diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-statistics/po/es/statistics.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-statistics/po/es/statistics.po | 225 |
1 files changed, 129 insertions, 96 deletions
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/es/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/es/statistics.po index c8af36e1bd..603844f5b7 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/es/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/es/statistics.po @@ -1,27 +1,28 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-12 20:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-02 12:57-0300\n" "Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" +"Language-Team: \n" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:26 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/apcups.lua:7 msgid "APC UPS" -msgstr "" +msgstr "APC UPS" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:5 msgid "APCUPS Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuración del complemento APCUPS" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:71 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:70 msgid "Action (target)" msgstr "Acción (objetivo)" @@ -29,22 +30,22 @@ msgstr "Acción (objetivo)" msgid "Add command for reading values" msgstr "Añadir comando para leer valores" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:35 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:34 msgid "Add matching rule" -msgstr "Añadir regla" +msgstr "Añadir regla de coincidencia" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19 msgid "Add multiple hosts separated by space." -msgstr "Añadir múltiples máquinas separadas por espacio." +msgstr "Añadir múltiples hosts separados por espacio." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:50 msgid "Add notification command" msgstr "Añadir comando de notificación" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:26 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:23 msgid "Aggregate number of connected users" -msgstr "" +msgstr "Agregar número de usuarios conectados" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:24 msgid "Base Directory" @@ -56,15 +57,16 @@ msgstr "Monitorización básica" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:4 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuración del complemento de conmutadores de contexto de CPU" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:30 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.lua:6 msgid "CPU Frequency" -msgstr "" +msgstr "Frecuencia de CPU" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:4 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuración del complemento de frecuencia de la CPU" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:5 msgid "CPU Plugin Configuration" @@ -86,7 +88,7 @@ msgstr "Almacenar datos recogidos para" msgid "Cache flush interval" msgstr "Intervalo de limpieza del caché" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:60 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:59 msgid "Chain" msgstr "Cadena" @@ -100,7 +102,7 @@ msgstr "Rutas" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:38 msgid "CollectTopology" -msgstr "Topología" +msgstr "CollectTopology" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:8 msgid "Collectd Settings" @@ -112,27 +114,30 @@ msgid "" "different plugins. On this page you can change general settings for the " "collectd daemon." msgstr "" -"Collectd is un demonio para la recolección de datos desde varias fuentes a " +"Collectd es un demonio para la recolección de datos desde varias fuentes a " "través de la utilización de diferentes plugins. Aquí puede cambiar la " "configuración general del demonio que maneja collectd." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:27 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.lua:7 msgid "Conntrack" msgstr "Seguimiento" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:13 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:5 msgid "Conntrack Plugin Configuration" msgstr "Configuración del seguimiento" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:28 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.lua:6 msgid "Context Switches" -msgstr "" +msgstr "Conmutadores de contexto" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:5 msgid "DF Plugin Configuration" msgstr "Configuración del plugin DF" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:35 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/dns.lua:7 msgid "DNS" msgstr "DNS" @@ -148,7 +153,7 @@ msgstr "Intervalo de recolección de datos" msgid "Datasets definition file" msgstr "Archivo de definición de conjunto de datos" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:97 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:96 msgid "Destination ip range" msgstr "Rango IP de destino" @@ -165,16 +170,18 @@ msgid "Disk Plugin Configuration" msgstr "Configuración del plugin Disco" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:33 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/df.lua:7 msgid "Disk Space Usage" msgstr "Espacio en disco ocupado" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:34 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/disk.lua:7 msgid "Disk Usage" msgstr "Disco ocupado" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:17 msgid "Display Host »" -msgstr "Mostrar máquina »" +msgstr "Mostrar Host »" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:23 msgid "Display timespan »" @@ -190,14 +197,14 @@ msgstr "Correo electrónico" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:19 msgid "Empty value = monitor all" -msgstr "" +msgstr "Valor vacío = monitorear todo" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:17 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Habilitar" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:10 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11 @@ -210,35 +217,36 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:10 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:16 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:18 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:29 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:28 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:16 