diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-sqm/po/tr/sqm.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-sqm/po/tr/sqm.po | 294 |
1 files changed, 231 insertions, 63 deletions
diff --git a/applications/luci-app-sqm/po/tr/sqm.po b/applications/luci-app-sqm/po/tr/sqm.po index c90ec8848c..6d7c108e95 100644 --- a/applications/luci-app-sqm/po/tr/sqm.po +++ b/applications/luci-app-sqm/po/tr/sqm.po @@ -1,14 +1,22 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-07-05 20:29+0000\n" -"Last-Translator: ToldYouThat <itoldyouthat@protonmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-07 07:40+0000\n" +"Last-Translator: metezd <itoldyouthat@protonmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationssqm/tr/>\n" "Language: tr\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n" + +#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:133 +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "Gelişmiş Yapılandırma" + +#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:199 +msgid "Advanced Linklayer Options" +msgstr "Gelişmiş Linklayer Seçenekleri" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:183 msgid "" @@ -26,6 +34,19 @@ msgstr "" "Giriş kuyruğu denetimleri için gelişmiş seçenek satırı; hata kontrolü " "yoktur, dikkatli kullanın." +#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:199 +msgid "" +"Advanced options will only be used as long as this box is checked (only " +"needed if MTU > 1500)." +msgstr "" +"Gelişmiş seçenekler yalnızca bu kutu işaretli olduğu sürece kullanılacaktır (" +"yalnızca MTU > 1500 ise gereklidir)." + +#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:133 +msgid "Advanced options will only be used as long as this box is checked." +msgstr "" +"Gelişmiş seçenekler yalnızca bu kutu işaretli olduğu sürece kullanılacaktır." + #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:72 msgid "Basic Settings" msgstr "Temel Ayarlar" @@ -38,31 +59,54 @@ msgstr "" "Bu SQM örneği için /var/run/sqm/${Interface_name}.[start|stop]-sqm.log " "konumda günlük dosyası oluşturun." +#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:160 +msgid "Dangerous Configuration" +msgstr "Tehlikeli Yapılandırma" + +#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:160 +msgid "Dangerous options will only be used as long as this box is checked." +msgstr "" +"Tehlikeli seçenekler yalnızca bu kutu işaretli olduğu sürece kullanılacaktır." + +#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:92 +msgid "Download speed (ingress)" +msgstr "İndirme hızı (giriş)" + #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:92 msgid "" "Download speed (kbit/s) (ingress) set to 0 to selectively disable ingress " -"shaping:" +"shaping" msgstr "" -"İndirme hızı (kbit/s) (giriş) Şekillendirmeyi devre dışı bırakmak için 0 " -"olarak ayarlayın:" +"İndirme hızı (kbit/s) (giriş) şekillendirmeyi seçime bağlı olarak olarak " +"devre dışı bırakmak için 0 olarak ayarlanır" + +#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:154 +msgid "ECN (egress)" +msgstr "ECN (çıkış)" + +#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:148 +msgid "ECN (ingress)" +msgstr "ECN (giriş)" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:58 msgid "Enable SQM" msgstr "SQM'i etkinleştir" +#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:100 +msgid "Enable debug logging" +msgstr "Hata ayıklama günlüğünü etkinleştir" + #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:78 msgid "Enable this SQM instance." msgstr "Bu SQM örneğini etkinleştirin." #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:148 -msgid "" -"Explicit congestion notification (ECN) status on inbound packets (ingress):" -msgstr "Gelen paketlerde (giriş) açık tıkanıklık bildirimi (ECN) durumu:" +msgid "Explicit congestion notification (ECN) status on inbound packets" +msgstr "Gelen paketlerde açık tıkanıklık bildirimi (ECN) durumu" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:154 -msgid "" -"Explicit congestion notification (ECN) status on outbound packets (egress)." -msgstr "Giden paketlerde (çıkış) açık tıkanıklık bildirimi (ECN) durumu." +msgid "Explicit congestion notification (ECN) status on outbound packets" +msgstr "Giden paketlerde açık tıkanıklık bildirimi (ECN) durumu" #: applications/luci-app-sqm/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-sqm.