summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-statistics/po/ga/statistics.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-statistics/po/ga/statistics.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/po/ga/statistics.po2054
1 files changed, 2054 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/ga/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/ga/statistics.po
new file mode 100644
index 0000000000..4744ff0b38
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/po/ga/statistics.po
@@ -0,0 +1,2054 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-26 11:25+0000\n"
+"Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Irish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsstatistics/ga/>\n"
+"Language: ga\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :("
+"n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7.1-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:47
+msgid "0 - At most once"
+msgstr "0 - Uair amháin ar a mhéad"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:48
+msgid "1 - At least once"
+msgstr "1 - Uair amháin ar a laghad"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:49
+msgid "2 - Exactly once"
+msgstr "2 - Go díreach uair amháin"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/apcups.js:7
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2
+msgid "APC UPS"
+msgstr "APC UPS"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:6
+msgid "APCUPS Plugin Configuration"
+msgstr "Cumraíocht Breiseán APCUPS"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:19
+msgid "Absolute values"
+msgstr "Luachanna iomlána"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
+msgid "Add IPv4 rule selector"
+msgstr "Cuir roghnóir riail IPv4 leis"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
+msgid "Add IPv6 rule selector"
+msgstr "Cuir roghnóir riail IPv6 leis"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:16
+msgid "Add command for reading values"
+msgstr "Cuir ordú leis chun luachanna a léamh"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:36
+msgid "Add notification command"
+msgstr "Cuir ordú fógra leis"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:19
+msgid "Address family"
+msgstr "Seoladh teaghlaigh"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:18
+msgid "Aggregate number of connected users"
+msgstr "Líon comhiomlán úsáideoirí ceangailte"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:237
+msgid "Apply interval »"
+msgstr "Cuir eatramh i bhfeidhm"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:47
+msgid "Awaiting email input at %s"
+msgstr "Ag fanacht le hionchur ríomhphoist ag %s"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19
+msgid "Backup RRD statistics"
+msgstr "Staitisticí Cúltaca RRD"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:20
+msgid ""
+"Backup and restore RRD statistics to/from non-volatile storage around "
+"shutdown, reboot, and/or sysupgrade"
+msgstr ""
+"Staitisticí RRD a chúltaca agus a athbhunú chuig/ó stóráil neamh-luaineacha "
+"timpeall múchadh, atosaigh agus/nó"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:59
+msgid "Base Directory"
+msgstr "Eolaire Bonn"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:16
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:16
+msgid "Basic monitoring"
+msgstr "Monatóireacht bhun"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:25
+msgid "Basic process monitoring enabled"
+msgstr "Cumasaithe monatóireacht phróisis"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:100
+msgid "Bitrate"
+msgstr "Giotáin"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:82
+msgid "Bitswap Down"
+msgstr "Bitswap Síos"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:77
+msgid "Bitswap Up"
+msgstr "Bitswap Suas"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:15
+msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system"
+msgstr ""
+"Trí seo a shocrú, níl LAP comhiomlán de na próiseálaithe go léir ar an gcóras"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:6
+msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
+msgstr "Cumraíocht Breiseán Lasca Comhthéacs"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.js:8
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpufreq.json:2
+msgid "CPU Frequency"
+msgstr "Minicíocht LAP"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:6
+msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
+msgstr "Cumraíocht Breiseán Minicíochta LAP"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:6
+msgid "CPU Plugin Configuration"
+msgstr "Cumraíocht Breiseán LAP"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:40
+msgid "CPU monitoring is enabled"
+msgstr "Tá monatóireacht LAP cumasaithe"
+
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/csv.json:2
+msgid "CSV Output"
+msgstr "Aschur CSV"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:6
+msgid "CSV Plugin Configuration"
+msgstr "Cumraíocht Breiseán CSV"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:75
+msgid "Cache collected data for"
+msgstr "Bailíodh taisce sonraí le haghaidh"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:99
+msgid "Chain"
+msgstr "Slabhra"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
+msgid "Change the ownership of the socket file to the specified group."
+msgstr "Athraigh úinéireacht an chomhaid soicéad chuig an ngrúpa sonraithe."
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/chrony.js:8
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/chrony.json:2
+msgid "Chrony"
+msgstr "Chrony"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:6
+msgid "Chrony Plugin Configuration"
+msgstr "Cumraíocht Breiseán Chrony"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:32
+msgid "Chrony monitoring enabled"
+msgstr "Cumasaithe monatóireacht Chrony"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:72
+msgid "CleanSession"
+msgstr "SeisiúnGlan"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:21
+msgid "CollectLinks"
+msgstr "Bailiúcháin Naisc"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:28
+msgid "CollectRoutes"
+msgstr "Bealaí Bailigh"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:35
+msgid "CollectTopology"
+msgstr "Bailiúcháin Topology"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:46
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:49
+msgid "Collectd Settings"
+msgstr "Socruithe Collectd"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:57
+msgid "Command monitoring enabled"
+msgstr "Déantar monatóireacht ordaithe"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:137
+msgid "Comment / Rule Number"
+msgstr "Trácht/Uimhir Riail"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:174
+msgid "Configure…"
+msgstr "Cumraigh…"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.js:7
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/conntrack.json:2
+msgid "Conntrack"
+msgstr "Contrac"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:6
+msgid "Conntrack Plugin Configuration"
+msgstr "Cumraíocht Breiseán Conntrack"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:10
+msgid "Conntrack monitoring enabled"
+msgstr "Monatóireacht Conntrack cumasaithe"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.js:7
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/contextswitch.json:2
+msgid "Context Switches"
+msgstr "Lasca Comhthéacs"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:10
+msgid "Context switch monitoring enabled"
+msgstr "Monatóireacht lasc comhthéacs"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
+msgid "Controls which notifications should be sent to syslog."
+msgstr "Rialuithe na fógraí ba chóir a sheoladh chuig syslog."
