diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-statistics/po/ga/statistics.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-statistics/po/ga/statistics.po | 2054 |
1 files changed, 2054 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/ga/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/ga/statistics.po new file mode 100644 index 0000000000..4744ff0b38 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/po/ga/statistics.po @@ -0,0 +1,2054 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-26 11:25+0000\n" +"Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com>\n" +"Language-Team: Irish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" +"luciapplicationsstatistics/ga/>\n" +"Language: ga\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :(" +"n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n" +"X-Generator: Weblate 5.7.1-dev\n" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:47 +msgid "0 - At most once" +msgstr "0 - Uair amháin ar a mhéad" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:48 +msgid "1 - At least once" +msgstr "1 - Uair amháin ar a laghad" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:49 +msgid "2 - Exactly once" +msgstr "2 - Go díreach uair amháin" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/apcups.js:7 +#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2 +msgid "APC UPS" +msgstr "APC UPS" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:6 +msgid "APCUPS Plugin Configuration" +msgstr "Cumraíocht Breiseán APCUPS" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:19 +msgid "Absolute values" +msgstr "Luachanna iomlána" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68 +msgid "Add IPv4 rule selector" +msgstr "Cuir roghnóir riail IPv4 leis" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68 +msgid "Add IPv6 rule selector" +msgstr "Cuir roghnóir riail IPv6 leis" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:16 +msgid "Add command for reading values" +msgstr "Cuir ordú leis chun luachanna a léamh" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:36 +msgid "Add notification command" +msgstr "Cuir ordú fógra leis" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:19 +msgid "Address family" +msgstr "Seoladh teaghlaigh" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:18 +msgid "Aggregate number of connected users" +msgstr "Líon comhiomlán úsáideoirí ceangailte" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:237 +msgid "Apply interval »" +msgstr "Cuir eatramh i bhfeidhm" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:47 +msgid "Awaiting email input at %s" +msgstr "Ag fanacht le hionchur ríomhphoist ag %s" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19 +msgid "Backup RRD statistics" +msgstr "Staitisticí Cúltaca RRD" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:20 +msgid "" +"Backup and restore RRD statistics to/from non-volatile storage around " +"shutdown, reboot, and/or sysupgrade" +msgstr "" +"Staitisticí RRD a chúltaca agus a athbhunú chuig/ó stóráil neamh-luaineacha " +"timpeall múchadh, atosaigh agus/nó" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:59 +msgid "Base Directory" +msgstr "Eolaire Bonn" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:16 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:16 +msgid "Basic monitoring" +msgstr "Monatóireacht bhun" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:25 +msgid "Basic process monitoring enabled" +msgstr "Cumasaithe monatóireacht phróisis" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:100 +msgid "Bitrate" +msgstr "Giotáin" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:82 +msgid "Bitswap Down" +msgstr "Bitswap Síos" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:77 +msgid "Bitswap Up" +msgstr "Bitswap Suas" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:15 +msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system" +msgstr "" +"Trí seo a shocrú, níl LAP comhiomlán de na próiseálaithe go léir ar an gcóras" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:6 +msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration" +msgstr "Cumraíocht Breiseán Lasca Comhthéacs" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.js:8 +#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpufreq.json:2 +msgid "CPU Frequency" +msgstr "Minicíocht LAP" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:6 +msgid "CPU Frequency Plugin Configuration" +msgstr "Cumraíocht Breiseán Minicíochta LAP" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:6 +msgid "CPU Plugin Configuration" +msgstr "Cumraíocht Breiseán LAP" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:40 +msgid "CPU monitoring is enabled" +msgstr "Tá monatóireacht LAP cumasaithe" + +#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/csv.json:2 +msgid "CSV Output" +msgstr "Aschur CSV" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:6 +msgid "CSV Plugin Configuration" +msgstr "Cumraíocht Breiseán CSV" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:75 +msgid "Cache collected data for" +msgstr "Bailíodh taisce sonraí le haghaidh" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:99 +msgid "Chain" +msgstr "Slabhra" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19 +msgid "Change the ownership of the socket file to the specified group." +msgstr "Athraigh úinéireacht an chomhaid soicéad chuig an ngrúpa sonraithe." + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/chrony.js:8 +#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/chrony.json:2 +msgid "Chrony" +msgstr "Chrony" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:6 +msgid "Chrony Plugin Configuration" +msgstr "Cumraíocht Breiseán Chrony" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:32 +msgid "Chrony monitoring enabled" +msgstr "Cumasaithe monatóireacht Chrony" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:72 +msgid "CleanSession" +msgstr "SeisiúnGlan" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:21 +msgid "CollectLinks" +msgstr "Bailiúcháin Naisc" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:28 +msgid "CollectRoutes" +msgstr "Bealaí Bailigh" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:35 +msgid "CollectTopology" +msgstr "Bailiúcháin Topology" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:46 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:49 +msgid "Collectd Settings" +msgstr "Socruithe Collectd" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:57 +msgid "Command monitoring enabled" +msgstr "Déantar monatóireacht ordaithe" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:137 +msgid "Comment / Rule Number" +msgstr "Trácht/Uimhir Riail" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:174 +msgid "Configure…" +msgstr "Cumraigh…" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.js:7 +#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/conntrack.json:2 +msgid "Conntrack" +msgstr "Contrac" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:6 +msgid "Conntrack Plugin Configuration" +msgstr "Cumraíocht Breiseán Conntrack" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:10 +msgid "Conntrack monitoring enabled" +msgstr "Monatóireacht Conntrack cumasaithe" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.js:7 +#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/contextswitch.json:2 +msgid "Context Switches" +msgstr "Lasca Comhthéacs" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:10 +msgid "Context switch monitoring enabled" +msgstr "Monatóireacht lasc comhthéacs" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23 +msgid "Controls which notifications should be sent to syslog." +msgstr "Rialuithe na fógraí ba chóir a sheoladh chuig syslog." + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28 +msgid "Create statistics about the network plugin itself" +msgstr "Cruthaigh staitisticí faoin breiseán líonra féin" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:7 +msgid "DF Plugin Configuration" +msgstr "Cumraíocht Breiseán DF" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dhcpleases.js:7 +msgid "DHCP Leases" +msgstr "Léasanna DHCP" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:6 +msgid "DHCP Leases Plugin Configuration" +msgstr "Cumraíocht Breiseán Léasanna DHCP" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:14 +msgid "DHCP leases file" +msgstr "Comhad léasanna DHCP" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dns.js:10 +#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dns.json:2 +msgid "DNS" +msgstr "DNS" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:7 +msgid "DNS Plugin Configuration" +msgstr "Cumraíocht Breiseán DNS" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:6 +msgid "DSL" +msgstr "DSL" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:65 +msgid "DSL Flags" +msgstr "Bratacha DSL" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:52 +msgid "DSL Line Uptime" +msgstr "Uptime Líne