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-sqm" @@ -76,15 +120,35 @@ msgstr "Çıkış kuyrukları için kesin sınır; varsayılan ayar için boş b msgid "Hard limit on ingress queues; leave empty for default." msgstr "Giriş kuyrukları için kesin sınır; varsayılan ayar için boş bırakın." +#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:168 +msgid "Hard queue limit (egress)" +msgstr "Sabit kuyruk limiti (çıkış)" + +#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:164 +msgid "Hard queue limit (ingress)" +msgstr "Sabit kuyruk limiti (giriş)" + #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:142 -msgid "Ignore DSCP on ingress:" -msgstr "Giriş kuyruğunda DSCP'yi yoksay:" +msgid "Ignore DSCP (ingress)" +msgstr "DSCP'yi yoksay (giriş)" + +#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:142 +msgid "Ignore DSCP markings on inbound packets" +msgstr "Gelen paketlerdeki DSCP işaretlerini yoksay" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:89 msgid "Interface name" msgstr "Arayüz ismi" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:176 +msgid "Latency target (egress)" +msgstr "Gecikme hedefi (çıkış)" + +#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:172 +msgid "Latency target (ingress)" +msgstr "Gecikme hedefi (giriş)" + +#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:176 msgid "" "Latency target for egress, e.g. 5ms [units: s, ms, or us]; leave empty for " "automatic selection, put in the word default for the qdisc's default." @@ -104,32 +168,69 @@ msgstr "" msgid "Link Layer Adaptation" msgstr "Bağlantı Katmanı Uyarlaması" +#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:187 +msgid "Link layer" +msgstr "Bağlantı katmanı" + +#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:218 +msgid "Linklayer adaptation mechanism" +msgstr "Bağlantı katmanı adaptasyon mekanizması" + +#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:112 +msgid "" +"Lists queuing disciplines useable on this system. After installing a new " +"qdisc, you need to restart the router to see updates!" +msgstr "" +"Bu sistemde kullanılabilen kuyruk disiplinlerini listeler. Yeni bir qdisc " +"yükledikten sonra, güncellemeleri görmek için yönlendiriciyi yeniden " +"başlatmanız gerekir!" + +#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:103 +msgid "Log verbosity" +msgstr "Günlük ayrıntı düzeyi" + #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:203 msgid "" "Maximal Size for size and rate calculations, tcMTU (byte); needs to be >= " -"interface MTU + overhead:" +"interface MTU + overhead" msgstr "" -"Boyut ve hız hesaplamaları için Maksimum Boyut, tcMTU (bayt); arayüzün MTU " -"değeri ve overhead toplamından büyük olması gerekir:" +"Boyut ve hız hesaplamaları için Maksimum Boyut, tcMTU (bayt); >= arayüz MTU +" +" ek yük olması gerekir" + +#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:203 +msgid "Maximum packet size" +msgstr "Maksimum paket boyutu" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:213 msgid "" -"Minimal packet size, MPU (byte); needs to be > 0 for ethernet size tables:" +"Minimal packet size, MPU (byte); needs to be > 0 for ethernet size tables" msgstr "" "Minimum paket boyutu, MPU (bayt); ethernet boyut tablosu için sıfırdan (0) " -"büyük olmalıdır:" +"büyük olmalıdır" + +#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:213 +msgid "Minimum packet size" +msgstr "Minimum paket