diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-sqm/po/pl/sqm.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-sqm/po/pl/sqm.po | 51 |
1 files changed, 40 insertions, 11 deletions
diff --git a/applications/luci-app-sqm/po/pl/sqm.po b/applications/luci-app-sqm/po/pl/sqm.po index bc4953866e..d0ff16e3df 100644 --- a/applications/luci-app-sqm/po/pl/sqm.po +++ b/applications/luci-app-sqm/po/pl/sqm.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-05-01 20:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:56+0000\n" "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationssqm/pl/>\n" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-sqm/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-sqm.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-sqm" -msgstr "" +msgstr "Udziel dostępu UCI do luci-app-sqm" #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:183 msgid "Hard limit on egress queues; leave empty for default." @@ -90,45 +90,55 @@ msgid "" "Latency target for egress, e.g. 5ms [units: s, ms, or us]; leave empty for " "automatic selection, put in the word default for the qdisc's default." msgstr "" +"Cel opóźnienia dla egress, np. 5ms [jednostki: s, ms lub us]; pozostaw puste " +"dla automatycznego wyboru, wpisz słowo default dla domyślnego qdisc." #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:190 msgid "" "Latency target for ingress, e.g 5ms [units: s, ms, or us]; leave empty for " "automatic selection, put in the word default for the qdisc's default." msgstr "" +"Cel opóźnienia dla ingress, np. 5ms [jednostki: s, ms lub us]; pozostaw " +"puste dla automatycznego wyboru, wpisz słowo default dla domyślnego qdisc." #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:35 msgid "Link Layer Adaptation" -msgstr "" +msgstr "Adaptacja warstwy połączenia" #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:231 msgid "" "Maximal Size for size and rate calculations, tcMTU (byte); needs to be >= " "interface MTU + overhead:" msgstr "" +"Maksymalny rozmiar do obliczeń wielkości i szybkości, tcMTU (bajt); musi być>" +" = interfejs MTU + narzut:" #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:245 msgid "" "Minimal packet size, MPU (byte); needs to be > 0 for ethernet size tables:" msgstr "" +"Minimalny rozmiar pakietu, MPU (bajt); musi wynosić> 0 dla tabel rozmiarów " +"Ethernet:" #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:238 msgid "" "Number of entries in size/rate tables, TSIZE; for ATM choose TSIZE = (tcMTU " "+ 1) / 16:" msgstr "" +"Liczba wpisów w tabelach wielkości/szybkości, TSIZE; dla ATM wybrać TSIZE = (" +"tcMTU + 1) / 16:" #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:217 msgid "Per Packet Overhead (byte):" -msgstr "" +msgstr "Narzut na pakiet (bajt):" #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:34 msgid "Queue Discipline" -msgstr "" +msgstr "Dyscyplina kolejki" #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:122 msgid "Queue setup script" -msgstr "" +msgstr "Skrypt konfiguracji kolejki" #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:32 msgid "Queues" @@ -139,36 +149,44 @@ msgid "" "Queuing disciplines useable on this system. After installing a new qdisc, " "you need to restart the router to see updates!" msgstr "" +"Dyscypliny kolejkowania przydatne w tym systemie. Po zainstalowaniu nowej " +"qdisc musisz ponownie uruchomić router, aby zobaczyć aktualizacje!" #: applications/luci-app-sqm/luasrc/controller/sqm.lua:24 msgid "SQM QoS" -msgstr "" +msgstr "SQM QoS" #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:226 msgid "" "Show Advanced Linklayer Options, (only needed if MTU > 1500). Advanced " "options will only be used as long as this box is checked." msgstr "" +"Pokaż zaawansowane opcje Linklayera (wymagane tylko, jeśli MTU>1500). Opcje " +"zaawansowane będą używane tylko tak długo, jak to pole jest zaznaczone." #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:139 msgid "" "Show and Use Advanced Configuration. Advanced options will only be used as " "long as this box is checked." msgstr "" +"Pokaż i użyj konfiguracji zaawansowanej. Opcje zaawansowane będą używane " +"tylko tak długo, jak to pole jest zaznaczone." #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:171 msgid "" "Show and Use Dangerous Configuration. Dangerous options will only be used as " "long as this box is checked." msgstr "" +"Pokaż i używaj niebezpiecznej konfiguracji. Niebezpieczne opcje będą używane " +"tylko tak długo, jak to pole jest zaznaczone." #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:25 msgid "Smart Queue Management" -msgstr "" +msgstr "Inteligentne zarządzanie kolejkami" #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:143 msgid "Squash DSCP on inbound packets (ingress):" -msgstr "" +msgstr "Squash DSCP na pakietach przychodzących (ingress):" #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:54 msgid "" @@ -176,24 +194,31 @@ msgid "" "disable the sqm initscript manually under System Startup menu in case this " "change was not wished for." msgstr "" +"SQM GUI właśnie włączył w Twoim imieniu initscript sqm. Pamiętaj, aby " +"ręcznie wyłączyć skrypt initscript sqm w menu autostart, jeśli ta zmiana nie " +"była pożądana." #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:84 msgid "" "Upload speed (kbit/s) (egress) set to 0 to selectively disable egress " "shaping:" msgstr "" +"Prędkość wysyłania (kbit/s) (egress) ustawiona na 0, aby selektywnie " +"wyłączyć kształtowanie egress:" #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:92 msgid "Verbosity of SQM's output into the system log." -msgstr "" +msgstr "Szczegółowość danych wyjściowych SQM w dzienniku systemowym." #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:211 msgid "Which link layer to account for:" -msgstr "" +msgstr "Którą warstwę łącza należy uwzględnić:" #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:252 msgid "Which linklayer adaptation mechanism to use; for testing only" msgstr "" +"Którego mechanizmu dostosowania odtwarzacza linków należy użyć; tylko do " +"testowania" #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:26 msgid "" @@ -201,6 +226,10 @@ msgid "" "traffic shaping, better mixing (Fair Queueing), active queue length " "management (AQM) and prioritisation on one network interface." msgstr "" +"Z <abbr title=\"Smart Queue Management\">SQM</abbr> można włączyć " +"kształtowanie ruchu, lepsze mieszanie (Fair Queueing), aktywne zarządzanie " +"długością kolejki (AQM) i ustalanie priorytetów na jednym interfejsie " +"sieciowym." #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:96 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:109 |