diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-sqm/po/de/sqm.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-sqm/po/de/sqm.po | 315 |
1 files changed, 242 insertions, 73 deletions
diff --git a/applications/luci-app-sqm/po/de/sqm.po b/applications/luci-app-sqm/po/de/sqm.po index e3cadb1517..c8c634201a 100644 --- a/applications/luci-app-sqm/po/de/sqm.po +++ b/applications/luci-app-sqm/po/de/sqm.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2022-04-26 22:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-01 13:21+0000\n" "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationssqm/de/>\n" @@ -8,7 +8,15 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n" + +#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:133 +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "Erweiterte Konfiguration" + +#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:199 +msgid "Advanced Linklayer Options" +msgstr "Erweiterte Optionen Verbindungsschicht (Linklayer)" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:183 msgid "" @@ -23,8 +31,22 @@ msgid "" "Advanced option string to pass to the ingress queueing disciplines; no error " "checking, use very carefully." msgstr "" -"Erweiterte Optionszeichenkette zur Übergabe an die in die Warteschlange " -"einsteigenden Disziplinen; keine Fehlerprüfung, sehr vorsichtig verwenden." +"Erweiterte Optionszeichenkette zur Übergabe an die Eingangs-" +"Warteschlangendisziplinen; keine Fehlerprüfung, sehr vorsichtig verwenden." + +#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:199 +msgid "" +"Advanced options will only be used as long as this box is checked (only " +"needed if MTU > 1500)." +msgstr "" +"Die erweiterten Optionen werden nur verwendet, wenn dieses Kästchen " +"aktiviert ist (nur erforderlich, wenn MTU > 1500)." + +#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:133 +msgid "Advanced options will only be used as long as this box is checked." +msgstr "" +"Die erweiterten Optionen werden nur verwendet, wenn dieses Kästchen markiert " +"ist." #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:72 msgid "Basic Settings" @@ -38,34 +60,54 @@ msgstr "" "Logdatei für diese SQM-Instanz unter /var/run/sqm/${Interface_name}.[start|" "stop]-sqm.log erstellen." +#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:160 +msgid "Dangerous Configuration" +msgstr "Gefährliche Konfiguration" + +#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:160 +msgid "Dangerous options will only be used as long as this box is checked." +msgstr "" +"Gefährliche Optionen werden nur verwendet, wenn dieses Feld markiert ist." + +#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:92 +msgid "Download speed (ingress)" +msgstr "Download-Geschwindigkeit (Eingang)" + #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:92 msgid "" "Download speed (kbit/s) (ingress) set to 0 to selectively disable ingress " -"shaping:" +"shaping" msgstr "" -"Download-Geschwindigkeit (kbit/s) (Ingress) auf 0 setzen, um Ingress-Shaping " -"selektiv zu deaktivieren:" +"Download-Geschwindigkeit (kbit/s) (Eingang) auf 0 setzen, um Eingang-Shaping " +"selektiv zu deaktivieren" + +#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:154 +msgid "ECN (egress)" +msgstr "ECN (ausgehend)" + +#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:148 +msgid "ECN (ingress)" +msgstr "ECN (Eingang)" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:58 msgid "Enable SQM" msgstr "SQM aktivieren" +#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:100 +msgid "Enable debug logging" +msgstr "Aktiviere Debug-Protokollierung" + #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:78 msgid "Enable this SQM instance." -msgstr "Diese SQM-Instanz aktivieren" +msgstr "Diese SQM-Instanz aktivieren." #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:148 -msgid "" -"Explicit congestion notification (ECN) status on inbound packets (ingress):" -msgstr "" -"Explicit congestion notification (ECN) Status für eingehende Pakete " -"(ingress):" +msgid "Explicit congestion notification (ECN) status on inbound packets" +msgstr "Explizite Überlastungsanzeige (ECN) bei eingehenden Paketen" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:154 -msgid "" -"Explicit congestion notification (ECN) status on outbound packets (egress)." -msgstr "" -"Explicit congestion notification (ECN) Status für ausgehende Pakete (egress)." +msgid "Explicit congestion notification (ECN) status on outbound packets" +msgstr "Explizite Überlastungsanzeige (ECN) bei ausgehenden Paketen" #: applications/luci-app-sqm/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-sqm.