boyutu" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:208 msgid "" "Number of entries in size/rate tables, TSIZE; for ATM choose TSIZE = (tcMTU " -"+ 1) / 16:" +"+ 1) / 16" msgstr "" -"Boyut/hız tabloları için girdi sayıları, TSIZE; ATM için TSIZE = (tcMTU + " -"1) / 16:" +"Boyut/hız tabloları için girdi sayıları, TSIZE; ATM için TSIZE = (tcMTU + 1) " +"/ 16'yı seçin" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:193 -msgid "Per Packet Overhead (byte):" -msgstr "Paket Başına Ek Yük (bayt):" +msgid "Per Packet Overhead (bytes)" +msgstr "Paket Başına Ek Yük (bayt)" + +#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:183 +msgid "Qdisc options (egress)" +msgstr "Qdisc seçenekleri (çıkış)" + +#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:180 +msgid "Qdisc options (ingress)" +msgstr "Qdisc seçenekleri (giriş)" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:73 msgid "Queue Discipline" @@ -139,53 +240,33 @@ msgstr "Kuyruk Denetimi" msgid "Queue setup script" msgstr "Kuyruk kurulum betiği" +#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:112 +msgid "Queueing discipline" +msgstr "Kuyruklama disiplini" + #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:71 msgid "Queues" msgstr "Kuyruklar" -#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:112 -msgid "" -"Queuing disciplines useable on this system. After installing a new qdisc, " -"you need to restart the router to see updates!" -msgstr "" -"Bu sistemde kuyruk denetimleri kullanılabilir. Yeni bir qdisc yükledikten " -"sonra, devreye girmesi için yönlendiriciyi yeniden başlatmanız gerekir." +#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:208 +msgid "Rate table size" +msgstr "Hız tablosu boyutu" #: applications/luci-app-sqm/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-sqm.json:3 msgid "SQM QoS" msgstr "SQM QoS" -#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:199 -msgid "" -"Show Advanced Linklayer Options, (only needed if MTU > 1500). Advanced " -"options will only be used as long as this box is checked." -msgstr "" -"Gelişmiş bağlantı katmanı ayarlarını göster, (sadece MTU 1500'den büyükse " -"gereklidir). Gelişmiş seçenekler yalnızca bu kutu işaretliyken kullanılır." - -#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:133 -msgid "" -"Show and Use Advanced Configuration. Advanced options will only be used as " -"long as this box is checked." -msgstr "" -"Gelişmiş Ayarları Göster ve kullan. Gelişmiş seçenekler yalnızca bu kutu " -"işaretliyken kullanılır." - -#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:160 -msgid "" -"Show and Use Dangerous Configuration. Dangerous options will only be used as " -"long as this box is checked." -msgstr "" -"Tehlikeli Ayarları Göster ve Kullan. Tehlikeli olabilecek seçenekler " -"yalnızca bu kutu işaretliyken kullanılacaktır." - #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:64 msgid "Smart Queue Management" msgstr "Akıllı Kuyruk Yönetimi (SQM)" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:136 -msgid "Squash DSCP on inbound packets (ingress):" -msgstr "Gelen paketlerde (giriş) DSCP'yi sıkıştır:" +msgid "Squash DSCP (ingress)" +msgstr "DSCP'yi sıkıştır (giriş)" + +#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:136 +msgid "Squash DSCP markings on inbound packets" +msgstr "Gelen paketlerdeki DSCP işaretlerini sıkıştır" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:83 msgid "" @@ -206,20 +287,23 @@ msgstr "" "butonu kullanın." #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:96 +msgid "Upload speed (egress)" +msgstr "Yükleme hızı (çıkış)" + +#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:96 msgid "" -"Upload speed (kbit/s) (egress) set to 0 to selectively disable egress " -"shaping:" +"Upload speed (kbit/s) (egress) set to 0 to selectively disable egress shaping" msgstr "" -"Yükleme hızı (kbit/s) (çıkış) Şekillendirmeyi devre dışı bırakmak