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
+msgid "Create statistics about the network plugin itself"
+msgstr "Cruthaigh staitisticí faoin breiseán líonra féin"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:7
+msgid "DF Plugin Configuration"
+msgstr "Cumraíocht Breiseán DF"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dhcpleases.js:7
+msgid "DHCP Leases"
+msgstr "Léasanna DHCP"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:6
+msgid "DHCP Leases Plugin Configuration"
+msgstr "Cumraíocht Breiseán Léasanna DHCP"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:14
+msgid "DHCP leases file"
+msgstr "Comhad léasanna DHCP"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dns.js:10
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dns.json:2
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:7
+msgid "DNS Plugin Configuration"
+msgstr "Cumraíocht Breiseán DNS"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:6
+msgid "DSL"
+msgstr "DSL"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:65
+msgid "DSL Flags"
+msgstr "Bratacha DSL"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:52
+msgid "DSL Line Uptime"
+msgstr "Uptime Líne DSL"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:13
+msgid "DSL Signal"
+msgstr "Comhartha DSL"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:128
+msgid "Data Rate Down"
+msgstr "Ráta Sonraí Síos"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:123
+msgid "Data Rate Up"
+msgstr "Ráta Sonraí Suas"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
+msgid "Data collection interval"
+msgstr "Eatramh bailithe sonraí"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:71
+msgid "Datasets definition file"
+msgstr "Comhad sainmhínithe tacair sonraí"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:22
+msgid "Detailled CPU frequency monitoring enabled"
+msgstr "Cumasaíodh monatóireacht mhinicíochta LAP"
+
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dhcpleases.json:2
+msgid "Dhcpleases"
+msgstr "Dhcthaitníonn"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:65
+msgid "Directory for collectd plugins"
+msgstr "Eolaire do bhreiseáin collectd"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:62
+msgid "Directory for sub-configurations"
+msgstr "Eolaire le haghaidh fo-chumraíochtaí"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:7
+msgid "Disk Plugin Configuration"
+msgstr "Cumraíocht Breiseán Diosca"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/df.js:7
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/df.json:2
+msgid "Disk Space Usage"
+msgstr "Úsáid Spás Diosca"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/disk.js:10
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/disk.json:2
+msgid "Disk Usage"
+msgstr "Úsáid Diosca"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:221
+msgid "Display Host »"
+msgstr "Óstach Taispeáin”"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:229
+msgid "Display timespan »"
+msgstr "Tréimhse ama taispeána”"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:204
+msgid "Do not refresh"
+msgstr "Ná athnuachan"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:7
+msgid "E-Mail Plugin Configuration"
+msgstr "Cumraíocht Breiseán R-phoist"
+
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/email.json:2
+msgid "Email"
+msgstr "Ríomhphost"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
+msgid "Empty value = monitor all"
+msgstr "Luach folamh = monatóireacht ar fad"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:21
+msgid "Enable"
+msgstr "Cumasaigh"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
+msgid "Enable forwarding"
+msgstr "Cumasaigh seoladh"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
+msgid "Enable statistics"
+msgstr "Cumasaigh staitisticí"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:12
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:12
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:12
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:12
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:12
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:11
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:13
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:12
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:13
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:13
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:13
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:13
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:13
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:14
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:13
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:13
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:12
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:13
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:12
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:12
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:12
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:13
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:12
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:12
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:12
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:23
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:13
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:12
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:12
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:13
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:13
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/users.js:10
+msgid "Enable this plugin"
+msgstr "Cumasaigh an breiseán seo"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:113
+msgid "Enabled"
+msgstr "Cumasaithe"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/entropy.js:10
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/entropy.json:2
+msgid "Entropy"
+msgstr "Eantrópacht"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:6
+msgid "Entropy Plugin Configuration"
+msgstr "Cumraíocht Breiseán Entropy"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:10
+msgid "Entropy monitoring enabled"
+msgstr "Cumasaithe monatóireacht entróp"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:136
+msgid "Errors"
+msgstr "Earráidí"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:206
+msgid "Every 30 seconds"
+msgstr "Gach 30 soicind"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:205
+msgid "Every 5 seconds"
+msgstr "Gach 5 soicind"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:207
+msgid "Every minute"
+msgstr "Gach nóiméad"
+
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/exec.json:2
+msgid "Exec"
+msgstr "Exec"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:7
+msgid "Exec Plugin Configuration"
+msgstr "Cumraíocht Breiseán Exec"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:72
+msgid "Expecting decimal value lower than one"
+msgstr "Ag súil le luach deachúil níos ísle ná amháin"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:33
+msgid "Expecting permssions in octal notation"
+msgstr "Ag súil le ceadúintí i notáil ochtúil"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:54
+msgid "Expecting valid time range"
+msgstr "Ag súil le raon ama bailí"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:15
+msgid "Extra items"
+msgstr "Míreanna breise"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:61
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:68
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:75
+msgid "False"
+msgstr "bréagach"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:14
+msgid "Fetch pages"
+msgstr "Faigh leathanaigh"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:36
+msgid "Filter class monitoring"
+msgstr "Monatóireacht ranga scagaire"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iptables.js:7
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iptables.json:2
+msgid "Firewall"
+msgstr "Balla dóiteáin"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ip6tables.js:7
+msgid "Firewall (IPv6)"
+msgstr "Balla dóiteáin (IPv6)"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:95
+msgid "Flush cache after"
+msgstr "Taisce sruthlaigh tar éis"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
+msgid "Forwarding between listen and server addresses"
+msgstr "Seoladh idir seoltaí éisteachta agus freastalaí"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:92
+msgid ""
+"Free space, reserved space and used space is reported as relative values"
+msgstr ""
+"Tuairiscítear spás saor in aisce, spás in áirithe agus spás úsáidte mar "
+"luachanna"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:21
+msgid "Gather compression statistics"
+msgstr "Bailigh staitisticí comhbhrú"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:86
+msgid "General plugins"
+msgstr "Breiseáin ginearálta"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:15
+msgid "Generate a separate graph for each logged user"
+msgstr "Ginigh graf ar leithligh do gach úsáideoir logáilte"
+
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-statistics.json:3
+msgid "Grant access to statistics resources"
+msgstr "Rochtain a dheonú ar acmhainní stai"
+
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:15
+msgid "Graphs"
+msgstr "Graif"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:31
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:51
+msgid "Group"
+msgstr "Grúpa"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:17
+msgid ""
+"Here you can define external commands which will be started by collectd in "
+"order to read certain values. The values will be read from stdout."
+msgstr ""
+"Anseo is féidir leat orduithe seachtracha a shainiú a thosóidh collectd "
+"d'fhonn luachanna áirithe a léamh. Léifear na luachanna ó stdout."
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:37
+msgid ""
+"Here you can define external commands which will be started by collectd when "
+"certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
+"will be fed to the the called programs stdin."
+msgstr ""
+"Anseo is féidir leat orduithe seachtracha a shainiú a thosóidh collectd "
+"nuair a bheidh luachanna tairseacha áirithe bainte amach. Cuirfear na "
+"luachanna mar thoradh ar ionghairm a bheathú do na cláir ar a dtugtar stdin."
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:21
+msgid ""
+"Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
+"are selected."
+msgstr ""
+"Anseo is féidir leat critéir éagsúla a shainiú trína roghnaítear na rialacha "
+"iptables monatóireachta."
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14
+msgid "Hide free memory"
+msgstr "Folaigh cuimhne in aisce"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:15
+msgid ""
+"Hiding the free memory item makes the graph to scale to actual memory usage, "
+"not to 100%."
+msgstr ""
+"Má chuirtear an mhír chuimhne in aisce i bhfolach, déantar an graf de réir "
+"scála le húsáid chuimhne iarbhír, gan 100%."
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:29
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:14
+msgid "Host"
+msgstr "Óstach"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:14
+msgid "Host running chrony"
+msgstr "Óstach ag rith croniúil"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:51
+msgid "Hostname"
+msgstr "Ainm óstach"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:15
+msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
+msgstr "IP nó óstainm cá háit a bhfaighidh tú an t-aschur txtinfo"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ipstatistics.js:7
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ipstatistics.json:2
+msgid "IP-Statistics"
+msgstr "Staitisticí IP"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:7
+msgid "IP-Statistics Plugin Configuration"
+msgstr "Cumraíocht Breiseán Staitisticí"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:11
+msgid "IPv4/IPv6 Statistics monitoring enabled"
+msgstr "IPv4/IPv6 Monatóireacht Staitisticí cumasaithe"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:7
+msgid "IRQ Plugin Configuration"
+msgstr "Cumraíocht Breiseán IRQ"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:22
+msgid "Ignore source addresses"
+msgstr "Déan neamhaird a dhéanamh ar"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:70
+msgid "Instance name"
+msgstr "Ainm na sampla"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:7
+msgid "Interface Plugin Configuration"
+msgstr "Cumraíocht Breiseán Comhéadan"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/interface.js:7
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/interface.json:2
+msgid "Interfaces"
+msgstr "Comhéadain"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/irq.js:7
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/irq.json:2
+msgid "Interrupts"
+msgstr "Cuireann isteach"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
+msgid "Interval for pings"
+msgstr "Eatramh le haghaidh pinganna"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:8
+msgid "Iptables Plugin Configuration"
+msgstr "Cumraíocht Breiseán Iptables"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
+msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
+msgstr ""
+"Fág neamhroghnaithe chun comhéadain a chinneadh go huathoibríoch chun "
+"monatóireacht a dhéanamh."
