diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-statistics/po/ca/statistics.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-statistics/po/ca/statistics.po | 16 |
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/ca/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/ca/statistics.po index 738af5510..367857cd3 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/ca/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/ca/statistics.po @@ -201,8 +201,8 @@ msgstr "" msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd when " -"certain threshold values have been reached. The values leading to invokation " -"will be feeded to the the called programs stdin." +"certain threshold values have been reached. The values leading to invocation " +"will be fed to the the called programs stdin." msgstr "" "Ací pots definir ordres externes que s'iniciaran pel collectd quan s'aribi a " "uns certs valors llindars. Els valors que condueixin a la invocació, " @@ -558,14 +558,14 @@ msgstr "" "dispositius, punts de muntatge i tipus de sistema de fitxers." msgid "" -"The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions " +"The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions " "or whole disks." msgstr "" "El connector de disc recull estadístiques d'ús detallades per les particions " "seleccionades o per tot el disc." msgid "" -"The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on " +"The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on " "selected interfaces." msgstr "" "El connector DNS recull estadístiques detallades sobre el tràfic DNS a les " @@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "" msgid "" "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " -"informations about processed bytes and packets per rule." +"information about processed bytes and packets per rule." msgstr "" "El connector iptables monitoritzarà les regles de tallafocs seleccionades i " "recollirà informacions sobre els bytes i paquests processats per regla." @@ -629,7 +629,7 @@ msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." msgstr "El connector de memòria recull estadístiques sobre l'ús de memòria." msgid "" -"The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and " +"The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and " "filter-statistics for selected interfaces." msgstr "" "El connector d'enllaç de xarxa recull informació extensa com estadístiques " @@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "" "i mesurarà el temps d'anada i tornada en cada màquina." msgid "" -"The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and " +"The processes plugin collects information like cpu time, page faults and " "memory usage of selected processes." msgstr "" "El connector de processor recollirà informacions com el temps de cpu, errors " @@ -689,7 +689,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -"The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on " +"The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on " "selected ports." msgstr "" "El connector TCPConns recull informació sobre les connexions TCP obertes en " |