için 0 " -"olarak ayarlayın:" +"Yükleme hızı (kbit/s) (çıkış) şekillendirmeyi seçici olarak devre dışı " +"bırakmak için 0 olarak ayarlanır" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:103 msgid "Verbosity of SQM's output into the system log." msgstr "SQM çıktısının sistem günlüğü ayrıntısı." #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:187 -msgid "Which link layer to account for:" -msgstr "Bağlantı katmanı seçimi:" +msgid "Which link layer technology to account for" +msgstr "Hangi bağlantı katmanı teknolojisinin hesaba katılacağı" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:218 msgid "Which linklayer adaptation mechanism to use; for testing only" @@ -242,3 +326,87 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:219 msgid "default" msgstr "varsayılan" + +#~ msgid "" +#~ "Download speed (kbit/s) (ingress) set to 0 to selectively disable ingress " +#~ "shaping:" +#~ msgstr "" +#~ "İndirme hızı (kbit/s) (giriş) Şekillendirmeyi devre dışı bırakmak için 0 " +#~ "olarak ayarlayın:" + +#~ msgid "" +#~ "Explicit congestion notification (ECN) status on inbound packets " +#~ "(ingress):" +#~ msgstr "Gelen paketlerde (giriş) açık tıkanıklık bildirimi (ECN) durumu:" + +#~ msgid "" +#~ "Explicit congestion notification (ECN) status on outbound packets " +#~ "(egress)." +#~ msgstr "Giden paketlerde (çıkış) açık tıkanıklık bildirimi (ECN) durumu." + +#~ msgid "Ignore DSCP on ingress:" +#~ msgstr "Giriş kuyruğunda DSCP'yi yoksay:" + +#~ msgid "" +#~ "Maximal Size for size and rate calculations, tcMTU (byte); needs to be >= " +#~ "interface MTU + overhead:" +#~ msgstr "" +#~ "Boyut ve hız hesaplamaları için Maksimum Boyut, tcMTU (bayt); arayüzün " +#~ "MTU değeri ve overhead toplamından büyük olması gerekir:" + +#~ msgid "" +#~ "Minimal packet size, MPU (byte); needs to be > 0 for ethernet size tables:" +#~ msgstr "" +#~ "Minimum paket boyutu, MPU (bayt); ethernet boyut tablosu için sıfırdan " +#~ "(0) büyük olmalıdır:" + +#~ msgid "" +#~ "Number of entries in size/rate tables, TSIZE; for ATM choose TSIZE = " +#~ "(tcMTU + 1) / 16:" +#~ msgstr "" +#~ "Boyut/hız tabloları için girdi sayıları, TSIZE; ATM için TSIZE = (tcMTU + " +#~ "1) / 16:" + +#~ msgid "Per Packet Overhead (byte):" +#~ msgstr "Paket Başına Ek Yük (bayt):" + +#~ msgid "" +#~ "Queuing disciplines useable on this system. After installing a new qdisc, " +#~ "you need to restart the router to see updates!" +#~ msgstr "" +#~ "Bu sistemde kuyruk denetimleri kullanılabilir. Yeni bir qdisc yükledikten " +#~ "sonra, devreye girmesi için yönlendiriciyi yeniden başlatmanız gerekir." + +#~ msgid "" +#~ "Show Advanced Linklayer Options, (only needed if MTU > 1500). Advanced " +#~ "options will only be used as long as this box is checked." +#~ msgstr "" +#~ "Gelişmiş bağlantı katmanı ayarlarını göster, (sadece MTU 1500'den büyükse " +#~ "gereklidir). Gelişmiş seçenekler yalnızca bu kutu işaretliyken kullanılır." + +#~ msgid "" +#~ "Show and Use Advanced Configuration. Advanced options will only be used " +#~ "as long as this box is checked." +#~ msgstr "" +#~ "Gelişmiş Ayarları Göster ve kullan. Gelişmiş seçenekler yalnızca bu kutu " +#~ "işaretliyken kullanılır." + +#~ msgid "" +#~ "Show and Use Dangerous Configuration. Dangerous options will only be used " +#~ "as long as this box is checked." +#~ msgstr "" +#~ "Tehlikeli Ayarları Göster ve Kullan. Tehlikeli olabilecek seçenekler " +#~ "yalnızca bu kutu işaretliyken kullanılacaktır." + +#~ msgid "Squash DSCP on inbound packets (ingress):" +#~ msgstr "Gelen paketlerde (giriş) DSCP'yi sıkıştır:" + +#~ msgid "" +#~ "Upload speed (kbit/s) (egress) set to 0 to selectively disable egress " +#~ "shaping:" +#~ msgstr "" +#~ "Yükleme hızı (kbit/s) (çıkış) Şekillendirmeyi devre dışı bırakmak için 0 " +#~ "olarak ayarlayın:" + +#~ msgid "Which link layer to account for:" +#~ msgstr "Bağlantı katmanı seçimi:" |