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:24
+msgid "Line Attenuation Down (LATN)"
+msgstr "Laghdú Líne Síos (LATN)"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:19
+msgid "Line Attenuation Up (LATN)"
+msgstr "Laghdú Líne Suas (LATN)"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:44
+msgid ""
+"List of time spans to be stored in RRD database. E.g. \"1hour 1day 14day\". "
+"Allowed timespan types: min, h, hour(s), d, day(s), w, week(s), m, month(s), "
+"y, year(s)"
+msgstr ""
+"Liosta de na tréimhsí ama atá le stóráil i mbunachar sonraí an RRD. M.sh. “1 "
+"uair an chloig 1 lá 14 lá”. Cineálacha ama ceadaithe: min, h, uair (í), d, "
+"lá (í), w, seachtain (í), m, míosa (í), y, bliain (í)"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:40
+msgid "Listen host"
+msgstr "Éist óstach"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:44
+msgid "Listen port"
+msgstr "Éist calafort"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:32
+msgid "Listener interfaces"
+msgstr "Comhéadain éisteora"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:6
+msgid "Load Plugin Configuration"
+msgstr "Cumraíocht Breiseán Luach"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:10
+msgid "Load monitoring enabled"
+msgstr "Déantar monatóireacht ualaigh"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:30
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:117
+msgid "Loading data…"
+msgstr "Sonraí á luchtú…"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
+msgid "Log level"
+msgstr "Leibhéal logála"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
+msgid "Match IPv4 iptables rules"
+msgstr "Meaitseáil rialacha IPv4 iptables"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
+msgid "Match IPv6 iptables rules"
+msgstr "Meaitseáil rialacha IPv6 iptables"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:40
+msgid ""
+"Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
+"average RRAs'"
+msgstr ""
+"Is féidir luachanna uasta ar feadh tréimhse a úsáid in ionad meánna nuair "
+"nach n-úsáidtear 'meán-RRAanna amháin '"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:118
+msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR) Down"
+msgstr "Uasmhéid. Ráta Sonraí Inrochtana (ATTNDR) Síos"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:113
+msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR) Up"
+msgstr "Uasmhéid. Ráta Sonraí Inrochtana (ATTNDR) Suas"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:36
+msgid "Maximum Missed Packets"
+msgstr "Pacáistí uasta a chailltear"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:38
+msgid "Maximum allowed connections"
+msgstr "Na naisc uasta ceadaithe"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
+msgid "Maximum packet size"
+msgstr "Méid uasta an phacáiste"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/memory.js:11
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/memory.json:2
+msgid "Memory"
+msgstr "Cuimhne"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:6
+msgid "Memory Plugin Configuration"
+msgstr "Cumraíocht Breiseán Cuimh"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:28
+msgid "Memory monitoring enabled"
+msgstr "Monatóireacht cuimhne"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:89
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:32
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:21
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:45
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:25
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:41
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:49
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:21
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:34
+msgid "Monitor all except specified"
+msgstr "Déan monatóireacht a dhéanamh ar gach"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:14
+msgid "Monitor all local listen ports"
+msgstr "Monatóireacht ar gach calafort éisteachta"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
+msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
+msgstr "Gléas (í) monatóireacha/crios teirmeach"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:15
+msgid "Monitor devices"
+msgstr "Monatóireacht a dhéanamh"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:15
+msgid "Monitor disks and partitions"
+msgstr "Monatóireacht ar dhioscaí agus"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:59
+msgid "Monitor filesystem types"
+msgstr "Monatóireacht a dhéanamh ar chineálacha chórais"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:14
+msgid "Monitor host"
+msgstr "Monatóir ar óstach"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:14
+msgid "Monitor hosts"
+msgstr "Déan monatóireacht"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:15
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:15
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
+msgid "Monitor interfaces"
+msgstr "Monatóireacht a dhéanamh ar chomhéadain"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:15
+msgid "Monitor interrupts"
+msgstr "Monatóireacht ar chur isteach"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:19
+msgid "Monitor local ports"
+msgstr "Déan monatóireacht a dhéanamh"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:37
+msgid "Monitor mount points"
+msgstr "Monatóireacht ar phointí"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:14
+msgid "Monitor processes"
+msgstr "Próisis monatóireachta"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:25
+msgid "Monitor remote ports"
+msgstr "Monatóireacht a dhéanamh ar chalafoirt iargúlta"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:41
+msgid "Monitoring %s and %s, %s %s"
+msgstr "Monatóireacht a dhéanamh ar %s agus %s, %s %s"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
+msgid "Monitoring %s, %s, %s"
+msgstr "Monatóireacht a dhéanamh ar %s, %s, %s"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:26
+msgid "Monitoring APC UPS at host %s, port %d"
+msgstr "Monatóireacht a dhéanamh ar UPS APC ag óstach %s, calafort %d"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:19
+msgid "Monitoring DHCP leases enabled"
+msgstr "Cumasaíodh monatóireacht ar léasanna DHCP"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:32
+msgid "Monitoring DNS queries on all interfaces"
+msgstr "Monatóireacht ar cheisteanna DNS ar gach comhéadan"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:34
+msgid "Monitoring DNS queries on one interface"
+msgid_plural "Monitoring DNS queries on %d interfaces"
+msgstr[0] "Monatóireacht a dhéanamh ar cheisteanna DNS ar chomhéadan amháin"
+msgstr[1] "Monatóireacht ar fhiosruithe DNS ar chomhéadain %d"
+msgstr[2] "Monatóireacht ar fhiosruithe DNS ar chomhéadain %d"
+msgstr[3] "Monatóireacht ar fhiosruithe DNS ar chomhéadain %d"
+msgstr[4] "Monatóireacht ar fhiosruithe DNS ar chomhéadain %d"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:44
+msgid "Monitoring OLSRd status at %s:%d"
+msgstr "Monatóireacht a dhéanamh ar stádas OLsRD ag %s: %d"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:43
+msgid "Monitoring all but one disk"
+msgid_plural "Monitoring all but %d disks"
+msgstr[0] "Monatóireacht a dhéanamh ar gach diosca seachas ceann amháin"
+msgstr[1] "Monatóireacht a dhéanamh ar gach diosca seachas %d"
+msgstr[2] "Monatóireacht a dhéanamh ar gach diosca seachas %d"
+msgstr[3] "Monatóireacht a dhéanamh ar gach diosca seachas %d"
+msgstr[4] "Monatóireacht a dhéanamh ar gach diosca seachas %d"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:32
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:36
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:54
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:33
+msgid "Monitoring all but one interface"
+msgid_plural "Monitoring all but %d interfaces"
+msgstr[0] "Monatóireacht a dhéanamh ar gach comhéadan seachas ceann amháin"
