diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-statistics/po/cs/statistics.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-statistics/po/cs/statistics.po | 78 |
1 files changed, 39 insertions, 39 deletions
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/cs/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/cs/statistics.po index 3e3790d92c..c99029531a 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/cs/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/cs/statistics.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.11-dev\n" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/apcups.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/apcups.lua:7 +#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2 msgid "APC UPS" msgstr "APC UPS" @@ -71,8 +71,8 @@ msgstr "Tímto nastavením nebude CPU souhrnem všech procesorů v systému" msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration" msgstr "Konfigurace modulu Přepínání kontextu CPU" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/cpufreq.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpufreq.json:2 msgid "CPU Frequency" msgstr "Frekvence CPU" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Konfigurace pluginu pro frekvenci CPU" msgid "CPU Plugin Configuration" msgstr "Nastavení CPU pluginu" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/csv.lua:7 +#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/csv.json:2 msgid "CSV Output" msgstr "CSV výstup" @@ -130,8 +130,8 @@ msgstr "" "rozdílné pluginy. Na této stránce můžete změnit obecná nastavení daemonu " "collectd." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/conntrack.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.lua:7 +#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/conntrack.json:2 msgid "Conntrack" msgstr "Conntrack" @@ -139,8 +139,8 @@ msgstr "Conntrack" msgid "Conntrack Plugin Configuration" msgstr "Nastavení pluginu Conntrack" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/contextswitch.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/contextswitch.json:2 msgid "Context Switches" msgstr "Přepínaní kontextu" @@ -148,8 +148,8 @@ msgstr "Přepínaní kontextu" msgid "DF Plugin Configuration" msgstr "Nastavení pluginu DF" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/dns.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/dns.lua:7 +#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dns.json:2 msgid "DNS" msgstr "DNS" @@ -181,13 +181,13 @@ msgstr "Adresář pro pod-nastavení" msgid "Disk Plugin Configuration" msgstr "Nastavení Disk pluginu" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/df.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/df.lua:7 +#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/df.json:2 msgid "Disk Space Usage" msgstr "Využití místa na disku" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/disk.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/disk.lua:7 +#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/disk.json:2 msgid "Disk Usage" msgstr "Využití disku" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Zobrazit časové rozpětí »" msgid "E-Mail Plugin Configuration" msgstr "Nastavení E-Mail pluginu" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/email.lua:7 +#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/email.json:2 msgid "Email" msgstr "E-mail" @@ -251,8 +251,8 @@ msgstr "Povolit" msgid "Enable this plugin" msgstr "Povolit tento plugin" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/entropy.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/entropy.lua:7 +#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/entropy.json:2 msgid "Entropy" msgstr "Entropie" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Entropie" msgid "Entropy Plugin Configuration" msgstr "Konfigurace modulu entropie" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/exec.lua:2 +#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/exec.json:2 msgid "Exec" msgstr "Exec" @@ -276,8 +276,8 @@ msgstr "Další položky" msgid "Filter class monitoring" msgstr "Sledování třídy filtrů" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/iptables.lua:2 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iptables.lua:7 +#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iptables.json:2 msgid "Firewall" msgstr "Brána firewall" @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Přesměrování mezi naslouchajícími a serverovými adresami" msgid "Gather compression statistics" msgstr "Shromažďovat kompresní statistiku" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:23 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:24 msgid "General plugins" msgstr "Obecné pluginy" @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "Obecné pluginy" msgid "Generate a separate graph for each logged user" msgstr "Vytvářet samostatný graf pro každého přihlášeného uživatele" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:73 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:74 msgid "Graphs" msgstr "Grafy" @@ -372,13 +372,13 @@ msgstr "Příchozí rozhraní" msgid "Interface Plugin Configuration" msgstr "Nastavení Interface pluginu" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/interface.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/interface.lua:7 +#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/interface.json:2 msgid "Interfaces" msgstr "Síťová rozhraní" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/irq.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/irq.lua:7 +#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/irq.json:2 msgid "Interrupts" msgstr "Přerušení" @@ -421,8 +421,8 @@ msgstr "" msgid "Maximum allowed connections" msgstr "Maximální množství povolených spojení" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/memory.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/memory.lua:7 +#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/memory.json:2 msgid "Memory" msgstr "Paměť" @@ -511,8 +511,8 @@ msgstr "Název" msgid "Name of the rule" msgstr "Název pravidla" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/netlink.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/netlink.lua:7 +#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/netlink.json:2 msgid "Netlink" msgstr "Netlink" @@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "Netlink" msgid "Netlink Plugin Configuration" msgstr "Nastavení pluginu Netlink" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/network.lua:2 +#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/network.json:2 msgid "Network" msgstr "Síť" @@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "Síť" msgid "Network Plugin Configuration" msgstr "Nastavení pluginu Síť" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:24 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:25 msgid "Network plugins" msgstr "Síťové pluginy" @@ -546,8 +546,8 @@ msgstr "" msgid "Number of threads for data collection" msgstr "Počet vláken pro sběr dat" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/olsrd.