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:12 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:14 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:10 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:20 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:18 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:9 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:10 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:16 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:13 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:18 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:72 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:70 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:10 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:14 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:15 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:10 msgid "Enable this plugin" -msgstr "Activar este plugin" +msgstr "Habilitar este plugin" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:37 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/entropy.lua:7 msgid "Entropy" -msgstr "" +msgstr "Entropy" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:5 msgid "Entropy Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuración del complemento de Entropy" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:38 msgid "Exec" @@ -253,8 +261,9 @@ msgid "Filter class monitoring" msgstr "Monitorización del filtro de clases" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:40 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iptables.lua:7 msgid "Firewall" -msgstr "Cortafuegos" +msgstr "Firewall" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100 msgid "Flush cache after" @@ -262,19 +271,19 @@ msgstr "Vaciar caché tras" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:71 msgid "Forwarding between listen and server addresses" -msgstr "Retransmitir entre las direcciones de escucha y servidor" +msgstr "Reenviar entre las direcciones de escucha y servidor" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:32 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:29 msgid "Gather compression statistics" -msgstr "" +msgstr "Recopilar estadísticas de compresión" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:23 msgid "General plugins" -msgstr "" +msgstr "Complementos generales" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:20 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:17 msgid "Generate a separate graph for each logged user" -msgstr "" +msgstr "Genera un gráfico separado para cada usuario registrado" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:101 msgid "Graphs" @@ -302,7 +311,7 @@ msgstr "" "Aquí puede definir los comandos externos que iniciará collectd cuando se " "alcancen ciertos valores umbral." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:36 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:35 msgid "" "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules " "are selected." @@ -310,13 +319,13 @@ msgstr "" "Aquí puede definir varios criterios de selección de reglas de iptables " "monitorizadas." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:88 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86 msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries." msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13 msgid "Host" -msgstr "Máquina" +msgstr "Host" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:19 msgid "Hostname" @@ -334,7 +343,7 @@ msgstr "Configuración del plugin IRQ" msgid "Ignore source addresses" msgstr "Ignorar direcciones de origen" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:104 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:103 msgid "Incoming interface" msgstr "Interfaz de entrada" @@ -343,10 +352,12 @@ msgid "Interface Plugin Configuration" msgstr "Configuración del interfaz de plugins" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:39 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/interface.lua:7 msgid "Interfaces" msgstr "Interfaces" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:41 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/irq.lua:7 msgid "Interrupts" msgstr "Interrupciones" @@ -354,7 +365,7 @@ msgstr "Interrupciones" msgid "Interval for pings" msgstr "Intervalo entre pings" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:19 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:18 msgid "Iptables Plugin Configuration" msgstr "Configuración del plugin Iptables" @@ -383,16 +394,19 @@ msgid "" "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only " "average RRAs'" msgstr "" +"Los valores máximos para un período se pueden usar en lugar de los promedios " +"cuando no se usa 'only average RRAs'" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:41 msgid "Maximum allowed connections" msgstr "Máximo número de conexiones" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:44 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/memory.lua:15 msgid "Memory" msgstr "Memoria" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:13 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:5 msgid "Memory Plugin Configuration" msgstr "Configuración del plugin Memoria" @@ -402,7 +416,7 @@ msgstr "Configuración del plugin Memoria" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:25 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:22 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:79 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:120 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:118 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:24 msgid "Monitor all except specified" msgstr "Monitorizar todos menos los especificados" @@ -411,13 +425,13 @@ msgstr "Monitorizar todos menos los especificados" msgid "Monitor all local listen ports" msgstr "Monitorizar todos los puertos de escucha locales" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:76 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:74 msgid "Monitor all sensors" -msgstr "" +msgstr "Monitorear todos los sensores" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:18 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)" -msgstr "" +msgstr "Dispositivo(s) de monitoreo / zona(s) térmica(es)" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:19 msgid "Monitor devices" @@ -433,7 +447,7 @@ msgstr "Monitorizar tipos de sistema de archivos" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18 msgid "Monitor host" -msgstr "" +msgstr "Monitor de host" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19 msgid "Monitor hosts" @@ -467,13 +481,14 @@ msgstr "Monitorizar puertos remotos" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:20 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:46 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:45 msgid "Name of the rule" msgstr "Nombre de la regla" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:45 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/netlink.lua:7 msgid "Netlink" msgstr "Enlace de red" @@ -493,7 +508,7 @@ msgstr "Configuración del plugin \"Red\"" msgid "Network plugins" msgstr "Plugins de red" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:82 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:81 msgid "Network protocol" msgstr "Protocolo de red" @@ -502,12 +517,16 @@ msgid "" "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage " "directory and all its parent directories need to be world readable." msgstr "" +"Nota: como las páginas son representadas por el usuario 'nobody', los " +"archivos *.rrd, el directorio de almacenamiento y todos sus directorios " +"principales deben ser legibles en todo el mundo." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:49 msgid "Number of threads for data collection" msgstr "Número de hilos para recolección de datos" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:48 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.lua:7 msgid "OLSRd" msgstr "OLSRd" @@ -520,22 +539,23 @@ msgid "Only create average RRAs" msgstr "Crear sólo RRAs medias" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:49 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.lua:7 msgid "OpenVPN" -msgstr "" +msgstr "OpenVPN" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:10 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:7 msgid "OpenVPN Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuración del complemento \"OpenVPN\"" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:44 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:41 msgid "OpenVPN status files" -msgstr "" +msgstr "Archivos de estado de OpenVPN" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:116 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:115 msgid "Options" msgstr "Opciones" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:110 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:109 msgid "Outgoing interface" msgstr "Interfaz de salida" @@ -544,6 +564,7 @@ msgid "Output plugins" msgstr "Plugins de salida" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:50 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/ping.lua:7 msgid "Ping" msgstr "Ping" @@ -557,9 +578,10 @@ msgstr "Puerto" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:23 msgid "Port for apcupsd communication" -msgstr "" +msgstr "Puerto para comunicación apcupsd." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:51 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/processes.lua:7 msgid "Processes" msgstr "Procesos" @@ -572,6 +594,7 @@ msgid "Processes to monitor separated by space" msgstr "Procesos a monitorizar (separados por espacios)" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:29 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpu.lua:7 msgid "Processor" msgstr "Procesador" @@ -606,7 +629,7 @@ msgstr "Filas por RRA" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:32 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:61 msgid "Script" -msgstr "Guión" +msgstr "Script" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78 @@ -618,21 +641,22 @@ msgstr "Guión" msgid "Seconds" msgstr "Segundos" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:88 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86 msgid "Sensor list" -msgstr "" +msgstr "Lista de sensores" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:53 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/sensors.lua:7 msgid "Sensors" -msgstr "" +msgstr "Sensors" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:66 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:64 msgid "Sensors Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuración del plugin \"Sensors\"" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:54 msgid "Server host" -msgstr "Máquina servidor" +msgstr "Host servidor" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:58 msgid "Server port" @@ -640,7 +664,7 @@ msgstr "Puerto servidor" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:76 msgid "Setup" -msgstr "" +msgstr "Configuración" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:57 msgid "Shaping class monitoring" @@ -648,7 +672,7 @@ msgstr "Monitorización de la clase shaping" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:59 msgid "Show max values instead of averages" -msgstr "" +msgstr "Mostrar valores máximos en lugar de promedios" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:22 msgid "Socket file" @@ -662,7 +686,7 @@ msgstr "Grupo socket" msgid "Socket permissions" msgstr "Permisos para socket" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:91 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:90 msgid "Source ip range" msgstr "Rango de direcciones IP origen" @@ -679,12 +703,13 @@ msgid "Specifies what information to collect about the global topology." msgstr "Especifica qué información recolectar sobre la topología global." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:54 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.lua:7 msgid "Splash Leases" -msgstr "" +msgstr "Splash Leases" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:5 msgid "Splash Leases Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuración del complemento \"Splash Leases\"" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:73 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:9 @@ -709,10 +734,12 @@ msgid "Stored timespans" msgstr "Intervalos almacenados" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:43 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/load.lua:7 msgid "System Load" msgstr "Carga del sistema" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:55 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.lua:7 msgid "TCP Connections" msgstr "Conexiones TCP" @@ -728,7 +755,7 @@ msgstr "TTL para paquetes de red" msgid "TTL for ping packets" msgstr "TTL para paquetes de ping" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:49 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:48 msgid "Table" msgstr "Tabla" @@ -750,13 +777,13 @@ msgstr "" "El plugin OLSRd lee información sobre redes distribuidas desde el plugin " "txtinfo de OLSRd." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:11 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:8 msgid "" "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection " "status." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:14 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:6 msgid "" "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked " "connections." @@ -818,6 +845,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:6 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy." msgstr "" +"El plugin \"Entropy\" recopila estadísticas sobre la entropía disponible." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:6 msgid "" @@ -834,12 +862,12 @@ msgstr "" "El plugin \"Interface\" recoge estadísticas de tráfico en las interfaces " "seleccionadas." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:20 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:19 msgid "" "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " "information about processed bytes and packets per rule." msgstr "" -"El plugin \"Iptables\" monitoriza las reglas seleccionadas del cortafuegos y " +"El plugin \"iptables\" monitoriza las reglas seleccionadas del Firewall y " "recoge información de bytes y paquetes procesados por cada regla." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:6 @@ -847,8 +875,8 @@ msgid "" "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected " "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored." msgstr "" -"El plugin IRQ monitorizará las activaciones por segundo de cada interrupción " -"elegida. Si no se selecciona ninguna se monitorizarán todas." +"El plugin \"IRQ\" monitorizará las activaciones por segundo de cada " +"interrupción elegida. Si no se selecciona ninguna se monitorizarán todas." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:8 msgid "" @@ -863,7 +891,7 @@ msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." msgstr "" "El plugin \"carga\" recoge estadísticas sobre la carga general del sistema." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:14 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:6 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." msgstr "El plugin \"memoria\" recoge estadísticas sobre el uso de memoria." @@ -916,7 +944,7 @@ msgstr "" "incorrectos puede hacer que se use mucho espacio en el directorio temporal y " "puede hacer que el dispositivo funcione mal!</strong>" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:67 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:65 msgid "" "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental " "statistics." @@ -958,17 +986,18 @@ msgstr "" "El plugin \"unixsock\" crea un socket UNIX que se puede usar para leer los " "datos recogidos por una instancia collectd." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:14 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:6 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system." msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:56 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/thermal.lua:6 msgid "Thermal" -msgstr "" +msgstr "Thermal" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:4 msgid "Thermal Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuración del plugin Thermal" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:5 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches." @@ -999,6 +1028,7 @@ msgstr "Intenta resolver el nombre de máquina cualificado" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:47 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/nut.lua:6 msgid "UPS" msgstr "SAI" @@ -1012,7 +1042,7 @@ msgstr "Nombre del SAI en el formato de NUT sai@máquina" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:22 msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:57 msgid "UnixSock" @@ -1023,14 +1053,15 @@ msgid "Unixsock Plugin Configuration" msgstr "Configuración del plugin \"UnixSock\"" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:58 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/uptime.lua:15 msgid "Uptime" -msgstr "" +msgstr "Tiempo activo" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:13 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:5 msgid "Uptime Plugin Configuration" msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:38 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:35 msgid "Use improved naming schema" msgstr "" @@ -1048,8 +1079,9 @@ msgid "Verbose monitoring" msgstr "Monitorización detallada" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:42 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.lua:7 msgid "Wireless" -msgstr "Red inalámbrica" +msgstr "WiFi" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:7 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration" @@ -1061,26 +1093,27 @@ msgid "" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:32 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/curl.lua:7 msgid "cUrl" -msgstr "" +msgstr "cUrl" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:5 msgid "cUrl Plugin Configuration" msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:110 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:109 msgid "e.g. br-ff" msgstr "p.e. br-ff" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:104 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:103 msgid "e.g. br-lan" msgstr "p.e. br-lan" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:116 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:115 msgid "e.g. reject-with tcp-reset" msgstr "p.e. reject-with tcp-reset" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:46 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:45 msgid "max. 16 chars" msgstr "16 caracteres máximo" |