+msgstr[1] "Monatóireacht ar gach comhéadain seachas %d"
+msgstr[2] "Monatóireacht ar gach comhéadain seachas %d"
+msgstr[3] "Monatóireacht ar gach comhéadain seachas %d"
+msgstr[4] "Monatóireacht ar gach comhéadain seachas %d"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:56
+msgid "Monitoring all but one interrupt"
+msgid_plural "Monitoring all but %d interrupts"
+msgstr[0] "Monatóireacht a dhéanamh ar gach idirbhriseadh seachas ceann amháin"
+msgstr[1] "Idirbhristear monatóireacht ar fad ach %d"
+msgstr[2] "Idirbhristear monatóireacht ar fad ach %d"
+msgstr[3] "Idirbhristear monatóireacht ar fad ach %d"
+msgstr[4] "Idirbhristear monatóireacht ar fad ach %d"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:58
+msgid "Monitoring all but one sensor"
+msgid_plural "Monitoring all but %d sensors"
+msgstr[0] "Monatóireacht a dhéanamh ar gach braiteoir seachas ceann amháin"
+msgstr[1] "Monatóireacht ar gach braiteoir seachas %d"
+msgstr[2] "Monatóireacht ar gach braiteoir seachas %d"
+msgstr[3] "Monatóireacht ar gach braiteoir seachas %d"
+msgstr[4] "Monatóireacht ar gach braiteoir seachas %d"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:41
+msgid "Monitoring all disks"
+msgstr "Monatóireacht a dhéanamh ar gach"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
+msgid "Monitoring all except %s, %s, %s"
+msgstr "Monatóireacht a dhéanamh ar fad ach amháin %s, %s, %s"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:30
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:34
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:52
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:31
+msgid "Monitoring all interfaces"
+msgstr "Monatóireacht a dhéanamh ar gach comhéadain"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:54
+msgid "Monitoring all interrupts"
+msgstr "Monatóireacht a dhéanamh ar gach cur isteach"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:104
+msgid "Monitoring all partitions"
+msgstr "Déanamh monatóireachta ar"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:62
+msgid "Monitoring all sensors"
+msgstr "Monatóireacht a dhéanamh ar gach braiteoir"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:50
+msgid "Monitoring all thermal zones"
+msgstr "Monatóireacht a dhéanamh ar gach crios"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:46
+msgid "Monitoring all thermal zones except %s"
+msgstr "Monatóireacht a dhéanamh ar na criosanna teirmeacha"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:44
+msgid "Monitoring one OpenVPN instance"
+msgid_plural "Monitoring %d OpenVPN instances"
+msgstr[0] "Monatóireacht a dhéanamh ar chás amháin OpenVPN"
+msgstr[1] "Monatóireacht %d chás OpenVPN"
+msgstr[2] "Monatóireacht %d chás OpenVPN"
+msgstr[3] "Monatóireacht %d chás OpenVPN"
+msgstr[4] "Monatóireacht %d chás OpenVPN"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:21
+msgid "Monitoring one UPS"
+msgid_plural "Monitoring %d UPSes"
+msgstr[0] "Monatóireacht a dhéanamh ar UPS amháin"
+msgstr[1] "Monatóireacht %d UPS"
+msgstr[2] "Monatóireacht %d UPS"
+msgstr[3] "Monatóireacht %d UPS"
+msgstr[4] "Monatóireacht %d UPS"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:45
+msgid "Monitoring one disk"
+msgid_plural "Monitoring %d disks"
+msgstr[0] "Monatóireacht a dhéanamh ar diosca amháin"
+msgstr[1] "Monatóireacht a dhéanamh ar %d dioscaí"
+msgstr[2] "Monatóireacht a dhéanamh ar %d dioscaí"
+msgstr[3] "Monatóireacht a dhéanamh ar %d dioscaí"
+msgstr[4] "Monatóireacht a dhéanamh ar %d dioscaí"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:48
+msgid "Monitoring one host"
+msgid_plural "Monitoring %d hosts"
+msgstr[0] "Monatóireacht a dhéanamh ar óstach amháin"
+msgstr[1] "Monatóireacht %d óstaigh"
+msgstr[2] "Monatóireacht %d óstaigh"
+msgstr[3] "Monatóireacht %d óstaigh"
+msgstr[4] "Monatóireacht %d óstaigh"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:34
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:38
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:56
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:35
+msgid "Monitoring one interface"
+msgid_plural "Monitoring %d interfaces"
+msgstr[0] "Monatóireacht a dhéanamh ar chomhéadan amháin"
+msgstr[1] "Monatóireacht %d comhéadain"
+msgstr[2] "Monatóireacht %d comhéadain"
+msgstr[3] "Monatóireacht %d comhéadain"
+msgstr[4] "Monatóireacht %d comhéadain"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:58
+msgid "Monitoring one interrupt"
+msgid_plural "Monitoring %d interrupts"
+msgstr[0] "Monatóireacht a dhéanamh ar chur isteach amháin"
+msgstr[1] "Idirbhristear monatóireacht %d"
+msgstr[2] "Idirbhristear monatóireacht %d"
+msgstr[3] "Idirbhristear monatóireacht %d"
+msgstr[4] "Idirbhristear monatóireacht %d"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:23
+msgid "Monitoring one process"
+msgid_plural "Monitoring %d processes"
+msgstr[0] "Monatóireacht a dhéanamh ar phróiseas amháin"
+msgstr[1] "Monatóireacht %d próisis"
+msgstr[2] "Monatóireacht %d próisis"
+msgstr[3] "Monatóireacht %d próisis"
+msgstr[4] "Monatóireacht %d próisis"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:60
+msgid "Monitoring one sensor"
+msgid_plural "Monitoring %d sensors"
+msgstr[0] "Monatóireacht a dhéanamh ar braiteoir amháin"
+msgstr[1] "Monatóireacht %d braiteoirí"
+msgstr[2] "Monatóireacht %d braiteoirí"
+msgstr[3] "Monatóireacht %d braiteoirí"
+msgstr[4] "Monatóireacht %d braiteoirí"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/users.js:14
+msgid "Monitoring shell users count"
+msgstr "Comhaireann úsáideoirí bhlaosc"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:10
+msgid "Monitoring splash leases"
+msgstr "Monatóireacht a dhéanamh ar léasanna"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:47
+msgid "Monitoring thermal zones %s"
+msgstr "Monatóireacht criosanna teirmeacha"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:16
+msgid "More details about frequency usage and transitions"
+msgstr "Tuilleadh sonraí faoi úsáid minicíochta agus aistrithe"
+
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/mqtt.json:2
+msgid "Mqtt"
+msgstr "Mqtt"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:6
+msgid "Mqtt Plugin Configuration"
+msgstr "Cumraíocht Breiseán Mqtt"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:86
+msgid "Mqtt plugin enabled"
+msgstr "Breiseán Mqtt cumasaithe"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:25
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:25
+msgid "Name"
+msgstr "Ainm"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/netlink.js:7
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/netlink.json:2
+msgid "Netlink"
+msgstr "Netlink"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:7
+msgid "Netlink Plugin Configuration"
+msgstr "Cumraíocht Breiseán Netlink"
+
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/network.json:2
+msgid "Network"
+msgstr "Líonra"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:6
+msgid "Network Plugin Configuration"
+msgstr "Cumraíocht Breiseán Líonra"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:69
+msgid "Network communication enabled"
+msgstr "Cumasaithe cumarsáide líon"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:87
+msgid "Network plugins"
+msgstr "Breiseáin líonra"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:178
+msgid "No RRD data found"
+msgstr "Níor aimsíodh aon sonraí RRD"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:44
+msgid "Noise Margin Down (SNR)"
+msgstr "Corrlaigh Torainn Síos (SNR)"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:39
+msgid "Noise Margin Up (SNR)"
+msgstr "Corrlaigh Torainn Suas (SNR)"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:15
+msgid ""
+"Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
+"directory and all its parent directories need to be world readable."
