @@ msgstr "基本のプロセス監視が有効"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:15
msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system"
-msgstr "この設定により、 CPU はシステム上のすべてのプロセッサーの総計ではなくなります。"
+msgstr ""
+"この設定により、 CPU はシステム上のすべてのプロセッサーの総計ではなくなりま"
+"す。"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:5
msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
@@ -132,8 +134,8 @@ msgstr ""
msgid "CollectTopology"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:40
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:43
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:44
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:47
msgid "Collectd Settings"
msgstr "Collectd 設定"
@@ -145,7 +147,7 @@ msgstr "コマンド監視が有効"
msgid "Comment / Rule Number"
msgstr "コメント / ルール番号"
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:149
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:172
msgid "Configure…"
msgstr "設定…"
@@ -184,11 +186,11 @@ msgstr ""
msgid "DNS Plugin Configuration"
msgstr "DNS プラグイン設定"
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:68
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:72
msgid "Data collection interval"
msgstr "データの収集間隔"
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:65
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:69
msgid "Datasets definition file"
msgstr "データセット定義ファイル"
@@ -196,11 +198,11 @@ msgstr "データセット定義ファイル"
msgid "Detailled CPU frequency monitoring enabled"
msgstr "詳細な CPU 周波数監視が有効"
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:59
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:63
msgid "Directory for collectd plugins"
msgstr "collectd プラグイン ディレクトリ"
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:56
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:60
msgid "Directory for sub-configurations"
msgstr "サブ設定ディレクトリ"
@@ -276,7 +278,7 @@ msgstr "有効"
msgid "Enable this plugin"
msgstr "このプラグインを有効化"
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:107
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:111
msgid "Enabled"
msgstr "有効"
@@ -354,7 +356,7 @@ msgstr "待ち受けアドレスとサーバー アドレス間の転送"
msgid "Gather compression statistics"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:80
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:84
msgid "General plugins"
msgstr "一般プラグイン"
@@ -393,13 +395,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
"are selected."
-msgstr "ここでは、監視するiptable規則が選択される様々な基準を設定することができます。"
+msgstr ""
+"ここでは、監視するiptable規則が選択される様々な基準を設定することができます。"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:14
msgid "Host"
msgstr "ホスト"
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:45
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:49
msgid "Hostname"
msgstr "ホスト名"
@@ -733,7 +736,7 @@ msgstr "ネットワーク プラグイン設定"
msgid "Network communication enabled"
msgstr "ネットワーク通信が有効"
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:81
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:85
msgid "Network plugins"
msgstr "ネットワーク プラグイン"
@@ -750,7 +753,7 @@ msgstr ""
"保存先ディレクトリ、およびそのペアレントディレクトリは、worldアクセス権が "
"\"読み取り可能\" に設定されている必要があります。"
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:71
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:75
msgid "Number of threads for data collection"
msgstr "データ収集用スレッド数"
@@ -780,7 +783,7 @@ msgstr "OpenVPN プラグイン設定"
msgid "OpenVPN status files"
msgstr "OpenVPN ステータス ファイル"
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:82
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:86
msgid "Output plugins"
msgstr "出力プラグイン"
@@ -797,7 +800,7 @@ msgstr ""
msgid "Ping Plugin Configuration"
msgstr "Ping プラグイン設定"
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:120
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:134
msgid "Plugin is disabled"
msgstr "プラグインが無効"
@@ -872,7 +875,7 @@ msgstr "ルール監視が有効"
msgid "Script"
msgstr "スクリプト"
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:68
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:72
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:26
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:22
@@ -975,7 +978,7 @@ msgstr ""
msgid "Statistics"
msgstr "統計"
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:111
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:125
msgid "Status"
msgstr "ステータス"
@@ -1128,21 +1131,25 @@ msgstr "インスタンス名にスペースを含めることはできません
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:7
msgid ""
"The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
-msgstr "インターフェース プラグインは、選択したインターフェースのトラフィックの統計情報を収集します。"
+msgstr ""
+"インターフェース プラグインは、選択したインターフェースのトラフィックの統計情"
+"報を収集します。"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:8
msgid ""
"The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
"information about processed bytes and packets per rule."