DSL" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:13 +msgid "DSL Signal" +msgstr "Comhartha DSL" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:128 +msgid "Data Rate Down" +msgstr "Ráta Sonraí Síos" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:123 +msgid "Data Rate Up" +msgstr "Ráta Sonraí Suas" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74 +msgid "Data collection interval" +msgstr "Eatramh bailithe sonraí" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:71 +msgid "Datasets definition file" +msgstr "Comhad sainmhínithe tacair sonraí" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:22 +msgid "Detailled CPU frequency monitoring enabled" +msgstr "Cumasaíodh monatóireacht mhinicíochta LAP" + +#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dhcpleases.json:2 +msgid "Dhcpleases" +msgstr "Dhcthaitníonn" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:65 +msgid "Directory for collectd plugins" +msgstr "Eolaire do bhreiseáin collectd" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:62 +msgid "Directory for sub-configurations" +msgstr "Eolaire le haghaidh fo-chumraíochtaí" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:7 +msgid "Disk Plugin Configuration" +msgstr "Cumraíocht Breiseán Diosca" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/df.js:7 +#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/df.json:2 +msgid "Disk Space Usage" +msgstr "Úsáid Spás Diosca" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/disk.js:10 +#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/disk.json:2 +msgid "Disk Usage" +msgstr "Úsáid Diosca" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:221 +msgid "Display Host »" +msgstr "Óstach Taispeáin”" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:229 +msgid "Display timespan »" +msgstr "Tréimhse ama taispeána”" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:204 +msgid "Do not refresh" +msgstr "Ná athnuachan" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:7 +msgid "E-Mail Plugin Configuration" +msgstr "Cumraíocht Breiseán R-phoist" + +#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/email.json:2 +msgid "Email" +msgstr "Ríomhphost" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15 +msgid "Empty value = monitor all" +msgstr "Luach folamh = monatóireacht ar fad" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:21 +msgid "Enable" +msgstr "Cumasaigh" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25 +msgid "Enable forwarding" +msgstr "Cumasaigh seoladh" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28 +msgid "Enable statistics" +msgstr "Cumasaigh staitisticí" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:12 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:12 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:12 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:12 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:12 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:11 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:13 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:12 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:13 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:13 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:13 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:13 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:13 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:14 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:13 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:13 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:12 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:13 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:12 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:12 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:12 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:13 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:12 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:12 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:12 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:23 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:13 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:12 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:12 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:13 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:13 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/users.js:10 +msgid "Enable this plugin" +msgstr "Cumasaigh an breiseán seo" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:113 +msgid "Enabled" +msgstr "Cumasaithe" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/entropy.js:10 +#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/entropy.json:2 +msgid "Entropy" +msgstr "Eantrópacht" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:6 +msgid "Entropy Plugin Configuration" +msgstr "Cumraíocht Breiseán Entropy" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:10 +msgid "Entropy monitoring enabled" +msgstr "Cumasaithe monatóireacht entróp" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:136 +msgid "Errors" +msgstr "Earráidí" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:206 +msgid "Every 30 seconds" +msgstr "Gach 30 soicind" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:205 +msgid "Every 5 seconds" +msgstr "Gach 5 soicind" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:207 +msgid "Every minute" +msgstr "Gach nóiméad" + +#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/exec.json:2 +msgid "Exec" +msgstr "Exec" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:7 +msgid "Exec Plugin Configuration" +msgstr "Cumraíocht Breiseán Exec" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:72 +msgid "Expecting decimal value lower than one" +msgstr "Ag súil le luach deachúil níos ísle ná amháin" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:33 +msgid "Expecting permssions in octal notation" +msgstr "Ag súil le ceadúintí i notáil ochtúil" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:54 +msgid "Expecting valid time range" +msgstr "Ag súil le raon ama bailí" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:15 +msgid "Extra items" +msgstr "Míreanna breise" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:61 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:68 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:75 +msgid "False" +msgstr "bréagach" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:14 +msgid "Fetch pages" +msgstr "Faigh leathanaigh" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:36 +msgid "Filter class monitoring" +msgstr "Monatóireacht ranga scagaire" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iptables.js:7 +#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iptables.json:2 +msgid "Firewall" +msgstr "Balla dóiteáin" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ip6tables.js:7 +msgid "Firewall (IPv6)" +msgstr "Balla dóiteáin (IPv6)" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:95 +msgid "Flush cache after" +msgstr "Taisce sruthlaigh tar éis" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25 +msgid "Forwarding between listen and server addresses" +msgstr "Seoladh idir seoltaí éisteachta agus freastalaí" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:92 +msgid "" +"Free space, reserved space and used space is reported as relative values" +msgstr "" +"Tuairiscítear spás saor in aisce, spás in áirithe agus spás úsáidte mar " +"luachanna" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:21 +msgid "Gather compression statistics" +msgstr "Bailigh staitisticí comhbhrú" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:86 +msgid "General plugins" +msgstr "Breiseáin ginearálta" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:15 +msgid "Generate a separate graph for each logged user" +msgstr "Ginigh graf ar leithligh do gach úsáideoir logáilte" + +#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-statistics.json:3 +msgid "Grant access to statistics resources" +msgstr "Rochtain a dheonú ar acmhainní stai" + +#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:15 +msgid "Graphs" +msgstr "Graif" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:31 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:51 +msgid "Group" +msgstr "Grúpa" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:17 +msgid "" +"Here you can define external commands which will be started by collectd in " +"order to read certain values. The values will be read from stdout." +msgstr "" +"Anseo is féidir leat orduithe seachtracha a shainiú a thosóidh collectd " +"d'fhonn luachanna áirithe a léamh. Léifear na luachanna ó stdout." + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:37 +msgid "" +"Here you can define external commands which will be started by collectd when " +"certain threshold values have been reached. The values leading to invocation " +"will be fed to the