+msgstr ""
+"Nóta: de réir mar a dhéanann an úsáideoir 'duine' leathanaigh a léiriú, "
+"caithfidh na comhaid *.rrd, an eolaire stórála agus a thuismitheoireachtaí "
+"go léir a bheith inléite ar domhan."
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
+msgid "Notify level"
+msgstr "Fógra leibhéal"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:77
+msgid "Number of threads for data collection"
+msgstr "Líon na snáitheanna le haghaidh bailiú sonraí"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.js:10
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/olsrd.json:2
+msgid "OLSRd"
+msgstr "OLSRD"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:6
+msgid "OLSRd Plugin Configuration"
+msgstr "Cumraíocht Breiseán OLsRD"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34
+msgid "Only create average RRAs"
+msgstr "Ní chruthaigh ach meán-RRAanna"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.js:7
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/openvpn.json:2
+msgid "OpenVPN"
+msgstr "OpenVPN"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:7
+msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
+msgstr "Cumraíocht Breiseán OpenVPN"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:27
+msgid "OpenVPN status files"
+msgstr "Comhaid stádais OpenVPN"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:88
+msgid "Output plugins"
+msgstr "Breiseáin aschuir"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:46
+msgid "Overview"
+msgstr "Forbhreathnú"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:41
+msgid "Password"
+msgstr "Pasfhocal"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:23
+msgid "Percent values"
+msgstr "Luachanna céatadáin"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ping.js:7
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ping.json:2
+msgid "Ping"
+msgstr "Ping"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:6
+msgid "Ping Plugin Configuration"
+msgstr "Cumraíocht Breiseán Ping"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:136
+msgid "Plugin is disabled"
+msgstr "Tá breiseán díchumasaithe"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:34
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:18
+msgid "Port"
+msgstr "Calafort"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:19
+msgid "Port for apcupsd communication"
+msgstr "Port le haghaidh cumarsáide apcupsd"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:20
+msgid "Port for chronyd"
+msgstr "Port do Chronyd"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:15
+msgid "Possibly bug in collectd. Only 127.0.0.1 and localhost work"
+msgstr "B'fhéidir fabht i collectd. Ní oibríonn ach 127.0.0.1 agus localhost"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:53
+msgid "Prefix"
+msgstr "Réimír"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/processes.js:7
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/processes.json:2
+msgid "Processes"
+msgstr "Próisis"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:6
+msgid "Processes Plugin Configuration"
+msgstr "Cumraíocht Breiseán Próisis"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpu.js:8
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpu.json:2
+msgid "Processor"
+msgstr "Próiseálaí"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:21
+msgid "Publish"
+msgstr "Foilsiú"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:26
+msgid "Qdisc monitoring"
+msgstr "Monatóireacht Qdisc"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:46
+msgid "QoS"
+msgstr "QoS"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:62
+msgid "RRD XFiles Factor"
+msgstr "Fachtóir RRD XFiles"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
+msgid "RRD heart beat interval"
+msgstr "Eatramh bualadh croí RRD"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
+msgid "RRD step interval"
+msgstr "Eatraimh chéim RRD"
+
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/rrdtool.json:2
+msgid "RRDTool"
+msgstr "RRDTool"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:6
+msgid "RRDTool Plugin Configuration"
+msgstr "Cumraíocht Breiseán RRDTool"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:27
+msgid "Report also the value for the idle metric"
+msgstr "Tuairiscigh freisin an luach don mhéadracht díomhaoin"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:14
+msgid "Report by CPU"
+msgstr "Tuarascáil ag LAP"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:20
+msgid "Report by state"
+msgstr "Tuarascáil de réir stáit"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:32
+msgid "Report in percent"
+msgstr "Tuairisc i gcéatadán"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:58
+msgid "Retain"
+msgstr "Coinnigh"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:57
+msgid "Rows per RRA"
+msgstr "Sraitheanna in aghaidh RRA"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:161
+msgid "Rule monitoring enabled"
+msgstr "Cumasaíodh monatóireacht"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:142
+msgid "Rx Corrupted Far"
+msgstr "Rx Truaillithe i bhfad"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:147
+msgid "Rx Corrupted Near"
+msgstr "Rx truaillithe In aice láimhe"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:152
+msgid "Rx Retransmitted Far"
+msgstr "Rx Athchraolta i bhfad"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:162
+msgid "Rx Retransmitted Near"
+msgstr "Rx Athchuirithe In aice láimhe"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/snmp6.js:7
+msgid "SNMP6"
+msgstr "SNMP6"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:7
+msgid "SNMP6 Plugin Configuration"
+msgstr "Cumraíocht Breiseán SNMP6"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqm.js:7
+msgid "SQM"
+msgstr "MÉADAR CEARNACH"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqmcake.js:7
+msgid "SQM-Cake"
+msgstr "Císte méadar cearnach"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:24
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:44
+msgid "Script"
+msgstr "Scripteanna"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:75
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:95
+msgid "Seconds"
+msgstr "Soicind"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:11
+msgid "Sends or receives data via mqtt"
+msgstr "Seolann nó faigheann sé sonraí trí mqtt"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:25
+msgid "Sensor list"
+msgstr "Liosta braiteoir"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sensors.js:7
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/sensors.json:2
+msgid "Sensors"
+msgstr "Braiteoirí"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:17
+msgid "Sensors Plugin Configuration"
+msgstr "Cumraíocht Breiseán Braiteoirí"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:58
+msgid "Server host"
+msgstr "Óstach freastalaí"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:50
+msgid "Server interfaces"
+msgstr "Comhéadain freastala"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:62
+msgid "Server port"
+msgstr "Port freastalaí"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
+msgid "Set the maximum size for datagrams sent over the network"
+msgstr "Socraigh an méid uasta do dtagraim a sheoltar thar an líonra"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:185
+msgid "Set up collectd"
+msgstr "Cuir Collectd ar bun"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
+msgid "Sets the syslog log-level."
+msgstr "Socraíonn an leibhéal logála syslog."
+
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:24
+msgid "Setup"
+msgstr "Socrú"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:31
+msgid "Shaping class monitoring"
+msgstr "Monatóireacht ranga a mhú"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:26
+msgid "Show Idle state"
+msgstr "Taispeáin stát díomhaoin"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:39
+msgid "Show max values instead of averages"
+msgstr "Taispeáin luachanna uasta in ionad meánna"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:34
+msgid "Signal Attenuation Down (SATN)"
+msgstr "Laghdú Comhartha Síos (SATN)"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:29
+msgid "Signal Attenuation Up (SATN)"
+msgstr "Laghdú Comhartha Suas (SATN)"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:23
+msgid "Simple CPU frequency monitoring enabled"
+msgstr "Cumasaithe monatóireacht minicíochta LAP"
+
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/snmp6.json:2
+msgid "Snmp6"
+msgstr "SNMP6"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:34
+msgid "Socket %s active"
+msgstr "Soicéad %s gníomhach"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:15
+msgid "Socket file"
+msgstr "Comhad soicéad"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:19
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
+msgid "Socket group"
+msgstr "Grúpa soicéad"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:15
+msgid "Socket path"
+msgstr "Conair soicéad"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:24
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:25
+msgid "Socket permissions"
+msgstr "Ceadanna soicéad"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:22
+msgid "Specifies what information to collect about links."
