diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-sshtunnel/po/lt/sshtunnel.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-sshtunnel/po/lt/sshtunnel.po | 34 |
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/applications/luci-app-sshtunnel/po/lt/sshtunnel.po b/applications/luci-app-sshtunnel/po/lt/sshtunnel.po index 04b2eed982..28c7dfec79 100644 --- a/applications/luci-app-sshtunnel/po/lt/sshtunnel.po +++ b/applications/luci-app-sshtunnel/po/lt/sshtunnel.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-21 21:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-07 18:30+0000\n" "Last-Translator: Džiugas Januševičius <dziugas1959@hotmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationssshtunnel/lt/>\n" @@ -47,15 +47,15 @@ msgid "" "<code>localhost</code>." msgstr "" "Pririšti IP adresą, pvz.: <code>192.168.1.1</code> arba įrenginio skleidėjo/" -"p.k – vedėjo pavadinimą, pvz.: <code>„localhost“</code>." +"vedėjo pavadinimą, pvz.: <code>„localhost“</code>." #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:110 msgid "Check host IP" -msgstr "Patikrinti skleidėjo/p.k – vedėjo IP adresą" +msgstr "Patikrinti skleidėjo/vedėjo IP adresą" #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:111 msgid "Check the host IP address in the %s file." -msgstr "Patikrinti skleidėjo/p.k – vedėjo IP adresą – „%s“ faile." +msgstr "Patikrinti skleidėjo/vedėjo IP adresą – „%s“ faile." #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:76 msgid "Compression may be useful on slow connections." @@ -99,14 +99,14 @@ msgstr "Pavyzdžiui, ši komanda prisijungs/užmegs ryšį per – „HTTP“ į #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:62 msgid "Forward a port on the local host to a service on the remote host." msgstr "" -"Persiųsti vietinio skleidėjo/p.k – vedėjo prievadą į nuotolinę skleidėjo/p.k " -"– vedėjo tarnybą." +"Persiųsti vietinio skleidėjo/vedėjo prievadą į nuotolinę skleidėjo/vedėjo " +"tarnybą." #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:24 msgid "Forward a port on the remote host to a service on the local host." msgstr "" -"Persiųsti nuotolinio skleidėjo/p.k – vedėjo prievadą į vietinę skleidėjo/p.k " -"– vedėjo tarnybą." +"Persiųsti nuotolinio skleidėjo/vedėjo prievadą į vietinę skleidėjo/vedėjo " +"tarnybą." #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:34 msgid "General Settings" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Suteikti „UCI“ prieigą, skirta – „luci-app-sshtunnel“" #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_hosts.js:39 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:37 msgid "Hostname" -msgstr "Įrenginio (t.y skleidėjo/p.k – vedėjo) pavadinimas" +msgstr "Įrenginio (t.y skleidėjo/vedėjo) pavadinimas" #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:49 msgid "Identity Key" @@ -150,11 +150,11 @@ msgstr "„SSH“ serverių raktai, kurie buvo rasti: „%s“." #: applications/luci-app-sshtunnel/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-sshtunnel.json:38 msgid "Known Hosts" -msgstr "Žinomi skleidėjai/p.k – vedėjai" +msgstr "Žinomi skleidėjai/vedėjai" #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_hosts.js:48 msgid "Known hosts" -msgstr "Žinomi skleidėjai/p.k – vedėjai" +msgstr "Žinomi skleidėjai/vedėjai" #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:61 msgid "Local Tunnels" @@ -219,8 +219,8 @@ msgstr "Viešasis raktas" #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:121 msgid "Refuse to connect to hosts whose host key has changed." msgstr "" -"Atsisakyti prisijungimus prie skleidėjų/p.k – vedėjų, kurių skleidėjo/p.k – " -"vedėjo raktas yra pasikeitęs." +"Atsisakyti prisijungimus prie skleidėjų/vedėjų, kurių skleidėjo/vedėjo " +"raktas yra pasikeitęs." #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:23 msgid "Remote Tunnels" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Pakartojimo/Bandymo iš naujo atidėjimas" #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:100 msgid "SOCKS proxy via remote host." -msgstr "„SOCKS“ įgaliotasis per nuotolinį skleidėją/p.k – vedėją." +msgstr "„SOCKS“ įgaliotasis per nuotolinį skleidėją/vedėją." #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:121 #: applications/luci-app-sshtunnel/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-sshtunnel.json:14 @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Serveriai" #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:120 msgid "Strict host key checking" -msgstr "Griežtas skleidėjo/p.k – vedėjo rakto patikrinimas" +msgstr "Griežtas skleidėjo/vedėjo rakto patikrinimas" #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:131 msgid "The command to use to connect to the server." @@ -307,8 +307,8 @@ msgstr "" msgid "" "This allows SSH to detect whether a host key changed due to DNS spoofing." msgstr "" -"Tai leidžia – „SSH“ aptikti, ar skleidėjo/p.k – vedėjo raktas pasikeitė, dėl " -"„DNS“ apsimėtimo." +"Tai leidžia – „SSH“ aptikti, ar skleidėjo/vedėjo raktas pasikeitė, dėl „DNS“ " +"apsimėtimo." #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_hosts.js:25 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:40 |