diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-statistics/po/cs/statistics.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-statistics/po/cs/statistics.po | 85 |
1 files changed, 46 insertions, 39 deletions
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/cs/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/cs/statistics.po index 0c566eaca1..388b9e1221 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/cs/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/cs/statistics.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-16 21:07+0000\n" -"Last-Translator: Josef Schlehofer <pepe@bloodkings.eu>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:21+0000\n" +"Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n" "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsstatistics/cs/>\n" "Language: cs\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/apcups.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/apcups.lua:7 @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:15 msgid "Absolute values" -msgstr "" +msgstr "Absolutní hodnoty" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:70 msgid "Action (target)" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:23 msgid "Aggregate number of connected users" -msgstr "" +msgstr "Souhrnný počet připojených uživatelů" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:24 msgid "Base Directory" @@ -63,8 +63,9 @@ msgid "Basic monitoring" msgstr "Základní sledování" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:18 +#, fuzzy msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system" -msgstr "" +msgstr "Tímto nastavením nebude CPU souhrnem všech procesorů v systému" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:4 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration" @@ -208,11 +209,11 @@ msgstr "E-mail" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:19 msgid "Empty value = monitor all" -msgstr "" +msgstr "Prázdná hodnota = sledovat vše" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:17 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Povolit" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:10 @@ -253,11 +254,11 @@ msgstr "Povolit tento plugin" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/entropy.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/entropy.lua:7 msgid "Entropy" -msgstr "" +msgstr "Entropie" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:5 msgid "Entropy Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfigurace modulu entropie" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/exec.lua:2 msgid "Exec" @@ -269,7 +270,7 @@ msgstr "Nastavení pluginu Exec" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:15 msgid "Extra items" -msgstr "" +msgstr "Další položky" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:68 msgid "Filter class monitoring" @@ -290,7 +291,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:29 msgid "Gather compression statistics" -msgstr "" +msgstr "Shromažďovat kompresní statistiku" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:23 msgid "General plugins" @@ -298,7 +299,7 @@ msgstr "Obecné pluginy" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:17 msgid "Generate a separate graph for each logged user" -msgstr "" +msgstr "Vytvářet samostatný graf pro každého přihlášeného uživatele" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:73 msgid "Graphs" @@ -336,6 +337,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86 msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries." msgstr "" +"Chcete-li vybrat více nebo zrušit výběr některých položek, podržte klávesu " +"Ctrl." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13 msgid "Host" @@ -368,7 +371,7 @@ msgstr "Nastavení Interface pluginu" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/interface.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/interface.lua:7 msgid "Interfaces" -msgstr "Rozhraní" +msgstr "Síťová rozhraní" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/irq.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/irq.lua:7 @@ -440,11 +443,11 @@ msgstr "Monitorovat všechny naslouchající porty" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:74 msgid "Monitor all sensors" -msgstr "" +msgstr "Sledovat všechny senzory" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:18 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)" -msgstr "" +msgstr "Sledovat zařízení/teplotní zónu(y)" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:19 msgid "Monitor devices" @@ -460,7 +463,7 @@ msgstr "Sledovat typy souborových systémů" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18 msgid "Monitor host" -msgstr "" +msgstr "Sledovat hostitele" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19 msgid "Monitor hosts" @@ -494,11 +497,11 @@ msgstr "Sledovat vzdálené porty" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:15 msgid "More details about frequency usage and transitions" -msgstr "" +msgstr "Další podrobnosti o využití frekvencí a přechodech" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:20 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Název" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:45 msgid "Name of the rule" @@ -555,7 +558,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/openvpn.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.lua:7 msgid "OpenVPN" -msgstr "" +msgstr "OpenVPN" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:7 msgid "OpenVPN Plugin Configuration" @@ -563,7 +566,7 @@ msgstr "Nastavení OpenVPN pluginu" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:41 msgid "OpenVPN status files" -msgstr "" +msgstr "Stavové soubory OpenVPN" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:115 msgid "Options" @@ -579,7 +582,7 @@ msgstr "Výstupní pluginy" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:23 msgid "Percent values" -msgstr "" +msgstr "Procentní hodnoty" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/ping.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/ping.lua:7 @@ -674,7 +677,7 @@ msgstr "Sekundy" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86 msgid "Sensor list" -msgstr "" +msgstr "Seznam senzorů" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/sensors.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/sensors.lua:7 @@ -703,7 +706,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:59 msgid "Show max values instead of averages" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit maximální hodnoty místo průměrů" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:22 msgid "Socket file" @@ -788,15 +791,15 @@ msgstr "TTL pro pakety pingu" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:48 msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabulka" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:6 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS." -msgstr "" +msgstr "Modul APCUPS shromažďuje statistické údaje o UPS zařízeních firmy APC." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:5 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies." -msgstr "" +msgstr "Modul NUT čte informace o nepřerušitelných zdrojích napájení (UPS)." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:6 msgid "" @@ -808,7 +811,7 @@ msgstr "" msgid "" "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection " "status." -msgstr "" +msgstr "Modul OpenVPN shromažďuje informace o aktuálním stavu připojení VPN." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:6 msgid "" @@ -866,7 +869,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:6 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy." -msgstr "" +msgstr "Modul entropie shromažďuje statistiku o dostupné entropii." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:6 msgid "" @@ -965,6 +968,8 @@ msgid "" "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental " "statistics." msgstr "" +"Modul senzorů používá rozhraní Linux Sensors ke shromažďování " +"environmentálních statistik." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:6 msgid "" @@ -1004,7 +1009,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:6 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system." -msgstr "" +msgstr "Modul uptime shromažďuje statistiku o době běhu systému." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/thermal.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/thermal.lua:6 @@ -1017,11 +1022,11 @@ msgstr "Nastavení pluginu pro teploty" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:5 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches." -msgstr "" +msgstr "Tento modul shromažďuje statistiku přepnutí kontextu procesoru." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:5 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling." -msgstr "" +msgstr "Tento modul shromažďuje statistiku o škálování frekvence procesoru." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:25 msgid "" @@ -1038,7 +1043,7 @@ msgstr "Tato sekce určuje, na které servery budou odeslána shromážděná da #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:54 msgid "Try to lookup fully qualified hostname" -msgstr "" +msgstr "Zkuste vyhledat plně kvalifikovaný název hostitele" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/nut.lua:7 @@ -1052,11 +1057,11 @@ msgstr "Konfigurace pluginu UPS" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12 msgid "UPS name in NUT ups@host format" -msgstr "" +msgstr "Název UPS ve formátu NUT ups@hostitel" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:22 msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/unixsock.lua:7 msgid "UnixSock" @@ -1069,7 +1074,7 @@ msgstr "Konfigurace pluginu Unixsock" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/uptime.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/uptime.lua:15 msgid "Uptime" -msgstr "" +msgstr "Doba běhu" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:5 msgid "Uptime Plugin Configuration" @@ -1108,7 +1113,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/iwinfo.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.lua:7 msgid "Wireless" -msgstr "Wireless" +msgstr "Bezdrátová síť" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:7 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration" @@ -1118,15 +1123,17 @@ msgstr "Nastavení pluginu Wireless Iwinfo" msgid "" "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics." msgstr "" +"Pro povolení dalších statistik můžete nainstalovat další collectd-mod-* " +"zásuvné moduly." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/curl.lua:2 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/curl.lua:7 msgid "cUrl" -msgstr "" +msgstr "cUrl" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:5 msgid "cUrl Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "Nastavení modulu cUrl" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:109 msgid "e.g. br-ff" |