+msgstr "Sonraíonn sé cén fhaisnéis atá le bailiú faoi naisc."
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:29
+msgid "Specifies what information to collect about routes."
+msgstr "Sonraíonn sé cén fhaisnéis atá le bailiú faoi bhealaí."
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:36
+msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
+msgstr "Sonraíonn sé cén fhaisnéis atá le bailiú faoin topeolaíocht dhomhanda."
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.js:10
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/splash_leases.json:2
+msgid "Splash Leases"
+msgstr "Léasanna Splash"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:6
+msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
+msgstr "Cumraíocht Breiseán Léasanna Splash"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:213
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:3
+msgid "Statistics"
+msgstr "Staitisticí"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:127
+msgid "Status"
+msgstr "Stádas"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:14
+msgid "Storage directory"
+msgstr "Eolaire stórála"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:14
+msgid "Storage directory for the csv files"
+msgstr "Eolaire stórála do na comhaid csv"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:18
+msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
+msgstr "Stóráil luachanna sonraí mar rátaí in ionad luachanna iomlána"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:65
+msgid "StoreRates"
+msgstr "Rátaí stórais"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:43
+msgid "Stored timespans"
+msgstr "Spásanna ama stóráilte"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:24
+msgid "Storing CSV data in %s"
+msgstr "Sonraí CSV a stóráil i %s"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:22
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Liostáil"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:30
+msgid "Summary of all ports"
+msgstr "Achoimre ar gach calafort"
+
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/syslog.json:2
+msgid "Syslog"
+msgstr "Syslog"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:6
+msgid "Syslog Plugin Configuration"
+msgstr "Cumraíocht Breiseán Syslog"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:32
+msgid "Syslog enabled"
+msgstr "Syslog cumasaithe"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/load.js:7
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/load.json:2
+msgid "System Load"
+msgstr "Ualach Córais"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.js:7
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/tcpconns.json:2
+msgid "TCP Connections"
+msgstr "Naisc TCP"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:6
+msgid "TCPConns Plugin Configuration"
+msgstr "Cumraíocht Breiseán TCPconns"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:15
+msgid "TTL for network packets"
+msgstr "TTL le haghaidh pacáistí líonra"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:26
+msgid "TTL for ping packets"
+msgstr "TTL le haghaidh paicéid ping"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:85
+msgid "Table"
+msgstr "Tábla"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:7
+msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
+msgstr "Bailíonn an breiseán APCUPS staitisticí faoin APC UPS."
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:7
+msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
+msgstr "Léann an breiseán NUT faisnéis faoi Soláthairtí Cumhachta Neamhbhriste."
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:7
+msgid ""
+"The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
+"plugin of OLSRd."
+msgstr ""
+"Léann an breiseán OLsRD faisnéis faoi líonraí mogalaithe ó bhreiseán txtinfo "
+"OLsRD."
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:8
+msgid ""
+"The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
+"status."
+msgstr "Bailíonn an breiseán OpenVPN faisnéis faoin stádas nasc vpn reatha."
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:7
+msgid ""
+"The SysLog plugin receives log messages from the daemon and dispatches them "
+"to syslog."
+msgstr ""
+"Faigheann an breiseán SysLog teachtaireachtaí logála ón daemon agus seolann "
+"sé iad chuig syslog."
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:132
+msgid "The chain name must not contain spaces"
+msgstr "Ní chóir go mbeadh spásanna san ainm slabhra"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:7
+msgid "The chrony plugin will monitor chrony NTP server statistics"
+msgstr ""
+"Déanfaidh an breiseán chrony monatóireacht ar staitisticí freastalaí chrony "
+"NTP"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:153
+msgid "The comment to match must not contain spaces"
+msgstr "Níor chóir go mbeadh spásanna sa trácht atá le meaitseáil"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:7
+msgid ""
+"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
+"connections."
+msgstr ""
+"Bailíonn an breiseán conntrack staitisticí faoi líon na naisc rianaithe."
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:7
+msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
+msgstr ""
+"Bailíonn an breiseán CPU staitisticí bunúsacha faoi úsáid an phróiseálaí."
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:7
+msgid ""
+"The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
+"processing by external programs."
+msgstr ""
+"Stórálann an breiseán csv sonraí bailithe i bhformáid comhaid csv le "
+"haghaidh próiseála breise ag cláir sheachtracha."
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:8
+msgid ""
+"The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
+"devices, mount points or filesystem types."
+msgstr ""
+"Bailíonn an breiseán df staitisticí faoi úsáid an spáis diosca ar ghléasanna "
+"éagsúla, pointí gléasta nó cineálacha córais comhaid."
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:7
+msgid "The dhcpleases plugin collects information about assigned DHCP leases."
+msgstr "Bailíonn an breiseán dhcpleases faisnéis faoi léasanna sannta DHCP."
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:8
+msgid ""
+"The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
+"or whole disks."
+msgstr ""
+"Bailíonn an breiseán diosca staitisticí úsáide mionsonraithe maidir le "
+"deighiltí roghnaithe nó dioscaí iomlána."
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:8
+msgid ""
+"The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
+"selected interfaces."
+msgstr ""
+"Bailíonn an breiseán dns staitisticí mionsonraithe maidir le trácht a "
+"bhaineann le dns ar chomhéadain roghnaithe."
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:8
+msgid ""
+"The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
+"statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
+"to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
+"be used in other ways as well."
+msgstr ""
+"Cruthaíonn an breiseán ríomhphoist soicéad unix is féidir a úsáid chun "
+"staitisticí ríomhphoist a tharchur chuig déamán collectd reatha. Tá an "
+"breiseán seo i gceist go príomha le húsáid i gcomhar le Mail: :SpamAssasin: "
+":Plugin: :Collectd ach is féidir é a úsáid ar bhealaí eile freisin."
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:7
+msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
+msgstr "Bailíonn an breiseán entróp staitisticí faoin entróp atá ar fáil."
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:8
+msgid ""
+"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
+"external processes when certain threshold values have been reached."
+msgstr ""
+"Tosaíonn an breiseán exec orduithe seachtracha chun luachanna a léamh ó "
+"phróisis sheachtracha nó fógra a thabhairt dóibh nuair a bhíonn luachanna "
+"tairsí áirithe bainte amach."
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:80
+msgid "The instance name must not contain spaces"
+msgstr "Ní chóir go mbeadh spásanna san ainm sampla"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:8
+msgid ""
+"The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
+msgstr ""
+"Bailíonn an breiseán comhéadan staitisticí tráchta ar chomhéadain roghnaithe."
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:8
+msgid ""
+"The ipstatistics plugin collects IPv4 and IPv6 statistics to compare them."
