diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-statistics/po/es')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-statistics/po/es/statistics.po | 65 |
1 files changed, 33 insertions, 32 deletions
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/es/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/es/statistics.po index 74d4bb9401..5adaf5c547 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/es/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/es/statistics.po @@ -3,15 +3,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-09 12:33-0300\n" -"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-16 07:49+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n" +"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" +"luciapplicationsstatistics/es/>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.4\n" -"Language-Team: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.9\n" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/apcups.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/apcups.lua:7 @@ -32,7 +33,7 @@ msgstr "Acción (objetivo)" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:22 msgid "Add command for reading values" -msgstr "Añadir comando para leer valores" +msgstr "Añadir orden para leer valores" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:34 msgid "Add matching rule" @@ -45,11 +46,11 @@ msgstr "Añadir múltiples hosts separados por espacio." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:50 msgid "Add notification command" -msgstr "Añadir comando de notificación" +msgstr "Añadir orden de notificación" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:24 msgid "Address family" -msgstr "Dirección familiar" +msgstr "Familia de direcciones" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:23 msgid "Aggregate number of connected users" @@ -57,7 +58,7 @@ msgstr "Agregar número de usuarios conectados" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:24 msgid "Base Directory" -msgstr "Directorio Base" +msgstr "Directorio de base" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:24 msgid "Basic monitoring" @@ -84,23 +85,23 @@ msgstr "Configuración del complemento de frecuencia de la CPU" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:5 msgid "CPU Plugin Configuration" -msgstr "Configuración del plugin de CPU" +msgstr "Configuración del complemento de CPU" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/csv.lua:7 msgid "CSV Output" -msgstr "Salida CSV" +msgstr "Salida en CSV" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:5 msgid "CSV Plugin Configuration" -msgstr "Configuración del plugin de CSV" +msgstr "Configuración del complemento de CSV" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91 msgid "Cache collected data for" -msgstr "Almacenar datos recogidos para" +msgstr "Almacenar datos recopilados por" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78 msgid "Cache flush interval" -msgstr "Intervalo de limpieza del caché" +msgstr "Intervalo de limpieza de antememoria" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:59 msgid "Chain" @@ -148,7 +149,7 @@ msgstr "Conmutadores de contexto" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:5 msgid "DF Plugin Configuration" -msgstr "Configuración del plugin DF" +msgstr "Configuración del complemento DF" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/dns.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/dns.lua:7 @@ -157,7 +158,7 @@ msgstr "DNS" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:8 msgid "DNS Plugin Configuration" -msgstr "Configuración del plugin DNS" +msgstr "Configuración del complemento DNS" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44 msgid "Data collection interval" @@ -169,29 +170,29 @@ msgstr "Archivo de definición de conjunto de datos" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:96 msgid "Destination ip range" -msgstr "Rango IP de destino" +msgstr "Intervalo de IP de destino" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:32 msgid "Directory for collectd plugins" -msgstr "Directorio para los plugins de collectd" +msgstr "Directorio para los complementos de connectd" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:28 msgid "Directory for sub-configurations" -msgstr "Directorio para las sub-configuraciones" +msgstr "Directorio para las subconfiguraciones" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:5 msgid "Disk Plugin Configuration" -msgstr "Configuración del plugin Disco" +msgstr "Configuración del complemento Disco" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/df.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/df.lua:7 msgid "Disk Space Usage" -msgstr "Espacio en disco ocupado" +msgstr "Uso de espacio en disco" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/disk.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/disk.lua:7 msgid "Disk Usage" -msgstr "Disco ocupado" +msgstr "Uso de disco" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:17 msgid "Display Host »" @@ -203,7 +204,7 @@ msgstr "Mostrar lapso de tiempo »" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:5 msgid "E-Mail Plugin Configuration" -msgstr "Configuración del plugin email" +msgstr "Configuración del complemento Correo electrónico" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/email.lua:7 msgid "Email" @@ -211,11 +212,11 @@ msgstr "Correo electrónico" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:19 msgid "Empty value = monitor all" -msgstr "Valor vacío = monitorear todo" +msgstr "Valor vacío = monitorizar todo" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:17 msgid "Enable" -msgstr "Habilitar" +msgstr "Activar" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:10 @@ -251,16 +252,16 @@ msgstr "Habilitar" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:10 msgid "Enable this plugin" -msgstr "Habilitar este plugin" +msgstr "Activar este complemento" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/entropy.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/entropy.lua:7 msgid "Entropy" -msgstr "Entropy" +msgstr "Entropía" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:5 msgid "Entropy Plugin Configuration" -msgstr "Configuración del complemento de Entropy" +msgstr "Configuración del complemento Entropía" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/exec.lua:2 msgid "Exec" @@ -349,7 +350,7 @@ msgstr "Host" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:19 msgid "Hostname" -msgstr "Nombre de máquina" +msgstr "Nombre de anfitrión" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from" @@ -894,14 +895,14 @@ msgid "" "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " "external processes when certain threshold values have been reached." msgstr "" -"El plugin \"Exec\" inicia comandos externos para leer valores o notificar a " -"procesos externos cuando determinados valores se alcanzan." +"El complemento exec inicia órdenes externas para leer valores o notificar a " +"procesos externos cuando determinados valores de umbral se alcanzan." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:9 msgid "" "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." msgstr "" -"El plugin \"Interface\" recoge estadísticas de tráfico en las interfaces " +"El complemento de interfaz recoge estadísticas de tráfico en las interfaces " "seleccionadas." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:19 |