msgstr ""
-"iptables プラグインは、選択されたファイアウォール ルールを監視し、規則ごとの処理されたバイト数とパケット数についての情報を収集します。"
+"iptables プラグインは、選択されたファイアウォール ルールを監視し、規則ごとの"
+"処理されたバイト数とパケット数についての情報を収集します。"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:7
msgid ""
"The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
"interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
msgstr ""
-"IRQ プラグインは、選択された割り込みごとに1秒当たりの発行レートを監視します。選択された割り込みが無い場合、すべての割り込みが監視されます。"
+"IRQ プラグインは、選択された割り込みごとに1秒当たりの発行レートを監視します。"
+"選択された割り込みが無い場合、すべての割り込みが監視されます。"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:7
msgid ""
@@ -1202,14 +1209,18 @@ msgid ""
"values will result in a very high memory consumption in the temporary "
"directory. This can render the device unusable!</strong>"
msgstr ""
-"rrdtool プラグインは、統計図の基礎となる収集したデータをrrd データベースファイルに保存します。<br /><br /><strong>警告: "
-"間違った値を設定すると、一時的なディレクトリによってメモリー消費量が非常に多くなります。これはデバイスを使用不能にする可能性があります!</strong>"
+"rrdtool プラグインは、統計図の基礎となる収集したデータをrrd データベースファ"
+"イルに保存します。<br /><br /><strong>警告: 間違った値を設定すると、一時的な"
+"ディレクトリによってメモリー消費量が非常に多くなります。これはデバイスを使用"
+"不能にする可能性があります!</strong>"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:15
msgid ""
"The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
"statistics."
-msgstr "センサー プラグインは、環境統計の収集に Linux センサー フレームワークを使用します。"
+msgstr ""
+"センサー プラグインは、環境統計の収集に Linux センサー フレームワークを使用し"
+"ます。"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:6
msgid ""
@@ -1231,8 +1242,9 @@ msgid ""
"read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
"read, e.g. thermal_zone1 )"
msgstr ""
-"サーマル プラグインは、システムの温度を監視します。データは主に /sys/class/thermal/*/temp から読み取られます('*' は、"
-"例として \"thermal_zone1\" のような読み取られるデバイスを示します)"
+"サーマル プラグインは、システムの温度を監視します。データは主に /sys/class/"
+"thermal/*/temp から読み取られます('*' は、例として \"thermal_zone1\" のよう"
+"な読み取られるデバイスを示します)"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:7
msgid ""
@@ -1261,7 +1273,8 @@ msgstr "サーマル プラグイン設定"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:6
msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
-msgstr "このプラグインは、プロセッサー コンテキストスイッチに関する統計を収集します。"
+msgstr ""
+"このプラグインは、プロセッサー コンテキストスイッチに関する統計を収集します。"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:6
msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
@@ -1283,7 +1296,7 @@ msgstr ""
"このセクションでは、ローカルに収集されたデータを送信するサーバーを設定しま"
"す。"
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:78
msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
msgstr "完全修飾ドメイン名のルックアップを試行する"
@@ -1330,7 +1343,7 @@ msgstr "アップタイム監視が有効"
msgid "Use improved naming schema"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:62
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:66
msgid "Used PID file"
msgstr "使用するPIDファイルの保存場所"
@@ -1353,7 +1366,8 @@ msgstr "選択されない場合、全インターフェースが監視されま
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:20
msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)"
-msgstr "設定した場合、ステートごとのメトリックをレポートします。 (system, user, idle)"
+msgstr ""
+"設定した場合、ステートごとのメトリックをレポートします。 (system, user, idle)"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:15
msgid "When set to true, we request absolute values"
@@ -1381,7 +1395,9 @@ msgstr "*.rrd ファイルを %s に書き込み中"
msgid ""
"You need to configure <em>collectd</em> to gather data into <em>.rrd</em> "
"files."
-msgstr "<em>collectd</em> が <em>.rrd</em> ファイルにデータを収集するように構成する必要があります。"
+msgstr ""
+"<em>collectd</em> が <em>.rrd</em> ファイルにデータを収集するように構成する必"
+"要があります。"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:30
msgid "cURL plugin enabled"
@@ -1396,7 +1412,7 @@ msgstr ""
msgid "cUrl Plugin Configuration"
msgstr "cUrl プラグイン設定"
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:123
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:137
msgid "none"
msgstr "なし"