summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-statistics/po/cs/statistics.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-statistics/po/cs/statistics.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/po/cs/statistics.po78
1 files changed, 39 insertions, 39 deletions
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/cs/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/cs/statistics.po
index 3e3790d92c..c99029531a 100644
--- a/applications/luci-app-statistics/po/cs/statistics.po
+++ b/applications/luci-app-statistics/po/cs/statistics.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/apcups.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/apcups.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2
msgid "APC UPS"
msgstr "APC UPS"
@@ -71,8 +71,8 @@ msgstr "Tímto nastavením nebude CPU souhrnem všech procesorů v systému"
msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
msgstr "Konfigurace modulu Přepínání kontextu CPU"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/cpufreq.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.lua:9
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpufreq.json:2
msgid "CPU Frequency"
msgstr "Frekvence CPU"
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Konfigurace pluginu pro frekvenci CPU"
msgid "CPU Plugin Configuration"
msgstr "Nastavení CPU pluginu"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/csv.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/csv.json:2
msgid "CSV Output"
msgstr "CSV výstup"
@@ -130,8 +130,8 @@ msgstr ""
"rozdílné pluginy. Na této stránce můžete změnit obecná nastavení daemonu "
"collectd."
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/conntrack.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/conntrack.json:2
msgid "Conntrack"
msgstr "Conntrack"
@@ -139,8 +139,8 @@ msgstr "Conntrack"
msgid "Conntrack Plugin Configuration"
msgstr "Nastavení pluginu Conntrack"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/contextswitch.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.lua:6
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/contextswitch.json:2
msgid "Context Switches"
msgstr "Přepínaní kontextu"
@@ -148,8 +148,8 @@ msgstr "Přepínaní kontextu"
msgid "DF Plugin Configuration"
msgstr "Nastavení pluginu DF"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/dns.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/dns.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dns.json:2
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
@@ -181,13 +181,13 @@ msgstr "Adresář pro pod-nastavení"
msgid "Disk Plugin Configuration"
msgstr "Nastavení Disk pluginu"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/df.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/df.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/df.json:2
msgid "Disk Space Usage"
msgstr "Využití místa na disku"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/disk.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/disk.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/disk.json:2
msgid "Disk Usage"
msgstr "Využití disku"
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Zobrazit časové rozpětí »"
msgid "E-Mail Plugin Configuration"
msgstr "Nastavení E-Mail pluginu"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/email.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/email.json:2
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
@@ -251,8 +251,8 @@ msgstr "Povolit"
msgid "Enable this plugin"
msgstr "Povolit tento plugin"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/entropy.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/entropy.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/entropy.json:2
msgid "Entropy"
msgstr "Entropie"
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Entropie"
msgid "Entropy Plugin Configuration"
msgstr "Konfigurace modulu entropie"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/exec.lua:2
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/exec.json:2
msgid "Exec"
msgstr "Exec"
@@ -276,8 +276,8 @@ msgstr "Další položky"
msgid "Filter class monitoring"
msgstr "Sledování třídy filtrů"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/iptables.lua:2
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iptables.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iptables.json:2
msgid "Firewall"
msgstr "Brána firewall"
@@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Přesměrování mezi naslouchajícími a serverovými adresami"
msgid "Gather compression statistics"
msgstr "Shromažďovat kompresní statistiku"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:23
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:24
msgid "General plugins"
msgstr "Obecné pluginy"
@@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "Obecné pluginy"
msgid "Generate a separate graph for each logged user"
msgstr "Vytvářet samostatný graf pro každého přihlášeného uživatele"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:73
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:74
msgid "Graphs"
msgstr "Grafy"
@@ -372,13 +372,13 @@ msgstr "Příchozí rozhraní"
msgid "Interface Plugin Configuration"
msgstr "Nastavení Interface pluginu"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/interface.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/interface.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/interface.json:2
msgid "Interfaces"
msgstr "Síťová rozhraní"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/irq.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/irq.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/irq.json:2
msgid "Interrupts"
msgstr "Přerušení"
@@ -421,8 +421,8 @@ msgstr ""
msgid "Maximum allowed connections"
msgstr "Maximální množství povolených spojení"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/memory.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/memory.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/memory.json:2
msgid "Memory"
msgstr "Paměť"
@@ -511,8 +511,8 @@ msgstr "Název"
msgid "Name of the rule"
msgstr "Název pravidla"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/netlink.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/netlink.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/netlink.json:2
msgid "Netlink"
msgstr "Netlink"
@@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "Netlink"