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-sqm" @@ -78,17 +120,38 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:164 msgid "Hard limit on ingress queues; leave empty for default." -msgstr "Harte Begrenzung der Eingangswarteschlangen; Standardmäßig leer lassen." +msgstr "" +"Harte Begrenzung der Eingangswarteschlangen; Standardmäßig leer lassen." + +#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:168 +msgid "Hard queue limit (egress)" +msgstr "Harte Warteschlangenbegrenzung (Ausgang)" + +#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:164 +msgid "Hard queue limit (ingress)" +msgstr "Harte Warteschlangenbegrenzung (Eingang)" + +#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:142 +msgid "Ignore DSCP (ingress)" +msgstr "DSCP ignorieren (Eingang)" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:142 -msgid "Ignore DSCP on ingress:" -msgstr "DSCP bei Paketeingang ignorieren:" +msgid "Ignore DSCP markings on inbound packets" +msgstr "DSCP-Markierungen auf eingehenden Paketen ignorieren" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:89 msgid "Interface name" msgstr "Schnittstellenname" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:176 +msgid "Latency target (egress)" +msgstr "Latenzziel (Ausgang)" + +#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:172 +msgid "Latency target (ingress)" +msgstr "Latenzziel (Eingang)" + +#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:176 msgid "" "Latency target for egress, e.g. 5ms [units: s, ms, or us]; leave empty for " "automatic selection, put in the word default for the qdisc's default." @@ -110,34 +173,70 @@ msgstr "" msgid "Link Layer Adaptation" msgstr "Anpassung der Verbindungsschicht" +#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:187 +msgid "Link layer" +msgstr "Link-Layer" + +#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:218 +msgid "Linklayer adaptation mechanism" +msgstr "Linklayer-Anpassungsmechanismus" + +#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:112 +msgid "" +"Lists queuing disciplines useable on this system. After installing a new " +"qdisc, you need to restart the router to see updates!" +msgstr "" +"Listet die Warteschlangendisziplinen auf, die auf diesem System verwendet " +"werden können. Nach der Installation einer neuen qdisc müssen Sie den Router " +"neu starten, um Updates zu sehen!" + +#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:103 +msgid "Log verbosity" +msgstr "Ausführlichkeit des Protokolls" + #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:203 msgid "" "Maximal Size for size and rate calculations, tcMTU (byte); needs to be >= " -"interface MTU + overhead:" +"interface MTU + overhead" msgstr "" "Maximale Größe für Größen- und Ratenberechnungen, tcMTU (Byte); muss >= " -"Schnittstellen-MTU + Overhead sein:" +"Schnittstellen-MTU + Overhead sein" + +#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:203 +msgid "Maximum packet size" +msgstr "Maximale Paketgröße" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:213 msgid "" -"Minimal packet size, MPU (byte); needs to be > 0 for ethernet size tables:" +"Minimal packet size, MPU (byte); needs to be > 0 for ethernet size tables" msgstr "" -"Minimale Paketgröße, MPU (Byte); muss > 0 für Ethernet-Größentabellen sein:" +"Minimale Paketgröße, MPU (Byte); muss bei Ethernet-Größentabellen > 0 sein" + +#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:213 +msgid "Minimum packet size" +msgstr "Minimale Paketgröße" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:208 msgid "" "Number of entries in size/rate tables, TSIZE; for