the called programs stdin." +msgstr "" +"Anseo is féidir leat orduithe seachtracha a shainiú a thosóidh collectd " +"nuair a bheidh luachanna tairseacha áirithe bainte amach. Cuirfear na " +"luachanna mar thoradh ar ionghairm a bheathú do na cláir ar a dtugtar stdin." + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:21 +msgid "" +"Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules " +"are selected." +msgstr "" +"Anseo is féidir leat critéir éagsúla a shainiú trína roghnaítear na rialacha " +"iptables monatóireachta." + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14 +msgid "Hide free memory" +msgstr "Folaigh cuimhne in aisce" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:15 +msgid "" +"Hiding the free memory item makes the graph to scale to actual memory usage, " +"not to 100%." +msgstr "" +"Má chuirtear an mhír chuimhne in aisce i bhfolach, déantar an graf de réir " +"scála le húsáid chuimhne iarbhír, gan 100%." + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:29 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:14 +msgid "Host" +msgstr "Óstach" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:14 +msgid "Host running chrony" +msgstr "Óstach ag rith croniúil" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:51 +msgid "Hostname" +msgstr "Ainm óstach" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:15 +msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from" +msgstr "IP nó óstainm cá háit a bhfaighidh tú an t-aschur txtinfo" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ipstatistics.js:7 +#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ipstatistics.json:2 +msgid "IP-Statistics" +msgstr "Staitisticí IP" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:7 +msgid "IP-Statistics Plugin Configuration" +msgstr "Cumraíocht Breiseán Staitisticí" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:11 +msgid "IPv4/IPv6 Statistics monitoring enabled" +msgstr "IPv4/IPv6 Monatóireacht Staitisticí cumasaithe" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:7 +msgid "IRQ Plugin Configuration" +msgstr "Cumraíocht Breiseán IRQ" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:22 +msgid "Ignore source addresses" +msgstr "Déan neamhaird a dhéanamh ar" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:70 +msgid "Instance name" +msgstr "Ainm na sampla" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:7 +msgid "Interface Plugin Configuration" +msgstr "Cumraíocht Breiseán Comhéadan" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/interface.js:7 +#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/interface.json:2 +msgid "Interfaces" +msgstr "Comhéadain" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/irq.js:7 +#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/irq.json:2 +msgid "Interrupts" +msgstr "Cuireann isteach" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31 +msgid "Interval for pings" +msgstr "Eatramh le haghaidh pinganna" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:8 +msgid "Iptables Plugin Configuration" +msgstr "Cumraíocht Breiseán Iptables" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15 +msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor." +msgstr "" +"Fág neamhroghnaithe chun comhéadain a chinneadh go huathoibríoch chun " +"monatóireacht a dhéanamh." + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:24 +msgid "Line Attenuation Down (LATN)" +msgstr "Laghdú Líne Síos (LATN)" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:19 +msgid "Line Attenuation Up (LATN)" +msgstr "Laghdú Líne Suas (LATN)" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:44 +msgid "" +"List of time spans to be stored in RRD database. E.g. \"1hour 1day 14day\". " +"Allowed timespan types: min, h, hour(s), d, day(s), w, week(s), m, month(s), " +"y, year(s)" +msgstr "" +"Liosta de na tréimhsí ama atá le stóráil i mbunachar sonraí an RRD. M.sh. “1 " +"uair an chloig 1 lá 14 lá”. Cineálacha ama ceadaithe: min, h, uair (í), d, " +"lá (í), w, seachtain (í), m, míosa (í), y, bliain (í)" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:40 +msgid "Listen host" +msgstr "Éist óstach" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:44 +msgid "Listen port" +msgstr "Éist calafort" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:32 +msgid "Listener interfaces" +msgstr "Comhéadain éisteora" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:6 +msgid "Load Plugin Configuration" +msgstr "Cumraíocht Breiseán Luach" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:10 +msgid "Load monitoring enabled" +msgstr "Déantar monatóireacht ualaigh" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:30 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:117 +msgid "Loading data…" +msgstr "Sonraí á luchtú…" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14 +msgid "Log level" +msgstr "Leibhéal logála" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20 +msgid "Match IPv4 iptables rules" +msgstr "Meaitseáil rialacha IPv4 iptables" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20 +msgid "Match IPv6 iptables rules" +msgstr "Meaitseáil rialacha IPv6 iptables" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:40 +msgid "" +"Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only " +"average RRAs'" +msgstr "" +"Is féidir luachanna uasta ar feadh tréimhse a úsáid in ionad meánna nuair " +"nach n-úsáidtear 'meán-RRAanna amháin '" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:118 +msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR) Down" +msgstr "Uasmhéid. Ráta Sonraí Inrochtana (ATTNDR) Síos" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:113 +msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR) Up" +msgstr "Uasmhéid. Ráta Sonraí Inrochtana (ATTNDR) Suas" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:36 +msgid "Maximum Missed Packets" +msgstr "Pacáistí uasta a chailltear" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:38 +msgid "Maximum allowed connections" +msgstr "Na naisc uasta ceadaithe" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20 +msgid "Maximum packet size" +msgstr "Méid uasta an phacáiste" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/memory.js:11 +#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/memory.json:2 +msgid "Memory" +msgstr "Cuimhne" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:6 +msgid "Memory Plugin Configuration" +msgstr "Cumraíocht Breiseán Cuimh" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:28 +msgid "Memory monitoring enabled" +msgstr "Monatóireacht cuimhne" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:89 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:32 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:21 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:45 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:25 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:41 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:49 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:21 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:34 +msgid "Monitor all except specified" +msgstr "Déan monatóireacht a dhéanamh ar gach" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:14 +msgid "Monitor all local listen ports" +msgstr "Monatóireacht ar gach calafort éisteachta" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15 +msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)" +msgstr "Gléas (í) monatóireacha/crios teirmeach" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:15 +msgid "Monitor devices" +msgstr "Monatóireacht a dhéanamh" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:15 +msgid "Monitor disks and partitions" +msgstr "Monatóireacht ar dhioscaí agus" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:59 +msgid "Monitor filesystem types" +msgstr "Monatóireacht a dhéanamh ar chineálacha chórais" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:14 +msgid "Monitor host" +msgstr "Monatóir ar óstach" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:14 +msgid "Monitor hosts" +msgstr "Déan monatóireacht" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:15 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:15 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15 +msgid "Monitor interfaces" +msgstr "Monatóireacht a dhéanamh ar chomhéadain" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:15 +msgid "Monitor interrupts" +msgstr "Monatóireacht ar chur isteach" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:19 +msgid "Monitor local ports" +msgstr "Déan monatóireacht a dhéanamh" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:37 +msgid "Monitor mount points" +msgstr "Monatóireacht ar phointí" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:14 +msgid "Monitor processes" +msgstr "Próisis monatóireachta" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:25 +msgid "Monitor remote ports" +msgstr "Monatóireacht a dhéanamh ar chalafoirt