+msgstr ""
+"Bailíonn an breiseán ipstatistics staitisticí IPv4 agus IPv6 chun iad a chur "
+"i gcomparáid."
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:9
+msgid ""
+"The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
+"information about processed bytes and packets per rule."
+msgstr ""
+"Déanfaidh an breiseán iptables monatóireacht ar rialacha roghnaithe balla "
+"dóiteáin agus baileoidh sé faisnéis faoi bhearta próiseáilte agus paicéid de "
+"réir na rialach."
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:8
+msgid ""
+"The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
+"interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
+msgstr ""
+"Déanfaidh an breiseán irq monatóireacht ar ráta na saincheisteanna in "
+"aghaidh an tsoicind do gach cur isteach roghnaithe. Mura roghnaítear aon "
+"chur isteach ansin déantar monatóireacht ar gach cur isteach."
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:8
+msgid ""
+"The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
+"and quality."
+msgstr ""
+"Bailíonn an breiseán iwinfo staitisticí faoi neart comhartha gan sreang, "
+"torann agus cáilíocht."
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:7
+msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
+msgstr ""
+"Bailíonn an breiseán ualaigh staitisticí faoi ualach ginearálta an chórais."
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:7
+msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
+msgstr "Bailíonn an breiseán cuimhne staitisticí faoin úsáid cuimhne."
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:8
+msgid ""
+"The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
+"filter-statistics for selected interfaces."
+msgstr ""
+"Bailíonn an breiseán netlink faisnéis leathnaithe cosúil le staitisticí "
+"qdisc-, aicme agus scagaire do chomhéadain roghnaithe."
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:7
+msgid ""
+"The network plugin provides network based communication between different "
+"collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
+"client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
+"instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
+msgstr ""
+"Soláthraíonn an breiseán líonra cumarsáid líonra bunaithe idir cásanna "
+"éagsúla bailithe Is féidir le Collectd oibriú i mód cliant agus freastalaí "
+"araon. Sa mhodh cliant aistrítear sonraí a bhailítear go háitiúil chuig cás "
+"freastalaí bailithe, i mód freastalaí faigheann an tsamh áitiúil sonraí ó "
+"óstach eile."
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:7
+msgid ""
+"The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
+"the roundtrip time for each host."
+msgstr ""
+"Seolfaidh an breiseán ping freagraí echo icmp chuig óstaigh roghnaithe agus "
+"tomhfaidh sé an t-am timpeall do gach óstach."
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:7
+msgid ""
+"The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
+"memory usage of selected processes."
+msgstr ""
+"Bailíonn an breiseán próisis faisnéis cosúil le am CPU, lochtanna "
+"leathanaigh agus úsáid cuimhne na bpróisis roghnaithe."
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:7
+msgid ""
+"The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
+"foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
+"values will result in a very high memory consumption in the temporary "
+"directory. This can render the device unusable!</strong>"
+msgstr ""
+"Stórálann an breiseán rrdtool na sonraí bailithe i gcomhaid bhunachar sonraí "
+"rrd, bunús na léaráidí.<br /><br /><strong>Rabhadh: Má shocraítear na "
+"luachanna míchearta beidh tomhaltas cuimhne an-ard sa chomhadlann "
+"shealadach. Is féidir leis seo an gléas a dhéanamh neamh-inúsáidte!</strong>"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:18
+msgid ""
+"The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
+"statistics."
+msgstr ""
+"Úsáideann an breiseán braiteoirí creat Braiteoirí Linux chun staitisticí "
+"comhshaoil a bhailiú."
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:8
+msgid "The snmp6 plugin collects IPv6 statistics for selected interfaces."
+msgstr "Bailíonn an breiseán snmp6 staitisticí IPv6 do chomhéadain roghnaithe."
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:7
+msgid ""
+"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
+"leases."
+msgstr ""
+"Úsáideann an breiseán léasanna splanctha libuci chun staitisticí a bhailiú "
+"faoi léasanna splanctha."
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:7
+msgid ""
+"The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
+"selected ports."
+msgstr ""
+"Bailíonn an breiseán tcpconns faisnéis faoi naisc oscailte tcp ar chalafoirt "
+"roghnaithe."
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:8
+msgid ""
+"The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
+"read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
+"read, e.g. thermal_zone1 )"
+msgstr ""
+"Déanfaidh an breiseán teirmeach faireachán ar theocht an chórais. De ghnáth "
+"léitear sonraí ó/sys/class/thermal/*/temp (léiríonn '*' an gléas teirmeach "
+"atá le léamh, m.sh. thermal_zone1)"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:8
+msgid ""
+"The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
+"collected data from a running collectd instance."
+msgstr ""
+"Cruthaíonn an breiseán unixsock soicéad unix is féidir a úsáid chun sonraí "
+"bailithe a léamh ó shampla bailithe reatha."
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:7
+msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
+msgstr "Bailíonn an breiseán uptime staitisticí faoi uptime an chórais."
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/users.js:7
+msgid ""
+"The users plugin collects statistics about users logged in locally via "
+"shell. NOTE: Local shell (wtmp) tracking is NOT enabled in default builds. "
+"Additional setup is required to get non-zero counts."
+msgstr ""
+"Bailíonn an breiseán úsáideoirí staitisticí faoi úsáideoirí atá logáilte "
+"isteach go háitiúil trí bh NÓTA: NÍL rianú blaosc áitiúil (wtmp) cumasaithe "
+"i dtógáil réamhshocraithe. Teastaíonn socrú breise chun comhaireamh neamh-"
+"nialas a fháil."
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:179
+msgid "There is no RRD data available yet to render graphs."
+msgstr "Níl aon sonraí RRD ar fáil fós chun graif a léiriú."
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/thermal.js:7
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/thermal.json:2
+msgid "Thermal"
+msgstr "Teirmeach"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:7
+msgid "Thermal Plugin Configuration"
+msgstr "Cumraíocht Breiseán Teirme"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:7
+msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
+msgstr ""
+"Bailíonn an breiseán seo staitisticí faoi lasca comhthéacs an phróiseálaí."
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:7
+msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
+msgstr ""
+"Bailíonn an breiseán seo staitisticí faoi scála minicíochta an phróiseálaí."
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:33
+msgid ""
+"This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
+"connections."
+msgstr ""
+"Sainmhíníonn an chuid seo ar na comhéadain a bheidh bailithead ag fanacht le "
+"naisc isteach."
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:51
+msgid ""
+"This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
+msgstr ""
+"Sainmhíníonn an chuid seo cé na freastalaithe chuig na sonraí a bhailítear "
+"go háitiúil."
