diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-sqm/po/fr/sqm.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-sqm/po/fr/sqm.po | 300 |
1 files changed, 230 insertions, 70 deletions
diff --git a/applications/luci-app-sqm/po/fr/sqm.po b/applications/luci-app-sqm/po/fr/sqm.po index b4ae43d921..585d39f19e 100644 --- a/applications/luci-app-sqm/po/fr/sqm.po +++ b/applications/luci-app-sqm/po/fr/sqm.po @@ -1,14 +1,22 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-08-08 14:26+0000\n" -"Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-31 13:17+0000\n" +"Last-Translator: Christophe Blancon <christophe.blancon@gmail.com>\n" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationssqm/fr/>\n" "Language: fr\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n" + +#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:133 +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:199 +msgid "Advanced Linklayer Options" +msgstr "" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:183 msgid "" @@ -27,6 +35,16 @@ msgstr "" "d'entrée ; pas de vérification d'erreur, à utiliser avec beaucoup de " "précaution." +#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:199 +msgid "" +"Advanced options will only be used as long as this box is checked (only " +"needed if MTU > 1500)." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:133 +msgid "Advanced options will only be used as long as this box is checked." +msgstr "" + #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:72 msgid "Basic Settings" msgstr "Paramètres de base" @@ -39,16 +57,38 @@ msgstr "" "Créer un fichier journal pour cette instance SQM sous /var/run/sqm/" "${nom_interface}. [start|stop]-sqm.log." +#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:160 +msgid "Dangerous Configuration" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:160 +msgid "Dangerous options will only be used as long as this box is checked." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:92 +msgid "Download speed (ingress)" +msgstr "" + #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:92 msgid "" "Download speed (kbit/s) (ingress) set to 0 to selectively disable ingress " -"shaping:" +"shaping" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:154 +msgid "ECN (egress)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:148 +msgid "ECN (ingress)" msgstr "" -"Vitesse de téléchargement (kbit/s) (ingress) réglée sur 0 pour désactiver " -"sélectivement la mise en forme de l'ingress :" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:58 msgid "Enable SQM" +msgstr "Activer l'indicateur de la qualité des signaux (SQM)" + +#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:100 +msgid "Enable debug logging" msgstr "" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:78 @@ -56,17 +96,12 @@ msgid "Enable this SQM instance." msgstr "Activez cette instance SQM." #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:148 -msgid "" -"Explicit congestion notification (ECN) status on inbound packets (ingress):" +msgid "Explicit congestion notification (ECN) status on inbound packets" msgstr "" -"Statut de notification de congestion (ECN) sur les paquets entrants " -"(ingress) :" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:154 -msgid "" -"Explicit congestion notification (ECN) status on outbound packets (egress)." +msgid "Explicit congestion notification (ECN) status on outbound packets" msgstr "" -"Statut de notification de congestion (ECN) sur les paquets sortant (egress)." #: applications/luci-app-sqm/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-sqm.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-sqm" @@ -80,15 +115,35 @@ msgstr "Limite des files d'attente pour la sortie ; laisser vide par défaut." msgid "Hard limit on ingress queues; leave empty for default." msgstr "Limite des files d'attente entrée ; laisser vide par défaut." +#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:168 +msgid "Hard queue limit (egress)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:164 +msgid "Hard queue limit (ingress)" +msgstr "" + #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:142 -msgid "Ignore DSCP on ingress:" -msgstr "Ignoré DSCP à l'entrée :" +msgid "Ignore DSCP (ingress)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:142 +msgid "Ignore DSCP markings on inbound packets" +msgstr "" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:89 msgid "Interface name" msgstr "Nom de l’interface" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:176 +msgid "Latency target (egress)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:172 +msgid "Latency target (ingress)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:176 msgid "" "Latency target for egress, e.g. 5ms [units: s, ms, or us]; leave empty for " "automatic selection, put in the word default for the qdisc's default." @@ -108,90 +163,98 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:74 msgid "Link Layer Adaptation" -msgstr "Adaptation de liaison" +msgstr "Adaptation de la couche de liaison" + +#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:187 +msgid "Link layer" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:218 +msgid "Linklayer adaptation mechanism" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:112 +msgid "" +"Lists queuing disciplines useable on this system. After installing a new " +"qdisc, you need to restart the router to see updates!" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:103 +msgid "Log verbosity" +msgstr "" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:203 msgid "" "Maximal Size for size and rate calculations, tcMTU (byte); needs to be >= " -"interface MTU + overhead:" +"interface MTU + overhead" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:203 +msgid "Maximum packet size" msgstr "" -"Taille maximale pour les calculs de taille et de taux, tcMTU (byte) ; doit " -"être >= interface MTU + overhead :" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:213 msgid "" -"Minimal packet size, MPU (byte); needs to be > 0 for ethernet size tables:" +"Minimal packet size, MPU (byte); needs to be > 0 for ethernet size tables" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:213 +msgid "Minimum packet size" msgstr "" -"Taille minimale des paquets, MPU (byte) ; doit être > 0 pour les tailes de " -"tables ethernet :" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:208 msgid "" "Number of entries in size/rate tables, TSIZE; for ATM choose TSIZE = (tcMTU " -"+ 1) / 16:" +"+ 1) / 16" msgstr "" -"Nombre d'entrées de taille/debit tables, TSIZE ; for ATM choose TSIZE = " -"(tcMTU + 1) / 16 :" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:193 -msgid "Per Packet Overhead (byte):" -msgstr "Overhead par Packet(byte) :" +msgid "Per Packet Overhead (bytes)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:183 +msgid "Qdisc options (egress)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:180 +msgid "Qdisc options (ingress)" +msgstr "" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:73 msgid "Queue Discipline" -msgstr "Queue Discipline" +msgstr "Discipline de la file d'attente" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:120 msgid "Queue setup script" msgstr "Script de file d'attente" +#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:112 +msgid "Queueing discipline" +msgstr "" + #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:71 msgid "Queues" -msgstr "Queues" +msgstr "Files d'attente" -#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:112 -msgid "" -"Queuing disciplines useable on this system. After installing a new qdisc, " -"you need to restart the router to see updates!" +#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:208 +msgid "Rate table size" msgstr "" -"Les disciplines de file d'attente sur ce système. Après avoir installé un " -"nouveau qdisc, vous devez redémarrer le routeur pour voir les mises à jour !" #: applications/luci-app-sqm/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-sqm.json:3 msgid "SQM QoS" -msgstr "SQM QoS" - -#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:199 -msgid "" -"Show Advanced Linklayer Options, (only needed if MTU > 1500). Advanced " -"options will only be used as long as this box is checked." -msgstr "" -"Afficher les options avancées du Linklayer, (uniquement nécessaire si MTU > " -"1500). Les options avancées ne seront utilisées que si cette case est cochée." - -#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:133 -msgid "" -"Show and Use Advanced Configuration. Advanced options will only be used as " -"long as this box is checked." -msgstr "" -"Afficher et utiliser la configuration avancée. Les options avancées ne " -"seront utilisées que tant que cette case sera cochée." - -#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:160 -msgid "" -"Show and Use Dangerous Configuration. Dangerous options will only be used as " -"long as this box is checked." -msgstr "" -"Afficher et utiliser une configuration dangereuse. Les options dangereuses " -"ne seront utilisées que si cette case est cochée." +msgstr "Qualité de service SQM" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:64 msgid "Smart Queue Management" -msgstr "Management File d'attente" +msgstr "Gestion intelligente des files d'attente" + +#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:136 +msgid "Squash DSCP (ingress)" +msgstr "" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:136 -msgid "Squash DSCP on inbound packets (ingress):" -msgstr "Écraser le DSCP sur les paquets entrants (ingress) :" +msgid "Squash DSCP markings on inbound packets" +msgstr "" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:83 msgid "" @@ -208,24 +271,31 @@ msgid "" "The SQM service seems to