iargúlta" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:41 +msgid "Monitoring %s and %s, %s %s" +msgstr "Monatóireacht a dhéanamh ar %s agus %s, %s %s" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106 +msgid "Monitoring %s, %s, %s" +msgstr "Monatóireacht a dhéanamh ar %s, %s, %s" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:26 +msgid "Monitoring APC UPS at host %s, port %d" +msgstr "Monatóireacht a dhéanamh ar UPS APC ag óstach %s, calafort %d" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:19 +msgid "Monitoring DHCP leases enabled" +msgstr "Cumasaíodh monatóireacht ar léasanna DHCP" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:32 +msgid "Monitoring DNS queries on all interfaces" +msgstr "Monatóireacht ar cheisteanna DNS ar gach comhéadan" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:34 +msgid "Monitoring DNS queries on one interface" +msgid_plural "Monitoring DNS queries on %d interfaces" +msgstr[0] "Monatóireacht a dhéanamh ar cheisteanna DNS ar chomhéadan amháin" +msgstr[1] "Monatóireacht ar fhiosruithe DNS ar chomhéadain %d" +msgstr[2] "Monatóireacht ar fhiosruithe DNS ar chomhéadain %d" +msgstr[3] "Monatóireacht ar fhiosruithe DNS ar chomhéadain %d" +msgstr[4] "Monatóireacht ar fhiosruithe DNS ar chomhéadain %d" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:44 +msgid "Monitoring OLSRd status at %s:%d" +msgstr "Monatóireacht a dhéanamh ar stádas OLsRD ag %s: %d" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:43 +msgid "Monitoring all but one disk" +msgid_plural "Monitoring all but %d disks" +msgstr[0] "Monatóireacht a dhéanamh ar gach diosca seachas ceann amháin" +msgstr[1] "Monatóireacht a dhéanamh ar gach diosca seachas %d" +msgstr[2] "Monatóireacht a dhéanamh ar gach diosca seachas %d" +msgstr[3] "Monatóireacht a dhéanamh ar gach diosca seachas %d" +msgstr[4] "Monatóireacht a dhéanamh ar gach diosca seachas %d" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:32 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:36 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:54 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:33 +msgid "Monitoring all but one interface" +msgid_plural "Monitoring all but %d interfaces" +msgstr[0] "Monatóireacht a dhéanamh ar gach comhéadan seachas ceann amháin" +msgstr[1] "Monatóireacht ar gach comhéadain seachas %d" +msgstr[2] "Monatóireacht ar gach comhéadain seachas %d" +msgstr[3] "Monatóireacht ar gach comhéadain seachas %d" +msgstr[4] "Monatóireacht ar gach comhéadain seachas %d" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:56 +msgid "Monitoring all but one interrupt" +msgid_plural "Monitoring all but %d interrupts" +msgstr[0] "Monatóireacht a dhéanamh ar gach idirbhriseadh seachas ceann amháin" +msgstr[1] "Idirbhristear monatóireacht ar fad ach %d" +msgstr[2] "Idirbhristear monatóireacht ar fad ach %d" +msgstr[3] "Idirbhristear monatóireacht ar fad ach %d" +msgstr[4] "Idirbhristear monatóireacht ar fad ach %d" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:58 +msgid "Monitoring all but one sensor" +msgid_plural "Monitoring all but %d sensors" +msgstr[0] "Monatóireacht a dhéanamh ar gach braiteoir seachas ceann amháin" +msgstr[1] "Monatóireacht ar gach braiteoir seachas %d" +msgstr[2] "Monatóireacht ar gach braiteoir seachas %d" +msgstr[3] "Monatóireacht ar gach braiteoir seachas %d" +msgstr[4] "Monatóireacht ar gach braiteoir seachas %d" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:41 +msgid "Monitoring all disks" +msgstr "Monatóireacht a dhéanamh ar gach" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106 +msgid "Monitoring all except %s, %s, %s" +msgstr "Monatóireacht a dhéanamh ar fad ach amháin %s, %s, %s" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:30 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:34 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:52 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:31 +msgid "Monitoring all interfaces" +msgstr "Monatóireacht a dhéanamh ar gach comhéadain" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:54 +msgid "Monitoring all interrupts" +msgstr "Monatóireacht a dhéanamh ar gach cur isteach" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:104 +msgid "Monitoring all partitions" +msgstr "Déanamh monatóireachta ar" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:62 +msgid "Monitoring all sensors" +msgstr "Monatóireacht a dhéanamh ar gach braiteoir" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:50 +msgid "Monitoring all thermal zones" +msgstr "Monatóireacht a dhéanamh ar gach crios" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:46 +msgid "Monitoring all thermal zones except %s" +msgstr "Monatóireacht a dhéanamh ar na criosanna teirmeacha" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:44 +msgid "Monitoring one OpenVPN instance" +msgid_plural "Monitoring %d OpenVPN instances" +msgstr[0] "Monatóireacht a dhéanamh ar chás amháin OpenVPN" +msgstr[1] "Monatóireacht %d chás OpenVPN" +msgstr[2] "Monatóireacht %d chás OpenVPN" +msgstr[3] "Monatóireacht %d chás OpenVPN" +msgstr[4] "Monatóireacht %d chás OpenVPN" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:21 +msgid "Monitoring one UPS" +msgid_plural "Monitoring %d UPSes" +msgstr[0] "Monatóireacht a dhéanamh ar UPS amháin" +msgstr[1] "Monatóireacht %d UPS" +msgstr[2] "Monatóireacht %d UPS" +msgstr[3] "Monatóireacht %d UPS" +msgstr[4] "Monatóireacht %d UPS" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:45 +msgid "Monitoring one disk" +msgid_plural "Monitoring %d disks" +msgstr[0] "Monatóireacht a dhéanamh ar diosca amháin" +msgstr[1] "Monatóireacht a dhéanamh ar %d dioscaí" +msgstr[2] "Monatóireacht a dhéanamh ar %d dioscaí" +msgstr[3] "Monatóireacht a dhéanamh ar %d dioscaí" +msgstr[4] "Monatóireacht a dhéanamh ar %d dioscaí" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:48 +msgid "Monitoring one host" +msgid_plural "Monitoring %d hosts" +msgstr[0] "Monatóireacht a dhéanamh ar óstach amháin" +msgstr[1] "Monatóireacht %d óstaigh" +msgstr[2] "Monatóireacht %d óstaigh" +msgstr[3] "Monatóireacht %d óstaigh" +msgstr[4] "Monatóireacht %d óstaigh" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:34 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:38 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:56 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:35 +msgid "Monitoring one interface" +msgid_plural "Monitoring %d interfaces" +msgstr[0] "Monatóireacht a dhéanamh ar chomhéadan amháin" +msgstr[1] "Monatóireacht %d comhéadain" +msgstr[2] "Monatóireacht %d comhéadain" +msgstr[3] "Monatóireacht %d comhéadain" +msgstr[4] "Monatóireacht %d comhéadain" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:58 +msgid "Monitoring one interrupt" +msgid_plural "Monitoring %d interrupts" +msgstr[0] "Monatóireacht a dhéanamh ar chur isteach amháin" +msgstr[1] "Idirbhristear monatóireacht %d" +msgstr[2] "Idirbhristear monatóireacht %d" +msgstr[3] "Idirbhristear monatóireacht %d" +msgstr[4] "Idirbhristear monatóireacht %d" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:23 +msgid "Monitoring one process" +msgid_plural "Monitoring %d processes" +msgstr[0] "Monatóireacht a dhéanamh ar phróiseas amháin" +msgstr[1] "Monatóireacht %d próisis" +msgstr[2] "Monatóireacht %d próisis" +msgstr[3] "Monatóireacht %d próisis" +msgstr[4] "Monatóireacht %d próisis" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:60 +msgid "Monitoring one sensor" +msgid_plural "Monitoring %d sensors" +msgstr[0] "Monatóireacht a dhéanamh ar braiteoir amháin" +msgstr[1] "Monatóireacht %d braiteoirí" +msgstr[2] "Monatóireacht %d braiteoirí" +msgstr[3] "Monatóireacht %d braiteoirí" +msgstr[4] "Monatóireacht %d braiteoirí" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/users.js:14 +msgid "Monitoring shell users count" +msgstr "Comhaireann úsáideoirí bhlaosc" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:10 +msgid "Monitoring splash leases" +msgstr "Monatóireacht a dhéanamh ar léasanna" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:47 +msgid "Monitoring thermal zones %s" +msgstr "Monatóireacht criosanna teirmeacha" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:16 +msgid "More details about frequency usage and transitions" +msgstr "Tuilleadh sonraí faoi úsáid minicíochta agus aistrithe" + +#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/mqtt.json:2 +msgid "Mqtt" +msgstr "Mqtt" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:6 +msgid "Mqtt Plugin Configuration" +msgstr "Cumraíocht Breiseán Mqtt" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:86 +msgid "Mqtt plugin enabled" +msgstr "Breiseán Mqtt cumasaithe" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:25 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:25 +msgid "Name" +msgstr "Ainm" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/netlink.js:7 +#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/netlink.json:2 +msgid "Netlink" +msgstr "Netlink" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:7 +msgid "Netlink Plugin Configuration" +msgstr "Cumraíocht Breiseán Netlink" + +#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/network.json:2 +msgid "Network" +msgstr "Líonra" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:6 +msgid "Network Plugin Configuration" +msgstr "Cumraíocht Breiseán Líonra" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:69 +msgid "Network communication enabled" +msgstr "Cumasaithe cumarsáide líon" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:87 +msgid "Network plugins" +msgstr "Breiseáin líonra" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:178 +msgid "No RRD data found" +msgstr "Níor aimsíodh aon sonraí RRD" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:44 +msgid "Noise Margin Down (SNR)" +msgstr "Corrlaigh Torainn Síos (SNR)" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:39 +msgid "Noise Margin Up (SNR)" +msgstr "Corrlaigh Torainn Suas (SNR)" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:15 +msgid "" +"Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage " +"directory and all its parent directories need to be world readable." +msgstr "" +"Nóta: de réir mar a dhéanann an úsáideoir 'duine' leathanaigh a léiriú, " +"caithfidh na comhaid *.rrd, an eolaire stórála agus a thuismitheoireachtaí " +"go léir a bheith inléite ar domhan." + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23 +msgid "Notify level" +msgstr "Fógra leibhéal" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:77 +msgid "Number of threads for data collection" +msgstr "Líon na snáitheanna le haghaidh bailiú sonraí" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.js:10 +#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/olsrd.json:2 +msgid "OLSRd" +msgstr "OLSRD" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:6 +msgid "OLSRd Plugin Configuration" +msgstr "Cumraíocht Breiseán OLsRD" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34 +msgid "Only create average RRAs" +msgstr "Ní chruthaigh ach meán-RRAanna" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.js:7 +#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/openvpn.json:2 +msgid "OpenVPN" +msgstr "OpenVPN" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:7 +msgid "OpenVPN Plugin Configuration" +msgstr "Cumraíocht Breiseán OpenVPN" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:27 +msgid "OpenVPN status files" +msgstr "Comhaid stádais OpenVPN" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:88 +msgid "Output plugins" +msgstr "Breiseáin aschuir" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:46 +msgid "Overview" +msgstr "Forbhreathnú" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:41 +msgid "Password" +msgstr "Pasfhocal" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:23 +msgid "Percent values" +msgstr "Luachanna céatadáin" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ping.js:7 +#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ping.json:2 +msgid "Ping" +msgstr "Ping" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:6 +msgid "Ping Plugin Configuration" +msgstr "Cumraíocht Breiseán Ping" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:136 +msgid "Plugin is disabled" +msgstr "Tá breiseán díchumasaithe" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:34 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:18 +msgid "Port" +msgstr "Calafort" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:19 +msgid "Port for apcupsd communication" +msgstr "Port le haghaidh cumarsáide apcupsd" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:20 +msgid "Port for chronyd" +msgstr "Port do Chronyd" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:15 +msgid "Possibly bug in collectd. Only 127.0.0.1 and localhost work" +msgstr "B'fhéidir fabht i collectd. Ní oibríonn ach 127.0.0.1 agus localhost" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:53 +msgid "Prefix" +msgstr "Réimír" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/processes.js:7 +#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/processes.json:2 +msgid "Processes" +msgstr "Próisis" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:6 +msgid "Processes Plugin Configuration" +msgstr "Cumraíocht Breiseán Próisis" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpu.js:8 +#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpu.json:2 +msgid "Processor" +msgstr "Próiseálaí" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:21 +msgid "Publish" +msgstr "Foilsiú" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:26 +msgid "Qdisc monitoring" +msgstr "Monatóireacht Qdisc" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:46 +msgid "QoS" +msgstr "QoS" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:62 +msgid "RRD XFiles Factor" +msgstr "Fachtóir RRD XFiles" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29 +msgid "RRD heart beat interval" +msgstr "Eatramh bualadh croí RRD" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24 +msgid "RRD step interval" +msgstr "Eatraimh chéim RRD" + +#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/rrdtool.json:2 +msgid "RRDTool" +msgstr "RRDTool" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:6 +msgid "RRDTool Plugin Configuration" +msgstr "Cumraíocht Breiseán RRDTool" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:27 +msgid "Report also the value for the idle metric" +msgstr "Tuairiscigh freisin an luach don mhéadracht díomhaoin" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:14 +msgid "Report by CPU" +msgstr "Tuarascáil ag LAP" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:20 +msgid "Report by state" +msgstr "Tuarascáil de réir stáit" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:32 +msgid "Report in percent" +msgstr "Tuairisc i gcéatadán" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:58 +msgid "Retain" +msgstr "Coinnigh" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:57 +msgid "Rows per RRA" +msgstr "Sraitheanna in aghaidh RRA" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:161 +msgid "Rule monitoring enabled" +msgstr "Cumasaíodh monatóireacht" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:142 +msgid "Rx Corrupted Far" +msgstr "Rx Truaillithe i bhfad" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:147 +msgid "Rx Corrupted Near" +msgstr "Rx truaillithe In aice láimhe" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:152 +msgid "Rx Retransmitted Far" +msgstr "Rx Athchraolta i bhfad" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:162 +msgid "Rx Retransmitted Near" +msgstr "Rx Athchuirithe In aice láimhe" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/snmp6.js:7 +msgid "SNMP6" +msgstr "SNMP6" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:7 +msgid "SNMP6 Plugin Configuration" +msgstr "Cumraíocht Breiseán SNMP6" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqm.js:7 +msgid "SQM" +msgstr "MÉADAR CEARNACH" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqmcake.js:7 +msgid "SQM-Cake" +msgstr "Císte méadar cearnach" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:24 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:44 +msgid "Script" +msgstr "Scripteanna" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:75 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:95 +msgid "Seconds" +msgstr "Soicind" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:11 +msgid "Sends or receives data via mqtt" +msgstr "Seolann nó faigheann sé sonraí trí mqtt" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:25 +msgid "Sensor list" +msgstr "Liosta braiteoir" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sensors.js:7 +#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/sensors.json:2 +msgid "Sensors" +msgstr "Braiteoirí" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:17 +msgid "Sensors Plugin Configuration" +msgstr "Cumraíocht Breiseán Braiteoirí" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:58 +msgid "Server host" +msgstr "Óstach freastalaí" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:50 +msgid "Server interfaces" +msgstr "Comhéadain freastala" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:62 +msgid "Server port" +msgstr "Port freastalaí" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20 +msgid "Set the maximum size for datagrams sent over the network" +msgstr "Socraigh an méid uasta do dtagraim a sheoltar thar an líonra" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:185 +msgid "Set up collectd" +msgstr "Cuir Collectd ar bun" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14 +msgid "Sets the syslog log-level." +msgstr "Socraíonn an leibhéal logála syslog." + +#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:24 +msgid "Setup" +msgstr "Socrú" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:31 +msgid "Shaping class monitoring" +msgstr "Monatóireacht ranga a