diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-sqm/po/tr/sqm.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-sqm/po/tr/sqm.po | 82 |
1 files changed, 61 insertions, 21 deletions
diff --git a/applications/luci-app-sqm/po/tr/sqm.po b/applications/luci-app-sqm/po/tr/sqm.po index f3b97ba81..3545b361d 100644 --- a/applications/luci-app-sqm/po/tr/sqm.po +++ b/applications/luci-app-sqm/po/tr/sqm.po @@ -1,155 +1,187 @@ msgid "" msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2020-09-25 07:41+0000\n" +"Last-Translator: Mehmet Çetin <excom_zkko@hotmail.com>\n" +"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" +"luciapplicationssqm/tr/>\n" "Language: tr\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n" #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:206 msgid "" "Advanced option string to pass to the egress queueing disciplines; no error " "checking, use very carefully." msgstr "" +"Çıkış kuyruğu denetimleri için gelişmiş seçenek satırı; hata kontrolü " +"yoktur, dikkatli kullanın." #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:202 msgid "" "Advanced option string to pass to the ingress queueing disciplines; no error " "checking, use very carefully." msgstr "" +"Giriş kuyruğu denetimleri için gelişmiş seçenek satırı; hata kontrolü " +"yoktur, dikkatli kullanın." #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:33 msgid "Basic Settings" -msgstr "" +msgstr "Temel Ayarlar" #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:88 msgid "" "Create log file for this SQM instance under /var/run/sqm/${Interface_name}." "[start|stop]-sqm.log." msgstr "" +"Bu SQM örneği için /var/run/sqm/${Interface_name}.[start|stop]-sqm.log " +"konumda günlük dosyası oluşturun." #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:80 msgid "" "Download speed (kbit/s) (ingress) set to 0 to selectively disable ingress " "shaping:" msgstr "" +"İndirme hızı (kbit/s) (giriş) Şekillendirmeyi devre dışı bırakmak için 0 " +"olarak ayarlayın:" #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:40 msgid "Enable this SQM instance." -msgstr "" +msgstr "Bu SQM örneğini etkinleştirin." #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:157 msgid "" "Explicit congestion notification (ECN) status on inbound packets (ingress):" -msgstr "" +msgstr "Gelen paketlerde (giriş) açık tıkanıklık bildirimi (ECN) durumu:" #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:164 msgid "" "Explicit congestion notification (ECN) status on outbound packets (egress)." -msgstr "" +msgstr "Giden paketlerde (çıkış) açık tıkanıklık bildirimi (ECN) durumu." #: applications/luci-app-sqm/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-sqm.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-sqm" -msgstr "" +msgstr "UCI tarafından luci-app-sqm'e erişilmesine izin ver" #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:183 msgid "Hard limit on egress queues; leave empty for default." -msgstr "" +msgstr "Çıkış kuyrukları için kesin sınır; varsayılan ayar için boş bırakın." #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:176 msgid "Hard limit on ingress queues; leave empty for default." -msgstr "" +msgstr "Giriş kuyrukları için kesin sınır; varsayılan ayar için boş bırakın." #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:150 msgid "Ignore DSCP on ingress:" -msgstr "" +msgstr "Giriş kuyruğunda DSCP'yi yoksay:" #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:64 msgid "Interface name" -msgstr "" +msgstr "Arayüz ismi" #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:195 msgid "" "Latency target for egress, e.g. 5ms [units: s, ms, or us]; leave empty for " "automatic selection, put in the word default for the qdisc's default." msgstr "" +"Çıkış için gecikme hedefi, örn. 5ms [birimler: s, ms, ya da us]; otomatik " +"seçim için boş bırakın, qdisc'in varsayılan ayarı için \"default\" yazın." #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:190 msgid "" "Latency target for ingress, e.g 5ms [units: s, ms, or us]; leave empty for " "automatic selection, put in the word default for the qdisc's default." msgstr "" +"Giriş için gecikme hedefi, örn. 5ms [birimler: s, ms, ya da us]; otomatik " +"seçim için boş bırakın, qdisc'in varsayılan ayarı için \"default\" yazın." #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:35 msgid "Link Layer Adaptation" -msgstr "" +msgstr "Bağlantı Katmanı Uyarlaması" #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:231 msgid "" "Maximal Size for size and rate calculations, tcMTU (byte); needs to be >= " "interface MTU + overhead:" msgstr "" +"Boyut ve hız hesaplamaları için Maksimum Boyut, tcMTU (bayt); arayüzün MTU " +"değeri ve overhead toplamından büyük olması