summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-statistics/po/es
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-statistics/po/es')
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/po/es/statistics.po65
1 files changed, 33 insertions, 32 deletions
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/es/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/es/statistics.po
index 74d4bb9401..5adaf5c547 100644
--- a/applications/luci-app-statistics/po/es/statistics.po
+++ b/applications/luci-app-statistics/po/es/statistics.po
@@ -3,15 +3,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-09 12:33-0300\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-16 07:49+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsstatistics/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
-"Language-Team: \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9\n"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/apcups.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/apcups.lua:7
@@ -32,7 +33,7 @@ msgstr "Acción (objetivo)"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:22
msgid "Add command for reading values"
-msgstr "Añadir comando para leer valores"
+msgstr "Añadir orden para leer valores"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:34
msgid "Add matching rule"
@@ -45,11 +46,11 @@ msgstr "Añadir múltiples hosts separados por espacio."
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:50
msgid "Add notification command"
-msgstr "Añadir comando de notificación"
+msgstr "Añadir orden de notificación"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:24
msgid "Address family"
-msgstr "Dirección familiar"
+msgstr "Familia de direcciones"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:23
msgid "Aggregate number of connected users"
@@ -57,7 +58,7 @@ msgstr "Agregar número de usuarios conectados"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:24
msgid "Base Directory"
-msgstr "Directorio Base"
+msgstr "Directorio de base"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:24
msgid "Basic monitoring"
@@ -84,23 +85,23 @@ msgstr "Configuración del complemento de frecuencia de la CPU"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:5
msgid "CPU Plugin Configuration"
-msgstr "Configuración del plugin de CPU"
+msgstr "Configuración del complemento de CPU"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/csv.lua:7
msgid "CSV Output"
-msgstr "Salida CSV"
+msgstr "Salida en CSV"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:5
msgid "CSV Plugin Configuration"
-msgstr "Configuración del plugin de CSV"
+msgstr "Configuración del complemento de CSV"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91
msgid "Cache collected data for"
-msgstr "Almacenar datos recogidos para"
+msgstr "Almacenar datos recopilados por"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78
msgid "Cache flush interval"
-msgstr "Intervalo de limpieza del caché"
+msgstr "Intervalo de limpieza de antememoria"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:59
msgid "Chain"
@@ -148,7 +149,7 @@ msgstr "Conmutadores de contexto"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:5
msgid "DF Plugin Configuration"
-msgstr "Configuración del plugin DF"
+msgstr "Configuración del complemento DF"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/dns.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/dns.lua:7
@@ -157,7 +158,7 @@ msgstr "DNS"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:8
msgid "DNS Plugin Configuration"
-msgstr "Configuración del plugin DNS"
+msgstr "Configuración del complemento DNS"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44
msgid "Data collection interval"
@@ -169,29 +170,29 @@ msgstr "Archivo de definición de conjunto de datos"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:96
msgid "Destination ip range"
-msgstr "Rango IP de destino"
+msgstr "Intervalo de IP de destino"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:32
msgid "Directory for collectd plugins"
-msgstr "Directorio para los plugins de collectd"
+msgstr "Directorio para los complementos de connectd"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:28
msgid "Directory for sub-configurations"
-msgstr "Directorio para las sub-configuraciones"
+msgstr "Directorio para las subconfiguraciones"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:5
msgid "Disk Plugin Configuration"
-msgstr "Configuración del plugin Disco"
+msgstr "Configuración del complemento Disco"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/df.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/df.lua:7
msgid "Disk Space Usage"
-msgstr "Espacio en disco ocupado"
+msgstr "Uso de espacio en disco"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/disk.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/disk.lua:7
msgid "Disk Usage"
-msgstr "Disco ocupado"
+msgstr "Uso de disco"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:17
msgid "Display Host »"
@@ -203,7 +204,7 @@ msgstr "Mostrar lapso de tiempo »"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:5
msgid "E-Mail Plugin Configuration"
-msgstr "Configuración del plugin email"
+msgstr "Configuración del complemento Correo electrónico"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/email.lua:7
msgid "Email"
@@ -211,11 +212,11 @@ msgstr "Correo electrónico"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:19
msgid "Empty value = monitor all"
-msgstr "Valor vacío = monitorear todo"
+msgstr "Valor vacío = monitorizar todo"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:17
msgid "Enable"
-msgstr "Habilitar"
+msgstr "Activar"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:10
@@ -251,16 +252,16 @@ msgstr "Habilitar"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:15
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:10
msgid "Enable this plugin"
-msgstr "Habilitar este plugin"
+msgstr "Activar este complemento"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/entropy.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/entropy.lua:7
msgid "Entropy"
-msgstr "Entropy"
+msgstr "Entropía"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:5
msgid "Entropy Plugin Configuration"
-msgstr "Configuración del complemento de Entropy"
+msgstr "Configuración del complemento Entropía"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/exec.lua:2
msgid "Exec"
@@ -349,7 +350,7 @@ msgstr "Host"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:19
msgid "Hostname"
-msgstr "Nombre de máquina"
+msgstr "Nombre de anfitrión"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13
msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
@@ -894,14 +895,14 @@ msgid ""
"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
"external processes when certain threshold values have been reached."
msgstr ""
-"El plugin \"Exec\" inicia comandos externos para leer valores o notificar a "
-"procesos externos cuando determinados valores se alcanzan."
+"El complemento exec inicia órdenes externas para leer valores o notificar a "
+"procesos externos cuando determinados valores de umbral se alcanzan."
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:9
msgid ""
"The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
msgstr ""
-"El plugin \"Interface\" recoge estadísticas de tráfico en las interfaces "
+"El complemento de interfaz recoge estadísticas de tráfico en las interfaces "
"seleccionadas."
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:19