mhú" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:26 +msgid "Show Idle state" +msgstr "Taispeáin stát díomhaoin" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:39 +msgid "Show max values instead of averages" +msgstr "Taispeáin luachanna uasta in ionad meánna" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:34 +msgid "Signal Attenuation Down (SATN)" +msgstr "Laghdú Comhartha Síos (SATN)" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:29 +msgid "Signal Attenuation Up (SATN)" +msgstr "Laghdú Comhartha Suas (SATN)" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:23 +msgid "Simple CPU frequency monitoring enabled" +msgstr "Cumasaithe monatóireacht minicíochta LAP" + +#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/snmp6.json:2 +msgid "Snmp6" +msgstr "SNMP6" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:34 +msgid "Socket %s active" +msgstr "Soicéad %s gníomhach" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:15 +msgid "Socket file" +msgstr "Comhad soicéad" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:19 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19 +msgid "Socket group" +msgstr "Grúpa soicéad" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:15 +msgid "Socket path" +msgstr "Conair soicéad" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:24 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:25 +msgid "Socket permissions" +msgstr "Ceadanna soicéad" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:22 +msgid "Specifies what information to collect about links." +msgstr "Sonraíonn sé cén fhaisnéis atá le bailiú faoi naisc." + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:29 +msgid "Specifies what information to collect about routes." +msgstr "Sonraíonn sé cén fhaisnéis atá le bailiú faoi bhealaí." + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:36 +msgid "Specifies what information to collect about the global topology." +msgstr "Sonraíonn sé cén fhaisnéis atá le bailiú faoin topeolaíocht dhomhanda." + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.js:10 +#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/splash_leases.json:2 +msgid "Splash Leases" +msgstr "Léasanna Splash" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:6 +msgid "Splash Leases Plugin Configuration" +msgstr "Cumraíocht Breiseán Léasanna Splash" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:213 +#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:3 +msgid "Statistics" +msgstr "Staitisticí" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:127 +msgid "Status" +msgstr "Stádas" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:14 +msgid "Storage directory" +msgstr "Eolaire stórála" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:14 +msgid "Storage directory for the csv files" +msgstr "Eolaire stórála do na comhaid csv" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:18 +msgid "Store data values as rates instead of absolute values" +msgstr "Stóráil luachanna sonraí mar rátaí in ionad luachanna iomlána" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:65 +msgid "StoreRates" +msgstr "Rátaí stórais" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:43 +msgid "Stored timespans" +msgstr "Spásanna ama stóráilte" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:24 +msgid "Storing CSV data in %s" +msgstr "Sonraí CSV a stóráil i %s" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:22 +msgid "Subscribe" +msgstr "Liostáil" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:30 +msgid "Summary of all ports" +msgstr "Achoimre ar gach calafort" + +#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/syslog.json:2 +msgid "Syslog" +msgstr "Syslog" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:6 +msgid "Syslog Plugin Configuration" +msgstr "Cumraíocht Breiseán Syslog" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:32 +msgid "Syslog enabled" +msgstr "Syslog cumasaithe" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/load.js:7 +#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/load.json:2 +msgid "System Load" +msgstr "Ualach Córais" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.js:7 +#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/tcpconns.json:2 +msgid "TCP Connections" +msgstr "Naisc TCP" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:6 +msgid "TCPConns Plugin Configuration" +msgstr "Cumraíocht Breiseán TCPconns" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:15 +msgid "TTL for network packets" +msgstr "TTL le haghaidh pacáistí líonra" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:26 +msgid "TTL for ping packets" +msgstr "TTL le haghaidh paicéid ping" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:85 +msgid "Table" +msgstr "Tábla" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:7 +msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS." +msgstr "Bailíonn an breiseán APCUPS staitisticí faoin APC UPS." + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:7 +msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies." +msgstr "Léann an breiseán NUT faisnéis faoi Soláthairtí Cumhachta Neamhbhriste." + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:7 +msgid "" +"The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo " +"plugin of OLSRd." +msgstr "" +"Léann an breiseán OLsRD faisnéis faoi líonraí mogalaithe ó bhreiseán txtinfo " +"OLsRD." + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:8 +msgid "" +"The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection " +"status." +msgstr "Bailíonn an breiseán OpenVPN faisnéis faoin stádas nasc vpn reatha." + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:7 +msgid "" +"The SysLog plugin receives log messages from the daemon and dispatches them " +"to syslog." +msgstr "" +"Faigheann an breiseán SysLog teachtaireachtaí logála ón daemon agus seolann " +"sé iad chuig syslog." + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:132 +msgid "The chain name must not contain spaces" +msgstr "Ní chóir go mbeadh spásanna san ainm slabhra" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:7 +msgid "The chrony plugin will monitor chrony NTP server statistics" +msgstr "" +"Déanfaidh an breiseán chrony monatóireacht ar staitisticí freastalaí chrony " +"NTP" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:153 +msgid "The comment to match must not contain spaces" +msgstr "Níor chóir go mbeadh spásanna sa trácht atá le meaitseáil" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:7 +msgid "" +"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked " +"connections." +msgstr "" +"Bailíonn an breiseán conntrack staitisticí faoi líon na naisc rianaithe." + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:7 +msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage." +msgstr "" +"Bailíonn an breiseán CPU staitisticí bunúsacha faoi úsáid an phróiseálaí." + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:7 +msgid "" +"The csv plugin stores collected data in csv file format for further " +"processing by external programs." +msgstr "" +"Stórálann an breiseán csv sonraí bailithe i bhformáid comhaid csv le " +"haghaidh próiseála breise ag cláir sheachtracha." + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:8 +msgid "" +"The df plugin collects statistics about the disk space usage on different " +"devices, mount points or filesystem types." +msgstr "" +"Bailíonn an breiseán df staitisticí faoi úsáid an spáis diosca ar ghléasanna " +"éagsúla, pointí gléasta nó cineálacha córais comhaid." + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:7 +msgid "The dhcpleases plugin collects information about assigned DHCP leases." +msgstr "Bailíonn an breiseán dhcpleases faisnéis faoi léasanna sannta DHCP." + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:8 +msgid "" +"The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions " +"or whole disks." +msgstr "" +"Bailíonn an breiseán diosca staitisticí úsáide mionsonraithe maidir le " +"deighiltí roghnaithe nó dioscaí iomlána." + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:8 +msgid "" +"The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on " +"selected interfaces." +msgstr "" +"Bailíonn an breiseán dns staitisticí mionsonraithe maidir le trácht a " +"bhaineann le dns ar chomhéadain roghnaithe." + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:8 +msgid "" +"The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-" +"statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended " +"to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can " +"be used in other ways as well." +msgstr "" +"Cruthaíonn an breiseán ríomhphoist soicéad unix is féidir a úsáid chun " +"staitisticí ríomhphoist a tharchur chuig déamán collectd reatha. Tá an " +"breiseán seo i gceist go príomha le húsáid i gcomhar le Mail: :SpamAssasin: " +":Plugin: :Collectd ach is féidir é a úsáid ar bhealaí eile freisin." + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:7 +msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy." +msgstr "Bailíonn an breiseán entróp staitisticí faoin entróp atá ar fáil." + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:8 +msgid "" +"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " +"external processes when certain threshold values have been reached." +msgstr "" +"Tosaíonn an breiseán exec orduithe seachtracha chun luachanna a léamh ó " +"phróisis sheachtracha nó fógra a thabhairt dóibh nuair a bhíonn luachanna " +"tairsí áirithe bainte amach." + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:80 +msgid "The instance name must not contain spaces" +msgstr "Ní chóir go mbeadh spásanna san ainm sampla" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:8 +msgid "" +"The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." +msgstr "" +"Bailíonn an breiseán comhéadan staitisticí tráchta ar chomhéadain roghnaithe." + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:8 +msgid "" +"The ipstatistics plugin collects IPv4 and IPv6 statistics to compare them." +msgstr "" +"Bailíonn an breiseán ipstatistics staitisticí IPv4 agus IPv6 chun iad a chur " +"i gcomparáid." + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:9 +msgid "" +"The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " +"information about processed bytes and packets per rule." +msgstr "" +"Déanfaidh an breiseán iptables monatóireacht ar rialacha roghnaithe balla " +"dóiteáin agus baileoidh sé faisnéis faoi bhearta próiseáilte agus paicéid de " +"réir na rialach." + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:8 +msgid "" +"The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected " +"interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored." +msgstr "" +"Déanfaidh an breiseán irq monatóireacht ar ráta na saincheisteanna in " +"aghaidh an tsoicind do gach cur isteach roghnaithe. Mura roghnaítear aon " +"chur isteach ansin déantar monatóireacht ar gach cur isteach." + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:8 +msgid "" +"The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise " +"and quality." +msgstr "" +"Bailíonn an breiseán iwinfo staitisticí faoi neart comhartha gan sreang, " +"torann agus cáilíocht." + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:7 +msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." +msgstr "" +"Bailíonn an breiseán ualaigh staitisticí faoi ualach ginearálta an chórais." + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:7 +msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." +msgstr "Bailíonn an breiseán cuimhne staitisticí faoin úsáid cuimhne." + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:8 +msgid "" +"The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and " +"filter-statistics for selected interfaces." +msgstr "" +"Bailíonn an breiseán netlink faisnéis leathnaithe cosúil le staitisticí " +"qdisc-, aicme agus scagaire do chomhéadain roghnaithe." + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:7 +msgid "" +"The network plugin provides network based communication between different " +"collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In " +"client mode locally collected data is transferred to a collectd server " +"instance, in server mode the local instance receives data from other hosts." +msgstr "" +"Soláthraíonn an breiseán líonra cumarsáid líonra bunaithe idir cásanna " +"éagsúla bailithe Is féidir le Collectd oibriú i mód cliant agus freastalaí " +"araon. Sa mhodh cliant aistrítear sonraí a bhailítear go háitiúil chuig cás " +"freastalaí bailithe, i mód freastalaí faigheann an tsamh áitiúil sonraí ó " +"óstach eile." + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:7 +msgid "" +"The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure " +"the roundtrip time for each host." +msgstr "" +"Seolfaidh an breiseán ping freagraí echo icmp chuig óstaigh roghnaithe agus " +"tomhfaidh sé an t-am timpeall do gach óstach." + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:7 +msgid "" +"The processes plugin collects information like cpu time, page faults and " +"memory usage of selected processes." +msgstr "" +"Bailíonn an breiseán próisis faisnéis cosúil le am CPU, lochtanna " +"leathanaigh agus úsáid cuimhne na bpróisis roghnaithe." + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:7 +msgid "" +"The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the " +"foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong " +"values will result in a very high memory consumption in the temporary " +"directory. This can render the device unusable!</strong>" +msgstr "" +"Stórálann an breiseán rrdtool na sonraí bailithe i gcomhaid bhunachar sonraí " +"rrd, bunús na léaráidí.<br /><br /><strong>Rabhadh: Má shocraítear na " +"luachanna míchearta beidh tomhaltas cuimhne an-ard sa chomhadlann " +"shealadach. Is féidir leis seo an gléas a dhéanamh neamh-inúsáidte!</strong>" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:18 +msgid "" +"The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental " +"statistics." +msgstr "" +"Úsáideann an breiseán braiteoirí creat Braiteoirí Linux chun staitisticí " +"comhshaoil a bhailiú." + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:8 +msgid "The snmp6 plugin collects IPv6 statistics for selected interfaces." +msgstr "Bailíonn an breiseán snmp6 staitisticí IPv6 do chomhéadain roghnaithe." + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:7 +msgid "" +"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash " +"leases." +msgstr "" +"Úsáideann an breiseán léasanna splanctha libuci chun staitisticí a bhailiú " +"faoi léasanna splanctha." + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:7 +msgid "" +"The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on " +"selected ports." +msgstr "" +"Bailíonn an breiseán tcpconns faisnéis faoi naisc oscailte tcp ar chalafoirt " +"roghnaithe." + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:8 +msgid "" +"The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically " +"read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be " +"read, e.g. thermal_zone1 )" +msgstr "" +"Déanfaidh an breiseán teirmeach faireachán ar theocht an chórais. De ghnáth " +"léitear sonraí ó/sys/class/thermal/*/temp (léiríonn '*' an gléas teirmeach " +"atá le léamh, m.sh. thermal_zone1)" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:8 +msgid "" +"The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read " +"collected data from a running collectd instance." +msgstr "" +"Cruthaíonn an breiseán unixsock soicéad unix is féidir a úsáid chun sonraí " +"bailithe a léamh ó shampla bailithe reatha." + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:7 +msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system." +msgstr "Bailíonn an breiseán uptime staitisticí faoi uptime an chórais." + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/users.js:7 +msgid "" +"The users plugin collects statistics about users logged in locally via " +"shell. NOTE: Local shell (wtmp) tracking is NOT enabled in default builds. " +"Additional setup is required to get non-zero counts." +msgstr "" +"Bailíonn an breiseán úsáideoirí staitisticí faoi úsáideoirí atá logáilte " +"isteach go háitiúil trí bh NÓTA: NÍL rianú blaosc áitiúil (wtmp) cumasaithe " +"i dtógáil réamhshocraithe. Teastaíonn socrú breise chun comhaireamh neamh-" +"nialas a fháil." + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:179 +msgid "There is no RRD data available yet to render graphs." +msgstr "Níl aon sonraí RRD ar fáil fós chun graif a léiriú." + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/thermal.js:7 +#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/thermal.json:2 +msgid "Thermal" +msgstr "Teirmeach" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:7 +msgid "Thermal Plugin Configuration" +msgstr "Cumraíocht Breiseán Teirme" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:7 +msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches." +msgstr "" +"Bailíonn an breiseán seo staitisticí faoi lasca comhthéacs an phróiseálaí." + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:7 +msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling." +msgstr "" +"Bailíonn an breiseán seo staitisticí faoi scála minicíochta an phróiseálaí." + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:33 +msgid "" +"This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " +"connections." +msgstr "" +"Sainmhíníonn an chuid seo ar na comhéadain a bheidh bailithead ag fanacht le " +"naisc isteach." + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:51 +msgid "" +"This section defines to which servers the locally collected data is sent to." +msgstr "" +"Sainmhíníonn an chuid seo cé na freastalaithe chuig na sonraí a bhailítear " +"go háitiúil." + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25 +msgid "Timeout for polling chrony" +msgstr "An t-am le haghaidh cróin