ATM choose TSIZE = (tcMTU " -"+ 1) / 16:" +"+ 1) / 16" msgstr "" -"Anzahl der Einträge in Größen/Raten-Tabellen, TSIZE; für ATM wählen Sie " -"TSIZE = (tcMTU + 1) / 16:" +"Anzahl der Einträge in Größen-/Raten-Tabellen, TSIZE; für ATM wählen Sie " +"TSIZE = (tcMTU + 1) / 16" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:193 -msgid "Per Packet Overhead (byte):" -msgstr "Overhead pro Paket (Byte):" +msgid "Per Packet Overhead (bytes)" +msgstr "Overhead pro Paket (Bytes)" + +#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:183 +msgid "Qdisc options (egress)" +msgstr "Qdisc-Optionen (Ausgang)" + +#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:180 +msgid "Qdisc options (ingress)" +msgstr "Qdisc-Optionen (Eingang)" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:73 -#, fuzzy msgid "Queue Discipline" msgstr "Queue Discipline" @@ -145,56 +244,33 @@ msgstr "Queue Discipline" msgid "Queue setup script" msgstr "Skript zum Aufsetzen der Warteschlange" +#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:112 +msgid "Queueing discipline" +msgstr "Warteschlangendisziplin" + #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:71 msgid "Queues" msgstr "Warteschlangen" -#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:112 -msgid "" -"Queuing disciplines useable on this system. After installing a new qdisc, " -"you need to restart the router to see updates!" -msgstr "" -"Warteschlangenstrukturen die auf diesem System benutzbar sind. Der Router " -"muss nach der Installation einer neuen qdisc neu gestartet werden, um die " -"Änderungen sehen zu können." +#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:208 +msgid "Rate table size" +msgstr "Größe der Ratentabelle" #: applications/luci-app-sqm/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-sqm.json:3 msgid "SQM QoS" msgstr "SQM QoS" -#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:199 -msgid "" -"Show Advanced Linklayer Options, (only needed if MTU > 1500). Advanced " -"options will only be used as long as this box is checked." -msgstr "" -"Erweiterte Verbindungsschicht-Optionen anzeigen, (nur erforderlich, wenn MTU " -"> 1500). Die erweiterten Optionen werden nur verwendet, solange dieses " -"Kästchen markiert ist." - -#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:133 -msgid "" -"Show and Use Advanced Configuration. Advanced options will only be used as " -"long as this box is checked." -msgstr "" -"Erweiterte Konfiguration anzeigen und verwenden. Die erweiterten Optionen " -"werden nur verwendet, wenn diese Option ausgewählt ist." - -#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:160 -msgid "" -"Show and Use Dangerous Configuration. Dangerous options will only be used as " -"long as this box is checked." -msgstr "" -"Gefährliche Einstellungen anzeigen und nutzen. Gefährliche Optionen werden " -"nur benutzt, solange diese Box ausgewählt ist." - #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:64 msgid "Smart Queue Management" msgstr "Smart Queue Management" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:136 -#, fuzzy -msgid "Squash DSCP on inbound packets (ingress):" -msgstr "Squash DSCP bei eingehenden Paketen (Ingress):" +msgid "Squash DSCP (ingress)" +msgstr "Squash-DSCP (Eingang)" + +#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:136 +msgid "Squash DSCP markings on inbound packets" +msgstr "DSCP-Markierungen auf eingehenden Paketen unterdrücken" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:83 msgid "" @@ -215,20 +291,23 @@ msgstr "" "Schaltfläche unten, um diesen Dienst zu aktivieren." #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:96 +msgid "Upload speed (egress)" +msgstr "Hochladegeschwindigkeit (Ausgang)" + +#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:96 msgid "" -"Upload speed (kbit/s) (egress) set to 0 to selectively disable egress " -"shaping:" +"Upload speed (kbit/s) (egress) set to 0 to selectively disable egress shaping" msgstr "" -"Upload-Geschwindigkeit (kbit/s) (egress) auf 0 setzen, um die egress " -"Paketflusskontrolle abzuschalten:" +"Upload-Geschwindigkeit (kbit/s) (Ausgang) auf 