msgid "Netlink Plugin Configuration"
msgstr "Nastavení pluginu Netlink"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/network.lua:2
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/network.json:2
msgid "Network"
msgstr "Síť"
@@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "Síť"
msgid "Network Plugin Configuration"
msgstr "Nastavení pluginu Síť"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:24
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:25
msgid "Network plugins"
msgstr "Síťové pluginy"
@@ -546,8 +546,8 @@ msgstr ""
msgid "Number of threads for data collection"
msgstr "Počet vláken pro sběr dat"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/olsrd.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/olsrd.json:2
msgid "OLSRd"
msgstr "OLSRd"
@@ -559,8 +559,8 @@ msgstr "Nastavení pluginu OLSRd"
msgid "Only create average RRAs"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/openvpn.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/openvpn.json:2
msgid "OpenVPN"
msgstr "OpenVPN"
@@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "Možnosti"
msgid "Outgoing interface"
msgstr "Odchozí rozhraní"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:22
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:23
msgid "Output plugins"
msgstr "Výstupní pluginy"
@@ -588,8 +588,8 @@ msgstr "Výstupní pluginy"
msgid "Percent values"
msgstr "Procentní hodnoty"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/ping.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/ping.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ping.json:2
msgid "Ping"
msgstr "Ping"
@@ -605,8 +605,8 @@ msgstr "Port"
msgid "Port for apcupsd communication"
msgstr "Port pro komunikaci apcupsd"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/processes.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/processes.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/processes.json:2
msgid "Processes"
msgstr "Procesy"
@@ -618,8 +618,8 @@ msgstr "Nastavení pluginu Procesy"
msgid "Processes to monitor separated by space"
msgstr "Sledované procesy (oddělte mezerou)"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/cpu.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpu.lua:10
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpu.json:2
msgid "Processor"
msgstr "Procesor"
@@ -640,7 +640,7 @@ msgstr ""
msgid "RRD step interval"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/rrdtool.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/rrdtool.json:2
msgid "RRDTool"
msgstr "RRDTool"
@@ -683,8 +683,8 @@ msgstr "Sekundy"
msgid "Sensor list"
msgstr "Seznam senzorů"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/sensors.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/sensors.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/sensors.json:2
msgid "Sensors"
msgstr "Sensory"
@@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "Hostitel serveru"
msgid "Server port"
msgstr "Port serveru"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:48
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:49
msgid "Setup"
msgstr "Nastavení"
@@ -740,8 +740,8 @@ msgstr "Určuje, jaké informace sbírat o cestách"
msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
msgstr "Určuje, jaké informace sbírat o globální topologii"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/splash_leases.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/splash_leases.json:2
msgid "Splash Leases"
msgstr ""
@@ -749,7 +749,7 @@ msgstr ""
msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:45
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:46
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:9
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:9
msgid "Statistics"
@@ -771,13 +771,13 @@ msgstr "Ukládat data jako poměrné hodnoty místo absolutních"
msgid "Stored timespans"
msgstr "Uložené časové rozsahy"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/load.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/load.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/load.json:2
msgid "System Load"
msgstr "Zatížení systému"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/tcpconns.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/tcpconns.json:2
msgid "TCP Connections"
msgstr "TCP spojení"
@@ -1023,8 +1023,8 @@ msgstr ""
msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
msgstr "Modul uptime shromažďuje statistiku o době běhu systému."
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/thermal.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/thermal.lua:6
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/thermal.json:2
msgid "Thermal"
msgstr "Teploty"
@@ -1058,8 +1058,8 @@ msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
msgstr "Zkuste vyhledat plně kvalifikovaný název hostitele"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/nut.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/nut.lua:6
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/nut.json:2
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
@@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "Název UPS ve formátu NUT ups@hostitel"
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/unixsock.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/unixsock.json:2
msgid "UnixSock"
msgstr "UnixSock"
@@ -1083,8 +1083,8 @@ msgstr "UnixSock"
msgid "Unixsock Plugin Configuration"
msgstr "Konfigurace pluginu Unixsock"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/uptime.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/uptime.lua:15
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/uptime.json:2
msgid "Uptime"
msgstr "Doba běhu"
@@ -1124,8 +1124,8 @@ msgstr "Je-li nastaveno na 'povoleno', zaznamenávájí se absolutní hodnoty"
msgid "When set to true, we request percentage values"
msgstr "Je-li nastaveno na 'povoleno', zaznamenávají se percentuální hodnoty"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/iwinfo.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iwinfo.json:2
msgid "Wireless"
msgstr "Bezdrátová síť"
@@ -1140,8 +1140,8 @@ msgstr ""
"Pro povolení dalších statistik můžete nainstalovat další collectd-mod-* "
"zásuvné moduly."
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/curl.lua:2
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/curl.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/curl.json:2
msgid "cUrl"
msgstr "cUrl"