vótála" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:79 +msgid "Topic" +msgstr "Ábhar" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:60 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:67 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:74 +msgid "True" +msgstr "Fíor" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:80 +msgid "Try to look up fully qualified hostname" +msgstr "Déan iarracht ainm óstach láncháilithe a lorg" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:157 +msgid "Tx Retransmitted Far" +msgstr "Tx Athchuirithe i bhfad" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:167 +msgid "Tx Retransmitted Near" +msgstr "Tx Athchuirithe In aice láimhe" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:20 +msgid "Type" +msgstr "Cineál" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/nut.js:7 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14 +#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/nut.json:2 +msgid "UPS" +msgstr "UPS" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:6 +msgid "UPS Plugin Configuration" +msgstr "Cumraíocht Breiseán UPS" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14 +msgid "UPS name in NUT ups@host format" +msgstr "Ainm UPS i bhformáid NUT ups @host" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:27 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/unixsock.json:2 +msgid "UnixSock" +msgstr "UnixSock" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:7 +msgid "Unixsock Plugin Configuration" +msgstr "Cumraíocht Breiseán Unixsock" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:58 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/uptime.js:15 +#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/uptime.json:2 +msgid "Uptime" +msgstr "Aga fónaimh" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:6 +msgid "Uptime Plugin Configuration" +msgstr "Cumraíocht Breiseán Uptime" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:10 +msgid "Uptime monitoring enabled" +msgstr "Cumasaíodh monatóireacht uptime" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:24 +msgid "Use improved naming schema" +msgstr "Bain úsáid as scéim ainmnithe" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:68 +msgid "Used PID file" +msgstr "Comhad PID a úsáidtear" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:27 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:47 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:38 +msgid "User" +msgstr "Úsáideoir" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/users.js:7 +msgid "Users" +msgstr "Úsáideoirí" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/users.js:6 +msgid "Users Plugin Configuration" +msgstr "Cumraíocht Breiseán úsáideoirí" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:92 +msgid "Vectoring Down" +msgstr "Veicteoir Dúin" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:87 +msgid "Vectoring Up" +msgstr "Veicteoir suas" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:21 +msgid "Verbose monitoring" +msgstr "Monatóireacht iomarcach" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:37 +msgid "" +"When a host has not replied to this number of packets in a row, re-resolve " +"the hostname in DNS. Useful for dynamic DNS hosts. Default is -1 = disabled." +msgstr "" +"Nuair nach bhfuil óstach freagra ar an líon seo de phacéad i ndiaidh a " +"chéile, déan an t-ainm óstach a réiteach i DNS a athshocrú. Úsáideach " +"d'óstaigh dinimiciúla DNS. Is é réamhshocraithe -1 = míchumasaithe." + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:16 +msgid "When none selected, all disks will be monitored." +msgstr "" +"Nuair nach bhfuil aon cheann roghnaithe, déanfar monatóireacht ar gach " +"diosca." + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:16 +msgid "When none selected, all interfaces will be monitored." +msgstr "" +"Nuair nach bhfuil aon cheann roghnaithe, déanfar monatóireacht ar gach " +"comhéadain." + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:21 +msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)" +msgstr "" +"Nuair a bheidh sé socraithe go fíor, tuairiscíonn méadracht in aghaidh an " +"stáit (córas, úsáideoir" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:19 +msgid "When set to true, we request absolute values" +msgstr "Nuair a bheidh sé socraithe go fíor, iarrfaimid luachanna" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:33 +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:23 +msgid "When set to true, we request percentage values" +msgstr "Nuair a bheidh sé socraithe go fíor, iarraimid luachanna cé" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.js:7 +#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iwinfo.json:2 +msgid "Wireless" +msgstr "Gan sreang" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:7 +msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration" +msgstr "Cumraíocht Breiseán iwinfo Gan Sreang" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:102 +msgid "Writing *.rrd files to %s" +msgstr "Comhaid *.rrd a scríobh chuig %s" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:180 +msgid "" +"You need to configure <em>collectd</em> to gather data into <em>.rrd</em> " +"files." +msgstr "" +"Ní mór duit <em>bailithe</em> a chumrú chun sonraí a bhailiú i gcomhaid <em>." +"rrd</em>." + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:44 +msgid "all local listening ports," +msgstr "gach calafort éisteachta áitiúil," + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:31 +msgid "cURL plugin enabled" +msgstr "Breiseán cURL cumasaithe" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/curl.js:10 +#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/curl.json:2 +msgid "cUrl" +msgstr "cURL" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:6 +msgid "cUrl Plugin Configuration" +msgstr "Cumraíocht Breiseán cURL" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:45 +msgid "no summary" +msgstr "gan aon achoimre" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:139 +msgid "none" +msgstr "níl aon" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:107 +msgid "one device" +msgid_plural "%d devices" +msgstr[0] "gléas amháin" +msgstr[1] "%d gléas" +msgstr[2] "%d gléas" +msgstr[3] "%d gléas" +msgstr[4] "%d gléas" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:109 +msgid "one filesystem type" +msgid_plural "%d filesystem types" +msgstr[0] "cineál córais comhad amháin" +msgstr[1] "%d cineál córais comhad" +msgstr[2] "%d cineál córais comhad" +msgstr[3] "%d cineál córais comhad" +msgstr[4] "%d cineál córais comhad" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:42 +msgid "one local" +msgid_plural "%d local" +msgstr[0] "áitiúil amháin" +msgstr[1] "%d áitiúil" +msgstr[2] "%d áitiúil" +msgstr[3] "%d áitiúil" +msgstr[4] "%d áitiúil" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:108 +msgid "one mount" +msgid_plural "%d mounts" +msgstr[0] "sliabh amháin" +msgstr[1] "%d gléasta" +msgstr[2] "%d gléasta" +msgstr[3] "%d gléasta" +msgstr[4] "%d gléasta" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:43 +msgid "one remote port" +msgid_plural "%d remote ports" +msgstr[0] "port iargúlta amháin" +msgstr[1] "%d poirt chianda" +msgstr[2] "%d poirt chianda" +msgstr[3] "%d poirt chianda" +msgstr[4] "%d poirt chianda" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34 +msgid "reduces rrd size" +msgstr "laghdaíonn sé méid an rrd" + +#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:45 +msgid "summary of all ports" +msgstr "achoimre ar gach calafort" + +#~ msgid "Cache flush interval" +#~ msgstr "Cache flush interval" + +#~ msgid "Action (target)" +#~ msgstr "Action (target)" + +#~ msgid "Add matching rule" +#~ msgstr "Add matching rule" + +#~ msgid "" +#~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources " +#~ "through different plugins. On this page you can change general settings " +#~ "for the collectd daemon." +#~ msgstr "" +#~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources " +#~ "through different plugins. On this page you can change general settings " +#~ "for the collectd daemon." + +#~ msgid "Destination ip range" +#~ msgstr "Destination ip range" + +#~ msgid "Incoming interface" +#~ msgstr "Incoming interface" + +#~ msgid "Name of the rule" +#~ msgstr "Name of the rule" + +#~ msgid "Network protocol" +#~ msgstr "Network protocol" + +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Options" + +#~ msgid "Outgoing interface" +#~ msgstr "Outgoing interface" + +#~ msgid "Source ip range" +#~ msgstr "Source ip range" + +#~ msgid "e.g. br-ff" +#~ msgstr "e.g. br-ff" + +#~ msgid "e.g. br-lan" +#~ msgstr "e.g. br-lan" + +#~ msgid "e.g. reject-with tcp-reset" +#~ msgstr "e.g. reject-with tcp-reset" + +#~ msgid "max. 16 chars" +#~ msgstr "max. 16 chars" + +#~ msgid "seconds; multiple separated by space" +#~ msgstr "seconds; multiple separated by space" + +#~ msgid "server interfaces" +#~ msgstr "server interfaces" |