be disabled. Please use the button below to " "activate this service." msgstr "" +"Le service SQM semble être désactivé. Veuillez utiliser le bouton ci-dessous " +"pour activer ce service." + +#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:96 +msgid "Upload speed (egress)" +msgstr "" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:96 msgid "" -"Upload speed (kbit/s) (egress) set to 0 to selectively disable egress " -"shaping:" -msgstr "Vitesse de chargement (kbit/s) (sortie) Mettre sur 0 pour désactiver :" +"Upload speed (kbit/s) (egress) set to 0 to selectively disable egress shaping" +msgstr "" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:103 msgid "Verbosity of SQM's output into the system log." msgstr "Verbosité de la sortie de SQM dans le journal du système." #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:187 -msgid "Which link layer to account for:" -msgstr "Quelle couche liaison à prendre en compte :" +msgid "Which link layer technology to account for" +msgstr "" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:218 msgid "Which linklayer adaptation mechanism to use; for testing only" -msgstr "Mécanisme d'adaptation de la couche de liaison ; pour essai uniquement" +msgstr "" +"Quel mécanisme d'adaptation de la couche de liaison utiliser ; à des fins de " +"test uniquement" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:65 msgid "" @@ -244,4 +314,94 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:188 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:219 msgid "default" -msgstr "Par défaut" +msgstr "par défaut" + +#~ msgid "" +#~ "Download speed (kbit/s) (ingress) set to 0 to selectively disable ingress " +#~ "shaping:" +#~ msgstr "" +#~ "Vitesse de téléchargement (kbit/s) (ingress) réglée sur 0 pour désactiver " +#~ "sélectivement la mise en forme de l'ingress :" + +#~ msgid "" +#~ "Explicit congestion notification (ECN) status on inbound packets " +#~ "(ingress):" +#~ msgstr "" +#~ "Statut de notification de congestion (ECN) sur les paquets entrants " +#~ "(ingress) :" + +#~ msgid "" +#~ "Explicit congestion notification (ECN) status on outbound packets " +#~ "(egress)." +#~ msgstr "" +#~ "Statut de notification de congestion (ECN) sur les paquets sortant " +#~ "(egress)." + +#~ msgid "Ignore DSCP on ingress:" +#~ msgstr "Ignorer DSCP à l'entrée :" + +#~ msgid "" +#~ "Maximal Size for size and rate calculations, tcMTU (byte); needs to be >= " +#~ "interface MTU + overhead:" +#~ msgstr "" +#~ "Taille maximale pour les calculs de taille et de débit, tcMTU (octet); " +#~ "doit être >= interface MTU + surcharge:" + +#~ msgid "" +#~ "Minimal packet size, MPU (byte); needs to be > 0 for ethernet size tables:" +#~ msgstr "" +#~ "Taille minimale des paquets, MPU (octet) ; doit être > 0 pour les tables " +#~ "de taille ethernet :" + +#~ msgid "" +#~ "Number of entries in size/rate tables, TSIZE; for ATM choose TSIZE = " +#~ "(tcMTU + 1) / 16:" +#~ msgstr "" +#~ "Nombre d'entrées dans les tables de taille/taux, TSIZE ; pour ATM, " +#~ "choisir TSIZE = (tcMTU + 1) / 16 :" + +#~ msgid "Per Packet Overhead (byte):" +#~ msgstr "Surcharge par paquet (octet) :" + +#~ msgid "" +#~ "Queuing disciplines useable on this system. After installing a new qdisc, " +#~ "you need to restart the router to see updates!" +#~ msgstr "" +#~ "Les disciplines de file d'attente sur ce système. Après avoir installé un " +#~ "nouveau qdisc, vous devez redémarrer le routeur pour voir les mises à " +#~ "jour !" + +#~ msgid "" +#~ "Show Advanced Linklayer Options, (only needed if MTU > 1500). Advanced " +#~ "options will only be used as long as this box is checked." +#~ msgstr "" +#~ "Afficher les options avancées du Linklayer, (uniquement nécessaire si MTU " +#~ "> 1500). Les options avancées ne seront utilisées que si cette case est " +#~ "cochée." + +#~ msgid "" +#~ "Show and Use Advanced Configuration. Advanced options will only be used " +#~ "as long as this box is checked." +#~ msgstr "" +#~ "Afficher et utiliser la configuration avancée. Les options avancées ne " +#~ "seront utilisées que si cette case est cochée." + +#~ msgid "" +#~ "Show and Use Dangerous Configuration. Dangerous options will only be used " +#~ "as long as this box is checked." +#~ msgstr "" +#~ "Afficher et utiliser une configuration dangereuse. Les options " +#~ "dangereuses ne seront utilisées que si cette case est cochée." + +#~ msgid "Squash DSCP on inbound packets (ingress):" +#~ msgstr "Écraser le DSCP sur les paquets entrants (ingress) :" + +#~ msgid "" +#~ "Upload speed (kbit/s) (egress) set to 0 to selectively disable egress " +#~ "shaping:" +#~ msgstr "" +#~ "Vitesse de téléchargement (kbit/s) (egress) défini à 0 pour désactiver " +#~ "sélectivement la mise en forme de l'egress :" + +#~ msgid "Which link layer to account for:" +#~ msgstr "Quelle couche liaison à prendre en compte :" |