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
+msgid "Timeout for polling chrony"
+msgstr "An t-am le haghaidh cróin vótála"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:79
+msgid "Topic"
+msgstr "Ábhar"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:60
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:67
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:74
+msgid "True"
+msgstr "Fíor"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:80
+msgid "Try to look up fully qualified hostname"
+msgstr "Déan iarracht ainm óstach láncháilithe a lorg"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:157
+msgid "Tx Retransmitted Far"
+msgstr "Tx Athchuirithe i bhfad"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:167
+msgid "Tx Retransmitted Near"
+msgstr "Tx Athchuirithe In aice láimhe"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:20
+msgid "Type"
+msgstr "Cineál"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/nut.js:7
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/nut.json:2
+msgid "UPS"
+msgstr "UPS"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:6
+msgid "UPS Plugin Configuration"
+msgstr "Cumraíocht Breiseán UPS"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
+msgid "UPS name in NUT ups@host format"
+msgstr "Ainm UPS i bhformáid NUT ups @host"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:27
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/unixsock.json:2
+msgid "UnixSock"
+msgstr "UnixSock"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:7
+msgid "Unixsock Plugin Configuration"
+msgstr "Cumraíocht Breiseán Unixsock"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:58
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/uptime.js:15
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/uptime.json:2
+msgid "Uptime"
+msgstr "Aga fónaimh"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:6
+msgid "Uptime Plugin Configuration"
+msgstr "Cumraíocht Breiseán Uptime"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:10
+msgid "Uptime monitoring enabled"
+msgstr "Cumasaíodh monatóireacht uptime"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:24
+msgid "Use improved naming schema"
+msgstr "Bain úsáid as scéim ainmnithe"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:68
+msgid "Used PID file"
+msgstr "Comhad PID a úsáidtear"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:27
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:47
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:38
+msgid "User"
+msgstr "Úsáideoir"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/users.js:7
+msgid "Users"
+msgstr "Úsáideoirí"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/users.js:6
+msgid "Users Plugin Configuration"
+msgstr "Cumraíocht Breiseán úsáideoirí"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:92
+msgid "Vectoring Down"
+msgstr "Veicteoir Dúin"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:87
+msgid "Vectoring Up"
+msgstr "Veicteoir suas"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:21
+msgid "Verbose monitoring"
+msgstr "Monatóireacht iomarcach"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:37
+msgid ""
+"When a host has not replied to this number of packets in a row, re-resolve "
+"the hostname in DNS. Useful for dynamic DNS hosts. Default is -1 = disabled."
+msgstr ""
+"Nuair nach bhfuil óstach freagra ar an líon seo de phacéad i ndiaidh a "
+"chéile, déan an t-ainm óstach a réiteach i DNS a athshocrú. Úsáideach "
+"d'óstaigh dinimiciúla DNS. Is é réamhshocraithe -1 = míchumasaithe."
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:16
+msgid "When none selected, all disks will be monitored."
+msgstr ""
+"Nuair nach bhfuil aon cheann roghnaithe, déanfar monatóireacht ar gach "
+"diosca."
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:16
+msgid "When none selected, all interfaces will be monitored."
+msgstr ""
+"Nuair nach bhfuil aon cheann roghnaithe, déanfar monatóireacht ar gach "
+"comhéadain."
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:21
+msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)"
+msgstr ""
+"Nuair a bheidh sé socraithe go fíor, tuairiscíonn méadracht in aghaidh an "
+"stáit (córas, úsáideoir"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:19
+msgid "When set to true, we request absolute values"
+msgstr "Nuair a bheidh sé socraithe go fíor, iarrfaimid luachanna"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:33
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:23
+msgid "When set to true, we request percentage values"
+msgstr "Nuair a bheidh sé socraithe go fíor, iarraimid luachanna cé"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.js:7
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iwinfo.json:2
+msgid "Wireless"
+msgstr "Gan sreang"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:7
+msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
+msgstr "Cumraíocht Breiseán iwinfo Gan Sreang"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:102
+msgid "Writing *.rrd files to %s"
+msgstr "Comhaid *.rrd a scríobh chuig %s"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:180
+msgid ""
+"You need to configure <em>collectd</em> to gather data into <em>.rrd</em> "
+"files."
+msgstr ""
+"Ní mór duit <em>bailithe</em> a chumrú chun sonraí a bhailiú i gcomhaid <em>."
+"rrd</em>."
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:44
+msgid "all local listening ports,"
+msgstr "gach calafort éisteachta áitiúil,"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:31
+msgid "cURL plugin enabled"
+msgstr "Breiseán cURL cumasaithe"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/curl.js:10
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/curl.json:2
+msgid "cUrl"
+msgstr "cURL"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:6
+msgid "cUrl Plugin Configuration"
+msgstr "Cumraíocht Breiseán cURL"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:45
+msgid "no summary"
+msgstr "gan aon achoimre"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:139
+msgid "none"
+msgstr "níl aon"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:107
+msgid "one device"
+msgid_plural "%d devices"
+msgstr[0] "gléas amháin"
+msgstr[1] "%d gléas"
+msgstr[2] "%d gléas"
+msgstr[3] "%d gléas"
+msgstr[4] "%d gléas"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:109
+msgid "one filesystem type"
+msgid_plural "%d filesystem types"
+msgstr[0] "cineál córais comhad amháin"
+msgstr[1] "%d cineál córais comhad"
+msgstr[2] "%d cineál córais comhad"
+msgstr[3] "%d cineál córais comhad"
+msgstr[4] "%d cineál córais comhad"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:42
+msgid "one local"
+msgid_plural "%d local"
+msgstr[0] "áitiúil amháin"
+msgstr[1] "%d áitiúil"
+msgstr[2] "%d áitiúil"
+msgstr[3] "%d áitiúil"
+msgstr[4] "%d áitiúil"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:108
+msgid "one mount"
+msgid_plural "%d mounts"
+msgstr[0] "sliabh amháin"
+msgstr[1] "%d gléasta"
+msgstr[2] "%d gléasta"
+msgstr[3] "%d gléasta"
+msgstr[4] "%d gléasta"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:43
+msgid "one remote port"
+msgid_plural "%d remote ports"
+msgstr[0] "port iargúlta amháin"
+msgstr[1] "%d poirt chianda"
+msgstr[2] "%d poirt chianda"
+msgstr[3] "%d poirt chianda"
+msgstr[4] "%d poirt chianda"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34
+msgid "reduces rrd size"
+msgstr "laghdaíonn sé méid an rrd"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:45
+msgid "summary of all ports"
+msgstr "achoimre ar gach calafort"
+
+#~ msgid "Cache flush interval"
+#~ msgstr "Cache flush interval"
+
+#~ msgid "Action (target)"
+#~ msgstr "Action (target)"
+
+#~ msgid "Add matching rule"
+#~ msgstr "Add matching rule"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources "
+#~ "through different plugins. On this page you can change general settings "
+#~ "for the collectd daemon."
+#~ msgstr ""
+#~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources "
+#~ "through different plugins. On this page you can change general settings "
+#~ "for the collectd daemon."
+
+#~ msgid "Destination ip range"
+#~ msgstr "Destination ip range"
+
+#~ msgid "Incoming interface"
+#~ msgstr "Incoming interface"
+
+#~ msgid "Name of the rule"
+#~ msgstr "Name of the rule"
+
+#~ msgid "Network protocol"
+#~ msgstr "Network protocol"
+
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Options"
+
+#~ msgid "Outgoing interface"
+#~ msgstr "Outgoing interface"
+
+#~ msgid "Source ip range"
+#~ msgstr "Source ip range"
+
+#~ msgid "e.g. br-ff"
+#~ msgstr "e.g. br-ff"
+
+#~ msgid "e.g. br-lan"
+#~ msgstr "e.g. br-lan"
+
+#~ msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
+#~ msgstr "e.g. reject-with tcp-reset"
+
+#~ msgid "max. 16 chars"
+#~ msgstr "max. 16 chars"
+
+#~ msgid "seconds; multiple separated by space"
+#~ msgstr "seconds; multiple separated by space"
+
+#~ msgid "server interfaces"
+#~ msgstr "server interfaces"