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.lua:7 +#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/olsrd.json:2 msgid "OLSRd" msgstr "OLSRd" @@ -559,8 +559,8 @@ msgstr "Nastavení pluginu OLSRd" msgid "Only create average RRAs" msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/openvpn.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.lua:7 +#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/openvpn.json:2 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" @@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "Možnosti" msgid "Outgoing interface" msgstr "Odchozí rozhraní" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:22 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:23 msgid "Output plugins" msgstr "Výstupní pluginy" @@ -588,8 +588,8 @@ msgstr "Výstupní pluginy" msgid "Percent values" msgstr "Procentní hodnoty" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/ping.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/ping.lua:7 +#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ping.json:2 msgid "Ping" msgstr "Ping" @@ -605,8 +605,8 @@ msgstr "Port" msgid "Port for apcupsd communication" msgstr "Port pro komunikaci apcupsd" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/processes.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/processes.lua:7 +#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/processes.json:2 msgid "Processes" msgstr "Procesy" @@ -618,8 +618,8 @@ msgstr "Nastavení pluginu Procesy" msgid "Processes to monitor separated by space" msgstr "Sledované procesy (oddělte mezerou)" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/cpu.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpu.lua:10 +#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpu.json:2 msgid "Processor" msgstr "Procesor" @@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "" msgid "RRD step interval" msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/rrdtool.lua:7 +#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/rrdtool.json:2 msgid "RRDTool" msgstr "RRDTool" @@ -683,8 +683,8 @@ msgstr "Sekundy" msgid "Sensor list" msgstr "Seznam senzorů" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/sensors.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/sensors.lua:7 +#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/sensors.json:2 msgid "Sensors" msgstr "Sensory" @@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "Hostitel serveru" msgid "Server port" msgstr "Port serveru" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:48 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:49 msgid "Setup" msgstr "Nastavení" @@ -740,8 +740,8 @@ msgstr "Určuje, jaké informace sbírat o cestách" msgid "Specifies what information to collect about the global topology." msgstr "Určuje, jaké informace sbírat o globální topologii" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/splash_leases.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.lua:7 +#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/splash_leases.json:2 msgid "Splash Leases" msgstr "" @@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "" msgid "Splash Leases Plugin Configuration" msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:45 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:46 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:9 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:9 msgid "Statistics" @@ -771,13 +771,13 @@ msgstr "Ukládat data jako poměrné hodnoty místo absolutních" msgid "Stored timespans" msgstr "Uložené časové rozsahy" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/load.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/load.lua:7 +#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/load.json:2 msgid "System Load" msgstr "Zatížení systému" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/tcpconns.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.lua:7 +#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/tcpconns.json:2 msgid "TCP Connections" msgstr "TCP spojení" @@ -1023,8 +1023,8 @@ msgstr "" msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system." msgstr "Modul uptime shromažďuje statistiku o době běhu systému." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/thermal.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/thermal.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/thermal.json:2 msgid "Thermal" msgstr "Teploty" @@ -1058,8 +1058,8 @@ msgid "Try to lookup fully qualified hostname" msgstr "Zkuste vyhledat plně kvalifikovaný název hostitele" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/nut.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/nut.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/nut.json:2 msgid "UPS" msgstr "UPS" @@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "Název UPS ve formátu NUT ups@hostitel" msgid "URL" msgstr "URL" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/unixsock.lua:7 +#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/unixsock.json:2 msgid "UnixSock" msgstr "UnixSock" @@ -1083,8 +1083,8 @@ msgstr "UnixSock" msgid "Unixsock Plugin Configuration" msgstr "Konfigurace pluginu Unixsock" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/uptime.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/uptime.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/uptime.json:2 msgid "Uptime" msgstr "Doba běhu" @@ -1124,8 +1124,8 @@ msgstr "Je-li nastaveno na 'povoleno', zaznamenávájí se absolutní hodnoty" msgid "When set to true, we request percentage values" msgstr "Je-li nastaveno na 'povoleno', zaznamenávají se percentuální hodnoty" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/iwinfo.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.lua:7 +#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iwinfo.json:2 msgid "Wireless" msgstr "Bezdrátová síť" @@ -1140,8 +1140,8 @@ msgstr "" "Pro povolení dalších statistik můžete nainstalovat další collectd-mod-* " "zásuvné moduly." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/curl.lua:2 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/curl.lua:7 +#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/curl.json:2 msgid "cUrl" msgstr "cUrl" |