0 gesetzt, um Ausgang-Shaping " +"selektiv zu deaktivieren" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:103 msgid "Verbosity of SQM's output into the system log." -msgstr "Festlegen, wie ausführlich SQM ins Systemlog schreiben soll" +msgstr "Festlegen, wie ausführlich SQM ins Systemlog schreiben soll." #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:187 -msgid "Which link layer to account for:" -msgstr "Welche Verbindungsschicht zu berücksichtigen ist:" +msgid "Which link layer technology to account for" +msgstr "Welche Link-Layer-Technologie zu berücksichtigen ist" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:218 msgid "Which linklayer adaptation mechanism to use; for testing only" @@ -253,3 +332,93 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:219 msgid "default" msgstr "Standardeinstellung" + +#~ msgid "" +#~ "Download speed (kbit/s) (ingress) set to 0 to selectively disable ingress " +#~ "shaping:" +#~ msgstr "" +#~ "Download-Geschwindigkeit (kbit/s) (Ingress) auf 0 setzen, um Ingress-" +#~ "Shaping selektiv zu deaktivieren:" + +#~ msgid "" +#~ "Explicit congestion notification (ECN) status on inbound packets " +#~ "(ingress):" +#~ msgstr "" +#~ "Explicit congestion notification (ECN) Status für eingehende Pakete " +#~ "(ingress):" + +#~ msgid "" +#~ "Explicit congestion notification (ECN) status on outbound packets " +#~ "(egress)." +#~ msgstr "" +#~ "Explicit congestion notification (ECN) Status für ausgehende Pakete " +#~ "(egress)." + +#~ msgid "Ignore DSCP on ingress:" +#~ msgstr "DSCP bei Paketeingang ignorieren:" + +#~ msgid "" +#~ "Maximal Size for size and rate calculations, tcMTU (byte); needs to be >= " +#~ "interface MTU + overhead:" +#~ msgstr "" +#~ "Maximale Größe für Größen- und Ratenberechnungen, tcMTU (Byte); muss >= " +#~ "Schnittstellen-MTU + Overhead sein:" + +#~ msgid "" +#~ "Minimal packet size, MPU (byte); needs to be > 0 for ethernet size tables:" +#~ msgstr "" +#~ "Minimale Paketgröße, MPU (Byte); muss > 0 für Ethernet-Größentabellen " +#~ "sein:" + +#~ msgid "" +#~ "Number of entries in size/rate tables, TSIZE; for ATM choose TSIZE = " +#~ "(tcMTU + 1) / 16:" +#~ msgstr "" +#~ "Anzahl der Einträge in Größen/Raten-Tabellen, TSIZE; für ATM wählen Sie " +#~ "TSIZE = (tcMTU + 1) / 16:" + +#~ msgid "Per Packet Overhead (byte):" +#~ msgstr "Overhead pro Paket (Byte):" + +#~ msgid "" +#~ "Queuing disciplines useable on this system. After installing a new qdisc, " +#~ "you need to restart the router to see updates!" +#~ msgstr "" +#~ "Warteschlangenstrukturen die auf diesem System benutzbar sind. Der Router " +#~ "muss nach der Installation einer neuen qdisc neu gestartet werden, um die " +#~ "Änderungen sehen zu können." + +#~ msgid "" +#~ "Show Advanced Linklayer Options, (only needed if MTU > 1500). Advanced " +#~ "options will only be used as long as this box is checked." +#~ msgstr "" +#~ "Erweiterte Verbindungsschicht-Optionen anzeigen, (nur erforderlich, wenn " +#~ "MTU > 1500). Die erweiterten Optionen werden nur verwendet, solange " +#~ "dieses Kästchen markiert ist." + +#~ msgid "" +#~ "Show and Use Advanced Configuration. Advanced options will only be used " +#~ "as long as this box is checked." +#~ msgstr "" +#~ "Erweiterte Konfiguration anzeigen und verwenden. Die erweiterten Optionen " +#~ "werden nur verwendet, wenn diese Option ausgewählt ist." + +#~ msgid "" +#~ "Show and Use Dangerous Configuration. Dangerous options will only be used " +#~ "as long as this box is checked." +#~ msgstr "" +#~ "Gefährliche Einstellungen anzeigen und nutzen. Gefährliche Optionen " +#~ "werden nur benutzt, solange diese Box ausgewählt ist." + +#~ msgid "Squash DSCP on inbound packets (ingress):" +#~ msgstr "Squash DSCP bei eingehenden Paketen (Ingress):" + +#~ msgid "" +#~ "Upload speed (kbit/s) (egress) set to 0 to selectively disable egress " +#~ "shaping:" +#~ msgstr "" +#~ "Upload-Geschwindigkeit (kbit/s) (egress) auf 0 setzen, um die egress " +#~ "Paketflusskontrolle abzuschalten:" + +#~ msgid "Which link layer to account for:" +#~ msgstr "Welche Verbindungsschicht zu berücksichtigen ist:" |