gerekir:" #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:245 msgid "" "Minimal packet size, MPU (byte); needs to be > 0 for ethernet size tables:" msgstr "" +"Minimum paket boyutu, MPU (bayt); ethernet boyut tablosu için sıfırdan (0) " +"büyük olmalıdır:" #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:238 msgid "" "Number of entries in size/rate tables, TSIZE; for ATM choose TSIZE = (tcMTU " "+ 1) / 16:" msgstr "" +"Boyut/hız tabloları için girdi sayıları, TSIZE; ATM için TSIZE = (tcMTU + 1) " +"/ 16:" #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:217 msgid "Per Packet Overhead (byte):" -msgstr "" +msgstr "Paket Başına Overhead (byte):" #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:34 msgid "Queue Discipline" -msgstr "" +msgstr "Kuyruk Denetimi" #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:122 msgid "Queue setup script" -msgstr "" +msgstr "Kuyruk kurulum betiği" #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:32 msgid "Queues" -msgstr "" +msgstr "Kuyruklar" #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:108 msgid "" "Queuing disciplines useable on this system. After installing a new qdisc, " "you need to restart the router to see updates!" msgstr "" +"Bu sistemde kuyruk denetimleri kullanılabilir. Yeni bir qdisc yükledikten " +"sonra, devreye girmesi için yönlendiriciyi yeniden başlatmanız gerekir." #: applications/luci-app-sqm/luasrc/controller/sqm.lua:24 msgid "SQM QoS" -msgstr "" +msgstr "SQM QoS" #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:226 msgid "" "Show Advanced Linklayer Options, (only needed if MTU > 1500). Advanced " "options will only be used as long as this box is checked." msgstr "" +"Gelişmiş bağlantı katmanı ayarlarını göster, (sadece MTU 1500'den büyükse " +"gereklidir). Gelişmiş seçenekler yalnızca bu kutu işaretliyken kullanılır." #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:139 msgid "" "Show and Use Advanced Configuration. Advanced options will only be used as " "long as this box is checked." msgstr "" +"Gelişmiş Ayarları Göster ve kullan. Gelişmiş seçenekler yalnızca bu kutu " +"işaretliyken kullanılır." #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:171 msgid "" "Show and Use Dangerous Configuration. Dangerous options will only be used as " "long as this box is checked." msgstr "" +"Tehlikeli Ayarları Göster ve Kullan. Tehlikeli olabilecek seçenekler " +"yalnızca bu kutu işaretliyken kullanılacaktır." #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:25 msgid "Smart Queue Management" -msgstr "" +msgstr "Akıllı Kuyruk Yönetimi (SQM)" #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:143 msgid "Squash DSCP on inbound packets (ingress):" -msgstr "" +msgstr "Gelen paketlerde (giriş) DSCP'yi sıkıştır:" #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:54 msgid "" @@ -157,24 +189,29 @@ msgid "" "disable the sqm initscript manually under System Startup menu in case this " "change was not wished for." msgstr "" +"SQM GUI, sizin adınıza sqm initscript'i etkinleştirdi. Bu değişikliğin " +"istenmemesi durumunda sqm initscript'i System Startup menüsünden manuel " +"olarak devre dışı bırakmayı unutmayın." #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:84 msgid "" "Upload speed (kbit/s) (egress) set to 0 to selectively disable egress " "shaping:" msgstr "" +"Yükleme hızı (kbit/s) (çıkış) Şekillendirmeyi devre dışı bırakmak için 0 " +"olarak ayarlayın:" #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:92 msgid "Verbosity of SQM's output into the system log." -msgstr "" +msgstr "SQM çıktısının sistem günlüğü ayrıntısı." #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:211 msgid "Which link layer to account for:" -msgstr "" +msgstr "Bağlantı katmanı seçimi:" #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:252 msgid "Which linklayer adaptation mechanism to use; for testing only" -msgstr "" +msgstr "Bağlantı katmanı uyarlama tekniği; yalnızca test için" #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:26 msgid "" @@ -182,6 +219,9 @@ msgid "" "traffic shaping, better mixing (Fair Queueing), active queue length " "management (AQM) and prioritisation on one network interface." msgstr "" +"<abbr title=\"Smart Queue Management\">SQM</abbr> ile; trafik şekillendirme, " +"daha iyi sıkıştırma (Adil Kuyruklama), aktif kuyruk uzunluğu yönetimi (AQM) " +"ve bir ağ arayüzünü önceliklendirme gibi işlemler yapabilirsiniz." #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:96 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:109 @@ -190,4 +230,4 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:212 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:253 msgid "default" -msgstr "" +msgstr "varsayılan" |